Les versions HTML et PDF du texte du Journal des débats ont été produites à l'aide d'un logiciel de reconnaissance de caractères. La version HTML ne contient pas de table des matières. La version officielle demeure l'édition imprimée.
(Quatorze heures six minutes)
Etude de la situation énergétique du
Québec
Le President (M. Laplante): A l'ordre, mesdames et messieurs!
Reprise des travaux de la commission parlementaire sur l'étude de
la politique énergétique du Quebec.
Les membres de cette commission aujourd'hui seront: M. Baril
(Arthabaska), M. Bérubé (Matane), M. Bordeleau (Abitibi-Est), M.
Brassard (Lac-Saint-Jean), M. Brochu (Richmond), M. Garneau (Jean-Talon)
remplacé par M. Forget (Saint-Laurent), M. Giasson (Montmagny-L'Islet),
M. Goulet (Bellechasse) remplace par M. Fontaine (Nicolet-Yamaska), M.
Grégoire (Frontenac), M. Johnson (Anjou), M. Joron (Mille-Iles), M.
Landry (Fabre), M. Larivière (Pontiac-Témiscamingue)
remplacé par M. Ciaccia (Mont-Royal), M. Lévesque
(Kamouraska-Témiscouata), M. Marcoux (Rimouski) remplacé par M.
Gagnon (Champlain), M. Mercier (Berthier), M. O'Gallagher (Robert Baldwin).
Les groupes entendus aujourd'hui seront: Independant Petroleum
Association, Pan Alberta Gas Limited, The Alberta Gas Trunk Line Company
Limited, A.P.A. et Michel Jurdant. Documents déposés: Commission
de contrôle de l'énergie atomique.
J'appellerais maintenant le groupe Independent Petroleum
Association.
Vous avez environ 45 minutes pour présenter votre mémoire
et pour la période de questions.
Independent Petroleum Association
M. Taylor (John M.): M. le Président, members of the
committee. Canada is a net importer of crude oil and likely will remain so to
an ever increasing degree.
Le Président (M. Laplante): Could you introduce the
members...
M. Joron: Could you introduce the members of your party, if you
please?
M. Potter (John): My name is John Potter. I am the managing
director of the Independent Petroleum Association of Canada and Mr Jean-Paul
Perrin is assisting us here in the event we have some questions addressed to us
"en français" and then, we will be able to respond in English.
Le Président (M. Laplante): O.K. Go.
M. Taylor: Well, my name is John Taylor and I am president of the
Independent Petroleum Association of Canada.
Canada is a net importer of crude oil and likely will remain so to an
ever increasing degree. On the other hand, there is great potential for the
discovery of additionnai reserves of natural gas in Western Canada and the
Frontier areas.
In the past, much of the exploration in Western Canada has been in the
Plains because the low gas prices made exploration in the Foothills and Deep
Basin areas economically unattractive. However, with increased prices and an
improved economic and political climate, these deeper and more inaccessible
areas have become more attractive.
The best evidence of what happens when governments provide a good
climate in which to explore and develop is provided by Alberta, where activity
is at an all time high. However, such activity must be matched with an orderly
development of the domestic markets. Since it is unlikely that we will be able
to replace oil reserves at the rate being produced, natural gas must replace
oil to an increasing extent so as to lessen the impact of imported crude oil on
our adverse balance of payments.
Within recent weeks an independent consultant's report prepared for
Alberta Gas Trunk Lines has estimated that additional gas volumes ranging in
amounts from 400 million cubic feet to one billion cubic feet per day from
Alberta and British Columbia sources could be tied to markets over the next
year to 18 months. The report stated that an estimated 20 trillion cubic feet
of new natural gas reserves were lying unconnected to markets.
In response to the request of the Honourable D.R. Getty, the Alberta
Minister of Energy and Natural Resources, the Energy Resources Conservation
Board has recently provided a preliminary report which estimates that, over the
past year, 10 to 15 trillion cubic feet of additional volumes of natural gas
have been found in Alberta and remain unconnected to markets.
This preliminary report also states that the long term average of new
gas supplies found within the Province of Alberta has averaged 2,6 trillion
cubic feet per year. Significantly, this report states that for 1976 the
reserves found will be 50% higher, or in the order of 3,8 to 4 trillion cubic
feet.
It is obvious that there may be some dispute as to the reserves of gas
that are uncommitted, but there can be no doubt that there is a temporary
surplus of gas. In the case of Trans-Canada Pipe Lines, that surplus is about
100 billion cubic feet in the contract year 1976/77, and about 150 billion
cubic feet in the following contract year.
The market for gas has levelled off in Eastern Canada due to competition
from heating oils and residuals, and the general economic climate, as well as
the introduction of conservation measures. This has brought about a situation
in the short term where there is no market for the surplus gas now building up
in Western Canada. In fact, since September 1976, gas purchasers have told
produ-
cers that they cannot buy any more gas calling for deliveries before
November 1st 1978. This will have serious consequences for the producers,
especially the smaller independent companies who have insufficient cash flow to
finance their drilling programs. Historically, such programs have resulted in
the discovery of additional hydrocarbon reserves, especially natural gas.
Without markets, there will be a slowdown of drilling and if markets are
further delayed, it may even force many companies out of business. Undoubtedly
exploration will continue, but to a lesser degree, as historically the
independents have drilled over 75% of all exploratory wells in Canada. On the
other hand, development will be minimized; consequently when gas markets are
developed there will be a delay in fulfilling them. Therefore it is important
to keep an ongoing and stable exploration and development program in Western
Canada. It is the only source of natural gas to meet Canadian market demand
until the frontier gas arrives, possibly in the mid-1980s.
Where can we look for gas markets?
In the short term, since Trans-Canada and the Alberta Southern pipelines
are running to capacity, we cannot look to the markets served by them for any
increase until additional capacity is provided. The only line with spare
capacity is the main line of Westcoast Transmission. British Columbia is
approximately 275 million cubic feet day short of fulfilling their peak loads
under their present export contracts to the United States.
The Independent Petroleum Association of Canada recommends that a
temporary solution to the natural gas over-supply situation would be for
governments to approve at an early date the export of natural gas and the
construction of facilities to move this gas from Alberta to British
Columbia.
It is also our recommendation that the export contracts to the United
Stated be accelerated to relieve the emergency situation south of the
border.
The export to British Columbia, plus continued emergency supplies and
accelerated contracts on existing licences to the United States would assist
greatly in maintaining the present exploration and development activity in the
West for the immediate future.
In the medium term, we must build up the markets for natural gas in
Québec and Ontario where, over the past two years, there has been
essentially no growth in the demand, due to the economic slowdown and price
competition from other fuels and the reluctance to enter in long term
contracts. At the present time, gas cannot compete with heating oils and
residuals because much of these competing fuels come from imported crude oil
which is subsidized by the Federal Government.
To make natural gas more competitive, the Independent Petroleum
Association of Canada is recommending that the Federal Government accelerate
their plans to increase the price of domestic crude to world prices and thus
eliminate the subsidy on imported crudes. The price of natural gas could then
be set so that it can compete with alternate fuels from imported crude; this in
turn would help reduce our adverse balance of payments. In addition, natural
gas sold to the domestic market in Québec should have the same tax
treatment as heating oil.
I am sure you are all aware that the natural gas used in the domestic
market has an 8% tax whereas the competing fuel or heating oil has no such
tax.
IPAC therefore urges the National Energy Board to review all potential
markets and the possibility of accelerate the delivery to the United Stated
under existing permits, relative to additional construction on the Trans-Canada
Pipe Line system, with a view to increasing throughput by the fall of 1977.
The present program proposed by Trans-Canada will not provide any
appreciable increase in capacity this year. This can be done by increasing the
proposed 17.5 miles of 42" loop between Winnipeg and Burstall by another 39.2
miles, at a cost of $22 million, enlarging the capacity of the line by 18
billion cubic feet per year. Since the pipeline is more efficient in the
winter, it would take most of this gas during the winter of 1977/78. During the
construction season of 1978, the rerating program for the Northern Ontario line
of trans-Canada can be completed. This would allow the line to operate at 1000
psia, from the present 935, and would increase the capacity dramatically. To
move the gas to Montreal would require additional compression or another
loop.
IPAC strongly recommends that this work be completed as soon as possible
so that additional gas can be transported to Québec and Ontario, as well
as providing the opportunity of emergency and accelerating sales into the U.S.
We also urge the Québec Government to allow natural gas to compete with
heating oil in the domestic market by taxing the competing fuels equally.
We are not recommending an unlimited increase in the natural gas market
in the East, but rather a steady increase which is backed up by reserves. The
reserves necessary to provide this increase can be provided from the present
surplus and in particular, by an ongoing exploration and development program in
Western Canada. Without such a program, we face possible shortages in the
period between now and the arrival of frontier gas.
IPAC urges governments to take such action as is necessary to build up
markets in Eastern Canada for western gas, and to ensure that capacity is
provided in the pipelines to satisfy the markets. It is of paramount importance
to better secure the long term energy requirements in Eastern Canada as the
availability of domestic oil declines, and offshore oil supplies become
uncertain and continue to spiral in terms of costs.
The Association has recommended that the Federal Government introduce at
an early date the proposed Petroleum and Natural Gas Act which will govern
industry activities in the Frontier areas. While the Association is concerned
that the proposed Act will not achieve its objective of stimulating exploration
for new reserves, we believe that
after an absence of seven years without legislation, the bill should be
introduced and fully examined by all those concerned, to determine by actual
experience if the desired results are forthcoming. As in Alberta, a favourable
and stable economic condition must be established at an early date.
Of parallel importance to the industry, however, is that there be some
early and favourable decision by the Federal government to permit construction
and operation of pipelines from Northern Canada. To be economically viable,
such a gas pipeline will require a daily throughput in the order of 2 bcf day
but what portion of that volume is surplus to Canada's future needs is
undetermined at this time.
Consequently, in the longer term national interest, it is necessary to
determine the market demand for natural gas in Canada. This can only be done by
developing such markets before Frontier gas arrives. When an excess of supply
is determined, it is IPAC's position that natural gas supplies which are
surplus to Canada's long term needs should be exported to the United
States.
The higher levels of activity in the province of Alberta and British
Columbia over the past year are the result of higher crude oil and natural gas
prices, and an improved tax and royalty situation. The best incentive for oil
and gas exploration is the expectation that the company will be able to earn a
reasonable return on its investment through recovery of an adequate share of
production revenues after the payment of royalties and taxes.
IPAC believes that for Canada to achieve a reasonable level of energy
self-reliance, twice as much oil and gas needs to be discovered and developed
in Canada during the next 20 years as has been found during the past 30 years.
To attract the capital required to finance these future exploration and
development programs will necessitate that a greater share of the proceeds
remain with the industry.
In conclusion, M. le Président, I would emphasize the following
points for your consideration: - as Canada is a net importer of crude oil and
will likely remain so to an ever increasing degree, and as Canada still has a
large undeveloped natural gas potential,
I would recommend that: 1.natural gas should replace imported crude oil
providing a more secure energy source for Québec; 2.to make gas
competitive, the Federal Government should increase the price of Canadian crude
oil to world levels, more rapidly than is now planned; 3.the Québec
Government should remove the discriminatory tax on natural gas; 4.there be an
increase expansion of Trans-Canada Pipeline facilities in 1977, beyond that now
contemplated, in order that additional supplies of natural gas will serve the
Québec market.
These measures will ensure an ongoing natural gas exploration program in
the West to establish the reserves necessary to serve your needs.
In this manner, M. le Président, we will have ascertained: - the
demand for natural gas in Canada; -the surplus to our requirements of natural
gas from Canadian sources; before the arrival of gas from our Northern reserves
in the MacKenzie Delta or the Arctic Islands.
M. le Président, may I thank you and the members of your
Committee for the opportunity you have provided to the Independent Petroleum
Association of Canada to present its views on this important subject.
Le Président (M. Laplante): Merci, Monsieur. M. le
ministre.
M. Joron: Mr. Taylor, may I thank you, first of all, for your
presentation which is both brief and to the point. Now, we are to discuss
natural gas, I presume.
Starting from the end of your presentation on the page before the last
one, your first recommendation is that natural gas should replace imported
crude oil providing a more secured energy source for Québec. Considering
that natural gas, now, only counts for 6% of the Québec energy
consumption, to what percent in the future should that be raised, in your
opinion, and over how many years?
M. Taylor: That will be difficult to put a number on it because,
as I have recommended in here, the markets be expanded to the extent that they
can be backed up by long term reserves. The reserves would come forth as a
result of on ongoing program.
We have shown that the historical growth rate in Alberta is 2,6 trillion
a year. And in fact, if you increase the activity as we did last year, we will
better that historical rate, but this can go on for just so long. We do not
think that there is an unlimited supply of gas in Western Canada. We will have
to rely on frontier gas at some year down the line, so let us think by the
mid-1980s. I cannot give you a figure, I am afraid.
M. Joron: Now, the temporary surplus of gas that you have in
Alberta, if the Trans-Canada system moving at East does not provide an
additional capacity from moving that gas, how that surplus remain if it is not
exported to the States, south of the border? How considerable is that
surplus?
M. Taylor: As I pointed out earlier in my address, the size of
that surplus is in some dispute. But I would say that the consensus of opinion
on that is approximately 10 trillion cubic feet of gas.
M. Joron: Now, on page 4, I think you mention that you cannot
look for the markets to East until additional capacity from moving the gas is
required. I was wondering how long does it take to provide the capacity if work
was to start as soon as possible date.
M. Taylor: In a very short period of time. The
work that I have suggested increasing that loop between Winnipeg and
Burstall could be done in a matter of six weeks.
M. Joron: Is that long as required... M. Taylor: Yes.
M. Joron: ...to increase... Py what percentage would that
increase? Let us put it in another way. Let us talk of gas entering Quebec at a
given point. How big an increase could we expect if the work that you describe
was done? What increase in deliveries could we expect? Could we double what we
actually buy now with the existing facilities of Trans-Canada Pipe Lines?
M. Taylor: Yes.
M. Joron: Right this minute?
M. Taylor: I am not sure what you buy but I believe it...
M. Joron: Seventy...
M. Taylor: Seventy to eighty million a day, is it?
M. Joron: Something of the kind. M. Taylor: Yes.
M. Joron: And that could be easily doubled almost...
M. Taylor: To get it to Quebec would also require additional
compression or a loop between Toronto and Montréal.
M. Joron: Again, we have another problem because I presume that
Alberta producers, as long as Canadian prices have not reached, for crude oil,
the international level and that gas prices that are indexed to it have not
gone up, it is, of course, much more interesting for producers, at this moment,
to export to the United States than to move it East at a cheaper price.
Mr. Taylor: Yes, that is true from a financial point of view, but
our association does not recommend to increase the exports to the United States
as such; we are recommending an increase in the market from Canada. As I go on
to say that if we do not increase these markets or get an appreciation of those
markets before the frontier gas arrives, we will not be able to absorb the
large implements of gas that have to come down to justify a northern pipeline.
With a two billion cubic feet a day, we could not possibly absorb it.
Therefore, we would have to export it to justify the pipeline. I am
suggesting that we should expand our markets in Québec and Ontario
steadily, not by a vast amount but only such as can be backed up by reserves.
This increase would enable us to get an appreciation of the total market by the
time the Frontier gas arrives.
M. Joron: Precisely on page 6, you say: We are not recommending
an unlimited increase in the natural gas marketing in the East. But could you
be more precise, I mean, and it comes back to my original question as to what
increase would you see in the Québec market over a given period of years
from the 70 or 80 million cubic feet a day that we presently consume to what...
should that be doubled, tripled? It is related to the reserves, I understand,
but then, again, you say: We will not find those reserves until we establish a
given market East. It is a sort of question: Where is the hen, where is the
egg? Which comes first?
Mr. Taylor: Right. Well, I have the same difficulty. Is it
chicken and egg to me. The markets will attract the increase of exploration.
Without market, as we are, we are getting close to that position now where
producers cannot sell anymore gas. There is going to be a slow down in the
program.
If you can have markets, the program will continue, so it is very
difficult for me to give numbers. Perhaps the following speaker with Pan
Alberta can give you better figures on that than I can. All I can say is that,
through this coming year, the markets in Ontario have not grown. So they
apparently have flattened out. Therefore, the increase in the construction
program that I have suggested here would enable you to get an additional 18
billion over and above I believe it is 30 billion that the line will take by
the end of this year.
The following year, with the completion of the rerating program on the
Northern Ontario line, you will be able to get many times that. I do not know
exactly what the increase capacity is, as a result of that rerating program,
but it has been described to me as very appreciable.
M. Joron: Do you have an idea, at the present consumption rates,
how long in the future can the potential reserves in the traditional areas,
plus the vague idea we have of what in the northern frontiers, all that
together could carry us for how long?
M. Taylor: A long time. Well, with the present reserves, we are
using in Canada 2,5 trillion a year. We have, if everything stop, it is not
possible, but if everything stop we have, something better than 10 trillion in
Western Canada now. There is somewhere around 4 or 5 in Alberta and there is 16
in the Arctic Islands. I have a figure here that says the remaining proved
reserves as of December the 31st 1975, total 83,3 trillion cubic feet of gas,
but the next speaker will be able to substantiate that. I am afraid he just
handed that to me. The figures I gave you add up a fair amount of gas which, at
the rate of 2,5 trillion a year, will last quite a number of years. But if we
have a long going program, our historical finding rate is 2,6 trillion.
M. Joron: Annually?
M. Taylor. Annually.
Le Président (M. Laplante): M. le député de
Saint-Laurent.
M. Forget: Gentlemen, I would like to pursue what you have been
suggesting to us and especially in your answer to the minister with respect to
these supplies of gas. We have heard a presentation, last week, from a gas
distributor in Québec and his argument was to the effect that there was
no way an additional pipeline carrying gas to the Québec market could be
financed if no long term commitment could be obtained from the gas suppliers
out West. Because of course the line might be empty six or seven years after
the beginning of its use. You suggest that there is a surplus that could be
exported. It seems to fly in the face almost exactly as what we heard last week
and it is not simply a chicken and egg problem as the minister has suggested. I
think that from the point of view of those who have to finance this expansion
of the carrying capacity of the existing pipeline, they have to look at a long
term commitment by suppliers.
Now, in producing the figures that you just did of 80 trillion cubic
feet of gas you throw in the Arctic Island supplies, are you not?
M. Taylor: The 80...
M. Forget: The 80 trillion?
M. Taylor: Oh! 80, yes, it would.
M. Forget: And that just about makes up the 25 years time span
that is needed to finance on a long term basis any major expansion of capacity.
So, could you be more precise and tell us whether in your mind the expansion of
the existing TCPL facilities would be a substitute to an entirely new line,
possibly far less costly that could be written off in the six or seven years, I
guess. That is about the longest that any western supplier can contract for, as
far as I see it, from what you have said. Is this an alternate way of bridging
over this gap between now and the time the frontier gas is available?
M. Taylor: I have suggested in my address that we increase the
market in Québec and Ontario gradually, as they can be backed up with
reserves. We do have a surplus at the present time and with an ongoing program,
we will be able to maintain those reserves such that they can justify an
expansion of your system or the construction of the pipeline. We only need, at
the present time, to expand, to finish the loop between Winnipeg and Burstall,
and complete the rerating program in the northern Ontario section of the
Trans-Canada line and that will last for quite a number of years.
If the market expands during that period of time, then you can do
further expansions, carry out further expansions on the pipeline, but you have
to justify them. You cannot built additional capacity without markets to
justify it.
M. Forget: Do you have a bulk part estimate of what the capital
cost involved in expanding the existing facilities in the way you suggest would
amount to?
M. Taylor: I gave you the figure to the additional program that I
have suggested would cost $22 million.
M. Forget: That is all. Just $22 million.
M. Taylor: Well, there is the program they have already proposed
which was 17,5, was it? 17,5 miles in the West, that is the loop between
Winnipeg and Burstall. They wanted to add another 17 miles to that and they
also wanted another 12 miles on the loop to Montréal, but those
additions will not increase the capacity of the line. They will save fuel costs
and thus its efficiency for the pipeline rather that increasing the
capacity.
I am suggesting that both those loops should be completed now.
M. Forget: What good would they be? Of course they would, it
would make efficiency of the carrying system better, but assuming that the
existing capacity is used more or less to the full, as I suppose is the case,
with respect...
M. Taylor: If it is used in capacity in area...
M. Forget: That would not add any spur capacity.
M. Taylor: The addition that I propose will, yes.
M. Forget: Oh, they would? M. Taylor: Yes.
M. Forget: I see, and they would cost about $22 million.
M. Taylor: Over and above what they had already suggested. I do
not know how much that cost.
M. Forget: Oh! I see.
M. Taylor: I know that the additional cost is another $22
million.
M. Forget: And you recognize a measure of your own opinion, that
these costs are such that they could be ridden off over the length of life of
any supply contract that might be secured at the present time in the West?
M. Taylor: Yes.
Le Président (M. Laplante): Le député de
Mont-Royal.
M. Ciaccia: Mr. Chairman, just to pursue that line of
questioning, to get more information, who
can make that decision to extend the pipeline to Montreal?
M. Taylor: This decision could be by... Well, the NEB would make
the decision.
M. Ciaccia: That is right.
M. Taylor: The National Energy Board.
M. Ciaccia: The federal government could make that decision.
M. Taylor: Yes.
M. Ciaccia: This is not an unilateral decision that your company
could take.
M. Taylor: But you have to make submission to them.
M. Ciaccia: Right, but I am trying to get out, it is not
something that your company could decide: Will we have a contract with the
province of Québec and extend the pipeline?
Une Voix: Your association.
M. Ciaccia: Your association could not make a proposal to the
province of Québec to the effect that the pipeline will be extended and
will supply additional gas. You could not do that bilaterally between your
association and the province.
M. Taylor: No.
M. Ciaccia: You would require the consent of the National Energy
Board.
M. Taylor: Yes, if you wanted to do that, we could do it in
conjunction with the National Energy Board. In other words tell them of our
plans, and I have already spoken to them and they would be glad to allow that
extension if you could sell the gas.
M. Ciaccia: But the final decision making is with the NEB.
M. Taylor: Yes it is.
M. Ciaccia: Who would bear the cost of that pipeline?
M. Taylor: I am afraid, the producers.
M. Ciaccia: So it would be private investors. It would not be a
government project. It would be...
M. Taylor: No, as you know the price of gas is now set by the
government at Toronto gate. They then take from that price the cost of service
back to the Alberta border, so that you get a price at the Alberta border. They
dot again the cost of service in Alberta and that is what the producers get. So
if you make any change in that pipeline it goes back to the producers.
M. Ciaccia: Who would set the price of the delivered gas in
Montréal?
M. Taylor: I am afraid... I do not know. The price of gas is set
at the Toronto gate. I presume it must be a cost of service between the Toronto
gate and the... It is sold to a distributing company in Ontario somewhere.
M. Ciaccia: No but it is a subject to any government approval,
that is all I am trying to get out, it is subject to NEB.
M. Taylor: Yes it is.
M. Ciaccia: In other words you could not unilaterally decide to
set a specific price or not. You would have to get the National Energy Board
consent.
M. Taylor: Yes.
M. Ciaccia: You spoke of a surplus of gas at the present time. Is
this surplus due to the fact that you cannot, at the present time, export gas
to the United States? In other words, if you would get permission from the NEB
to export, would that take care of your temporary surplus?
M. Taylor: There is no way to export gas right now, except to
British Columbia, because the export lines are full to capacity. Alberta 7 and
the Trans-Canada Lines are running to capacity. So, the only way we can sell
additional gas at the moment is exporting from Alberta to British Columbia.
M. Ciaccia: Is not any of it sold to American interests?
M. Taylor: There are the present contracts, yes, but that is
included in the capacity that I am talking about.
M. Ciaccia: Yes.
M. Taylor: Those, plus the domestic market, fill the lines to
capacity.
M. Ciaccia: I see. So, even if you had permission to export more
to the United States, you would not be able to do so, because the lines are at
capacity.
M. Taylor: That is correct.
M. Ciaccia: On page 7 of your memorandum, you say that, as in
Alberta I am presuming that in Alberta you have a favourable and stable
economic condition a favourable and stable economic condition must be
established at an early date.
M. Taylor: That is for the Northern frontier.
M. Ciaccia: I was going to ask you exactly what would you be
referring to in terms of a stable economic condition? Are you referring to any
other level of government? What exactly would you mean by that?
M. Taylor: In this paragraph, I am referring to the frontier
areas which are under the jurisdiction of the Federal Government. Who' in 1971,
withdrew the irregulations and we had no regulations or act since that time.
There is now a new proposed petroleum and natural gas act for those areas. It
has not come out yet. It is still in the drafting stage. We have a general idea
of what that is in that act of in those regulations. We are saying here, let us
have it out on the table, and find out if it works. We had nothing for seven
years, we have been acting on faith, and if it does not work, let us change it,
but, at least, let us have some legislation. But what we do need, and what we
will have to show to the Federal Government, if that act is as we believe it
is, we would have to show them that in order to encourage exploration in the
frontier areas, we need to have a good economic climate in which to
explore.
M. Ciaccia: When you are making your recommendations to utilize
more gas in Québec, to export more gas to Québec, are you also
recommending, or are you taking into consideration, or would you be
recommending gas from the frontier area, from the Arctic Islands also? Is that
part of your recommendations or are you restricting them only to existing
reserves in Alberta?
M. Taylor: No, I have subdivised that up into three. It is the
present, which to solve the present surplus to get markets for the gas. There
is the method of selling, there is the solution of selling at the British
Columbia and perhaps accelerating contracts to the States. In the medium term,
we have to build up the domestic markets. That is the medium term view.
In the long term view, the reserves in Western Canada, they will not
last forever and there will come a time when the reserves of Western Canada
have to be replaced by gas from the frontier areas.
M. Ciaccia: In recommending that more gas be utilised in
Québec, would that, to your knowledge, entail more investments on the
part of the Québec government with respect, say, to infrastructure, or
could you still export, utilize more gas here without any additional
investments on the part of the Quebec government?
M. Taylor: I am afraid I do not know the answer to that. I
understand that one of the reasons that gas is not selling for one of an
evidence against more gas being sold in Québec, is the high cost of
distribution and that if you increase the amount of gas that you put through a
system that you now have presumably it would lower the unit cost of gas, but I
am afraid I do not know the details of the distribution down here.
Le Président (M. Laplante): Dernière intervention,
M. le ministre.
M. Joron: One of the reasons that keep gas from being
competitive, at least in the Québec market, is the fact that the
Canadian price for crude oils has not yet reached the world levels which you
propose to accelerate. What would you mean by that: To accelerate? Would you
mean instantly or...
M. Taylor: No. The Federal Government, in their energy strategy,
published, a year ago, a statement of policy that, within three years, Canadian
oil would achieve parity with world price.
I am suggesting that since I think that the price of Canadian oil is
keeping the price of gas or the price of Canadian oil vis-à-vis
the imported crude coming in makes the competitive fuel, such that gas
cannot compete against it. That added to the fact of course that we are using
up our oil at a great rate, we are not using very much gas but we have still a
great potential of natural gas but not such a potential for oil. So we are
going to be importing more and more crude.
M. Joron: But once we are all on the world price for crude,
petroleum products and gas will go up, prices will increase but your
competitive advantage is not percentage wise any bigger than it is now.
M. Taylor: Well, in here I say that I am recommending that the
prices of natural gas can be set such that it is competitive.
M. Joron: That is what I was going to ask you. At the present
time, it is set at the Toronto city gate, which is the same price in Montreal,
because it is the same area. At 85% of the equivalent in... I do not know the
exact formula, but what is your opinion on that 85%?
M. Taylor: Until the price of Canadian oil gets up to world's
levels, you do not know what the price of natural gas has to be in order to be
competitive. As a producer, I would hope that it would be a 100% but I do not
know, I do not think it will. But until that happens and you know what the
price has to be competitive with other fuels, you cannot say what that is. I am
inferring obviously here, that natural gas cannot grow up to a 100% as rapidly
as oil can, because it is not competitive. At the time some way down the line,
natural gas will be a premium fuel. It is one now, but it will be in a premium
market and we will get a premium price, but it is not today.
M. Joron: For what reasons by the way?
M. Taylor: The reason started when the price was so low. The
people used it for purposes that
they should not have done, it was put in boilers. That is wasting a
valuable fuel and people have been encouraged and many industries are founded
on it now and being founded on natural gas, naturally they want to keep on with
it and therefore they want to keep the price down. But it is
self-destructing.
M. Joron: Thank you.
Le Président (M. Laplante): Les membres de cette
commission vous remercient, messieurs. Thanks for your cooperation. Thank
you.
M. Taylor: Thank you.
Le Président (M. Laplante): Pan Alberta Gas Limited. Vous
avez environ 45 minutes pour l'exposé et période de questions.
S'il vous plaît, nommez les membres qui vous accompagnent.
Une Voix: Merci.
Alberta Gas Trunk Line Company Limited et Pan Alberta
Gas Limited
M. Christie (Malcolm J.): M. le Président et MM. les
membres de la commission, je vais me présenter moi-même, Malcolm
Christie, de Alberta Gas Trunk Line Limited, Alberta, et M. Scotty Cameron,
président de Pan Alberta, et aussi M. Jean Paul Perras.
Je voudrais présenter, premièrement, un aperçu
général de la compagnie Alberta Gas Trunk Line. Suivant la
découverte de vastes réserves de gaz naturel en Alberta, la
décision politique et économique de transporter le gaz,
considéré comme étant un surplus pour les besoins
alber-tains, fut prise. Le système du pipe-line transcanadien fut
construit à partir de la frontière de l'AIberta jusqu'aux
marchés de l'Est du Canada. La compagnie Alberta Gas Trunk Line Limited
fut créée afin de transporter le gaz naturel à partir des
régions de production en Alberta jusqu'aux frontières
albertaines.
La compagnie Alberta Gas Trunk Line, une compagnie publique, fut
incorporée en avril 1954 par une loi spéciale de
l'Assemblée législative de l'Alberta. La loi a prévu une
longue liste d'activités dans l'industrie du gaz naturel,
l'activité principale étant de fournir des services de transport
pour le gas produit en Alberta à être exporté hors de la
province.
La compagnie commença avec sept employés. Le premier
pipe-line fut construit en 1957. A la fin de l'année 1957, un total de
188 milles du pipeline avaient été construits afin de servir les
marchés de l'Est du Canada. Entre 1960 et 1961, un nouveau
système de transport fut commencé afin de livrer du gaz à
la frontière de la Colombie-Britannique et, finalement, jusqu'au
Nord-Ouest (Pacifique) des Etats-Unis. Après les premières dix
années d'activité, le système d'AGTL s'est étendu
à 2000 milles de pipe-line, qui transportent, en moyenne, 2 milliards de
pieds cubes de gaz naturel et emploie 300 employés.
Aujourd'hui, le système d AGTL comprend 5400 milles de pipe-line
variant de 3 pouces à 42 pouces de diamètre. Une moyenne de 5
milliards de pieds cubes de gaz par jour est transportée a partie,
approximativement, de 400 points de réception différents et de 5
points d'exportation à la frontière de l'Alberta. Plus de 1000
employés travail-'ent à la compagnie et composent la
main-d'oeuvre de ses filiales. A la fin de l'année 1969, AGTL
annonça son projet de transporter le gaz naturel de l'Arctique jusqu'aux
marchés assoiffés nord-américains. Le résultat fut
la formation de Foothills Pipeline Ltée qui a comme garants AGTL et
Westcoast Transmission de la Colombie-Britannique. C'est à partir de ce
moment qu'AGTL devint une corporation diversifiée,
détachée de son rôle de transporteur de gaz naturel
seulement. Ce projet sera discuté plus tard.
En 1972, AGTL entra sur le marché d achat de gaz avec la
création de Pan-Alberta Gas Limited qu'elle contrôle à 50%.
Pan-Alberta Gas Limited livre présentement du gaz naturel au
Québec, sous contrat avec Gaz Métropolitain de Montréal.
M. Cameron vous parlera tout à l'heure de cette entreprise.
AGTL participe aussi au développement de l'industrie
pétrochimique de l'Alberta depuis 1973 par sa filiale à 50%,
Alberta Gas Chemicals Limited. Alberta Gas Chemicals possède et exploite
une usine à l'échelle mondiale qui fabrique du méthanol
à Medicine Hat, en Alberta, d'une capacité actuelle de 1200
tonnes par jour. Nous prévoyons augmenter la capacité de 50%.
Cette usine permet au Canada d'être un exportateur net de
méthanol.
Un programme à long terme pour le développement de
l'industrie pétrochimique en Alberta est déjà
commencé. Il est basé sur l'utilisation de l'éthane
extrait du gaz exporté hors de l'Alberta, éthane qui est par la
suite converti en ethylène par une compagnie 100% albertaine, Alberta
Gas Ethylene Company. Les plans et devis de cette usine à échelle
mondiale sont très avancés et les premières étapes
de sa construction sont même déjà commencées. Elle
sera prête à commencer sa production vers la fin de 1978 ou au
début de 1979. Sa production sera d'un milliard de livres
d'éthylène par année. Des négociations sont
présentement en cours pour attirer la participation de AGTL à
d'autres projets toujours en relation avec l'industrie pétrochimique en
Alberta.
En 1975, une autre filiale de AGTL, Algas Mineral Enterprises, a mis sur
pied un projet conjoint avec la Société québécoise
d'initiatives pétrolières (SOQUIP) dans le but d'acquérir
et de mettre en production des réserves de gaz naturel de d'alimenter
les marchés du Québec et de l'Alberta.
Quelques autres sociétés, y compris I achat de Grove Valve
and Regulator Company, telles que International Portable Pile Mills Ltd. (48%)
et Steel Alberta Ltd (50%), complètent le portrait d Alberta Gaz Trunk
Line.
Comme nous l'avons mentionné ci-dessus, AGTL fut l'une des
premières à proposer que le gaz de l'Arctique soit
transporté via la vallée du Mackenzie jusqu'en Alberta pour,
emprunter par la suite, le système existant de pipe-line et achemi-
ner le produit vers les marchés nord-américains, canadiens
comme américains.
Subséquemment, la compagnie Foothills Pe-pelines Ltée fut
formée dans le but de construire et d'exploiter un pipe-line canadien
qui ne desservirait que les marchés canadiens.
Afin de répondre aux besoins plus urgents qu'ont les Etats-Unis
de transporter le gaz de l'Alaska, Foothills a proposé un
deuxième projet qui consisterait à construire un pipe-line qui
suivrait l'Aleyaska Oil Line et l'autoroute de l'Alaska jusqu'en
Colombie-Britannique pour ensuite rejoindre le système de AGTL en
Alberta. Ce pipeline se servirait donc des droits de passage d'AGTL en Alberta
et le gaz pourrait être ainsi livré aux Etats-Unis en
étendant tout simplement le réseau AGTL.
Récemment, la semaine passée, pour être exact, un
troisième projet fut annoncé par Foothills Pipelines. Il s'agit
de la construction d'un pipe-line express de 48 pouces de diamètre qui
transporterait seulement du gaz de l'Alaska via l'autoroute de l'Alaska,
directement jusqu'aux différents points du Canada et à la
frontière des Etats-Unis où des compagnies de distribution en
prendraient livraison. Ce pipe-line entièrement canadien appartiendrait
entièrement et serait opéré complètement par des
Canadiens.
Ce dernier projet serait aussi une réponse aux objections
avancées par la Federal Power Commission des Etats-Unis au projet du
transport combiné du gaz de l'Alaska et de celui des réseaux
déjà en existence en Colombie-Britannique et en Alberta.
Mis à part les renseignements que je vous ai donnés dans
cet aperçu, il y a des points qu'AI-berta Gas Trunk Line et ses filiales
croient être importants pour le Québec et c'est
particulièrement pour cette raison que nous sommes ici aujourd'hui.
Le premier point, c'est qu'il existe des réserves
considérables de gaz naturel en Alberta qui, nous le croyons, pourraient
faire une contribution appréciable et désirable d'énergie
importante pour l'avenir du Québec. Nous espérons que ceci vous
incitera à étudier l'expansion des réseaux de distribution
en place afin que l'usage du gaz naturel devienne plus répandu et
atteigne ainsi des régions nouvelles dans l'Est du Québec.
Le deuxième point, c'est que nous croyons, d'après notre
propre expérience, qu'il est préférable d'avoir un
système de transport de gaz qui soit provincial et indépendant,
étroitement lie au gouvernement et à la population de la
région desservie.
Merci pour votre attention.
Le Président (M. Laplante): Merci, monsieur Est-ce que Pan
Alberta Gas Limited...
M. Christie: Oui, c'est M. Cameron de Pan Al-berta Gas.
Le Président (M. Laplante): D'accord.
M. Christie: II n'y a pas de question en ce moment, je vais faire
entendre M. Cameron.
Pan Alberta Gas Limited
M. Cameron (G.W.): Mr President, members of the committee, first,
may I express our thanks to the Minister for inviting us to appear before the
committee and, secondly, Mr*President, may I express our thanks to SIDBEC and
Mr Parent for his assistance and to Mr. Cloutier, Bernard Cloutier, of SOQUIP,
for his assistance to our company.
I do not intend to read my brief, Mr. President, rather discuss. Pan
Alberta is a gas broker. We buy gas from any number in a pack, about 150
natural gas producers in Alberta, put it together as a package and marked it to
the various markets. We sell gas now to Gas Métropolitain, we will be
selling gas to SIDBEC this fall. We market in United Stated and in Western
Canada, to British Columbia and Saskatchewan.
As I said, Mr. President, I will not read my brief, but I would like
just to read my summary. The brief is essentially a submission which was made
to National Energy Board in November by Foothills Pipeline Ltd showing their
projection of the gas supply in Canada.
Foothills Pipeline Ltd showing their projection of the gas supply in
Canada.
We feel that the projection is now out of date because of the additional
exploration drilling that has been done in Alberta over the past summer and the
past fall. We feel that the figures here are very conservative in terms of
Alberta reserves, Alberta supplies.
But just in summary, Mr. President, Pan Alberta believes that non
frontier supplies can meet market requirements including increased demand from
Québec beyond 1984 and certainly until additional supplies of natural
gas are received from frontier areas. Certainly, Pan Alberta has in the past
worked with various Québec agencies and companies on the development of
gas supplies for Québec.
And thirdly, Pan Alberta will continue to work with Québec on
providing long term supplies of natural gas to fulfill the growth in the use of
natural gas which you in Québec decide you want as part of your energy
next.
Mr. President, we have a couple of questions to the previous people that
I would like to comment on. The first was the percentage of the mixed natural
gas that Quebec should look at. Probably, as communicated, Alberta has about
60% of their energy mixed supplied by natural gas. I think in Ontario, it is
something over 35% or about, so that it can give to you an idea.
How much surplus in Alberta? Again the report here spells out the amount
of gas that we feel a surplus. Again, we feel that it is a very conservative
because of the recent drilling. About the contracts, I think someone mentioned
possibly six or seven years, our contracts with Gaz Métropolitain run
till October 1989 and we would envisage any new sales of gas being probably on
a fifteen years basis, a new deal of fifteen years sales contracts.
Again in the question, who would make the decision of moving additional
gas to Québec, I
think the only restriction and the only concern of the NEB would be an
environmental concern. It certainly would not be on a supply base if we had a
market for the gas the gas was authorized for removal from Alberta.
Le Président (M. Laplante): Thank you, Sir. M. le
ministre.
M. Joron: I would like to follow up on some of the answers you
have just given us. Could you just tell me, to start with... Pan Alberta is
essentially a gas broker like you said. They buy gas from producers just like
Trans-Canada Pipe Lines does and I understand that it was more or less promoted
by the Alberta government, so that a form of competition would exist.
Right?
M. Cameron: Right. I might note we are half owned by Alberta Gas
Trunk Line and half owned by the Alberta Engineering Company.
M. Joron: How do you compare with Trans-Canada in that kind of a
business, in size or percentage...?
M. Cameron: We are very much smaller than Trans-Canada. They
certainly are the major purchaser, marketer of natural gas in Canada. We hope
over time to take some of their growth...
M. Joron: I presume.
M. Cameron: ... in Pan Alberta.
M. Joron: Could you give us some precisions? When you said you
were looking at possible 15 year contracts, I did not get quite what you said
at that time. I just heard the 15 year.
M. Cameron: This is based on the export permit of Pan Alberta.
Before gas could be removed from Alberta, we have to consult the Alberta
Conservation Board and have it authorized for sale outside of Alberta. They
keep a thirty year requirement, a thirty year supply of natural gas for Alberta
use, first before extra gas is allowed to be exported.
In the past, the export permits from Alberta have been 20 or 25 years
and the indication we get from the Conservation Board is any new permit would
probably be on a 15 year basis. So our sales would conform with the permit.
M. Joron: Which means that you would be in a position to sign a
15 year contract for a given amount, a given supply.
M. Cameron: Yes. Our existing permit, the Pan Alberta existing
permit is to October 31st 1989, so essentially that would be the term of our
sales contract, let's see, term of our sales contract with Gas
Métropolitain and SIDBEC.
M. Joron: In your summary you also said that you believed that
non-frontier supplies can meet market requirements in beyond 1984, including
increase demand from Quebec. I presume that all depends on the increase, how
big could the increase be and while you could still meet that increase.
M. Cameron: The present exportable surplus in Alberta we have to
meet is probably somewhere between three and four trillions cubic feet. That
provides up to probably another 300 million cubic feet a day.
M. Joron: 300 million cubic feet a day. M. Cameron:
Yes.
M. Joron: I have got the correct figures here. Now, we use 235
million cubic feet a day at the present. So you are talking about...
M. Cameron: I would also say, and probably more than 300 million
cubic feet a day, I think, on a long term basis.
M. Joron: That would mean if Québec wants to double its
present consumption of gas, that would take up all the slack there is.
M. Cameron: No, I would say I am low on my 300 million cubic feet
a day. It is probably more in the order of 500 to 600 million cubic feet a
day.
M. Joron: Pan Alberta itself get to buy that extra 300.
M. Cameron: I would think we would have no problem buying if we
had a market for it. if the market was there. Certainly there is a present
surplus of gas in Alberta. Our producers are looking for a new market, as Mr.
Taylor indicated. I would think that, again, I would say yes, we could get the
gas.
M. Joron: But then again we have the problem to increase the
capacity of TCPL on the way East, like the IPAC mentioned before you.
M. Cameron: Yes, we would have that and the 3.1 miles are being
constructed from Toronto to Montréal. It is on our behalf, it is on our
sale to Gaz Métropolitain and SIDBEC that the line in part is being
increased.
M. Joron: That increase is essentially tided to that one
contract, is it?
M. Cameron: It is not really tided to the contract, but the
looping was required for the additional gas moving to SIDBEC. Again, if we had
the market, we feel that on our application to National Energy Board they would
authorize the extension of the line and, certainly, Trans-Canada would, I
think, be really happy to expand if they had the market as long.
M. Joron: Just one last question. The Alberta
Gas Trunk mentioned in its memorandum that they believe it is preferable
to have a gas transportation system that is provincial, independent and
intimately tied to the Government and the population, if I may translate ad lib
from the french version of your memorandum. Could you elaborate on that? What
do you mean? I presume you have an arrow aimed at Canadian Arctic Gas
there?
M. Christie: No, actually, not at all. Alberta Gas Trunk Line, as
I stated further on in my text, was created by an act of the Alberta
Legislature. But we do remain a public company and we do have very close ties
to the province because, in effect, we have a monopoly on gas transport within
the province, gas transport to be exported. So, we must guard ourselves well
and be responsive to the public and to those we serve. So, I think we have
excellent experience in that and it is perhaps that we offer in comment.
Le Président (M. Laplante): Le député de
Saint-Laurent.
M. Forget: I would like to pursue the line of questions that we
started off with the previous group. You seem to confirm that there are
exportable surpluses of gas in Alberta. You indicate and ability to enter into
fifteen year supply contracts. On the other hand, you are not talking about the
small increment, such as I assume, would be possible to carry over the existing
lines, but a major increment that would, I presume, require an entirely new
line. How can one reconcile the fifteen year contracts and can one reconcile a
fifteen year supply contract with the capital requirements involved in adding
another line to the existing system? And would your company or'your parent
company envisage making the investment itself if it feels that it is
feasible?
M. Cameron: I can't speak for my parent company. I would think it
would not require a new line. By looping our tanks, subtantial lines could be
handled for the Québec market.
M. Forget: As much as those that you have just indicated to the
minister, 300 million cubic feet, or something like that? We are talking in
terms of a doubling of the rate of use, of course not in one shot, but
gradually, over time.
M. Cameron: ... I am really not sure of the Toronto to Montreal
portion, but I would think by looping again, that there could be probably 200
million a day handled. I am guessing at that figure. The cost of amortization
over fifteen years again is a change from the past where we were looking at 25
years or 30 years to amortize a line. I would think that the change in the
price of natural gas has also changed the economics of the pipelining, and it
is going to have to change them, because, as I indicated, I do not think
Alberta will issue exploit permits for longer than fifteen years.
M. Forget: So, you seem to be indicating that there is almost
nothing to be done. It is bound to happen. As there is a national energy policy
that domestic markets should be served first, there is now a price differential
in favor although it is not large, it is substantial of natural
gas, it seems to indicate that it is feasible, that the gas is there for long
enough. So, the only question I would have to ask now is when will construction
be started. The writting seems to be on the wall, that it is bound to happen
rather soon.
M. Cameron: We would think it would be, from our own point of
view, in the interest of Quebec to have a larger portion of natural gas in
their total energy mix. As we understand the market problem, it has been price
and it has been competition from off-shore heating fuels that have held back
the development of new gas distribution systems in Quebec.
M. Forget: But that has reversed since 1972.
M. Cameron: It still has not reversed, as we understand from Gaz
Métropolitain, sufficiently to attract new markets.
M. Forget: Well, they have given us figures to the effect that
their sales of gas have been increasing very substantially over the past four
or five years.
Of course, these past years, perhaps one of plow growth in sales
everywhere... but who is to take the initiative? Is Gaz Métropolitain to
go after you and ask you to sign a contract and go before the Energy Board to
ask for a licence, or are you going to do it? Who takes the initiative in
this?
M. Cameron: I suppose all parties are taking the initiative. We
certainly are talking with Gaz Métropolitain on new possible sales in
the event... not weekly in touch, but certainly sufficiently that they know
that if they required additional gas, we will be very pleased to contract
them.
M. Forget: Well, it may be delicate for you to answer this
question, but I sort of gather from your rather guarded replies that perhaps
the local distributor is the one that should show more aggressiveness in
capturing a larger share of the overall energy market and should be taking the
initiative rather than be pushed into it.
M. Cameron: That would have to be. The initiative has to come
from the market area itself and unless they have a market for it, or a home for
it, we can push them all they want, they still will not buy it.
M. Forget: You can lead the horse to the water, but not make him
drink.
M. Cameron: Right.
Le Président (M. Laplante): Le député de
Mont-Royal.
M. Ciaccia: M. le Président, M. Cameron, Hydro-Quebec is
discussing the possibility of building nuclear plants. One of the reasons they
are doing that is because of the electricity needs in the province which they
foresee and which they cannot meet by their future development of hydraulic
ressources. So to produce electricity, they are proposing to experiment and
build nuclear plants. The other alternative is to build thermic plants which
are fuelled by another source of energy and possibly, natural gas.
Only two questions: Is that possible to utilize natural gas for that
purpose? And if so, can it be done at an economically viable price?
M. Cameron: It is certainly possible. Personally, I think it is a
waste of premium fuel to be used as boiler fuel for creating electricity, that
is a misuse of natural gas.
M. Ciaccia: If you were to evaluate though the misuse
vis-à-vis the dangers of nuclear plants...
M. Cameron: The misuse of the gas in terms of... it should be
used for other uses that are more of the premium nature and more value...
M. Ciaccia: May I come back to your previous statement that you
made in an answer to a question that I asked to the Independent Petroleum
Association about the consent of the NEB. There is not doubt there is a surplus
of natural gas at the present time and there are very large reserves, because
of the Canadian policy of trying to safeguard our energy sources permission
from the NEB is required and I would gather that the NEB will not give an
unrestricted right to export energy or national gas to the United States.
But could I pose this question to you? In terms of a producer, supposing
you are just looking at it from an economic point of view, how would you
evaluate and you did not have to go through the National Energy Board
the American market vis-à-vis le Québec market?
M. Cameron: Certainly the American market is economically more
attractive. The gas moves out at the US border at $1.94
M. Ciaccia: So if you did not have restrictions from the National
Energy Board, you would not be looking for sources within Canada? You would
have a market for your gas. I may be talking empirically, but, in economic
terms, you have a market for your gas.
M. Cameron: Yes. In economic terms, we have a higher price market
than the Canadian market.
M. Ciaccia: The reason I am bringing this up is not that. You
also made an under statement that the National Energy Board, of course which
makes the decisions, would approve providing that you had a market in
Québec. Of course, we are talking that they would approve under the
present politi- cal framework where we are always part of Canada. But I do not
want to embroil you in political questions because you are a producer of
natural gas and you are in an economical field, but the reason I ask this
question is to bring to the attention of the minister that the existing
sources, which are in areas to which you have access, and which are available
to Québec are available within this existing political framework and
that perhaps if this would change, if the rules of the game would change and
perhaps the accessibility and availability would change because you cannot
unilaterally and I ask this to the previous people you cannot
make an unilateral or a bilateral agreement with any province, whether it is
Québec, Ontario or British Columbia. You need the consent of the
National Energy Board. Is that correct?
M. Cameron: Certainly it is correct. We have to have the approval
of the National Energy Board on the Alberta Board of Price above gas leaving
out Alberta. They have set a board of price. But on what would happen, we
really could not comment on it.
M. Ciaccia: No, I did not ask you to comment, because it is a
delicate question to ask to someone who is submitting a brief of this nature.
It is something that I am trying to bring to the attention of the minister in
terms of the importance of deciding what we are going to do, how we are going
to do it before we can really... The purpose of these meetings is to obtain
informations so that the Government can announce an energy policy. And it seems
that it would be difficult to set a policy unless we know what the final
decision of this Government will be as to its direction. Thank you. Merci, M.
le Président.
Le Président (M. Laplante): M. le ministre, une
dernière intervention.
M. Joron: Do not worry, I will not put you under the spotlight as
the member from Mont-Royal tried to do. Though I would like to point out that
the price differential you were saying that the producers now, in Alberta,
would get $1.94 if sold to the US price. Until Canadian prices for crude oil
reach the world level, so we have about three years to go, and the same people
just before told us that they would wish that date to be sooner than later.
M. Ciaccia: But it is much more than a question of price, Mr.
Minister; it is a question of consent from the NEB. It is not just a straight
economic market as to their decision where to sell it. They need a consent of
Ottawa to the direction of their...
M. Joron: It is up the way you phrase your questions.
M. Ciaccia: I am sorry, I phrased that way too.
M. Joron: I understand very well the question you asked. You
started up by saying that if there was not any NEB and if you had to sell it on
strictly an economic basis, where would you sell it? Well any intelligent
producer would tell you: I would sell it where I get the highest price.
M. Ciaccia: But there is an NEB and you know, as long as Canada
is there, whether it is half of Canada or three quarters, NEB is there. I only
pointed whether it is not an unilateral decision either on their part or
ours.
M. Joron: Well anyway, we will not come back to that, but
prices... That was the last question I was going to ask you but I have another
one. I think constitutional frameworks is no excuse for economic nonsense
anyway.
The question I was going to ask you, without disregarding the
constitutional aspects and the different government bodies that have to give
permission for this, permission for that, if you produce gas in Alberta and
prices were, let us say, indexed to world petroleum prices and you could then
sell it anywhere you could, where would most economically your markets be?
Would it travel... In other words, what I am trying to establish is would they
travel 2500 miles East or would you sell it immediately South of the border,
connecting to existing pipeline facilities, which appears to me more logical on
an economic point of view. The more it travels, I presume, the more expensive
it gets.
M. Cameron: Yes. But it would depend on who have to pay the
transportation in United States. If it was going to the Chicago area or New
York area, transportation would be the same in either cases.
M. Joron: Right. But, basically, the economic fundamentals behind
this is a question of distance to markets, is it not?
M. Cameron: Basically right.
M. Joron: I was just going to ask you one last question...
M. Cameron: The distance to markets and alternative sources or
energy, I would say, would have to be part of the equation, Mr Minister.
M. Ciaccia: The distance could be shorter to Washington, the
State of Washington, but national policy of Canada could say: You are not going
to export it to the State of Washington. So it is not just a question of
accessibility of market...
M. Joron: Yes, this is what I wanted to point out that,
sometimes, political decisions are uneconomical ones too.
Do you believe, like IPA suggested just before you, that natural gas
should eventually sell at a premiun over petroleum?
M. Cameron: Yes, I would say we do. That is a premium field in
just about every way; it is easily moved, it is easily transported, and
environmentally it is certainly the best fuel we probably have other than
hydro. So, it should really be at a premium.
M. Joron: It is now at a discount and it is having trouble
penetrating the markets, how would it penetrate the market if it is at a
premium?
M. Cameron: I think Mr. Taylor will probably give you the answer
to that, the reason to have it at a premium was that, for so many years that,
it was at a really distressed price. And the uses of the fuel were such that
the price has not kept down to the point.
M. Joron: It is because of the consuming habits that have been
built in the past that we have this situation now, but which you regard as
being only temporary.
M. Cameron: Right. One of the questions over the years about was
using it as a boiler fuel we tried to get in. We think that was a waste of a
valuable resource.
M. Joron: Thank you very much.
Le Président (M. Laplante): Les membres de cette
commission vous remercient, messieurs, de la coopération que vous avez
voulu leur apporter. Thanks for your cooperation.
M. Cameron: Thank you.
Le Président (M. Laplante): J'appelle le groupe APA.
Faites ça vite, ces gens sont censés être dans la
salle.
M. Michel Jurdant, est-il dans la salle? Michel Jurdant, s'il vous
plaît. Vous serez obligé d'attendre l'autre tour, monsieur de
l'APA. M. Jurdant.
M. Michel Jurdant
M. Jurdant: Le titre de mon mémoire est "La dimension
écologique d'une politique énergétique". En fait, j'aurais
aimé faire un autre titre, étant donné que j'aborde le
problème sous un angle très général. Ce serait
plutôt prendre une autre route pour aller plus loin.
Mon mémoire est fait à titre tout à fait personnel,
à titre de citoyen. Toutefois, il est fait en fonction de nombreuses
années de travail au sein d'une équipe multidisciplinaire. Je
voudrais donc mentionner le rôle de mes coéquipiers de travail
dans mes réflexions. Seul, je n'aurais certainement pas pu arriver aux
réflexions que je veux vous livrer aujourd'hui.
C'est aussi un mémoire en tant qu'écologiste et en tant
que chercheur de 20 ans d'expérience, notamment avec une implication
durant les quatre dernières années comme responsable d'un
programme de recherche et de cartographie à la baie James.
Vous admettrez avec moi, j'espère, que le fond d'une philosophie
politique, c'est la recherche du bonheur. La politique
énergétique puisqu'on parle de politique
énergétique dans cette commission il me semble qu'elle doit
traduire dans les faits cette volonté politique de recherche du
bonheur.
A mon sens, l'avenir du bonheur des Québécois est trop
important pour le laisser dans les seules mains de ces ingénieurs et de
ces économistes qui ne voient le progrès de la
société que par une croissance technologique toujours plus
frénétique et une croissance industrielle et économique
toujours plus grande.
A la commission parlementaire, jusqu'à présent, on a
surtout évoqué des mesures technologiques et surtout des mesures
correctives, à une exception quand même: c'est le. mémoire
qui a été présenté la semaine dernière par
la Société pour vaincre la pollution et avec laquelle je me range
pour la plupart des idées.
Je désire, dans mon mémoire, faire un appel pressant
à un nouveau regard sur notre devenir collectif. Quel type de
société voulons-nous? Quel type de croissance? Et, surtout, quel
taux de croissance? En tout cas, je pense que vous conviendrez avec moi qu'il
faut évoluer vers une société qui est moins
énergivore.
On assiste, dans cette commission, à ce que j'appellerais les
derniers soubresauts d'un type de société qui est la
société industrielle, dont le symbole, je dirais même la
vache sacrée, est l'automobile, que Michel Bosquet décrit comme
étant l'exemple contradictoire d'un objet de luxe qui a
été dévalorisé par sa propre diffusion.
Mon mémoire comprend essentiellement quatre parties: une
problématique, ma position en tant qu'écologiste, une
série de propositions, de solutions et, finalement, une proposition d'un
mécanisme d'analyse, de réflexions, en fait, un projet
collectif.
Je ne répéterai pas l'ensemble de mon mémoire que
vous avez en main, pour lequel vous avez le texte, mais j'aimerais, à la
place d'une partie de mon mémoire, faire la même chose, donc
définir la problématique d'une manière un peu
particulière qui serait celle de situer, de faire l'effort de vous
situer dans le territoire de la baie James je pense que c'est un sujet
qui nous préoccupe tous, tous les Québécois et de
vous mettre dans une situation de fait. Je vais évoquer devant vous une
situation que j'ai vécue personnellement, que j'ai vécue avec une
équipe d'écologistes dans le territoire de la baie James, pour
déboucher sur une série de réflexions sur les relations
qu'il y a entre l'énergie et l'environnement, pour définir les
relations entre l'écologie et l'énergie.
Nous sommes au lac Tilly, dans le bassin de la rivière La Grande,
en juillet 1973. Il est dix heures du soir, le soleil n'est pas encore
couché derrière les tentes du camp de base. Devant nous, il y a
un lac immense et sans rides. Au loin, des collines scintillantes. Au sud, pas
très loin, c'est là qu'est cette fameuse rivière La
Grande. C'est à cause d'elle que nous sommes ici, une équipe de
25 écologistes.
Le poste de radio vient d'arrêter son crépitement
agaçant, mais le moteur de la génératrice nous
empêche quand même d'entendre les huards, d'apprécier le
silence, de goûter le calme.
Autour de nous, une quinzaine de tentes, trois
hélicoptères, un hydravion. Un mécano travaille encore
autour des "hélicos" et tout doit être prêt pour demain
matin. C'est sans doute le moment le plus tranquille de la journée. Une
journée comme les autres, où ce groupe de 25 hommes constitue
maintenant une équipe: écologistes, forestiers,
pédologues, biologistes, géomophologues, techniciens, pilotes,
mécaniciens, cuisinier et ouvriers de l'Hydro.
Malgré un copieux déjeuner à six heures du matin,
c'est encore à moitié endormies que les premières
équipes s'étaient dirigées vers des
hélicoptères et l'avion.
Ensuite, journée harassante de marche, de travail, à des
endroits éloignés d'une centaine de kilomètres par rapport
au camp de base; après, rédaction d'un rapport de reconnaissance,
cartographie, indentification de plantes, interprétation de photos
aériennes, réunion de coordination et d'intégration des
observations de terrain.
D'habitude, à 7 heures, tout le monde dort, parce que la fatigue
est trop forte. Pourquoi aujourd'hui quelques-uns restent-ils assis autour de
la table dans la tente de cartographie? C'est parce qu'une question s'est
à nouveau posée: Pourquoi sommes-nous ici? Pourrons-nous un jour
voir et sentir que nous aurons contribué à protéger
l'environnement de ce pays? Bref, sommes-nous ici pour la galerie, comme
paravent, afin que notre société puisse dormir en paix en disant
que l'environnement du territoire de la baie James, c'est entre bonnes mains,
puisqu'il est entre les nôtres?
Bien sûr, l'équipe est compétente. Le défi
scientifique et technique est de taille propre à enthousiasmer les plus
pessimistes, mais nous aimons trop notre métier pour ne pas exiger qu'il
serve à quelque chose. On veut savoir.
Il y a cinq mois à peine, aucun de nous ne savait qu'il serait
impliqué dans ce projet. La prise de conscience par le public et les
milieux politiques de la dimension écologique des développements
en cours sur le territoire de la baie James fut rapide, brutale même. Des
gens ont gueulé, ont pleuré, là-bas, dans les grandes
villes du Sud, Montréal, Toronto, Québec. Il a alors
été décidé de commencer et on y a mis le paquet.
Pour la première fois, des écologistes peuvent travailler avec
des moyens comparables à ceux des ingénieurs. Une
différence cependant: nous commençons quatre ans trop tard. Mais
nous qui sommes plongés, aujourd'hui, en plein coeur de l'un des
derniers territoires vierges de la terre, que pensons-nous?
D'un côté, il y a des développeurs à tout
prix, ceux pour qui la nature est une marchandise; d'un autre
côté, il y a les conservateurs, ceux qui refusent toute
modification de la nature par l'homme, et tous les autres, ceux qui utilisent
l'écologie et l'environnement pour leurs appétits politiques, des
annonceurs de catastrophes, des prophètes en quête de
célébrité, mais il y a surtout les citoyens
qui n'y comprennent rien et qui finissent par ne plus avoir confiance,
ni aux écologistes, ni aux politiciens et qui ne peuvent alors que se
résigner à assister aux événements sans la moindre
possibilité d'y prendre part.
Ce soir, nous sommes conscients de tout cela et nous voulons y faire
face. Nous voulons voir ce que nous faisons et pourquoi. Bien sûr, il y a
parmi nous toutes les tendances. Paradoxalement, c'est ce qui fait notre force.
C'est ainsi que, ce soir, nous décidons que notre travail collectif sera
utile dans la mesure où nous prendrons nous-mêmes les moyens pour
qu'il le soit. Nous ne sommes, ni des écologistes de salon, ni des
prophètes, ni des scientifiques tout heureux d'avoir des sous pour
satisfaire nos préoccupations. Nous voulons tout simplement que notre
étude serve à tenir compte de la dimension écologique dans
le processus de planification du développement du territoire de la baie
James.
Bref, nous voulons que l'aménagement de cet immense territoire
soit basé sur des principes d'une planification écologique. En
quoi consiste cette planification écologique? C'est encore assez confus,
mais nous savons maintenant pourquoi nous sommes ici, au lac Tilly, à la
fin de juillet 1973.
Après cette évocation, il y a eu trois étés
de terrain et c'est au cours des quatre dernières années qu'une
série de réflexions collectives se sont faites au sein du groupe
d'écologistes qui a travaillé dans ce cadre et qui a permis de
définir ce que j'appelle la première partie de mon
mémoire, qui consiste à définir la crise de
l'environnement et à la mettre en relation avec la crise de
l'énergie. C'est ainsi que la crise de l'environnement a
été subdivisée en quatre sections: les nuisances
industrielles, les nuisances spatiales, les nuisances morales et
l'épuisement des ressources.
Je pense que le mémoire de la Société pour vaincre
la pollution, entre autres, ainsi qu'une brève lecture de mon propre
mémoire résument suffisamment bien ces quatre types de
nuisances.
La position de l'écologiste, ma position est alors la suivante.
Il est temps de prendre au sérieux la probabilité d'une
évolution catastrophique de l'humanité, je ne dis pas qu'elle
l'est assurément, mais il est temps de la prendre au sérieux, et
on ne peut pas se permettre de jouer la survie de l'humanité sur une
série de paris dont certains sont stupides, comme celui de la
prétendue sécurité de la filière
électronucléaire.
Il m'apparaît évident qu'il est urgent de changer de
direction et de se diriger vers une société à technologie
plus douce, basse consommatrice d'énergie, c'est-à-dire
l'écosociété.
Dans ce cas, le rôle de l'écologiste, parce que
l'écologiste a un rôle pour essayer de définir cette
écosociété, il ne doit pas se limiter à contester
un style de développement qu'il désapprouve. Je reconnais que
beaucoup d'écologistes ont malheureusement cette attitude. Son
rôle n'est pas de dire à l'humanité de revenir en
arrière, mais bien de l'aider à choisir une autre route pour
aller plus loin, c'est-à-dire l'écologie au service de l'homme,
et non à celui d'une nature vierge et sauvage.
Suivent dans mon mémoire une série de recommandations qui
sont peut-être des utopies, mais, de toute façon, plusieurs
d'entre elles s'imposeront vraisemblablement bientôt, car
l'évolution technico-scientifique déclenche des forces qui ne
manifestent leurs effets sur la qualité de la vie qu'après
plusieurs décennies. Ne peut-on pas voir aujourd'hui, en fait, que
l'humanité réalise les nuisances causées par la
prolifération de l'automobile?
Les recommandations. Je ne résumerai même pas tellement
l'ensemble de la documentation, parce que j'aimerais plutôt insister sur
une catégorie de recommandations: La condamnation de l'opulence et du
gigantisme qui consiste essentiellement, en fait, à proposer une
diminution de la croissance. Je dirais qu'il faudrait la diminuer sous le seuil
de 1%. Ensuite, une lutte à outrance contre le gaspillage de
l'énergie et le gaspillage de ce qu'on fait, de ce qu'on produit avec
l'énergie. Ensuite, établir une série de recherches sur la
qualité de la vie, surtout viser, en fait, à avoir pour
modèle, comme objectif, de remplacer notre fameux indice du produit
national brut par l'indice du bonheur national brut.
En fait, la politique énergétique doit s'inscrire dans le
cadre d'une planification écologique de l'espace. C'est ici que
j'aimerais plutôt placer mon intervention parce qu'elle est beaucoup plus
rapprochée du cheminement de mon travail, à proprement parler. La
planification en général à toutes fins pratiques,
la planification, est-ce qu'on peut dire qu'il s'en fait au Québec? j'en
doute a pour objet la formulation d'alternatives de
développement. Je n'ai jamais vu d'alternatives de développement
jusqu'à maintenant. La poursuite d'objectifs quantitatifs
(matérialisés par l'indice classique du PNB) détermine
toujours chez nous l'ensemble du processus. De fait, nous avons fondé
beaucoup d'espoir sur la planification économique, avec la conviction
sincère, mais naïve, que le bonheur de l'homme est lié quasi
exclusivement à son bien-être matériel. Nous sommes
forcés aujourd'hui de constater l'inefficacité des plans de
développement basés sur la planification économique.
L'extension suburbaine démesurée, anarchique et dévoreuse
de terres agricoles, la désertification des régions rurales et la
banalisation de l'habitat et des centres commerciaux, la destruction des
paysages par les infrastructures, la privatisation des plus beaux espaces
naturels ne sont que quelques-uns des aspects d'une crise de l'environnement
qui débouche, elle aussi, comme toute autre crise, sur un renforcement
des ségrégations sociales et une augmentation des
disparités économiques. Ce qui est plus grave, c'est que nous
avons peu à peu considéré la nature comme une marchandise
pour arriver à ne plus voir que sa valeur financière. Dans
certaines conditions, on est même arrivé au point où la
valeur d'un terrain est directement proportionnelle au droit qu'on a d'y
détruire la nature.
L'interdépendance des hommes entre eux, des hommes et des autres
êtres vivants, des êtres vivants avec leur milieu, telle est la loi
fondamentale de l'écologie dont nous devons tenir compte
dans un processus de planification. La planification écologique,
c'est donc tout simplement une planification qui, en plus des critères
économiques et sociaux, tient compte des critères
écologiques. L'environnement, à ce moment, ne constitue dans
cette optique qu'une dimension supplémentaire. On ne peut plus
aujourd'hui concevoir les changements socio-économiques sans analyser
les rapports qui s'instaurent entre l'économie de la nature,
c'est-à-dire l'écologie, et l'économie de la
société.
Comment aménager le territoire en adaptant les activités
humaines aux milieux naturels? Telle est la question qui se pose aux
planificateurs d'aujourd'hui. Un outil, l'inventaire du capital-nature.
Là, je fais seulement une allusion à une méthodologie qu i
a été développée au sein de notre groupe de
travail, qui est de faire une cartographie écologique du territoire. Cet
inventaire du capital-nature permet d'évaluer de façon globale,
en fait, la capacité d'un territoire à digérer un
développement. Le territoire de la baie James fait actuellement l'objet
d'un tel inventaire du capital-nature. Une cartographie écologique
systématique des 350 000 kilomètres carrés de cet immense
territoire est en voie d'achèvement.
C'est la première fois qu'un travail écologique de cette
envergure est mené à terme. Les résultats de ces travaux
sont actuellement utilisés par divers aménagements sectoriels,
analyses d'alternatives de développement le cas de NBR en est un
études d'impacts de réservoirs, études de corridors
de lignes de transmission électriques, de routes d'accès et de
chemins de fer.
Il est à souhaiter que la Société de
développement de la baie James, responsable de l'aménagement
intégré des ressources de cette fraction importante du territoire
québécois, obtienne les moyens nécessaires pour utiliser
pleinement cet outil dans le cadre d'une planification écologique, telle
que décrite dans ce mémoire.
Peut-être pourrait-on aussi considérer cet effort de
planification c'est ici que j'insiste écologique comme
projet pilote afin d'étendre les retombées positives à
l'ensemble du territoire québécois.
En fait, je termine, M. le Président, sur une proposition d'un
mécanisme d'analyse et de réflexion.
Il est grand temps, en effet, de mettre au point un plan pour nous
permettre de nous outiller intellectuellement et idéologiquement pour
analyser correctement la situation de la crise écologique actuelle. Ma
proposition est la création d'une commission écologique du
Québec où chercheurs, citoyens et politiciens seraient unis pour
essayer de mettre au point et auraient pour mandat d'élaborer une
politique écologique pour le Québec. Vous allez dire: Quel lien y
a-t-il avec une politique énergétique? Le lien, justement, c'est
celui-là que j'ai essayé de faire comprendre dans mon
mémoire, cette commission écologique ayant pour fonction de
définir les problèmes, d'informer et de conscientiser le public,
de faire des proposi- tions de scénario pour une
écosociété québécoise et de proposer les
mécanismes nécessaires pour la mise en place du modèle
choisi.
En fait, cessons de nous leurrer et tâchons de reconnaître
franchement qu'il existe des politiques, même des politiques
énergiques et énergétiques plus écologiques que
d'autres. Nous avons fini par reconnaître les bienfaits sociaux d'une
socialisation de la médecine. Pourquoi n'en ferions-nous pas autant avec
l'énergie et l'environnement? Il va falloir, comme nous dit Michel
Bosquet, s'attaquer non pas à la croissance d'abord, mais à un
système social qui en entretient le besoin, en inventant sans cesse des
biens rares par essence et réputés meilleurs que ceux de tout le
monde. Ce fut le cas de l'automobile. La devise de la société
actuelle pourrait être: Ce qui est bon pour tous ne vaut rien pour toi.
Seule peut rompre avec la croissance une société fondée
sur le principe inverse: Ce qui est bon pour tous est seul digne de toi. Seul
mérite d'être produit ce qui ne privilégie ni n'abaisse
personne. Seules les sociétés sans privilèges n'ont pas de
pauvres.
A travers cette socialisation de la nature, c'est l'édification
d'une société écologique ou
écosociété qu'il faut viser. Une société
où les hommes auront appris à consommer collectivement, une
société où la nature et les outils seront au service de la
collectivité, une société régulée selon le
rythme de la nature, une société à technologie douce, une
société décentralisée ayant réappris les
valeurs de terroir, de la région, du quartier, une société
démographiquement stable, une société ou les valeurs
immatérielles auront définitivement pris le pas sur les valeurs
matérielles, et surtout une société fondée sur le
respect de la personne humaine.
Bref, la société que nous devons bâtir, si nous
voulons éviter la catastrophe, est une société
basée sur l'équilibre, par opposition à la
société actuelle, basée sur la croissance.
Je vous remercie.
Le Président (M. Laplante): Merci, monsieur. M. le
ministre.
M. Joron: M. Jurdant, je veux vous remercier pour votre
mémoire et je serais tente de vous faire les mêmes commentaires
que je faisais, la semaine dernière, lors de la présentation du
mémoire de la Société pour vaincre la pollution. J'avais
dit à ces gens-là, comme je vous dis à vous, que je pense
que, bien qu'incomplètement évidemment, je comprends que,
dans les limites d'une présentation comme ça, on ne peut pas
faire le tour d'une aussi vaste question vous situez correctement le
débat. J'en suis venu, très rapidement à croire que le
problème principal qui nous était posé devant cette
commission parlementaire était exactement celui-là, celui de la
définition de ce qu'on peut appeler, sans avoir l'air trop
poétique, un nouveau type de société, parce que, de deux
choses l'une: Ou bien on ne fait que projeter dans l'avenir le modèle
existant, et là, on est lié à des taux de croissance,
évidemment,
qu'on peut faire varier de 3,5%, à 3,2%, à 4,1%, enfin, on
s'amuse avec ça. Mais, essentiellement, on ne fait que déplacer
les années. On prévoit des pénuries pour telle
année, et si on modifie un peu le taux de croissance, on le
déplace un peu plus loin, on joue avec les formes alternatives de
l'énergie, mais, finalement à long terme on n'a rien
réglé.
Le problème central est justement de se demander si le type de
société que nous connaissons depuis peu de temps, finalement,
société que vous avez qualifiée d'énergivore
et c'est vrai aujourd'hui. Nos préoccupations
énergétiques nous conduisent à nous poser la question, sur
ce plus vaste problème: Doit-on tenter de prévoir l'avenir
énergétique du Québec uniquement selon les schèmes
du passé, comme plusieurs mémoires nous l'ont
suggéré, ou doit-on faire comme vous et d'autres, avant de faire
ces choix qui vont engager l'avenir, scruter plus loin, essayer de
décortiquer plus loin, comment pourrait être articulé ce
modèle nouveau?
Si on fait cela, il est bien entendu qu'en définissant des
besoins dans l'avenir, différents des besoins d'aujourd'hui, les
quantités d'énergie ne sont plus du tout les mêmes,
à ce moment.
Alors, je pense que le débat est bien posé sauf qu'il
n'est pas facile, je vous l'avoue. Les gens qui se sont présentés
devant nous et qui ont tenu votre langage, s'ils ont été
très utiles pour essayer de nous faire prendre conscience du
problème, d'autre part, j'avouerai, sans vouloir vous blesser, qu'ils ne
nous aident pas beaucoup à le résoudre parce que le
problème est quand même assez gros. Une telle mutation d'habitudes
de vie, de développement économique, de façon
d'aménager le territoire, de façon de vivre qui implique des
changements de valeur, de comportements sociaux, etc., ne se fait pas en criant
lapin parce que vous vous heurtez de front à des habitudes
établies, à des coutumes, à des façons de
faire.
Donc, on se demande par quel bout prendre le problème. Vous
proposez, entre autres, une commission écologique. On pourrait dire une
commission énergétique aussi comme on pourrait dire une
commission économique, une commission sociale, une commission culturelle
aussi parce que cela implique l'échelle des valeurs sur laquelle repose
notre organisation sociale. Enfin, c'est une commission qui couvre tout,
finalement. On pourrait peut-être appeler cela, je ne sais pas, la
commission de l'avenir.
Je voudrais vous poser une question plus spécifique, parce que je
relie cela aussi à une autre chose que vous avez dite. Vous dites que
lorsqu'on fait de la planification économique, ce n'est pas
véritablement de la planification qu'on fait jusqu'à maintenant
puisqu'on ne remet pas ces questions fondamentales en cause. Alors, il n'y a
jamais d'alternative, finalement.
Le choix est peut-être parfois de déplacer tel type d'usine
d'une région à l'autre. Cela se limite à des
différences, à des choix qui ne sont pas véritablement
conséquents.
Le vrai choix serait la définition d'un nouveau modèle de
fonctionnement. Je veux vous deman- der les choses suivantes à cet
égard: Qui va faire cela? D'où l'initiative devrait...? Où
est le point de départ? Je souhaite qu'on arrive à avoir ce
choix. Après cela on pourra choisir. Où sera le point de
départ, dans cette démarche? Qui fera cela?
D'autre part, vous avez dit aussi, à un autre moment de votre
présentation, qu'il était important d'amener les citoyens
à participer à ces choix. Par quels mécanismes
amènerons-nous les citoyens à participer à ce grand choix
fondamental qu'on ne pourra repousser bien longtemps encore dans l'avenir? Par
quels mécanismes de participation? Donc, ce serait une autre partie de
ma question et finalement, j'aurais une toute dernière question. Je vous
les livre en vrac.
Vous suggérez une diminution du taux de croissance
revenons au strict domaine énergétique de la consommation
globale de l'énergie. Pourriez-vous expliquer un peu cette diminution?
De quel ordre la voyez-vous? Combien de temps pensez-vous qu'il faudrait mettre
pour réaliser cette diminution, et ensuite, à long terme, quel
serait le taux de croissance que vous qualifieriez de normal, compte tenu qu'on
voit cela dans l'optique d'un modèle nouveau? J'allais même en
ajouter une dernière.
D'accord, le PNB est un instrument de mesure de l'activité
humaine, mais bien inadéquat. Cela fait sourire quand on parle du BNB,
du bonheur national brut, mais cet instrument-là non plus, on ne l'a pas
trop raffiné. On ne sait pas trop ce qu'on va mesurer exactement avec
cela. Vous êtes-vous penchés sur l'effet d'une diminution de la
croissance énergétique, non pas sur le bonheur national brut,
mais sur le PNB tel qu'on le mesure aujourd'hui?
M. Jurdant: En fait, surtout vos trois premières questions
sont intimement reliées. Donc, vous me demandez, surtout dans la
troisième je vais d'abord répondre à la
troisième pour répondre aux deux premières quel
taux de croissance je qualifierais comme étant acceptable. Le taux de
croissance que je pense souhaitable est inférieur à 1%.
M. Joron: Est-ce que vous le liez à l'augmentation de la
population?
M. Jurdant: Non. Je suppose une population relativement
stable.
M. Joron: A une population croissance zéro, vous voyez un
taux de croissance en matière énergétique quelque part
entre zéro et 1%.
M. Jurtant: Entre zéro et 1%.
M. Joron: D'accord. Dans combien de temps est-ce qu'on va arriver
à cela?
M. Jurdant: Justement. Est-ce que c'est possible d'arriver,
à l'aide des moyens qui ont été proposés
jusqu'à maintenant, des moyens technologiques, à ce que
technologiquement la technologie nous aide à résoudre, à
diminuer cette croissance en dessous du seuil de 1%? Je ne le crois pas.
M. Joron: II y a deux éléments. Il y a
évidemment l'élimination du gaspillage, mais cela, une fois que
c'est fait, ne revient plus par la suite.
M. Jurdant: Ce n'est pas cela qui va faire baisser le taux de
croissance en dessous de 1%.
M. Joron: Non, c'est-à-dire que cela peut le faire
à court terme, mais une fois que vous avez éliminé le
gaspillage, le problème fondamental revient.
M. Jurdant: Oui, c'est cela.
M. Joron: Donc, pendant que vous éliminez le gaspillage et
que, artificiellement, dans un sens, le taux de croissance peut baisser, il
faut qu'en même temps vous introduisiez des changements fondamentaux dans
la structure même de l'économie et de l'aménagement du
territoire pour que le taux de croissance, une fois que le gaspillage est
éliminé, ne retrouve pas une nouvelle flambée.
M. Jurdant: Oui, c'est exactement cela que je voulais dire.
Pendant qu'on prend toutes les mesures qui vont diminuer le taux de croissance
sous le 1%, pendant cette période relativement à court terme,
dans les dix premières années, il faut procéder à
un éveil collectif à des valeurs qui ne sont pas celles qu'on a
l'habitude de voir aujourd'hui. Là vous avez demandé justement,
dans votre première question: Qui va commencer et comment est-ce qu'on
va faire? Je pense que l'outil principal qui se trouve dans les mains du
public, dans les mains des citoyens, c'est son gouvernement ou ses
gouvernements, si on parle du gouvernement municipal également. Ce sont
ses gouvernements et c'est par les gouvernements qu'il va falloir agir. C'est
pour cela que j'ai pensé, en première approximation, à une
commission sur la qualité de la vie ou une commission écologique
du Québec.
En fait, en ce moment, comment est-ce qu'on évalue le
bien-fondé d'un programme, d'un projet, depuis une autoroute
jusqu'à un réservoir? C'est via un mécanisme, via un
conseil qui s'appelle le Conseil du trésor, d'après ce que je
comprends. C'est le Conseil du trésor qui, à un moment
donné, approuve, désapprouve ou recommande à nos
gouvernements ce qu'il faut faire ou ce qu'il ne faut pas faire, mais sur une
base purement économique et technologique. Il faudrait quasiment qu'il y
ait une autre voie comme le Conseil du trésor, mais qui serait un
conseil du patrimoine ou un conseil de l'écologie. On appellera cela
comme on voudra, mais qui tiendra compte, quand il y a la proposition d'un
projet, des autres valeurs de l'existence qui ne sont pas uniquement des
valeurs matérielles. Alors, pour pouvoir faire accepter à l'Etat,
du moins au gouvernement, l'idée d'un tel mécanisme, il faut que
le gouvernement sente un désir de la population d'avoir un tel
mécanisme. Ce désir-là n'existe pas. Les
préoccupations de l'environnement, en ce moment au Québec, au
Canada, en Amérique du Nord un peu partout dans le monde, à part
quelques pays, sont plutôt basses, parce que tout le monde court
après des valeurs matérielles.
Ce qui va arriver? Je pense que le Québec, dans ce cas-là,
pourrait innover, je ne vois pas pourquoi le Québec ne pourrait pas
être un des premiers Etats à se définir une politique
écologique. En ce moment, c'est le cas de la France. Aux
élections municipales, il y a des candidats écologiques, il y a
des programmes écologiques. J'ai l'impression qu'on va, tôt ou
tard, avoir à en arriver là, mais j'ai peur que ce soit trop
tard. Est-ce qu'il ne serait pas temps?
M. Joron: N'estimez-vous pas, d'autre part, que, vu que
l'économie québécoise est très largement
liée à l'ensemble nord-américain et que de nombreux
centres de décision qui influent sur le développement
économique au Québec et qui conditionnent l'aménagement du
territoire sont des centres de décision extérieurs au
Québec, il est très difficile, finalement, d'appliquer une
politique écologique et son corollaire énergétique dans le
sens de ce que vous décrivez là, si, en même temps, la
collectivité québécoise ne dispose pas des instruments
pour corriger sa structure industrielle, l'aménagement de son
territoire, ainsi de suite, du fait de l'absence de contrôle sur ces
centres de décisions?
Peut-on, en d'autres mots, dans le contexte actuel, implanter ce
modèle nouveau au Québec, pendant que le reste de
l'Amérique ne le ferait pas?
M. Jurdant: C'est vraiment la question fondamentale au niveau de
l'indépendance. Attention, ici, je ne parle pas de l'indépendance
telle qu'on...
M. Joron: Je ne veux pas le situer en termes politiques.
M. Jurdant: Non, je ne parle pas, justement, de la même
sorte d'indépendance.
M. Joron: C'est ce que je voulais dire.
M. Jurdant: Je parle de l'indépendance de la personne.
M. Joron: Vous allez encore troubler le député de
Mont-Royal. Alors, épargnez-le, s'il vous plaît.
M. Ciaccia: Je n'ai rien dit, M. le Président.
M. Jurdant: Je parle d'une indépendance par rapport
à la matière, par rapport à l'argent, par rapport à
un mode de vie. En ce moment, je ne fais pas de distinction entre les partis
politiques, dans toutes ces choses-là. Il faut acquérir une
indépendance réelle des citoyens et des collectivités face
à un pouvoir qui est purement matériel, qui est
indépendant de la politique.
Je pense qu'on pourrait y arriver. Ce que vous dites, ça se
conçoit, mais ça dépend à qui on s'adresse. Si on
s'adresse au peuple, au public, au grand public en général, je
suis convaincu qu'on
pourrait plus facilement faire accepter l'idée d'une croissance
réduite à condition qu'on accompagne cette croissance
réduite d'une attaque, d'un combat très actif contre les
disparités sociales.
M. Joron: Et d'une augmentation aussi de la satisfaction de
besoins qui seront peut-être différents, mais de ce qu'on
appelle...
M. Jurdant: Des valeurs immatérielles. M. Joron:
Oui.
Le Président (M. Laplante): Le député de
Mont-Royal.
M. Ciaccia: Merci, M. le Président. J'ai
écouté avec intérêt vos remarques sur les
changements que vous proposez aux structures de l'environnement, une
planification plus spécifiquement, vous avez référé
à la baie James, au projet de la baie James. Le ministre a aussi
soulevé certaines questions sur le processus, sur les structures,
comment allez-vous arriver... Je voudrais vous demander si les structures
auxquelles je vais vous référer peuvent rencontrer les exigences
ou les objectifs que vous avez soulevés dans votre mémoire et
dans votre présentation.
Vous avez parlé d'une indépendance d'esprit.
Peut-être que je pourrais vous référer à l'entente
de la baie James ou du Nord-québécois où il y avait aussi
un peuple qui se sentait très abattu, très contrôlé.
D'après les déclarations de leurs chefs et les
représentations de la population, ils ont trouvé dans les
structures actuelles un moyen de faire prévaloir leur mode de vie, leurs
préoccupations et les problèmes qu'ils considéraient
importants. Ils l'ont fait dans la structure politique actuelle.
Vous parlez de protection de l'environnement, on parle de commission
écologique. Je me demande si cet exemple pourrait être,
d'après vous, apporté et appliqué à d'autres
endroits. Nous avons, par exemple, un comité consultatif sur
l'environnement de la baie James. Ce n'est pas un comité composé
seulement de membres du gouvernement, c'est un comité du peuple. A la
baie James, ce sont les autochtones, ce sont les Cris, mais, à un autre
endroit, cela pourra être les résidents de cet endroit.
Il y a une participation de la population avec le gouvernement sur la
question de l'environnement. Ce ne sont pas des décisions
unilatérales du gouvernement qui seront prises, mais elles seront prises
avec la participation du peuple.
En plus de ce comité, il y a des études d'impact qu'on
doit prendre en considération et là, on en vient au principe que
vous nous avez énoncé avant. Il n'est pas question de prendre
seulement en considération l'environnement physique, parce que ce n'est
pas assez. Il y a aussi l'environnement social. Cette étude d'impact va
donner une description du milieu social, de la démographie, de la
composition ethnique, des moeurs de ce peuple, pour voir l'effet d'un projet
sur la vie sociale de ces gens. Cela doit être fait par les
développeurs. C'est le but d'en arriver à un modus vivendi entre
le développeur dont nous avons besoin et la société qui
sera affectée.
En plus, vous avez parlé de planification. Il y a aussi le
Conseil régional de développement Kativik, au nord du 55°
parallèle. C'est un conseil de développement qui va travailler
avec l'OPDQ pour faire la planification du territoire. Encore, nous avons la
participation des gens du territoire avec le gouvernement. Peut-être que
cela pourra répondre à certaines questions que le ministre a
soulevées et que vous avez soulevées.
Est-ce que c'est ce genre de structure, de démarche ou de
philosophie que vous prévoyez ou préconisez dans votre
mémoire? Et est-ce possible d'étendre ce principe de
participation du public avec le gouvernement à d'autres endroits, de la
même façon que nous l'avons fait pour l'entente de la baie James
et du Nord québécois?
M. Jurdant: En ce qui concerne l'entente particulière de
la baie James avec les autochtones, je ne suis pas particulièrement au
courant, je n'ai pas été mêlé du tout à ce
dossier. J'ai été mêlé au dossier écologique,
mais pas en relation avec l'entente. Je pourrais difficilement me prononcer
là-dessus.
Mais, en ce qui concerne d'autres mécanismes comme les conseils
régionaux de développement, entre autres, l'OPDQ,
également ce sont des organismes qui, sur papier, en théorie,
sont les organismes vers lesquels il faudrait tendre. Mais, jusqu'à
présent, je considère quand même que ces organismes sont
des organismes qui sont sur papier, mais qui n'ont jamais été
très efficaces.
Pourquoi n'ont-ils pas été efficaces? Je pense qu'ils ont
surtout manqué de moyens. Jusqu'à présent, je pense que ce
sont surtout des organismes sur papier. Je ne peux pas dire autre chose que
cela. Il n'y a pas eu... Regardez le budget d'Environnement Québec,
regardez le budget d'Environnement Canada, regardez le budget de ce qui se fait
sur les questions environnementales au pays, cela n'est pas grand-chose, c'est
vraiment minable.
M. Ciaccia: Je suis d'accord avec vous que ce qui s'est fait dans
le passé n'est pas assez... Je voulais attirer votre attention sur les
nouvelles structures. Quand je me référais à l'OPDQ, c'est
vrai que, peut-être, vous trouvez que cela a existé seulement sur
papier. Ces nouvelles structures prévoient la participation du public
avec le gouvernement. Ce n'est pas seulement la question de l'OPDQ, c'est la
question d'un conseil régional de développement, non seulement du
côté gouvernemental, mais du côté du public. Question
d'environnement, non seulement décisions par le gouvernement, mais
décisions en participation avec le public, en tenant compte des besoins
de la société en général.
Vous avez soulevé la question du budget, par exemple. Sur la
question des travaux "remédiateurs" d'environnement, il a
été alloué une somme
de $30 millions seulement pour la baie James. Je crois que ce sont de
nouvelles façons d'aborder le problème. Je me demandais si vous
pensiez que ces nouvelles façons pourraient aller à rencontre des
problèmes que vous avez soulevés.
M. Jurdant: L'approche globale, l'approche théorique que
vous avez soulevée, c'est une approche. Mais je ne vois pas tellement
qu'on évolue vers cela. J'aimerais voir plus d'effets concrets. On a
beau dire qu'à la baie James, il s'est dépensé $4 millions
ou $5 millions sur la question de l'environnement, mais, par rapport à
un budget de $12 milliards, c'est presque rien.
Le Président (M. Laplante): Le député de
Richmond.
M. Brochu: Je vous remercie, M. le Président. Ce que M.
Jurdant soulève, cela rejoint les préoccupations d'un certain
nombre de mémoires qui nous ont été
présentés ici de façon intéressante, devant la
commission. Pour faire suite un peu à la question que le ministre a
posée, je serais tenté d'aller plus loin et plus directement
peut-être là-dedans.
Vous faites appel, en fait, dans votre mémoire, à tout un
type nouveau de société. Je pense qu'on peut se poser la question
aussi: Où est-ce qu'on va commencer? A quelle place cela va
démarrer, si c'est possible que cela se fasse? Vous faites appel, en
fait, à la technologie douce, à un moment donné. C'est
peut-être possible, mais, actuellement, il y a encore beaucoup de
recherche à faire de ce côté. C'est un aspect.
Lorsque vous dites qu'on devrait aller du côté de certaines
valeurs immatérielles au lieu de s'en tenir strictement à des
valeurs purement matérielles, c'est quand même un changement de
conception assez radical de tout l'ensemble de l'attitude d'une
société.
De l'autre côté, vous parlez aussi de la philosophie qui
sous-tend un peu toute la question de l'industrie, la production des biens. Je
pense que les préoccupations que vous nous soulignez touchent vraiment
à l'ensemble de notre société, à tout notre
comportement social et aussi aux décisions gouvernementales en la
matière, etc. Devant cela, lorsque le ministre dit: Ou est-ce qu'on va
commencer? Comment on va commencer? Je serais porté à vous poser
la question suivante: Est-ce que vous croyez que c'est possible de le faire,
étant donné qu'on s'attaque à un morceau aussi grand?
Est-ce que c'est possible je ne parle pas de souhaitable de le
faire? Est-ce que vous auriez également certains indices jusqu'ici qui
vous permettent de croire que ce serait possible d'y arriver, soit des
expériences qui ont été faites ailleurs où on a
changé, par exemple, le comportement de groupes d'individus, où
on a réussi à modifier leur comportement face aux biens de
consommation, face à la façon de s'approvisionner en
énergie, etc.? Est-ce que c'est possible d'y arriver à ce
changement radical de la société que vous proposez?
Deuxièmement, est-ce qu'il y a des indices quelque part, ici ou
ailleurs, qui peuvent nous permettre de croire ou d'espérer, selon la
forme de pensée que vous émettez aujourd'hui?
M. Jurdant: Je crois fermement que c'est vraiment possible. La
condition pour que cette possibilité se réalise, c'est d'utiliser
les énergies qui existent au Québec. Je pense en particulier
à un exemple, J'ai passé une fin de semaine avec 25 ou 30
animateurs, dans le cadre d'un cours sur l'environnement, un cours populaire
dans le cadre de télé-Université, à
l'Université du Québec. Quand on voit ces énergies
humaines, ces 25 à 30 personnes, qui participaient certainement
très profondément au genre d'idées que je viens de
développer et les mêmes idées que la Société
pour vaincre Ja pollution, toutes ces énergies se sentent très
isolées, cela, je peux vous le garantir. Elles se sentent vraiment
isolées et absolument non consultées face à ces
problèmes.
Chaque fois qu'on fait face à un problème de
développement au Québec, c'est automatiquement vers des
économistes, vers des ingénieurs, vers des solutions
technologiques qu'on va et on évite les vrais problèmes, on les
écarte, parce qu'on réalise que ce n'est pas cela qui est
important pour le public. En face de $1, une qualité, un
élément qualitatif de la vie immatérielle ne fait pas le
poids pour le moment. Il faut donner une chance soit à des organismes ou
des citoyens ou des compétences de le faire. Comme organismes, comme
indice, il y a des gens qui se retirent de la société, en ce
moment. Il y en a tout le temps, il y en a tous les jours. On appelle cela des
dropouts. Il y en a qui sont dropouts comme individus, il y en a qui sont
dropouts par groupes. C'est évident que les gens qui pensent un peu les
idées que j'ai pour le moment, parfois ils "toffent" pendant deux ans,
trois ans, cinq ans, dix ans et, à un moment donné, ils se
sauvent du système, ils se retranchent. Quand ils se retranchent dans la
drogue, c'est une fuite. Il y en a d'autres qui se retranchent sur une terre,
dans le fond d'une campagne et sont inutiles pour la société. Ce
sont ces gens qu'il faudrait aller chercher et tenir compte de leurs avis,
tenir compte de leurs réflexions pour faire évoluer la
société.
M. Brochu: Autrement dit, ce qui vous préoccupe
actuellement, c'est que, face au problème énergétique
qu'on va affronter tôt ou tard et qu'on a devant nous, on soit porte'
à trouver des solutions dans les schèmes habituels de
référence, c'est-à-dire un peu de la même
façon qu'on a toujours fonctionné, à l'intérieur de
ce qu'on connaît déjà, la voie la plus facile, ce qui nous
amène, à un moment donné, soit vers le nucléaire,
car cette chose-là, c'est ce qui vous préoccupe actuellement.
M. Jurdant: Oui, c'est ce qui me préoccupe. En fait, il y
a des modèles, peut-être le modèle islandais; en Islande,
il y a des idées à aller chercher, en Suède
également. Je pense qu'ils vont bientôt atteindre le niveau de 1%
dans le taux de
consommation d'énergie, du moins, ils le visent. Ils sont rendus
à 2% ou 2,5% ou quelque chose comme cela.
M. Brochu: Lorsqu'on envisage la façon avec laquelle les
décisions de ce type peuvent se prendre, à partir de
schèmes de référence plus connus, est-ce que cela ne veut
pas dire aussi que c'est très difficile d'arriver à des
changements majeurs par rapport à notre comportement en tant que
consommateurs et aussi par rapport aux décisions gouvernementales en la
matière, autrement dit la peur du nouveau?
M. Jurdant: Oui.
M. Brochu: Est-ce que cela ne veut pas dire que cela rend la
chose très difficile d'arriver à ce type de société
que vous décrivez?
M. Jurdant: C'est très difficile et cela doit être
très difficile d'être dans des situations comme la vôtre,
d'avoir à prendre des décisions face à une opinion
publique qui n'est pas nécessairement motivée pour accepter des
décisions qui relèvent de considérations qui vont passer
inévitablement. Je suis sûr que c'est comme cela que c'est
perçu, comme étant du rêve, de l'utopie. C'est cela qui est
dur. C'est très difficile.
M. Brochu: Oui, c'est un fait. Les décisions ne demeurent
pas faciles. Je l'ai, d'ailleurs, souligné au début de la
commission. Je pense que de plus en plus les problèmes sont plus gros
que les solutions qui se présentent. On s'en va vers certains
culs-de-sac dans certains domaines. Maintenant, peut-être une autre
question, M. le Président, si vous me permettez; j'aimerais avoir
l'opinion d'un écologiste sur la situation en général. Si,
par exemple, on devait continuer le modèle de société
qu'on connaît actuellement, quelles sont, d'après vous, les
conséquences prévisibles à l'intérieur de vos
préoccupations? Quelles échéances vous verriez, si on
devait continuer le modèle de société tel qu'on l'a
actuellement?
M. Jurdant: La conséquence la plus prévisible,
c'est d'abord la famine, avant tout une famine mondiale. Au train où
cela va, s'il y avait la famine mondiale, René Dumont parcourt le monde
sans arrêt pour le dire et le crier partout et il n'y a rien à
faire. Cela ne change pas grand-chose. La famine mondiale est quelque chose
d'insupportable. Cela va créer des ennuis profonds au niveau de
l'humanité tout entière. Ici au Québec, nous ne serons pas
exempts des problèmes qui vont se créer par cette famine
mondiale. Ce n'est pas en envoyant quelques surplus dans les pays
sous-développés qu'on va résoudre le problème. Nous
allons avoir à pâtir de cette famine mondiale, même dans
notre portefeuille.
Le Président (M. Laplante): Le député de
Champlain.
M. Gagnon: M. le Président, les questions que je voulais
poser ont pas mal été posées par notre ministre, et
ensuite par M. Brochu aussi. Je voudrais tout simplement ajouter un mot pour
féliciter M. Jurdant d'avoir le courage de venir présenter un
mémoire comme celui-là qui nous fait réellement
réfléchir. En tout cas, personnellement, cela correspond à
beaucoup de mes inquiétudes personnelles. On nous a posé la
question à savoir par où on doit commencer pour essayer de
changer le rythme actuel de notre société qui, certainement, s'en
va vers l'autodestruction. Est-ce que cela ne serait pas actuellement en
mettant beaucoup d'énergie, par exemple, dans le domaine de
l'éducation, dans le domaine des conférences, sensibiliser le
public? A ce moment, est-ce que vous verriez une obligation de la part du
gouvernement d'y investir des sommes d'argent peut-être pour essayer de
faire prendre conscience à la société qu'il va falloir un
jour, assez rapproché, revenir à des moyens peut-être un
peu plus humains et s'en aller, comme vous dites, vers la croissance
zéro? Est-ce que ce n'est pas cela actuellement que vous cherchez
surtout, ce moyen de faire prendre conscience à la
société?
M. Jurdant: L'éducation est peut-être à plus
long terme que... Mais l'éducation d'abord et avant tout, et aussi
l'information. Dans le sens de l'information, je pense que la commission
parlementaire ici en a encore été un bel exemple. Quand
l'Hydro-Québec est là, la salle est remplie. Quand c'est un
groupement comme SVP, cela se vide. L'information, même si elle n'est pas
partiale, elle est partielle. Etant partielle, elle devient partiale. J'aurais
peut-être une suggestion pratique, concrète à faire
à ce sujet au niveau de l'information.
Par exemple, s'il y a un groupe, peut-être 500 ou 1000 citoyens,
qui parvient à présenter une information, qu'il puisse avoir, par
exemple, un certain temps d'antenne à la radio ou à la
télévision, parce qu'ils sont 1000 membres ou 1200 membres. Je
pense que ça existe au Danemark, je crois, et par fraction de membres.
N'importe quel organisme, que ce soit un organisme qui veut une
société matérialiste ou n'importe quel groupement de
citoyens, pour autant qu'il ait un certain nombre de membres, a droit à
un certain temps d'antenne. A ce moment-là, plus ils ont de temps
d'antenne, plus ils ont l'occasion de faire valoir leurs idées. Si, par
exemple, moi, je parviens à réunir 5000 personnes et que
ça me donne cinq minutes d'antenne pour faire valoir les idées
que j'ai développées ici, ça va peut-être me
permettre, le mois suivant, d'avoir 10 000 membres, pour avoir dix minutes
d'antenne, et donc, d'amorcer un processus de conscientisation qui va aller en
augmentant. C'est une suggestion.
Le Président (M. Laplante): M. le ministre
Bé-rubé, de Matane.
M. Bérubé: J'ai particulièrement aimé
votre mémoire. Je pense qu'il rejoint également les
préoccupations de groupements comme Sauvons Montréal, et je pense
qu'il nous pose les réelles
questions auxquelles il faut répondre. Cela m'amène, en
fait, à répondre à une question de M. Giasson.
Un groupe nous a parlé, à un moment donné, de
l'utilisation des forêts comme source possible d'énergie, une
énergie écologique renouvelable. Evidemment, on s'est posé
la question, puisqu'un autre groupe a carrément rejeté,
balayé ça du revers de la main une société
pétrolière, en particulier là, on s'est posé
la question à savoir si, effectivement, c'est valable ou non. Depuis
deux jours, j'ai maintenant les chiffres sous les yeux. Effectivement, le
potentiel peut s'avérer intéressant. Le potentiel global de
l'exploitation forestière au Québec, ça représente
à peu près, 1200 billions de BTU potentiels, sous forme
calorifique ou sous forme d'alcool de bois ou autre. Même si on se
contentait d'exploiter les rejets actuellement, on aurait un cinquième
de cette valeur au point de vue quantité calorifique. On peut même
se poser la question, parce que ce ne sont pas que les volumes qui sont
importants, mais également, est-ce que c'est intéressant? Or,
effectivement, depuis deux ans, il y a maintenant trois sociétés,
au Québec, qui ont remplacé le chauffage, le séchage du
bois, par des approvisionnements directement à partir des rejets, et on
constate que les investissements sont payés en dedans de deux ans.
Or, si on regarde ça, on s'aperçoit donc que, même
dans la situation économique actuelle, pour des usages précis,
ça pourrait déjà être rentable. C'est donc assez
intéressant, et je pense qu'on l'a laissé de côté.
Si on voulait, évidemment, faire une exploitation rationnelle de nos
rejets, il faudrait peut-être une augmentation des puits de
pétrole. Je pense qu'il ne fait aucun doute. Mais, ce qui nous semble
intéressant, finalement, dans la question de gens comme vous qui nous
est posée aujourd'hui, c'est qu'on constate qu'il y a peut-être
des solutions qu'on balaie du revers de la main sans vouloir vraiment s'y
arrêter. Quand je constate qu'un cinquième de l'énergie,
simplement, est rejeté sous forme de sciure, planure et autres, et
écorce, ça représente toute l'énergie dans
l'électronucléaire qu'on prétend développer au
Québec pour 1995.
Moi, ces chiffres m'ont frappé. J'ai regardé ça. Je
soumettrai ça, d'ailleurs, à M. Joron. Je pense qu'il y a
là un potentiel dans la mesure où on peut démontrer que,
déjà, avec les technologies actuelles, il y a une
possibilité d'ailleurs, c'est rentable dans des cas précis
qu'une exploitation rationnelle de la forêt pourrait abaisser les
coûts. Moi, je pense que si on additionne tout ça, il y a au moins
une question qui mérite d'être posée. Je pense qu'on a
peut-être trop facilement balayé les questions du type de celles
que vous apportez.
M. Jurdant: Oui, il faudrait, cependant, mentionner... Là,
il y a certainement une source énergétique fantastique dans les
forêts, et, comme ingénieur forestier, ça me touche
particulièrement de près. Cependant, il faut reconnaître
que la ressource forêt, en tant que ressource de matières
ligneuses, en ce moment, c'est une autre ressource renouvelable qui est
vraiment mal ou pas aménagée du tout. Elle n'est certainement pas
aménagée à plus de 50% de son potentiel.
Le Président (M. Laplante): M. le député
d'Anjou.
M. Johnson: Oui, j'aimerais...
Le Président (M. Laplante): Dernière
intervention.
M. Johnson: ...d'abord vous remercier, M. Jurdant, de la
qualité du mémoire que vous avez présenté et qui
représente, je crois, non seulement une expérience vécue
comme celle que vous nous avez décrite avec une certaine poésie,
d'ailleurs, de la baie James, mais également un effort, je pense, de
synthèse assez remarquable.
Je vois plutôt des problèmes, un peu comme M. Joron le
soulignait tout à l'heure, qui sont posés que des solutions qui
sont amorcées. A ce niveau-là, je pense essentiellement à
la notion de valeur que vous avez soulignée, la conséquence
structurelle, à vos yeux, d'une préoccupation ou d'une prise de
conscience des problèmes des valeurs à savoir, la création
parallèle, par exemple, au Conseil du trésor, d'un conseil de
l'écologie, enfin, je caricature un peu, je simplifie, et je vois
évidemment ce problème qui m'apparaît fondamental et de
base, qui est la capacité pour le Québec de commencer des
changements en profondeur et de sabrer littéralement dans l'ensemble du
système économique nord-américain, peut-être
carrément à contre-courant du reste de l'Amérique.
A mon avis, cela peut poser des difficultés sérieuses. Je
voulais vous soumettre ces réflexions. Toutefois, à mes yeux, au
sujet d'une attitude comme la vôtre et celle que défendent
d'autres groupes, comme le groupe pour nous sauver de la pollution, il ne faut
quand même pas avoir trop d'espoirs quant à la façon dont,
au niveau structurel, cela peut se traduire, mais avoir un espoir qu'au niveau
de l'ensemble des structures existantes il y aura cette préoccupation et
cette sensibilisation des individus qui prennent les décisions. Dans le
processus des décisions, je pense qu'il faut d'abord et avant tout faire
confiance à la capacité des hommes qui prennent ces
décisions d'être sensibles à ce point de vue.
Je pense que c'est déjà un pas énorme dans une
société comme la nôtre que les hommes en place... Je ne
parle pas seulement du nouveau gouvernement, évidemment. Je pense
également à certains membres de l'Opposition qui ont
déjà travaillé à certaines de ces choses et je
pense à l'ensemble du personnel-cadre dans les sociétés
d'Etat. Selon les mémoires qu'on a eus, d'ailleurs, jusqu'à
maintenant, de ces gens, ils m'apparaissent préoccupes par cette
dimension, peut-être exception faite, à votre point de vue, de
l'attitude de l'Hydro-Québec concernant le nucléaire; je veux
bien accepter cette réserve.
M. Jurdant: En ce qui concerne les valeurs
dont vous parliez, encore une fois, je demande qu'on utilise au maximum
les ressources qui existent au Québec. Elles sont, malheureusement,
éparpillées dans des organismes ou dans des personnes qui ne se
connaissent même pas entre elles et qui n'ont pas l'occasion de pouvoir
travailler ensemble.
Le Président (M. Laplante): Les membres de la commission
vous remercient du travail que vous leur avez apporté. Merci
Le groupe APA.
Vous avez environ 45 minutes, messieurs, pour exposer votre
mémoire et pour la période des questions. Si vous voulez
identifier le monsieur qui est avec vous, s'il vous plaît.
Association pour la protection des
automobilistes
M. Edmonston (Philippe): Merci, M. le Président. M. le
ministre, messieurs les membres de l'Assemblée nationale, ici à
ma droite, M. Jean Mercier qui travaille avec nous à l'APA comme
recherchiste. Je m'appelle Philippe Edmonston. Je suis toujours
président de l'APA. La démission que j'ai donnée a
été refusée ce matin par le conseil d'administration.
Alors, je ne parlerai pas de politique, mais de questions d'énergie
aujourd'hui.
Avant de commencer le mémoire de l'APA, je veux bien attirer
votre attention sur le fait qu'il est très difficile pour les groupes
populaires, les groupes de protection du consommateur, par exemple, de
présenter des mémoires ici. Nous avons déjà
envoyé une lettre au président de l'Assemblée nationale,
Me Clément Richard, sur la question de 100 copies d'un texte.
Nous avons préparé un texte de seulement trois pages. Nous
avons beaucoup de choses à dire, mais, malheureusement, avec un texte de
45 pages ou de 50 pages, cela coûte très cher de faire des
photocopies.
A l'avenir, nous espérons qu'avec la réforme parlementaire
on va rendre le Parlement et surtout les commissions parlementaires beaucoup
plus accessibles aux groupes populaires en faisant des réformes comme
sur cette question de 100 copies de mémoire. C'est très difficile
à faire.
C'est pour cette raison que nous avons préparé un
mémoire de trois pages seulement avec une annexe d'approximativement
vingt pages que je vais vous présenter aujourd'hui.
L'annexe parle surtout des fils électriques en aluminium comme
d'une chose qui gaspille de l'énergie et qui est aussi très
dangereuse dans la maison et dans les maisons mobiles.
Pour terminer notre préambule sur la commission parlementaire, je
voudrais vous proposer quelques petites idées. Premièrement,
qu'on ne demande pas 100 copies du mémoire à un groupe populaire,
parce que c'est tellement cher. Vous auriez peut-être le pouvoir d'un
subpoena pour aider les groupes populaires et vous-mêmes à trouver
des informations de la coopération des industries, parce que souvent les
commissions parlementaires sont seulement de bonnes relations publiques pour de
grosses compagnies ou des agences gouvernementales.
Une dernière chose. Si vous pouviez penser à vous
déplacer de temps en temps; vous rendre à Montréal,
Chicoutimi, ailleurs pour écouter les gens là-bas qui ne sont pas
attachés aux gros organismes ou associations qui ont l'argent pour payer
un représentant pour venir ici à Québec.
Donc, le fond de notre mémoire c'est, en première partie,
ce que nous croyons que nous pouvons faire dans le domaine de l'automobile;
deuxièmement, c'est l'électricité; troisièmement,
c'est le fil électrique en aluminium, et une conclusion.
Le ministre Joron a déjà posé la question à
plusieurs groupes, à savoir quels mécanismes il faut pour avoir
la participation du public pour arrêter le gaspillage
énergétique ou le gaspillage d'énergie. Nous trouvons
qu'il y a peut-être trois moyens. Il y a un moyen volontaire où le
gouvernement peut facilement, croyons-nous inciter le grand public à
réduire volontairement la consommation d'énergie. Mais il ne
s'agit pas seulement d'inciter le public, il faut trouver un moyen pour
encourager volontairement les énergivores, si je peux dire, de
l'industrie. Je trouve qu'aujourd'hui, étant donné la
façon dont le tarif de l'électricité est fait, cela
coûte souvent moins cher si vous en utilisez plus. Les gens qui en
utilisent très peu, cela leur coûte plus cher. C'est comme si
quelqu'un conduisait une Cadillac et quelqu'un conduisait une Volkswagen et que
cela coûterait plus cher de conduire une Volkswagen qu'une Cadillac. Avec
la consommation d'énergie aujourd'hui, l'électricité et
tout cela, je crois que les gens défavorisés, les gens qui sont
maltraités, ce sont les gens qui n'ont pas beaucoup d'argent, qui
n'utilisent pas beaucoup d'électricité. J'ai certaines
suggestions là-dessus.
Mais pour commencer avec l'automobile, nous avons pensé à
certains mécanismes coerci-tifs pour obliger les automobilistes à
épargner de l'énergie. Nous sommes une association pour la
protection des automobilistes, mais notre mandat c'est la protection du public
en général. Nous trouvons que l'automobile gaspille, comme
plusieurs gens l'ont dit, pas mal d'énergie, de l'essence, de l'acier,
toutes sortes de choses qui prennent de l'énergie pour les fabriquer ou
l'énergie elle-même avec l'essence.
Pour les automobiles, nous devons, premièrement, imposer par la
loi une taxe sur les véhicules automobiles neufs, selon le poids et
aussi la consommation d'essence. Je ne parle pas d'une loi draconienne, mais je
pense que le public acceptera cela, si on peut légiférer dans ce
sens pour les automobiles neuves, pas pour les automobiles usagées. Il
ne faut pas faire ça rétroactif, mais à l'avenir, pour les
automobiles neuves, je crois qu'avec cette taxe, on va obliger l'industrie
automobile à nous fabriquer des voitures qui gaspillent moins d'essence.
Quand je vois les voitures d'aujourd'hui qui font seulement 8 ou 9 milles au
gallon, je trouve ça assez ridicule si on parle de gaspillage
d'énergie. Alors, comment obliger les
compagnies d'automobiles à fabriquer des voitures qui font 50
milles au gallon? On a certains moyens, mais aussi longtemps que le
consommateur ne criera pas, n'est pas choqué... faire une prise de
conscience et acheter une voiture plus petite, on va toujours avoir le
problème de l'énergie, avec les questions d'essence surtout.
Comme deuxième suggestion, il y a dans plusieurs provinces, le
droit pour les automobilistes de tourner à droite sur un feu rouge
après avoir fait un arrêt. Je trouve ça très
logique, je ne suis pas de l'avis de plusieurs que nos automobilistes sont des
tueurs qui vont utiliser ce moyen pour faire la chasse aux piétons. Je
trouve qu'ils sont un peu plus matures que ça, j'espère; parce
que je crois que c'est une bonne idée ailleurs, dans plusieurs Etats
américains et dans plusieurs provinces canadiennes. Même, une
chose assez drôle, c'est que même les gens qui se rendent en
Floride, plusieurs Québécois chaque année, si on parle de
la onzième province, c'est ça... Il me semble qu'en Floride, les
Québécois sont bien habitués à tourner à
droite sur un feu rouge, après avoir fait un arrêt.
Question de vitesse, vous avez déjà eu la remarque d'une
autre association d'automobilistes, d'obliger les policiers à surveiller
vraiment la vitesse et appliquer le Code de la route. Je trouve que c'est
très important et je crois que ces jours-ci, souvent pour la vitesse sur
la grand-route, les policiers aussi sont coupables en ce sens que ce n'est pas
seulement le bureau d'assurance du Canada qui a déjà parlé
de ça, mais plusieurs groupes ont déjà dit que nos
habitudes routières sont surveillées par les forces
routières, ça laisse beaucoup à désirer.
Je trouve aussi que pour la question des automobiles qui ont le droit
d'entrée dans des villes déjà congestionnées, je
crois que nous devons limiter les droits des gens de prendre leur voiture et
s'en aller seul dans une grosse voiture, Impala, Cadillac, Oldsmobile, aller
à Montréal, comme on dit, chercher un paquet de cigarettes ou
aller rencontrer des amis. Je trouve que nous devons, d'une façon
coercitive, rendre ça très cher, pour aller dans les villes
congestionnées déjà, tout seul dans une automobile.
Il y a des Etats américains qui ont réussi avec cette
idée, surtout parce qu'ils ont déjà trouvé
ça pas mal congestionné, je parle de la Californie, par exemple,
qui a un problème très sévère avec la pollution,
ils ont décidé que les gens qui veulent entrer dans certaines
villes de la Californie, dans une voiture seule, ça coûtera $0.50
ou $1.00, mais si vous avez trois ou quatre individus dans la voiture,
ça ne coûtera rien.
Je crois que nous devons penser à ça, surtout dans des
villes comme Montréal, nous pouvons facilement exiger un tarif aux gens
qui vont y entrer, selon le nombre de passagers dans le véhicule. Il ne
faut pas oublier le fait que conduire une automobile, aujourd'hui, ce n'est pas
vraiment un droit, c'est un privilège. Avec tous les problèmes
que causent les automobiles, c'est une nécessité de conduire une
automobile, mais c'est quand même un privilège. Quand le droit des
automobilistes est contraire au droit de la société, de la
collectivité, il faut adopter certaines mesures coerci-tives.
L'argent qu'on aura ramassé avec un tel régime, on peut le
canaliser dans la promotion du transport en commun, pour mieux desservir la
collectivité québécoise.
La deuxième partie du mémoire concerne
l'électricité. Je trouve que, pour les gens qui utilisent
l'électricité, on n'a pas besoin de sensibiliser les
consommateurs aux problèmes d'énergie, au gaspillage
d'électricité. Ils sont déjà sensibilisés,
ils sont même sursensibilisés dans le sens que cela coûte
très cher, de plus en plus cher.
Il faut regarder votre facture d'huile à chauffage, de même
que le montant d'argent que cela coûte pour l'électricité
dans la maison. Je trouve que les gens ordinaires sont très
sensibilisés déjà. Mais le problème n'est pas de
sensibiliser les consommateurs là-dessus, c'est de regagner la confiance
des consommateurs. Je crois que, comme gouvernement... Les industries, les
corporations ont tous deux perdu la confiance des consommateurs.
C'est tellement difficile de croire que vous voulez vraiment vous
pencher sur la question du gaspillage d'énergie quand il faut tellement
chaud ici que nous sommes en train de crever. C'est vraiment difficile à
croire que les compagnies veulent vraiment contrôler ce gaspillage,
arrêter ce gaspillage d'énergie quand on voit les lumières
ouvertes la nuit dans les grands bâtiments, quand on parle des affiches
publicitaires et tout cela.
Vous avez vraiment perdu la confiance du public. Vous pouvez en parler
ce soir, demain soir et quand vous voudrez. Mais peut-être qu'on a moins
besoin de "parlage" et de "placotage" et plus besoin d'action.
Je crois que, pour parler de notre mémoire sur
l'électricité, nous croyons qu'il y a certaines choses que nous
pouvons faire. Premièrement, pour les gens qui utilisent très peu
d'énergie dans les maisons résidentielles, les gens qui utilisent
l'énergie normale, on doit avoir un tarif très bas.
Mais, pour les grosses industries qui utilisent beaucoup
d'énergie, on ne doit pas rendre cela moins coûteux pour chaque
unité d'électricité qu'elles utilisent. Je trouve que cela
encourage le gaspillage de l'énergie, le gaspillage de
l'électricité. Les consommateurs qui utilisent l'énergie
en dehors des heures de pointe, de huit à dix heures, par exemple, pour
faire la vaisselle ou autres choses, je trouve que ces gens-là doivent
avoir une réduction de tarif. Les gens qui utilisent très peu
d'électricité, comme je l'ai dit, doivent avoir une
réduction de tarif, à chaque unité, sur les unités
d'électricité qui sont utilisées.
Pour terminer, j'aimerais parler de la question ce que je trouve
très important, en électricité des fils
électriques en aluminium. Selon les ingénieurs ontariens et
plusieurs compagnies qui sont des experts et qui fabriquent les fils
électriques en aluminium pour les maisons, il semble que
premièrement, c'est une façon de vraiment
gaspiller l'énergie, et, deuxièmement, c'est dangereux;
cela provoque des incendies. Sans vous faire trop peur là-dessus, je
peux vous dire qu'il y a une poursuite collective qui a déjà
été intentée en Ontario, à Toronto, pour être
exact, vendredi dernier. Un groupe de propriétaires de condominiums,
avec l'aide l'APA, a intenté une poursuite de $2 millions. Ils ont fait
une recherche et ont trouvé finalement que les fils électriques
en aluminium gaspillaient l'électricité et étaient aussi
dangereux, parce qu'ils pouvaient provoquer des incendies et qu'ils ont
déjà causé des incendies aux Etats-Unis 400 fois.
C'était rapporté dans le Consumer Product Safety Commission.
Je sais que cela vous surprend un peu qu'on parle d'aluminium. Je ne
vous propose pas la nationalisation de l'Alcan, loin de cela, mais je vous
propose de regarder cela très bien, parce que je trouve qu'il y a
suffisamment d'informations pour vous convaincre que l'utilisation des fils
électriques en aluminium dans les maisons et dans les maisons mobiles
ici, au Québec, est dangereuse. C'est récent cela, depuis 1965
jusqu'à aujourd'hui, parce que le prix du cuivre était plus cher
que l'aluminium, mais, aujourd'hui, ils sont presque au même prix. Je
trouve que vous devriez vraiment réfléchir sur cette question,
parce que je crois que c'est une question qui va vous revenir si vous ne faites
pas quelque chose maintenant. Qu'est-ce que je m'attends que vous fassiez?
J'aimerais bien que, comme ministre délégué
à l'énergie, vous fassiez une recherche avec
l'Hydro-Québec et le service des incendies de plusieurs
municipalités et aussi avec la ville de Kirkland qui vient de
déclarer un moratoire pour bannir, à l'avenir, la construction de
maisons avec des fils électriques en aluminium. Il y a trois
municipalités ontariennes qui ont banni cela aussi.
Pour vous aider, j'ai eu un rapport confidentiel du gouvernement
fédéral. C'est un membre du gouvernement fédéral
qui l'a envoyé à trois ministères, un député
libéral, de l'Ontario, M. Cafik. Il a fait une recherche
là-dessus, avec notre association et une association avec laquelle nous
travaillons en Ontario. C'est ça l'annexe que nous n'avons pas pu
produire avec notre mémoire, parce que cela aurait pu nous coûter
trop cher. J'aimerais bien vous laisser cela et vous demander la permission de
la mettre dans le journal des Débats. Elle a environ seize pages, en
français et en anglais. Nous l'avons traduite nous-mêmes. Elle
peut vous renseigner sur cette question de gaspillage d'énergie avec ces
fils électriques en aluminium.
Cette recherche a été faite il y a sept ou huit mois. Elle
a été adressée à l'honorable M. Danson, ministre
des Affaires urbaines, à M. Bryce Macka-sey, ancien ministre de la
Consommation et des Corporations, et à l'honorable Alastair Gillespie,
ministre de l'Energie, des Mines et des Ressources.
Maigre le fait que ce mémoire leur a été
présenté, jusqu'à présent, on n'a rien fait
là-dessus. Même, on a eu des contradictions épouvantables
avec les déclarations du ministre fédéral de la
Consommation, M. Abbott, qui vient de déclarer qu'il n'a jamais
entendu parler de ce problème que le consommateur considère assez
important. Alors, pour l'électricité, quand on parle de fils
électriques en aluminium, nous aimerions qu'un comité soit
formé pour étudier les dangers pour la sécurité des
habitants des maisons mobiles et des résidences, et qu'on
décrète un moratoire sur l'utilisation de ce type de fils dans la
construction de maisons jusqu'au résultat de l'étude. Et si on
trouve que les consommateurs ontariens, les consommateurs américains et
les consommateurs québécois ont raison et je crois que
vous allez trouver que nous avons raison j'espère qu'on va mettre
en place un mécanisme pour compenser les propriétaires de maisons
qui vont être obligés de changer ce système
d'électricité qui utilise les fils en aluminium.
Je sais que ce n'est pas une chose dont vous avez entendu parler
très souvent. Je sais que vous êtes surpris un peu
là-dessus, mais je peux vous dire que déjà, selon
plusieurs lettres confidentielles, les gens de l'industrie de l'aluminium
savent qu'à l'avenir ils vont avoir de gros problèmes avec cette
question.
Le Président (M. Laplante): Est-ce que vous en avez encore
long à dire sur votre mémoire? Actuellement, vous donnez la
re'ponse à la question. Je me demande ce qu'il va rester de temps aux
membres de la commission pour vous poser des questions. Il vous reste à
peu près dix minutes de temps.
M. Edmonston: Je ne savais pas qu'on e'tait
chronométré.
Le Président (M. Laplante): 45 minutes à tous les
groupes.
M. Edmonston: C'est pour tout le monde? Le President (M.
Laplante): A peu près. M. Edmonston: A peu près, bon.
Le Président (M. Laplante): Environ.
M. Edmonston: D'accord. Je reste disponible pour environ dix
minutes, peut-être une heure.
Le Président (M. Laplante): Merci. Il y a une petite
remarque que vous avez faite sur la difficulté des groupes de se faire
représenter ici à cette commission. J'aurais aimé que vous
regardiez les listes des gens qui sont passés ici devant cette
commission. Vous vous seriez aperçu que 30% au moins des groupes sont
des groupes populaires. Dans un domaine aussi important que l'énergie,
il fallait aussi entendre ceux qui fabriquaient, qui employaient
l'énergie. C'est seulement une petite mise au point que je
désirais faire avant de donner la parole au député
d'Anjou.
M. Johnson: D'abord, je voudrais excuser le
ministre de son absence. Il m'a demandé de vous rappeler que
c'est avec beaucoup d'intérêt qu'il a lu votre mémoire et
qu'il était heureux que votre groupe puisse témoigner.
Malheureusement, un imprévu à la dernière minute, qui est
survenu vers 3 h 30, a fait qu'il a dû s'absenter il y a environ un quart
d'heure pour assister à une réunion extrêmement
importante.
Deuxièmement, vous faites état, toujours sur une
préliminaire, de ce problème de diffusion des mémoires.
Nous allons en prendre note. Effectivement, un autre groupe s'est
déjà plaint de la difficulté que représente la
confection de 100 exemplaires de chacun des mémoires. Cela limite,
évidemment, certains groupes quant à l'importance ou la taille du
mémoire qu'ils veulent soumettre. D'autre part, je peux vous dire que
vous êtes invités, évidemment, à déposer tout
document que vous jugez pertinent, même s'il n'est pas produit dans les
100 exemplaires nécessaires. Le document que vous évoquez sur la
question de l'aluminium, je crois que cette commission peut le recevoir.
Quant aux tournées, d'abord, je voudrais abonder dans le sens du
président de cette commission qui a évoque' le fait que tout
près de 30% des groupes qui ont présenté des
mémoires ici sont des groupes privés d'associations de
consommateurs, groupes de citoyens, etc.
Je suis évidemment sensible, et je suis sûr que cette
commission est sensible à la difficulté que cela
représente pour des groupes qui n'ont pas des dizaines de techniciens
avec des salaires considérables et des moyens considérables pour
produire des documents. Nous sommes sensibles à cela. Qu'il soit
question d'une commission roga-toire, éventuellement, n'est
évidemment pas écarté, mais, compte tenu du fait que
l'entre-session est quand même relativement limitée, que le
gouvernement doit, d'ici quelque temps, déposer les bases de cette
politique énergétique, entreprendre une tournée devenait
extrêmement difficile. Je dois vous dire qu'au niveau de l'état
d'esprit, je pense, qui a animé le ministre dans la formation de cette
commission, bien au contraire, nous ne voulions pas fermer la porte à
des groupes comme le vôtre, d'autant plus que le ministre est
extrêmement sensible aux types de perspectives que vous
évoquez.
J'aurais une série de remarques et de questions que je vous
donnerai comme ça, en vrac, quitte à ce que vous y
répondiez l'une après l'autre.
D'abord, en ce qui concerne la consommation d'essence par les
véhicules, vous nous mettez bien en garde contre les statistiques des
fabricants. Je pense que votre suggestion ne manque pas d'intérêt,
d'analyser finalement des flottes d'automobiles à l'intérieur
d'une institution aussi importante que l'ensemble des services automobiles du
gouvernement. Je pense qu'on peut en prendre note également.
J'aurais une question spécifique là-dessus: Dans quelle
mesure est-ce que la production de véhicules à basse consommation
d'énergie n'est pas contradictoire avec la législation en
matière de fabrication de dispositifs antipollution?
C'est-à-dire, est-ce un préjugé populaire ou est-ce sur
une base scientifique? On affirme que les mécanismes antipollution
amènent une surconsommation d'essence. Oui?
M. Edmonston: Les dispositifs antipollution, sans doute, qui sont
sur les automobiles depuis 1966 surtout, sont vraiment un problème dans
le sens qu'ils augmentent la consommation d'essence. Un document confidentiel,
que je n'ai pas pu obtenir du fédéral, Energie, Mines et
Ressources, démontre même que l'essence sans plomb, qui
coûte énormément cher, augmente la consommation d'essence
presque de 25%. Depuis 1975, nous avons eu tellement de plaintes des
consommateurs qui sont vraiment, comme on dit, en "maudit ", à cause de
l'antipollution, que nous avons demandé à plusieurs
ministères de faire quelque chose là-dessus. Il semble que
l'industrie automobile veut avoir une certaine vengeance sur la
collectivité, parce qu'elle fut obligée de poser des dispositifs
antipollution sur les véhicules. Nous avons trouvé, par exemple,
que les compagnies comme Honda, qui ont repensé le moteur des
véhicules, n'ont pas besoin de ce système traditionnel
d'antipollution. Nous avons vu ça, et ça va très bien.
Nous avons vu, aussi, que Chrysler avec un moteur totalement
repensé, le gros moteur de Chrysler, le 400cc, n'a pas besoin de
convertisseur catalytique. C'est un système antipollution un dispositif
antipollution qui est attaché au tuyau d'échappement et qui a
déjà provoqué deux morts. Ainsi, un individu a
été calciné dans sa voiture parce que sa voiture a pris
feu. Tout dernièrement, aux Etats-Unis, on a trouvé que de tous
les systèmes antipollution depuis 1971 suite à une
vérification de l'efficacité sur les automobiles que
seulement 10% de ces voitures qui ont été utilisées
répondent après un an, aux normes américaines contre la
pollution.
Donc, on est face à des système antipollution sur les
véhicules automobiles qui sont d'une qualité très douteuse
et ce système antipollution sur les automobiles peut être
dangereux pour la vie des individus. Troisièmement, ces systèmes
antipollution, ces dispositifs antipollution sur les automobiles coûtent
énormément cher à acheter, à entretenir, et
à remplacer, parce qu'on est obligé d'utiliser l'essence sans
plomb.
Alors, quelle est la solution? C'est de repenser la situation comme
Honda et Chrysler l'ont fait et non pas ajouter toutes sortes de pièces
de plomberie, de tuyaux, toutes sortes d'affaires là-dessus. Ce n'est
pas nécessaire. Il y a une chose assez intéressante, à
notre égard, c'est que le gouvernement canadien n'oblige pas les
fabricants d'automobiles à appliquer ce système, par exemple, les
convertisseurs catalytiques, sur la presque totalité des voitures
vendues au Canada.
Notre loi fédérale n'oblige pas le fabricant à les
utiliser. Il peut recourir aux anciens systèmes qui étaient au
moins un peu moins dangereux,
mais, parce que le fabricant américain et ceux qui fabriquent des
véhicules à Windsor, Ontario, opèrent surtout ici, au
Canada, ils trouvent cela moins difficile de nous vendre cela avec les
convertisseurs catalytiques américains. Ils nous vendent cela
équipé avec ce convertisseur catalytique; mais, si vous voulez,
vous pouvez exiger de votre concessionnaire qu'il vous commande une voiture
sans ce système antipollution, avec l'ancien système qui
était, nous croyons, presque aussi efficace.
Pour répondre à votre question, oui, les consommateurs
sont mécontents de ce système antipollution, mais ce n'est pas
parce qu'ils ne veulent pas contribuer à l'assainissement de
l'environnement, c'est parce qu'ils sont des otages dans cette querelle entre
le gouvernement et l'industrie automobile. Je trouve votre exemple de
l'automobile très bon dans ce sens et il y a aussi le consommateur dans
la question de l'électricité. Il n'est plus question de
l'énergie, mais le consommateur n'a plus confiance qu'un gouvernement
ait vraiment l'intention de faire quelque chose d'assez radical pour changer le
système; et il est certainement moins convaincu que l'industrie de
l'énergie ait la conscience requise pour bien servir le public.
Je peux ajouter une chose. Ce matin, on pouvait lire dans le journal The
Gazette que le Congrès américain qui a maintenant le pouvoir
d'émettre des subpoenas a trouvé, après une étude,
que la compagnie Texaco a intentionnellement refusé, cet hiver,
d'envoyer du gaz je ne parle pas d'essence, mais je parle de gaz naturel
aux consommateurs américains qui en ont vraiment eu besoin. Ils
ont été obligés de nous demander du gaz ici, au Canada, et
Texaco a décidé de ne pas en envoyer aux Américains, parce
qu'elle a voulu attendre que le prix soit assez haut pour augmenter ses
profits. Un tel pouvoir, c'est incroyable.
M. Johnson: Au sujet du virage à droite et de
l'application des normes de diminution de vitesse sur les autoroutes, entre
autres sur les autoroutes, je pense que ce sont là deux exemples de
changements qui, sans avoir des chiffres et des moyens de quantification bien
précis, permettraient une diminution, même si elle n'est pas
très sensible de la consommation d'essence, et sans changement bien
radical. L'application du code de la route et le virage à droite ne
m'apparaissent pas être de la nature d'une révolution sociale.
Quant aux droits d'entrée sur l'île de Montréal, je vais
vous poser la question. D'abord, est-ce qu'à votre connaissance il
existe de tels droits en Amérique du Nord, dans certains Etats? Je crois
que cela existe dans la ville de Singapour ou peut-être à
Hong-Kong, je ne m'en souviens plus, quelque part en Asie. Est-ce qu'en
Amérique du Nord, à votre connaissance, ou en Europe, il existe
de tels droits d'entrée dans des villes?
M. Edmonston: Je sais que c'est appliqué en Californie. Je
ne peux pas comparer la loi améri- caine avec la loi canadienne.
Peut-être que M. Ciaccia connaît cela mieux que moi. Je ne veux pas
parler de la question... Je pensais seulement que c'était une question
de droit fédéral, provincial et municipal. Vous êtes un
expert là-dessus. Je ne sais pas. Sans avoir toute une batterie
d'avocats et d'experts en droit, je trouve que, si on doit approcher cette
question d'une façon très pragmatique, il faut demander: Est-ce
que cela s'est fait ailleurs? Oui. Comment ont-ils implanté une telle
chose? Comment ont-ils fait cela? Je préfère cela à la
théorie. Dans les suggestions que je vous ai proposées
aujourd'hui, il n'y a aucune théorie là-dedans. Toutes ces choses
sont déjà faites ailleurs. Les modalités pour les
implanter, je ne les connais pas, mais je crois qu'il doit exister un moyen ou
un autre pour le faire.
M. Johnson: Je suis assuré qu'il y a des moyens, mais je
me demandais si, à votre connaissance, en Amérique du Nord, cela
existait. Vous dites en Californie.
M. Edmonston: En Californie, oui.
M. Johnson: En ce qui a trait à
l'électricité, je vous trouve peut-être un peu
sévère à l'égard des institutions publiques en
disant qu'elles perdent leur crédibilité quand on voit d'immenses
édifices publics avec les lampes allumées toute la nuit. Je vous
ferai remarquer que ce n'est plus le cas. Je me souviens que, dans les
années soixante, les gens de l'Hydro-Québec se faisaient...
Enfin, je parle d'employés de l'Hydro-Québec qui se faisaient une
joie de dire que l'édifice de l'Hydro-Québec, sur le boulevard
Dorchester, était allumé 24 heures par jour et que cela faisait
suer plusieurs Américains qui passaient. Je pense que ce n'est plus le
cas. Je pense que maintenant, de plus en plus, on veut faire en sorte que le
public comprenne que, contrairement à ce qu'on disait dans les
années cinquante et soixante, il n'en coûte pas plus cher
d'éteindre et de rallumer par la suite, au moment de l'utilisation, les
systèmes électriques à l'aide d'un commutateur simple.
Il est vrai qu'à une certaine époque l'effet au niveau de
la jonction des circuits faisait qu'éteindre et rallumer des
édifices énormes, à l'époque où
l'énergie coûtait très peu, finalement, c'était une
opération tout aussi coûteuse. Je pense que ce n'est plus le cas
aujourd'hui et je pense que, comme gouvernement et comme Etat, au
Québec, on en est conscient.
En ce qui a trait aux fils électriques d'aluminium, sans entrer
dans toute la plomberie, ce que vous évoquez, je vous demanderais
peut-être de déposer le document dont vous faisiez état...
il est reçu? Bon.
Deuxièmement, vous parlez d'un gaspillage d'énergie
à cause de fils, j'aimerais que vous expliquiez peut-être
rapidement ce point et, d'autre part, nous dire ce que représente ce
fameux fil d'aluminium, les dangers d'incendie, évidemment, vous les
avez évoqués, en tenant pour acquis que tout cela est absolument
exact, il est bien évident
qu'il faudrait regarder ça de près et rapidement.
J'aimerais que vous évoquiez, en termes de quantité, ce que
ça représente, la production de ce filage à base
d'aluminium. Est-ce que ça représente 10%, 5% ou 100% de ce qui
est produit, depuis entre autres, la limitation des importations du Chili?
Est-ce que l'ensemble de l'industrie de la maison mobile... si je
comprends bien, c'est surtout utilisé dans les maisons mobiles? Est-ce
qu'en somme l'industrie des maisons mobiles utilise ce fil d'aluminium et au
niveau de I'Hydro-Québec, à votre connaissance, quelle est
l'utilisation qu'on en fait?
M. Edmonston: D'abord, les maisons mobiles ont presque toujours
utilisé l'aluminium, parce que c'est plus léger, aussi parce que
c'est moins coûteux. Il vient d'y avoir une standardisation d'ACNOR
récemment (Association canadienne de normalisation), qui exigeait une
connection différente pour attacher le fil électrique en
aluminium avec le terminal, c'est une vis. C'est là où le
problème se pose, soit dans les maisons construites entre 1967 et 1977,
aujourd'hui. Le problème, je vais expliquer comme il arrive. Il arrive
à un point où le fil d'aluminium est attaché à la
prise, dans chacune des prises dans une maison. C'est bien le nom, prise?
Or, si vous pouvez dévisser la prise et l'ouvrir, vous allez voir
si c'est en aluminium ou en cuivre. Le problème avec l'aluminium, c'est
qu'il ne peut jamais être attaché, correctement, comme il faut,
parce que c'est un métal assez mou; ce qui arrive, c'est qu'il y a un
phénomène qui s'appelle oxydation. Au moment où le fil
électrique en aluminium est attaché, il est déjà
"loose" au point de départ, il n'est pas bien serré. Parce que
ça ne fait pas une bonne connexion, ça crée une
résistance entre la vis et le point où il est attaché. Je
suis au courant, parce que j'ai vu plusieurs exemples. Parce que sa
résistance est augmentée, ça crée de la chaleur.
Cette chaleur a une tendance à obliger le métal à se
tendre, "constriction". La chose qui arrive, c'est qu'il est encore moins
serré, ou plus "loose ".
Cette oxydation continue, cela continue et cela continue jusqu'à
un point où vous avez un feu dans la maison, surtout à l'endroit
où se trouve la prise. Je dois vous dire que je viens de
démissionner auprès d'un autre représentant des
consommateurs à Ottawa. Je viens de démissionner de l'ACNOR,
parce que je trouve que ces gens n'ont pas voulu vraiment corriger ces
problèmes parce qu'ils ont été
"sur-représentés" par les hommes d'affaires. Les hommes
d'affaires cherchent, malheureusement, souvent à remplacer le
système par un système moins coûteux pour eux mais plus
dangereux pour le consommateur, où ils peuvent "maximiser" le
profit.
Aujourd'hui, si vous ne savez pas si vous avez des fils
électriques en aluminium dans votre maison, je vous suggère de
regarder cela, d enlever la prise, parce que, comme je vous l'ai
déjà répété, il y a 400 incendies qui ont
été rapportés aux Etats-Unis. Ce pays songe
sérieusement à obliger les en- trepreneurs et les
différents membres de l'industrie de l'aluminium américaine
à payer pour un rappel. C'est une agence gouvernementale
fédérale qui s'appelle The Consumer Product Safety
Commission.
Je trouve qu'ici... Parce que c'est un vrai danger et c'est un vrai
gaspillage, d'après un expert d'Ottawa à qui j'ai parlé,
M. Bob Jurabuk. M. Jura-buk a estimé que cette connexion, qui n'est
jamais bonne, comme il faut le voir, peut gaspiller de 10% à 20%
d'électricité. C'est pour cela que le feu éclate souvent
avec la résistance, la chaleur qui se produit ensuite. Le seul
avertissement de cela serait des odeurs un peu étranges ou les
lumières dans votre maison qui s'éteignent de temps en temps.
C'est un premier avertissement que vous avez des problèmes avec le
système électrique.
M. Johnson: Une dernière question, pour être bien
sûr qu'on parle de la même chose. Quand on parle des maisons
mobiles, on parle de celles fabriquées entre 1967 et 1977, qui sont
munies de ces fils d'aluminium?
M. Edmonston: Je ne parle pas des maisons mobiles. Les maisons
mobiles, c'était bien avant cela.
M. Johnson: Mais vous diriez que l'ensemble des maisons mobiles
sont dotées de ce fil d'aluminium?
M. Edmonston: Exactement.
Le Président (M. Laplante): Le député de
Saint-Laurent.
M. Forget: Vous indiquez, au début de votre
mémoire, une possibilité d'imposer les véhicules
automobiles en fonction de leur consommation d'essence par mille et non pas
seulement selon le poids.
Vous pouvez peut-être contredire cette affirmation, c'est une
affirmation qui a été faite devant nous. Le facteur principal
pour expliquer la consommation d'essence par mille d'un véhicule
automobile, c'est le poids.
Est-ce que vous différez d'opinion là-dessus? Est-ce la
raison pour laquelle vous insistez sur l'autre facteur?
M. Edmonston: Oui, je diffère beaucoup. En théorie,
vous savez, cela doit marcher comme cela, mais j'ai rencontré des gens
qui ont acheté de petites voitures supposément
économiques. Je vais vous citer seulement un jugement du juge Alexandre
Bastien de la Cour provinciale de Thet-ford Mines, de la Cour des petites
créances, dans la cause Marchand versus Grondin'Ford.
Dans ce jugement de sept pages de la Cour provinciale, le juge Bastien a
entendu un consommateur qui a acheté une Pinto 1974, de compagnie Ford,
par l'entremise de son concessionnaire de Thetford Mines. Cette voiture
était censée c'est dans la preuve soumise à la
cour faire trente milles au gallon. Ce n'est pas vraiment un fort
millage, parce que, en réalité, aujourd'hui, la Honda Civic, aux
Etats-Unis, est censée faire cinquante milles au gallon, ainsi que la
Renault 5. En tout cas, ils ont parlé de trente milles au gallon et le
consommateur n'a fait que onze milles au gallon avec sa Pinto 1974. Le juge a
exonéré le consommateur et il l'a bien mérité. Il a
condamné le concessionnaire Grondin et aussi la compagnie Ford à
$300 de dommages pour le consommateur. J'ai hâte que le consommateur
retourne en cour, parce que cela peut être comme une pension alimentaire
pour lui, pour sa voiture, chaque année, parce qu'il ne fera que onze
milles au gallon avec une Pinto. Des gens qui ont des voitures de six
cylindres, assez pesantes, font beaucoup plus de millage.
Il faut établir nous-mêmes, ici au Québec, combien
de milles les voitures font par rapport à la consommation d'essence, par
rapport à chaque gallon d'essence. Vous allez avoir des surprises, parce
que le ministère fédéral des Transports n'a même pas
vérifié les déclarations des fabricants d'automobiles
américains. C'est une chose assez drôle. Vous avez vu je
suis certain que vous avez vu cela toutes les annonces publicitaires des
compagnies d'automobiles déclarant que les voitures, selon le
ministère des Transports canadien, peuvent faire 10, 15, 30 ou 50 milles
au gallon. C'est surprenant de savoir que le ministère
fédéral des Transports n'a même pas vérifié,
parce qu'il n'a pas l'équipement pour le faire. On a seulement traduit
les statistiques américaines en gallons impériaux canadiens.
En réalité, je peux vous dire qu'il y a passablement de
gens qui sont au courant de cela qui vont vous dire qu'avec les voitures
canadiennes il va falloir couper le montant déclaré dans les
annonces, si c'est 30%, il faut enlever au moins 20% de ces chiffres. Ils font
erreur pour au moins 20%. Ce n'est pas seulement parce que la
température est plus froide ici, à certains endroits, que la
voiture ne peut pas utiliser l'essence d'une façon très efficace,
c'est aussi parce que les automobiles fabriquées par ces compagnies
d'automobiles ne peuvent pas faire le millage tel que déclaré.
C'est une preuve qui a été citée, une preuve qui a
été donnée à la Cour provinciale des petites
créances à Thetford Mines.
M. Forget: Cet exemple que vous nous citez, est-ce qu'on doit en
conclure que votre suggestion vise à ce que la taxe varie d'un
véhicule à l'autre? J'avais compris que c'était pour des
classes de véhicules ou des marques de véhicules. Vous voulez que
ce calcul soit fait pour chaque voiture individuellement et que la taxe varie
en fonction de chaque voiture?
M. Edmonston: Je crois qu'il faut avoir un certain barème.
Par exemple, les autos qui font de 10 à 20 et de 20 à 30, de 30
à 40, de 40 à 50 ou 60, cela va obliger... Comprenez-vous
l'idée?
M. Forget: Oui, je comprends. Précisément, votre
réponse...
M. Edmonston: C'est oui, mais pas pour chaque automobile.
M. Forget: Oui, attendez un peu. N'anticipez pas sur la question.
Si vous avez des barèmes, si vous avez des classes, alors l'exemple de
Thetford Mines, le jugement que vous avez cité, n'a rien à voir
avec votre raisonnement, parce que vous pourrez toujours avoir, par rapport
à un barème, à une classe, à une catégorie,
des variations. On ne s'attend pas à ce que, dans une armée,
toutes les recrues soient de la même taille. Il y a des plus grands, il y
a des plus petits. C'est la même chose dans tout. Une moyenne, cela ne
veut pas dire que chaque véhicule, individuellement, va avoir exactement
la même consommation. Si on revient au barème, alors, vous avez un
système très compliqué qui va finalement dépendre
assez largement du poids du véhicule. Alors, pourquoi la
complication?
M. Edmonston: Parce que, d'abord, je crois que ce qu'ils font aux
Etats-Unis, nous pouvons le faire ici. Nous pouvons nous-mêmes
vérifier le millage des automobiles, avec la flotte des automobiles.
M. Forget: Alors, c'est un autre problème. Si vous
permettez, si le fabriquant fait une fausse déclaration, on peut
évidemment le vérifier. Une fois qu'on a établi, par un
moyen ou par un autre, que cela n'a rien à voir avec une politique de
l'énergie, c'est une question de vérification des dires des
fabriquants. On va se retrouver devant des consommations différentes. Je
voulais tout simplement savoir pourquoi c'était si important d'avoir la
consommation par mille plutôt que le poids. Je ne vois rien dans votre
argumentation qui y ressemble.
J'aimerais attirer votre attention sur une chose, c'est que, non
seulement a-t-on, dans le moment, une certaine progression selon le poids, mais
il ne faut pas oublier que pour le véhicule quiet ça, sur
une base individuelle consomme deux fois l'essence d'un autre pour le
même millage annuel on va payer, au prix actuel, quelque chose comme $500
de taxe par année sur l'essence qui est achetée. Alors, si on
veut aller au-delà de ça, l'ordre de grandeur des taxes
spéciales qu'il faut envisager surprendrait bien des gens. On parle ici
d'une taxe annuelle, pour décourager la consommation, de $700 ou $800
par année, par véhicule. Si on veut aller plus loin que ce qui
est implicite dans les lois actuelles et dans la fiscalité actuelle, il
me semble que ce sont des sommes qui vont faire bondir bien des gens. Je me
demandais si vous vouliez aller si loin que ça.
M. Edmonston: Je crois qu'en parlant du poids d'un
véhicule automobile, il faut surtout évaluer l'automobile sur sa
performance, et nous, ici, au Québec, nous pouvons évaluer les
automobiles sur la performance, sans gaspiller trop d'argent ni
d'énergie. Nous pouvons le faire d'une façon avec les flottes que
nous avons ici, quand nous ache-
tons des automobiles ici, au Québec. Nous pouvons établir
des barèmes sur la performance des véhicules, plutôt que
sur le poids, comme vous l'avez bien suggéré. Je suis d'accord
avec vous. Parce qu'il y a une différence pour chaque modèle. Il
ne faut pas seulement se baser sur le poids, comme ça. Vous avez bien
raison. Il va y avoir certaines voitures qui peuvent faire de 20 à 30
milles au gallon, certaines de 30 à 40 et certaines de 40 à 50.
On va dire aux consommateurs: Ecoutez! Si vous achetez une voiture qui peut
faire 40 à 50 milles au gallon, on va vous faire payer moins de taxe
là-dessus. Si vous achetez une voiture qui fait seulement 10 milles au
gallon, selon nos propres chiffres, que nous avons établis
nous-mêmes, vous allez payer pas tellement pour l'essence, mais vous
allez payer plus cher pour les taxes sur la voiture quand vous allez l'acheter.
Je parle d'une voiture neuve.
Je trouve que ça va inciter non seulement les consommateurs
à acheter les voitures qui sont plus rationnelles, qui sont plus
raisonnables quant à l'utilisation de l'énergie, mais ça
va inciter... Vous allez être surpris. Le fabricant d'automobiles, au
moment où il voit que le consommateur est obligé d'acheter des
voitures un peu moins grosses, un peu plus rationnelles quant à
l'utilisation de l'énergie, vous allez trouver que, tout de suite, les
fabricants d'automobiles vont vous donner les voitures qui vont faire de plus
en plus de milles au gallon d'essence. Mais si on ne fait pas ça
maintenant, avec toute l'expérience que j'ai eue en parlant avec les
fabricants d'automobiles, je trouve qu'ils vont continuer de nous donner des
voitures qui vont gaspiller l'énergie.
M. Forget: Je peux conclure de votre réponse qu'à
la limite, si la première taxe n'est pas suffisamment
élevée pour décourager l'achat de véhicules comme
vous le souhaitez on a eu plusieurs indications en commission que la
hausse des prix, cela a quand même augmenté
considérablement à la fois le prix des véhicules et le
prix de l'essence il s'agira finalement de trouver une taxe qui va finir
par décourager les gens.
On peut aller très loin avant que cela ait l'effet
recherché. Ne serait-il pas plus honnête, pratiquement, d'avoir
des taxes ou une interdiction? C'est à cela que ça mène.
On peut tourner, évidemment, autour du pot, mais, si on veut vraiment
économiser de l'énergie, on arrive à des solutions qui
vont forcer les gens à ne pas acheter tel genre de voitures. C'est un
peu la logique de votre argumentation. Si la première taxe n'est pas
assez élevée, votre suggestion serait de la hausser la
deuxième année et, si ce n'est pas encore assez
élevé, de la hausser encore pour produire l'effet
désiré, parce que le but que vous recherchez n'est pas un but
fiscal, mais c'est celui de décourager un certain type de consommation.
Il vaudrait peut-être mieux l'interdire tout simplement que de taxer les
gens pour des préférences qu'ils ont, en prétendant qu'on
va vraiment les laisser choisir. On ne les laissera peut-être pas
finalement choisir.
Mais j'aimerais poser une question sur la page 2. Vous avez parlé
je ne sais pas si c'est votre dernière réponse
là-dessus de la taxe d'entrée dans certaines villes pour
les véhicules avec un seul occupant.
Vous avez ignoré une pratique qu'on retrouve aussi aux Etats-Unis
d'avoir des voies à accès protégé pour
l'entrée dans les villes des véhicules occupés par plus de
deux personnes.
M. Edmonston: C'est un échec.
M. Forget: J'aimerais bien savoir comment l'autre peut être
un succès. J'essaie d'imaginer quel genre de muraille il faut construire
autour d'une ville avec des portes et des percepteurs à chaque porte.
Est-ce ainsi que cela fonctionne? Il me semble que c'est assez
invraisemblable.
M. Edmonston: En Californie, c'est ainsi que ça
fonctionne. Pour les villes en question, je ne me souviens pas si c'est San
Francisco ou Los Angeles, mais je peux vous dire que, dans ce sens, la
surveillance nécessaire sur les voies rapides pour les "carpooling",
comme on appelle cela lorsqu'il y a plusieurs consommateurs ou plusieurs
personnes dans une voiture, c'était tellement difficile de surveiller
cela que, la plupart du temps, les gens ont utilisé cette voie
d'accès, même lorsqu'ils n'avaient qu'un individu dans la voiture.
C'est très difficile.
Les endroits où ce serait plus facile, c'est dans les villes
où il y a déjà des entrées assez faciles à
surveiller, comme une ville située sur une île, comme
Montréal. Je ne propose pas cela aux autres villes où ce serait
très difficile à contrôler, mais nous pouvons pousser
peut-être l'argument jusqu'à l'absurde, et je ne veux pas faire
cela non plus. Je sais qu'on utilise cela à un endroit et je sais que
cela marche. Je propose cela peut-être comme une alternative pour nos
problèmes à Montréal où on a déjà une
ville très congestionnée par les automobiles.
Mais pour répondre à votre argument, c'est une question
d'interdiction, parce que je n'ai pas répondu à cela. Je vais
répondre très brièvement là-dessus. Limiter le
choix des consommateurs sur certains véhicules, parce qu'on va limiter
sa liberté de choix avec cette taxe. Vous avez raison. Je trouve qu'il
faut commencer à penser à la collectivité dans le sens
que, comme je le disais, je représente une association pour la
protection des automobilistes, mais à certains moments, la protection
des automobilistes, c'est un non-sens quand on parle de la protection de la
collectivité. Il faut avoir l'esprit assez large pour le comprendre.
Quand on parle d'interdire certaines choses sur les automobiles, je ne crois
pas qu'on va interdire les choses. On va obliger l'automobiliste à
prendre conscience que, s'il achète une voiture, il la paie plus cher
parce qu'il gaspille l'énergie plus que les autres automobiles. Je peux
vous dire que j'étais présent aux commissions d'enquête du
Sénat américain, il y a douze ans, en 1965, quand il a voulu
mettre le premier dispositif de sécurité sur les automobiles. Les
fabricants d'automobiles ont dit: Si vous mettez les ceintures de
sécurité sur les automobiles, vous allez interdire le choix
des
consommateurs de se faire tuer. Nous sommes en face d'un problème
aussi sérieux avec l'énergie, je trouve. Il ne faut pas badiner
là-dessus. Il faut prendre des mesures qui ne coûtent pas cher,
des mesures à court terme peuvent être réalisables et
à long terme également.
Pour terminer là-dessus,,je peux dire que, quand le ministre
Joron a parlé auparavant, il a demandé quel mécanisme on
peut utiliser pour amener le public à participer à ne pas
gaspiller l'énergie, ou à épargner l'énergie. Je
trouve qu'il y en a trois.
Premièrement, le mécanisme volontaire, comme
l'information, établir un bureau d'information pour aider les
consommateurs, savoir certaines choses, parce que le consommateur est
déjà sensibilisé à ce que ça coûte
cher. Mais pour enseigner comment économiser l'énergie, il va
falloir faire ça et aussi peut-être l'aide des gouvernements sur
les questions de taxe. Peut-être que le propriétaire de maison,
qui veut arranger sa maison parce qu'il veut utiliser l'énergie le moins
possible, pourrait avoir une ristourne sur les taxes, avoir du rabais. C'est un
moyen foncier de taxation pour rendre ça plus volontaire de la part des
consommateurs.
Un deuxième moyen ou mécanisme, c'est la coercition, mais
pas seulement le consommateur, parce que nous avons déjà
été victimes de ça, mais de la part des compagnies. Vous
autres, les gouvernements, que vous preniez les moyens coercitifs pour
résoudre le problème.
Troisièmement, il faut que vous donniez l'exemple aux
consommateurs; comme on en a déjà parlé, les membres du
Parlement, vous êtes déjà...
Le Président (M. Laplante): Le député de
Champlain, dernière intervention, courte s'il vous plaît.
M. Gagnon: J'ai eu ma réponse. Merci.
Le Président (M. Laplante): II nous reste, comme membres
de la commission, à vous remercier, messieurs, du rapport que vous avez
bien voulu nous soumettre.
Nous ajournons les travaux jusqu'à demain, 14 heures, avec les
organismes suivants: Ecole polytechnique de Montréal, Fusion-Energie
Fondation, Association des industries forestières, Joseph De
Bané, Trans-Canada Pipe Lines; numéros 77, 62, 11, 83 et 59.
Merci.
(Fin de la séance à 17 h 37)