Les versions HTML et PDF du texte du Journal des débats ont été produites à l'aide d'un logiciel de reconnaissance de caractères. La version HTML ne contient pas de table des matières. La version officielle demeure l'édition imprimée.
(Onze heures quarante minutes)
La Présidente (Mme Bélanger): À l'ordre,
s'il vous plaît! À l'ordre, s'il vous plaît! La commission
de l'aménagement et des équipements... À l'ordre, s'il
vous plaît! M. le député de Rimouski, s'il vous
plaît, à l'ordre. M. le député de Jonquière,
s'il vous plaît, à l'ordre. Daniel, À l'ordre, s'il vous
plaît!
Alors, la commission de l'aménagement et des équipements
déclare sa séance ouverte. Le mandat de la commission est de
procéder à l'étude détaillée des projets de
loi 22, Loi modifiant la Loi sur les cités et villes, le Code municipal
du Québec et la Loi sur les dettes et les emprunts municipaux. Si on a
du temps, le projet de loi 20, Loi abrogeant la Loi concernant les droits sur
les divertissements, ce qui veut dire que nous avons le mandat de
l'Assemblée de finir ces deux projets de loi aujourd'hui.
M. Dufour: Non, je ne suis pas d'accord, Mme la
Présidente. On a le mandat d'étudier les projets de loi.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce qu'il y a des
remplacements?
Le Secrétaire: Oui, Mme la Présidente. Mme Juneau
(Johnson) est remplacée par Mme Vermet-te (Marie-Victor in). M. Lazure
(La Prairie) par M. Boisclair (Gouin) et M. Paré (Shefford) par M.
Boulerice (Sainte-Marie-Saint-Jacques).
La Présidente (Mme Bélanger): Merci, M. le
secrétaire. Lors de l'ajournement des travaux, nous étions
à l'article 37.
M. Ryan: Madame...
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre,
est-ce qu'il y a...
M. Ryan: Mme la Présidente, avec l'accord de l'honorable
député de Jonquière, je voudrais faire une suggestion.
Nous avons, à Québec, aujourd'hui, la visite de maires et de
conseillers municipaux de la Colombie-Britannique qui sont venus apporter un
message de compréhension et d'amitié au Québec à
l'occasion de la réunion annuelle de la Fédération
canadienne des maires et des municipalités, qui a eu lieu à
Montréal en fin de semaine. Ils m'ont remis, ce matin, un message
d'amitié que j'ai vivement apprécié. Et, en causant avec
eux, j'ai constaté que M. David Driscoll, qui est maire de la ville de
Port Moody et M. Len Traboulay, qui est maire de Port Co-quitlam, en
Colombie-Britannique, sont familiers avec l'expérience de cette
association d'assurance municipale à laquelle nous avons fait de
nombreuses références dans nos échanges des derniers
jours.
M. Driscoll est, en outre, membre de l'exécutif de l'association
des municipalités de la Colombie-Britannique. Je pense qu'il serait bon
que nous profitions de leur passage pour leur adresser quelques questions et
recevoir d'eux quelques explications sur le fonctionnement de ce régime
d'assurance mutuelle que se sont donné, depuis plus de quatre ans, les
municipalités de la Colombie-Britannique, afin que nous puissions voir
s'il y a des choses que nous pourrions retenir pour le Québec. Nous
sommes à étudier un projet de loi.
We have a piece of draft legislation on the table at the moment. We
would like to extend to our Québec municipalities the same possibilities
that you have opened with the Municipal Insurance Association of British
Columbia, and we want to take the occasion of your passage here to ask you to
provide a few explanations about how it got started, how it is working, and the
result it is producing for British Columbia municipalities. You may express
yourselves in English. English is allowed in the National Assembly...
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Ryan: ...regardless of what you may have read from time to
time, over there in British Columbia.
We have a person here, Mr. Medza, of the Bureau d'assurance du Canada,
Québec Branch, who volunteered to offer translation, if needed. I do not
think we will need it, but Mr. Medza will remain available, with your kind
permission. We will take the liberty, once this is finished, if he has to
intervene, to attribute to him some of the things you will say because we hope
they will help us see more clearly some of the reservations which he expressed
on behalf of his body about our draft legislation. We are doing this in a
spirit of friendship and cooperation. I wish you to feel entirely at ease to
present your experience. Then, a few questions will be addressed to you and we
have agreed that we will take 30 minutes for that exercise.
Auditions (suite)
Représentants de l'Union des
municipalités de la Colombie-Britannique
M. Traboulay (Len): Merci beaucoup, M. le ministre. Nous sommes
heureux de savoir que
vous pouvez parler en anglais. Le Canada est un pays bilingue. On parle
français et anglais.
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Traboulay: I will ask Mayor Driscoll, who sits on the
Executive of the UBCM... I am the past President, but he is more involved in
matters financial. So, Mr. Driscoll.
M. Driscoll (David T.): Merci, mesdames et messieurs. M. le
ministre, merci. C'est un grand plaisir d'accepter votre invitation d'hier,
à Montréal.
We are very pleased to be here, this is a very distinguished Assembly.
We were here last year and absolutely wonderfully enjoyed the City. I was
sharing with Mr. Ryan earlier how wonderful it is to be in the company of
another Irishman. Driscoll is Irish as well and I think you can say, as
legislators, what I heard in the West country of Ireland. When I was being
shown around, they said: Do not worry, whatever you ask, whatever you need,
stop and ask of our people. They are wonderful people and the worst you will
meet! And I can tell you, as a Legislature, you can be very proud of your
people in Montréal and, last year, in the gracious reception received in
Québec, the people were wonderful and received us well.
I am from the municipality of Port Moody, which is one of the urban
communities of Greater Vancouver. Ours is a small city of about 20 000; fully
grown, it will only be 60 000. I am Deputy-Chairman of the Greater Vancouver
Regional District and that is 1 500 000 people of British Columbia. I am also
on the Executive of the Union of British Columbia Municipalities and I chair
the Environment Committee.
About five years ago, we had a terrible shock to municipalities when we
received our statements of the impending bill that we were about to receive
from the insurance companies. To give you one example, in one small piece of my
own city insurance, the bill, in the one year, was 45 000 $ and it was not the
total city bill. The next year, the bill was 150 000 $. That, although small,
45 250 $, gives you some idea of the order of magnitude, how much change there
was through these things.
Our administrators said that, for them, one of the central elements -
and I am sure it is true of Québec administrators as it is of British
Columbia administrators - they said: For us, predictability is very important
and whether the insurance companies have had a successful investment portfolio
or not should not reflect our rate structure. Our rate structure should reflect
our degrees of risk and our capability of governing our own exposures.
So we went to the Province and said: We intend to come together using
the Union of British Columbia Municipalities, as you have here in
Québec, using that Association of municipalities as an umbrella
organization that provided some ways and means by which we could all throw in a
few dollars, we could hire a few people, and we could go through what we had to
figure out to make insurance work for ourselves. It would have a predictability
in rates, a fairness in rate structure, a reasonable exposure to the kinds of
risks that we had in municipal government, and it would give us some control
over our own shape and future in that regard, a compelling message anywhere. So
we did that.
And, what we did is we set up essentially four - is it five? - different
classifications based upon the size of the municipality. So you joined Group A,
Group B, Group C, Group D, depending on the size of the municipality. And,
within that, the usual sort of insurance ratings goes on as to what kind of
facilities you have, what sort of exposures you have, what is your asset mix,
what is its replacement value and all of that. And we said to ourselves that,
at some point, as insurance companies do, you must look after some portion of
that yourself. So, I think, in my municipality, for example, the Municipal
Insurance Association of British Columbia has said that, for our rate
classification, the first 2500 $ or 5000 $ is our responsibility. They do the
adjudication settlement, but it is our responsibility to cover that, so that
the municipalities are not spending all their time adjudicating very small and
unnecessary claims. (11 h 50)
We, on the first year, did not know, and it was the Brantford case, I
think, that was used as the example that was scary and was used as the - I do
not know it in English - «bête noire», the scary thing for
all of us. And a 7 500 000 $ settlement by the Court was awarded, where the
municipality was only deemed to be 5 % or 10 % to blame, but the other
individual had no resources and, therefore, the full costs fell to the
municipality. We thought that was unfair.
We did not know what our exposure would be. So, what we did is we set
some caps, and we sold stop loss insurance above a certain level in the
commercial market place. So, we said, beyond a certain level, we would sell
above that those exposures, while we built our history, while we built our
reserves, while we built our understanding, while we worked out the fine points
and the wrinkles that would be in any new system.
And, I can say, after, I think, five years, that our rates are
exceedingly low, they have been lower than inflation. I am sorry, I do not have
the specific numbers - this is not something I thought that I would be
addressing today - but they are available and are available to your staff. We
put out a newsletter. We have also now taken on additional functions, including
judicial reviews by lawyers of the kinds of
exposures and things that councils should take into account. We run
education seminars for ourselves on risk management techniques. And, by and
large, the whole thing has resulted in a very small shell organization that
works cooperatively with the insurance industry at large, works to adjudicate
our claims within our municipalities and we find the cost structure
predictable. Our history over the last five years has been excellent and our
costs now - and I think I can say this without challenge - are within 10 % of
what our costs were before the rate increase occurred five years ago.
M. Ryan: Could you repeat that, please?
M. Driscoll: I will try. Ha, ha, ha!
M. Ryan: Only the last sentence.
M. Driscoll: Only the last sentence, yes. Not the beginning!
M. Ryan: Ha, ha, ha!
M. Driscoll: i gave the example, mr. ryan, of one piece of our
municipal costs being 45 000 $, next year, 150 000 $. our costs, now, are
within 10 % of the lower number.
M. Ryan: 4500 $.
M. Driscoll: Five years out.
M. Ryan: 10 % of 4500 $?
M. Driscoll: 45 000 $ for that piece.
M. Ryan: Okay.
M. Driscoll: And this is five years out, so we are very pleased.
It has been a tremendous opportunity for the Union of British Columbia
Municipalities to bring the administrators together to do the financing, to
work cooperatively with the insurance industry on rate structures, for
technical expertise, for stop loss, for adjudication. It has been a very
successful venture for us. It has worked out very well. Thank you.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre.
M. Ryan: a few questions. first, you talked about a small nucleus
of salaried people in the service of the association. could you give us a clear
idea of how many people are full-time employees?
M. Traboulay: We started with four.
M. Driscoll: I think we are still less than ten, including
secretarial.
M. Ryan: Très bien. That is a very interesting answer.
Secondly, how do you relate to the Supervisor of Insurance of British Columbia
and to British Columbia legislation dealing with insurance? Do you come under
insurance legislation? What kind of authority do you report to in the
Provincial Government?
M. Traboulay: There was a special bill passed by the provincial
Legislature allowing for the formation of MIABC.
M. Driscoll: It was simply enabling legislation. We did it
ourselves as municipalities. The BC Legislature did not do it, it simply
enabled us to do it.
M. Ryan: That is very similar to what we are trying to achieve.
Thank you very much for that additional information.
Thirdly, beyond the ceiling which you have set for the indemnification
to be paid by the Association, do you get any assistance from the Association
in buying contracts for municipalities beyond that ceiling, or if that is done
by individual municipalities acting on their own?
M. Traboulay: I think it is done by individual
municipalities.
M. Ryan: Okay. I had been led to understand that there was some
assistance available, on the part of the Association, in negotiating contracts
beyond the ceiling.
M. Driscoll: i think we have a different understanding here, and
reluctant as i am to disagree with my colleague, who is seldom wrong, he might
be wrong in this case.
M. Ryan: Well, he said you were sharper on finance.
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Driscoll: I think it is done through the Association.
M. Ryan: Pardon me?
M. Driscoll: I think it is done through the Association.
M. Ryan: Through the Association.
M. Traboulay: Have you received any of the written material from
the MIABC?
M. Ryan: Well, I have the annual report for year 1991, here.
M. Traboulay: If you had not received it, I was going to invite
you out to our «belle
province de la Colombie-Britannique.
M. Ryan: Well, that answers my questions, Madam Chairman. I
appreciate your contribution to our discussion.
M. Driscoll: We have found out our way and I will say, on behalf
of municipalities, not provincial Legislatures, that every time the
provin-vincial Legislature has passed enabling legislation that was based upon
trusting municipalities, we have never let them down.
M. Ryan: You have a gentleman with you, I think it is Mr.
Thompson.
M. Traboulay: Yes.
M. Ryan: He just came to the table and he might as well...
M. Traboulay: Yes, and he does have some information to give on
the last question.
M. Ryan: He identified himself with me as an insurance broker, so
I would be quite interested in hearing from him about the impact of this
program on his profession.
M. Traboulay: Let me introduce Michael. Michael Thompson is an
alderman in the city of Port Coquitlam and when he is not busy doing things
there, he is an insurance broker in the city.
M. Thompson (Michael): What I was whispering to them is in the
excesses that you were enquiring about, about the additional amounts that you
need, they are usually purchased and arranged by their managing broker, Reed
Sten-house. So there is still a managing broker contributing at all times to
the management of the Municipal Insurance Association, and anything extra is
usually arranged through that brokerage firm.
As far as the devastation to the insurance industry, in our province
and, I am sure, here it is a very strong and resolute industry. And while we
all shuddered, many of us who were hopefully confident in insuring
municipalities and had quite extensive business in that area shuddered and
survived, and will continue to do so!
M. Ryan: One last question. M. Thompson: Certainly.
M. Ryan: How do you handle damage assessment?
M. Thompson: In the municipality? M. Ryan: The
Association.
M. Thompson: They hire...
M. Ryan: How does the Association handle damage assessment?
M. Thompson: Through adjusters, through adjusting firms.
M. Ryan: Through adjusting firms? M. Thompson: Yes.
M. Ryan: That answers my question too. M. Traboulay: Thank
you Michael.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: Mme la Présidente, I would like, on behalf
of the Official Opposition, to extend the greetings of the Minister of
Municipal Affairs. I will not go into deep politics and talk to you about the
Constitution, but I am sure that, as reasonable persons, we will have the same
enjoyable relationship the day Québec will have decided to go its own
way. I do not want to predict the future but, obviously, we have some political
differences with our friends of the Government.
I would like to just... Maybe, we could, Sir, benefit from your presence
here today and ask you a few questions. What you have here is an association,
it is not a corporation. You have a reciprocity agreement, it is a contractual
agreement. Am I right in saying that what you have is a contractual agreement?
You have not formed a corporation?
M. Driscoll: Yes. It is a very good question, Sir, and thank you
for your welcoming comments. For us to come together as municipalities, we
formed an association, which Association has responsibility for the functioning
of the Corporation. So the Association produces the Corporation, and we elect
the boards.
M. Boisclair: And who is responsible for the administration of
your law? Is it the Municipal Affairs Minister or is it the...
M. Driscoll: No, no. What we said to the Province was: Simply
give us enabling legislation, trust us to do a good job. We wanted a separation
from the Provincial Government and we govern it ourselves.
M. Boisclair: Does your Association assume the same risk as the
municipalities members of this Association used to assume in the past? Do you
assume the same risk, the same bracket of risk that the municipalities used
to... (12 heures)
M. Driscoll: Yes. What we do is we have... and it was by common
consent, as you would if you were insuring yourself, for your car or your
house, you could make a statement about how much you want to insure and all of
that, as municipalities did in the past. But what we do now is we have, within
the rate classification, by common agreement, determined what the bottom end
will be in self-insurance. Then, we determine what the top end is going to be
within the Association and then, we determine what surplus of that we sell in
the market place.
M. Boisclair: That is quite interesting actually as an answer.
Have you had any problems in settling some differences with people who pretend
to have a claim towards your Association? For example, if there is an accident
in a municipality, obviously, such an association as yours would be much more
cautious to give indemnity to a citizen.
M. Driscoll: Yes. The short answer to your question: Has there
been difficulty? The answer is yes. And I think that the answer has to be
qualified in this way: Anytime you have, in public life, a public body that
people can go to and say «You have damaged me», you have a
political responsibility, you have to make sure you keep a good strong arm's
lenght relationship. One of the things that we had to build into the
Association was the same kind of insulation from political interference that
the private sector had, so we have had to be very careful to structure in the
insulation so the councils and everyone are kept clear of political
decision-making and it is treated like a fair, judicial adjudication. The
difficulties that we have have been making sure that the separation and the
insulation of the Board has been the same and reproduced the kind of market
conditions that were there before.
M. Traboulay: But to answer you question as to whether it is more
difficult, it is no more difficult than what we had before.
M. Driscoll: That is right.
M. Traboulay: There is no easy road to settle. It is done with
the same rules, stringent rules are held.
M. Boisclair: Do you do a lot of business with reinsurers? I am
sure that such an association as yours has a very important need for
reinsurance. Have your costs for reinsurance gone up? Have you ever done any
studies on your costs of reinsurance?
M. Driscoll: I do not have that information.
M. Boisclair: What I get from your answer is that the project we
are studying is very different from the experience you have in B.C. and, in
that sense, I think that what we should look at is a solution that would,
maybe, be a little bit closer to what you have there. I would just like to make
sure I got something right. You say that you are independent from the
provincial bodies. Am I right in understanding and in saying that you have no
public administrators looking, for example, in your assets, into the financial
situation of your Corporation?
M. Driscoll: No. We have the... Yes...
M. Boisclair: For example, the Superintendent of Insurance does
not have a look or a say in your business?
M. Driscoll: No. I am sure that alderman Thompson could confirm
all the routine checks and balances that are there for a market place insurance
are there for the municipal insurance. When I say we have no provincial
connections, all I intended by that is to say that the governance of it was not
the Provincial Legislature passing a piece of legislation saying: We are now
like a Treasury Branch, we are now the insurance company, the Legislature. We
said: Just create the legislation that lets us do it ourselves, so that... But
the usual government structures, accountability and asset mix and all that are
in place.
M. Traboulay: And are followed.
M. Boisclair: Are followed by... Are these the same general rules
that apply to any insurance corporation or do you have specific rules applied
to your Association?
M. Driscoll: I cannot answer that.
M. Thompson: The posting of reserves and initiation of the
Municipal Insurance Association were not too dissimilar from that of creating
an insurance company in Canada and posting reserves there.
M. Boisclair: Thank you very much. I appreciate your answer.
M. Traboulay: Thank you.
M. Ryan: before we hear form you, the greater dissimilarities are
between what you are doing and what we are trying to achieve with our draft
legislation. so i wish to express my warm appreciation. i think you made a very
constructive contribution to our search. thank you very much.
M. Driscoll: It was a pleasure to be here. Thank you.
M. Dufour: Mme la Présidente.
La Présidente (Mme Bélanger): Oui.
M. Dufour: J'ai suivi les échanges avec
intérêt. J'ai cru comprendre qu'ils pouvaient comprendre le
français. Pour moi, le vrai bilinguisme, ce serait que les gens puissent
parler leur langue et qu'on puisse se comprendre de cette façon. C'est
déjà arrivé avec certaines personnes. On pouvait parler
français, ils nous répondaient en anglais et on avait un
échange assez intéressant.
Je remarque que sur la formation... Ici, chez nous, on parle de mutuelle
plutôt que de réciprocité. Donc, il y a une
différence par rapport à ce qu'on veut mettre sur pied. Je vois
aussi qu'à l'intérieur de votre organisme, ce n'est que des
élus qui siègent sur votre «board», sur votre conseil
d'administration. Ce ne sont que des élus. Est-ce que vous avez des gens
qui viennent de l'extérieur des municipalités, qui siègent
sur vos conseils d'administration?
M. Driscoll: It is a very difficult question. I am going to need
help with it, please.
(Consultation)
M. Driscoll: We have an association. O.K. On the board, there are
elections each year from municipal councils and regional districts.
«Comme la communauté urbaine», right? And we can name whom
we want to stand. So, in Greater Vancouver, in our area, we named an
administrator, not a politician, and that person then became our
representative. And they serve as a board of governors for... They stand for...
The Association is all of us. The Board of governors looks after the
Corporation, so it can be either elected or appointed, but we can name either.
And we did in the Greater Vancouver Area.
M. Traboulay: Yes.
M. Driscoll: So we named an administrator.
M. Dufour: Dans les cinq dernières années ou les
cinq premières années de la vie de votre corporation, est-ce que
vous avez eu à faire face à des réclamations
importantes?
M. Driscoll: Not too much, no.
M. Dufour: Est-ce que vous avez prévu, dans la
façon de procéder... Moi, je parle des statistiques canadiennes
qui disent que, dans une municipalité, il peut se produire un
événement important, à risque important, à tous les
cinq ans. Ça, c'est la moyenne canadienne. Donc, depuis cinq ans, si
vous n'avez pas eu de coups durs, ça peut expliquer que ça va
bien, mais quels sont les montants de vos réserves pour pallier à
des coûts ou des événements extraordinaires qui pourraient
se produire?
M. Driscoll: our annual report for 1991 and... my representative
from port moody is one of my aldermen. i have not read this. yes, we have
reserves. ha, ha, ha! in 1991, we had 2 500 000 $ and now, we have 3 200 000 $.
and that is reserves contributed by subscribers for unpaid claims, yes.
M. Medza (Raymond): But for major catas-trophies, it is covered
by your excess insurance, as I understand it.
M. Driscoll: O.K. That is right.
M. Medza: Je pense qu'il y a une différence. Ce qu'ils
expliquent, c'est qu'ils ont un montant de réserve qui est
déjà prévu dans leurs états financiers pour les
pertes déjà encourues qui ne sont pas payées. Mais, pour
les questions de risques catastrophiques, ils achètent de l'assurance
d'excédent.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député?
M. Boisclair: I want to ask you a very specific question. Has any
municipality left your Association, and is it possible for a municipality to do
that if, for any reason, it should find that it would be more profitable for it
to insure itself with the private sector than with your Association? Is there a
procedure that you have adopted in your constitution or has that event ever
happened? (12 h 10)
M. Driscoll: No one has left.
M. Thompson: No one has left, and there is a time commitment.
M. Boisclair: Of three years?
M. Thompson: I believe it is five years.
M. Boisclair: Five years?
M. Driscoll: So, no one has left. By and large, I would say, on
the political front, people are happy with the Corporation. It seems to be
working well and we have not bumped into any problems that were not easily
solved. The notification period, Mike says, is five years. So, if you want to
go out, you serve notice and pull out. There are a number of functions, Mike,
that... I think the Greater Vancouver... For our utilities, we still
self-insure, do we not now? So, at the Greater Vancouver Regional District, our
utilities, water and sewer, which are about 212 000 000 $ a year, we still
self-insure.
M. Boisclair: O.K. They are still self-insured.
M. Ryan: What number of municipalities belong to the Association,
what proportion of the total number?
M. Driscoll: In excess of 95 %.
M. Ryan: In excess of 95 %?
M. Driscoll: Yes.
M. Ryan: Thank you.
La Présidente (Mme Bélanger): It is okay?
Une voix: Okay.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va. Alors,
merci beaucoup de votre présence. La commission suspend ses travaux pour
quelques instants.
(Suspension de la séance à 12 h 12)
(Reprise à 12 h 16)
La Présidente (Mme Bélanger): À l'ordre,
s'il vous plaît! La commission de l'aménagement et des
équipements reprend ses travaux. S'il vous plaît! Vous êtes
des indisciplinés!
M. Dufour: Ces gens sont aussi dans un stage de bon voisinage.
Ils m'ont demandé de transmettre une résolution du village de
Belcarra au chef de l'Opposition, j'imagine qu'ils font la même chose
aussi avec le gouvernement. Je serai heureux de transmettre leur message
à M. Parizeau.
Étude détaillée (suite)
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va, M. le
député de Jonquière. Nous étions à l'article
37, M. le ministre.
M. Ryan: Mme la Présidente, l'article 37 est
l'équivalent, pour le Code municipal, de ce que nous avons
déjà adopté à l'article 5 pour la Loi sur les
cités et villes. L'article 37 reproduit dans le Code municipal ce que
nous avons déjà accepté d'insérer dans la Loi sur
les cités et villes, en ce qui touche les attributions des
municipalités en matière de gestion des déchets.
M. Dufour: C'était le pouvoir d'acheter...
M. Ryan: Des sacs ou d'autres instruments pour fins de location
ou de vente. O.K.? Je propose l'adoption, Mme la Présidente.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article 37
est adopté? M. Dufour: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 37 est
adopté. J'appelle 38, M. le ministre.
M. Ryan: L'article 38 traite du montant des amendes. Il nous
reporte à l'article 4 du projet de loi, et il nous invite à
transcrire dans le Code municipal les dispositions que nous avons
déjà inscrites dans la Loi sur les cités et villes
concernant le montant des sommes qui doivent être payées par des
gens qui veulent acquitter des billets de stationnement directement, les
billets d'infraction.
M. Dufour: Je ne sais pas si les municipalités du Code
municipal reçoivent beaucoup de demandes ou si elles perçoivent
beaucoup d'amendes. Je n'ai pas de statistiques. Je serais surpris de savoir
jusqu'à quel point elles utilisent leur pouvoir d'imposer des amendes.
C'est adopté.
M. Ryan: Très bien.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 38 est
adopté. J'appelle 39. M. le ministre.
M. Ryan: L'article 39 nous reporte à l'article 8 du projet
de loi qui veut ouvrir aux municipalités l'accès à
d'autres formes de transactions bancaires, en particulier les acceptations
bancaires à termes et le papier commercial.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 39 est
adopté. J'appelle 40.
M. Ryan: L'article 40 nous reporte à l'article 9.
Là, ça traite des renseignements ou documents que le ministre
peut exiger lorsqu'il est saisi d'un projet d'emprunt. On veut appliquer la
même disposition, on en enlève toutes les particularités
pour que le ministre puisse arrêter les renseignements dont il a besoin
pour prendre des décisions attendues de lui en ce domaine.
M. Dufour: Adopté. Oui? Non? (12 h 20)
M. Morin: Vu que l'article 1075 se trouve à être
remplacé, est-ce qu'il n'y a pas lieu, même si c'est juste une
question de procédure, d'attendre qu'on arrive à l'article 57
qui, lui, abroge l'article 1075.1, avant d'adopter l'article 40? Remarquez bien
que c'est peu probable qu'on s'y objecte, mais je pense qu'avant de remplacer
un texte, il faut attendre au moins de l'avoir abrogé.
M. Ryan: Très bien. Oui, c'est correct.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article 40
est suspendu?
M. Dufour: Tu le suspends? M. Morin: Oui.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 40 est
suspendu. J'appelle 41.
M. Ryan: L'article 41 nous ramène à ce que nous
avons fait à l'article 10. Il s'agit des emprunts des régies, je
pense, M. le conseiller? C'est ça. Alors, c'est exactement la même
chose.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 41 est
adopté.
M. Ryan: L'article 42, madame...
La Présidente (Mme Bélanger): Non non.
M. Ryan: L'article 41 est adopté, oui.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté, 41,
oui? L'article 42?
M. Ryan: L'article 42, même observation qu'à propos
de 41.
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté, 42.
L'article 43?
M. Ryan: Même observation qu'à propos des deux
précédents.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté?
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 44?
M. Ryan: Même observation qu'à propos des trois
précédents.
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 44 est
adopté. L'article 45?
M. Ryan: L'article 45 nous reporte à l'article 14 que nous
avons adopté, qui fournit une règle d'interprétation, en
particulier pour le calcul de la population qui est soumise à
l'autorité d'une régie quand il y a plusieurs
municipalités. Alors, on met ta même disposition dans ie Code
municipal.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va? M.
Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 45 est
adopté. J'appelle 46.
M. Ryan: L'article 46, Mme la Présidente, nous
ramène à l'article 6, paragraphe 1. Il est question de
l'intervention des municipalités en matière de régimes de
retraite et de contrats d'assurance. On dit que si une municipalité
adopte un règlement relatif à une police d'assurance qui a
été signée avant l'adoption du règlement,
l'application du règlement peut être rétroactive à
la date de la signature. Je pense que c'est la même chose qu'on transcrit
ici, n'est-ce pas, M. le conseiller?
M. Morin: On n'avait pas voté un amendement
là-dessus?
M. Dufour: II est retiré.
M. Morin: Hein?
M. Dufour: II a été retiré.
M. Ryan: Oui, parce qu'il n'y a pas de régime de retraite
dans les petites municipalités.
M. Morin: Oui, mais on en a un amendement.
La Présidente (Mme Bélanger): On a un amendement
à 6.
M. Morin: À l'exclusion de l'article qui touche.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article qui touche
les régimes de retraite.
M. Dufour: Oui. Non, il a été retiré,
d'après moi.
(Consultation)
M. Ryan: Oui. On n'a pas besoin du deuxième alinéa
parce que ça vient à l'article suivant. O.K.
M. Dufour: On est à l'article 46.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 46?
M. Dufour: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté?
M. Dufour: Oui.
M. Morin: Remarquez bien, moi, j'ai toujours mes réserves
par rapport à ce que j'ai dit. Je veux dire que ce n'est pas parce que
c'est le Code municipal. Mais, vous savez, la rétroaction d'un
règlement comme ça à la signature d'une police... Ce que
j'ai dit au niveau des articles de la Loi sur les cités et villes, c'est
la même chose quant à moi. J'éprouve toujours beaucoup
de réserve quant à ça parce que je ne suis pas
certain qu'on ait mesuré les impacts. D'ailleurs, il y avait eu une
tentative pour qu'on exclue les régimes de retraite. Mais là,
bien sûr que, dans les petites municipalités, ça se
présente très peu. Mais au niveau du principe, je pense que,
même dans le cas des assurances, il y a un effet de rétroaction
qu'on ne peut mesurer lorsque ça peut chevaucher deux années
financières. Alors, pour la simple raison, pour être concordants,
nous autres, je pense que si on l'avait adopté, c'était sur
division?
La Présidente (Mme Bélanger): Non, je ne pense
pas.
M. Morin: Non?
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 6 a
été adopté à l'unanimité...
M. Morin: J'étais allé en Chambre, je suppose?
La Présidente (Mme Bélanger): Non.
M. Morin: Je n'étais pas là?
La Présidente (Mme Bélanger): Vous étiez
là.
M. Morin: J'étais là?
La Présidente (Mme Bélanger): Oui.
M. Dufour: Ha, ha, ha!
M. Morin: C'est le ministre qui m'a joué un tour!
M. Dufour: Ha, ha, ha! Ils ont tout effacé. Ha, ha,
ha!
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, ça va
pour 46, là? 47? Est-ce qu'il y a une modification à 47?
M. Ryan: Oui, nous avons un amendement à déposer
à propos de l'article 47, hein. L'article 46 a été
adopté, là, hein?
La Présidente (Mme Bélanger): Oui.
M. Ryan: À propos de 47, là, nous déposons
un amendement dont l'objet est de faire en sorte que le Code municipal exige,
tout comme la Loi sur les cités et villes, que, dans les interventions
concernant un fonds de retraite, ça prenne un règlement, et non
pas une simple résolution, et que, dans les interventions touchant un
programme d'assurance, ça puisse se faire par résolution.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'amendement
à l'article 47 se lit comme suit: L'article 47 du projet de loi 22 est
modifié par le remplacement de l'article 711.1 du Code municipal du
Québec qu'il édicté par le suivant: «711.1 Le
conseil d'une municipalité peut, toutefois, exercer par
résolution les pouvoirs mentionnés à l'article
708».
M. Ryan: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va pour
l'amendement?
M. Dufour: Attendez un peu, là. L'amendement... C'est
l'article, c'est le nouvel article...
M. Ryan: C'est la corrélation avec ce que nous avons fait
hier: le deuxième alinéa de notre article...
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 6.
M. Ryan: ...6. M. Dufour: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): L'amendement est
adopté?
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que 47, tel
qu'amendé, est adopté?
M. Dufour: C'est devenu l'article. Oui oui, mais 47, on s'entend,
là. C'est 47, l'article...
La Présidente (Mme Bélanger): C'est 711.1.
M. Dufour: Oui, parce qu'il y en a d'autres...
La Présidente (Mme Bélanger): Là, il arrive
711.2.
M. Dufour: Bon, avant d'aller là, il y en a d'autres qui
sont en suspens?
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, étant
donné que 7 est suspendu, il faudrait suspendre 47 dans son ensemble et
aller à 48.
M. Ryan: Exactement.
La Présidente (Mme Bélanger): Parce que ça
concerne l'assurance de dommages qui est de concordance avec 7. Alors,
j'appelle 48.
M. Ryan: Ça, c'est une modification particulière
que nous faisons au Code municipal. Il y avait un montant, là, qui
durait depuis toujours. C'est des dispositions, ça, qui s'appliquent
«à un fossé dont le coût de construction
n'excède pas
1500 $». Ça, c'est un montant qui remonte à un temps
immémorial, puis on propose que ce montant soit modifié pour se
lire comme suit: «15 000 $». En effet, je pense que ça
remonte aux années vingt, cette législation-là.
M. Dufour: en fait, cette disposition-là, dans le cadre,
c'est le pouvoir que les municipalités ont d'entretenir ou de
confectionner des...
M. Ryan: Regardez, il y a différentes dispositions. Il y
en a une, là: «Dans le cas où les travaux projetés
doivent traverser huit lots ou plus, le conseil de la municipalité, par
une résolution adoptée sur la requête de la majorité
de tous les propriétaires ou occupants intéressés, nomme
un surintendant spécial et ce dernier procède suivant les
articles 900 et suivants.»
Alors, nommer ça pour une affaire de 1500 $, aujourd'hui,
là, ça prend vraiment quelque chose d'un peu plus
élaboré. L'autre, 922: «Les seuls propriétaires ou
occupants qui peuvent être ainsi convoqués et tenus de contribuer
aux travaux de confection, de creusage ou d'entretien de tel fossé sont
ceux dont les terres sont situées à une distance moindre de 875 m
du fossé projeté.» Alors, c'est tout simplement pour que la
disposition ait un peu de signification dans le contexte d'aujourd'hui qu'on
porte le montant du coût de construction de 1500 $ à 15 000 $.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va?
M. Dufour: 15 000 $, là, c'est les 1500 $
valorisés?
M. Ryan: Oui. C'est ça.
M. Dufour: Ou bien si c'est arbitraire?
M. Ryan: C'est ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça datait de
1920, ça?
M. Ryan: C'est ça, oui. M. Couture me dit que si on
faisait l'indexation depuis 1920, il y a des calculs qui ont été
faits là-dessus qui auraient donné à peu près 47
000 $.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, 48... (12 h
30)
M. Ryan: Ça fait que, vu que c'est un article qui
s'adresse au milieu rural, on est conservateur.
La Présidente (Mme Bélanger): Comme ils vont avoir
la responsabilité, ils vont le faire à meilleur coût.
M. Ryan: C'est que les cultivateurs vont vérifier.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
48...
M. Dufour: Mais si ça a duré aussi longtemps sans
qu'il y ait trop de plaintes et sans qu'il y ait trop de
représentations, ça ne devait pas leur causer grand trouble.
M. Ryan: Non. Il n'y a pratiquement pas d'affaires qui surgissent
à ce sujet-là.
(Consultation)
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article 48
est adopté?
M. Ryan: Adopté.
M. Dufour: L'article 48?
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 48 est
adopté. Alors, l'article 49.
M. Ryan: À l'article 49, Mme la Présidente, nous
transcrivons ici ce que nous avons fait antérieurement à propos
de la Loi sur les cités et villes. Attendez un petit peu. Oui, l'article
49, c'est ça. L'article 49 nous réfère à ce que
nous avons fait à l'article 26 et l'article 50 nous
référera à ce que nous avons fait à l'article 27,
c'est-à-dire qu'il y a un article qui traite des appels par soumissions
publiques et l'autre, des invitations à des soumissions.
M. Dufour: Est-ce que, M. le ministre, vous tenez compte des
remarques qui ont été faites ou présentées par
l'Union des municipalités régionales de comté? J'ai en
main, conformément, là, une demande de l'UMRCQ dans sa lettre
adressée au ministre le 28 mai dernier: «L'amendement suivant
devrait être apporté au projet de loi 22 comme suit: L'article 124
de ce code est modifié par la suppression, à la fin du
deuxième alinéa, de "ni l'adjudication d'un contrat dont le
montant excède 10 000 $".» Elle nous disait que ça devrait
être modifié de concert avec les modifications apportées
par les articles 49 et 50 du projet de loi. «Il nous apparaît en
effet incohérent qu'une municipalité puisse
déléguer à un fonctionnaire des pouvoirs plus larges en
matière d'adjudication des contrats qu'elle ne puisse en
déléguer à son comité administratif. Le seuil de 10
000 $ à l'article 124 devrait, à tout le moins, être
haussé en concordance avec les articles 935 et 936 du Code municipal tel
que modifié. En dernier lieu, nous souhaitons vous
réitérer...» Bon, c'est correct. C'est une autre
affaire.
M. Ryan: Nous ne l'avons pas inclus dans le projet de loi parce
qu'il n'y a pas de lien logique entre ce que nous faisons pour l'octroi de
contrats dans le cas des municipalités et la disposition à
laquelle on nous réfère. Je n'ai pas
d'objections à ce qu'on l'examine, celle-là, mais on a
conclu qu'il fallait le regarder de plus proche avant de l'insérer,
éventuellement, dans une législation. C'est une autre chose. On
va revenir à toutes ces questions-là un peu plus tard, et on
pourra la reprendre, mais, là, ça n'entre pas dans l'esprit de
notre législation. Là, c'est la délégation du
conseil de la MRC à son comité administratif. C'est une autre
chose. On n'a pas été saisis de problèmes de la part des
MRC de ce côté-là. Il y a l'UMRCQ qui nous a écrit
là-dessus. On a pris bonne note de ça, et j'ai pensé que
ce serait mieux de laisser mûrir ça un petit peu. Je voudrais
avoir la chance de recueillir l'avis de quelques MRC, parce qu'il y a des MRC
qui vont avoir des réserves là-dessus. Il y a de la
méfiance dans les MRC, et elles ne sont pas toujours
intéressées à déléguer trop de choses au
comité administratif, surtout en matière financière.
Ça fait que ça demande qu'on ait la chance de faire des
consultations un petit peu plus poussées à ce point-là.
C'est pour ça qu'il n'y a pas d'article là-dessus
actuellement.
M. Dufour: Donc, il n'y a pas de concordance. On accepte
ça, là. On le fait en étant bien conscients que ce qu'on
fait, là, ça ne correspond pas nécessairement, mais c'est
la volonté que vous exprimez de ne pas le faire.
Une voix: C'est ça.
M. Dufour: C'est clair.
M. Ryan: Exactement.
M. Dufour: Ça me semble bien clair.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article 49
est adopté.
M. Ryan: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 50.
M. Ryan: L'article 50...
M. Dufour: C'est évident, par exemple, que, là,
ça s'applique au Code municipal. Je serais bien surpris s'il y avait des
municipalités de 50 000 habitants et plus. Dans le Code municipal,
là... Ça a l'air incongru, en tout cas, à mon point de
vue, de parler de 50 000 habitants et plus.
La Présidente (Mme Bélanger): Dans mon
comté, il n'y en a pas.
M. Dufour: II n'y en a pas? Ce n'est pas possible.
La Présidente (Mme Bélanger): La plus haute, c'est
6000, Lac- Mégantic.
M. Dufour: C'est que même dans le cas... Oui?
M. Ryan: Ça peut comprendre la MRC entière.
M. Dufour: Ah! O.K., si c'est ça. C'est vrai. C'est une
municipalité... Ah oui! chez nous la MRC a 170 000 habitants.
La Présidente (Mme Bélanger): Moi, c'est 22 000, 24
000, puis 18 000.
M. Dufour: C'est la moyenne, mais si on regarde, par exemple, la
MRC à Montréal qui comprend Boucherville, puis tout ça,
Lajemmerais, c'est beaucoup de monde, ça. Il y en a quelques-unes qui
dépassent 100 000 habitants. O.K., ça va.
M. Ryan: Ce n'est pas mauvais d'avoir des deux à cause de
ça. Ça permet de tout couvrir.
M. Dufour: o.k. non, en autant qu'on puisse le justifier, parce
que ça me semblait incongru si on parle juste de municipalités
rurales à 50 000 et à 100 000.
M. Morin: C'est un peu, Mme la Présidente, comme on avait
soutenu, hier, la possibilité que si l'UMRCQ n'était pas
favorable pour former une corporation ou je ne sais trop quoi à
l'intérieur des MRC, ce n'était pas impensable qu'on songe au
niveau des assurances. Alors, c'est pour ça que la population, je pense,
qu'on puisse la considérer pour l'ensemble de la MRC, c'est...
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 50 est-il
adopté?
M. Ryan: Adopté.
M. Dufour: Ça va pour le 49.
Une voix: On est à 50.
M. Dufour: C'est correct, ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article 50
est adopté.
M. Ryan: Alors, 50 est adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): J'appelle l'article
51.
M. Ryan: 51, c'est la clause de crédit-bail, Mme la
Présidente, relative à l'acquisition d'un bien meuble. On
transpose dans le Code municipal ce que nous avons décidé hier
d'inscrire dans la Loi sur les cités et villes. Ça nous
réfère à l'article 28 du projet de loi.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va?
M. Ryan: II y a la deuxième partie, 936.2. Là,
c'est la durée des contrats d'assurance. Je pense qu'on a
réglé ce problème-là hier également, et la
formulation que nous avons ici est exactement celle que l'on retrouve à
l'article 28.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va? M.
Dufour: Oui.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté, 51.
J'appelle l'article 52.
M. Ryan: 52, c'est un article que nous mettons là à
l'intention des municipalités qui relèvent du Code municipal:
«Toute municipalité peut, pour toutes les fins de sa
compétence, emprunter des sommes par l'émission de bons, par
billet ou par tout autre titre.»
M. Dufour: Pourquoi qu'on marque toute... Oui.
M. Ryan: On dit que les municipalités relevant du Code
municipal exercent déjà ce pouvoir dans la pratique, mais il
n'était pas inscrit clairement dans la loi. L'objet de la disposition
dont nous discutons, c'est de clarifier cette question-là au plan
législatif.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va pour
52?
M. Ryan: C'est déjà compris encore une fois dans la
Loi sur les cités et villes.
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 52,
adopté. J'appelle l'article 53.
M. Ryan: L'article 53 nous reporte à l'article 17
où nous avons adopté un article selon lequel un règlement
d'emprunt pour financer des plans et devis peut n'être soumis qu'à
l'approbation du ministre, et ça, par conséquent, à la
procédure de l'enregistrement.
M. Dufour: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 53,
adopté. J'appelle l'article 54.
M. Ryan: À 54, c'est une concordance avec 52 que nous
venons tout juste de voir.
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 54 est
adopté. J'appelle l'article 55.
M. Dufour: Ça n'a pas de correspondance, je pense,
hein?
Fonds d'amortissement et intérêts
d'emprunt puisés à même les
revenus
généraux de la
municipalité
M. Ryan: Maintenant, ici, là, l'article que nous proposons
sous le titre 55 a pour effet de modifier l'article 1072 du Code municipal du
Québec, afin de permettre que les sommes requises pour le fonds
d'amortissement et les intérêts d'un emprunt puissent être
puisées à même les revenus généraux de la
municipalité. Suivant le nouveau contexte juridique qui en
découlerait, ces sommes pourraient être prélevées
à partir d'une taxe spéciale ou à même les revenus
généraux de la municipalité. La situation ainsi
créée serait semblable à celle qui existe
déjà dans la Loi sur les cités et villes en vertu de
l'article 547. (12 h 40)
M. Dufour: Mais quand on parle d'un fonds d'amortissement...
Normalement quand un règlement décrète un emprunt, on doit
pourvoir au paiement des intérêts et, en même temps, du
capital sur un certain nombre d'années. Pourquoi on parle d'un fonds
d'amortissement? Pourquoi on parle de la formation d'un fonds d'amortissement?
Ça veut dire quoi, le fonds d'amortissement, par rapport au projet de
loi ou par rapport à l'emprunt?
M. Ryan: Ici, là, une municipalité peut
décider d'instituer une taxe spéciale pour financer tel emprunt
donné. Là, on dit qu'elle pourra puiser autant pour le fonds
d'amortissement que pour le paiement des intérêts à
même les revenus généraux de la municipalité, en
plus de puiser dans une taxe spéciale qui pourra avoir été
instituée. On élargit la gamme des recours possibles pour le
financement de l'emprunt. Je pense que le remboursement de l'emprunt, il faut y
voir. Si la municipalité retire des revenus de taxes plus
élevés, elle peut bien décider d'en prendre une partie
pour mettre dans son fonds d'amortissement, payer ses intérêts.
C'est la décision des administrateurs municipaux. Il y a la
possibilité qui est ouverte avec ceci, qui existe déjà,
encore une fois, dans la Loi sur les cités et villes, à l'article
547.
Je vais juste vous donner un extrait de l'article 547: «Le montant
nécessaire au paiement des intérêts peut de même
être distrait des revenus généraux, ou
prélevé annuellement au moyen d'une taxe spéciale
imposée, par le règlement, sur tous les immeubles imposables de
la municipalité ou des propriétaires ou occupants tenus au
paiement de l'emprunt.» Avant ça, on disait la même chose
pour le fonds d'amortissement, que la municipalité peut le former soit
à l'aide d'une taxe spécialement instituée à cette
fin, soit par le recours aux revenus généraux de
la municipalité. C'est déjà dans la Loi sur les
cités et villes.
M. Dufour: Mais dans le code des règlements avec taxes
spéciales, la municipalité ne peut prendre des sommes provenant
des revenus généraux pour éteindre ces dettes-là
s'il y a des taxes spéciales. En principe, les taxes spéciales
qui sont imposées sans règlement sont payables par les gens qui
sont redevables concernant les emprunts.
M. Ryan: On nous informe que cette question est
décidée par la municipalité quand elle adopte son
règlement. Ça va dire: On va en financer disons 75 % par une taxe
spéciale et 25 % par les revenus généraux de la
municipalité.
M. Dufour: Ce pouvoir-là existait dans la
municipalité?
M. Ryan: Oui, mais pas pour le Code municipal. Apparemment, dans
le Code municipal - et c'est à quoi nous voulons remédier - la
possibilité de recourir aux revenus généraux de la
municipalité n'est pas inscrite. L'objet de l'article, c'est de
l'inscrire dans le Code municipal comme elle l'est déjà dans la
Loi sur les cités et villes. C'est l'objet de l'article.
Mme la Présidente, que la guillotine tombe...
M. Dufour: Bien là... Pourquoi on parle de... M. Ryan:
...sur ce sujet particulier...
M. Dufour: Pour former des intérêts composés
tels que produits au taux de 3,5 % par année de capital, qui doit
être versé à l'échéance, le taux de 3,5 %,
ça représente quoi, ça?
M. Ryan: Là, évidemment, on reprend exactement ce
qui est dans la Loi sur les cités et villes.
M. Dufour: Là, je veux en profiter pour me
rafraîchir un petit peu là-dedans.
M. Ryan: Je peux vous lire ça.
M. Dufour: Dans l'un et l'autre cas, la somme versée
chaque année au fonds d'amortissement doit être suffisante pour
former, avec les intérêts composés qu'elle produit au taux
de 3,5 % par année... Le capital doit être versé à
l'échéance. Donc, 3,5 %, est-ce que c'est l'intérêt
composé sur 20 ans? Ça représenterait les 100 %?
M. Ryan: Monsieur, voulez-vous nous dire ça, vous,
là? C'est vrai, on est bien fous de tout lire ça. C'est M.
André Gauvreau de la Direction générale de
l'administration financière du ministère qui va fournir une
réponse à cette question-là, avec votre consentement.
La Présidente (Mme Bélanger): M. Gauvreau.
M. Gauvreau (André): Le 3,5 % qui est prévu dans la
loi, c'est un taux minimal de base pour s'assurer - par exemple, c'est pour le
cas d'une émission qui serait à échéance 10 ans, il
n'y a pas de remboursement - qu'il y ait suffisamment de capital versé
à la fin pour voir au remboursement de la dette. Si le taux est bas, 3,5
%, c'est pour s'assurer que... On va en verser un peu plus que moins, mais,
à la fin, on va verser moins dans les dernières années. En
fait, on aurait pu mettre le taux plus près du marché, mais on ne
sait pas comment... C'est une vieille disposition de la loi qui date du
début du Code municipal. Ça n'a jamais été
indexé. En ce qui concerne les fonds d'amortissement, par exemple, qui
sont déposés au ministère des Finances, il y a un taux
minimal de rendement comme ça qui est prévu pour ce qui est des
versements à faire dedans, pour s'assurer qu'on va avoir, dans un temps
raisonnable, les sommes requises à la fin pour rembourser la dette. On
aurait pu mettre le taux plus élevé, mais on ne sait jamais c'est
quoi, le taux, vraiment de... C'est un taux théorique, autrement dit, ce
qu'il y a dans la loi.
M. Dufour: Oui, mais ce taux-là est... Quand on tient
compte des sommes, c'est qu'on tient compte qu'il y a un intérêt
de 3 %, ce qui veut dire qu'on est obligés de mettre des montants
supplémentaires.
M. Gauvreau: Oui, en...
M. Dufour: C'est comme les actuaires. Les actuaires, quand ils
nous projettent des fonds de pension, ils vont dire: Ça va être
6,25 %, 6,50 %. Mais si on le met bas, la municipalité est
obligée d'en mettre pas mal pour être capable de s'ajuster. La
minute qu'on joue avec 1 % ou 0,5 %, là, c'est... Ça vire tout le
portrait.
M. Gauvreau: On présume avec cette disposition-là
que quand la municipalité va avoir accumulé les sommes requises,
elle va arrêter de faire des versements.
M. Ryan: C'est ça qui est l'avantage ici. Le taux de 3,5 %
étant bien inférieur au marché, il va s'accumuler plus
d'argent dans le fonds d'amortissement qu'il en aura besoin au bout du terme.
Ça va permettre de réduire les montants qui vont devoir
être versés à mesure qu'on approche du terme. Ils vont
faire toutes sortes d'équations là-dessus. Ils vont fixer le
montant des versements à ce fonds-là en conséquence. C'est
avantageux que ça reste bas ici parce que c'est de l'argent de la
municipalité de toute manière.
M. Dufour: Est-ce que c'est nécessaire, lorsqu'on fait des
emprunts, de procéder à la
formation d'un fonds d'amortissement?
M. Gauvreau: Ça, c'est une précaution. Quand il n'y
a pas d'échéance, c'est-à-dire que l'émission est
à terme, pendant... l'emprunt 10 ans, il n'y a aucun remboursement,
c'est normal que la municipalité, à chaque année, budgette
une partie, provisionne une partie de la dette pendant les 10 ans pour pouvoir
être capable...
M. Dufour: Ça va, mais elle n'est pas obligée de
faire un fonds d'amortissement. Si elle prévoit qu'à chaque
année ses contribuables paient suffisamment d'argent ou à
même le budget... Il y a peut-être quelque chose que je ne
comprends pas.
M. Gauvreau: Le fonds d'amortissement, c'est pour accumuler les
sommes durant la période.
M. Dufour: Oui, mais à chaque année, il ne paie
pas.
M. Gauvreau: Non. C'est qu'il y a certaines émissions qui
sont faites... Il y en a qui sont faites en série qu'on appelle...
M. Dufour Qui ne paie pas de l'année du tout?
M. Gauvreau: II n'y a rien durant la...
M. Dufour: Ils disent: On va vous payer dans 10 ans.
M. Gauvreau: C'est ça. Aucun rachat.
M. Ryan: C'est ça. Des fois, il y a une partie qui est
payable à chaque année et il y a une balloune à la
fin.
M. Dufour: C'est ça. Je vois bien qu'il y a quelque chose
que je ne comprends pas. J'ai beau essayer de deviner, mais ça ne marche
pas, là.
M. Ryan: Pardon?
M. Dufour: Je comprends l'idée, si vous avez des emprunts.
Il y en a, de ça?
M. Gauvreau: Oui, il y en a. Habituellement, c'est des
sériés, comme on dit, mais il peut y en avoir à terme.
M. Dufour: J'ai toujours pensé que... En tout cas.
M. Ryan: II y en a de toutes les sortes évidemment.
M. Dufour: On va se coucher à soir avec...
M. Ryan: II peut y en avoir qui comportent des paiements annuels,
qui comportent à la fin ce qu'on appelle une balloune, un montant plus
élevé.
M. Dufour: Non, non, là, je comprends un peu l'effet. Je
ne savais pas qu'il y avait des emprunts aux municipalités qui pouvaient
être faits sur 10 ans sans qu'il y ait de paiement entre-temps. Donc,
à ce moment-là, je ne trouvais pas l'utilité d'avoir un
fonds... Je ne comprenais pas c'était quoi, le fonds d'amortissement.
C'est pour dire qu'on en apprend toujours.
M. Ryan: On se comprend, là. On s'est compris.
M. Dufour: Ça va, je vous remercie.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, on a compris?
L'article 55 est adopté.
M. Dufour: Adopté. (12 h 50)
La Présidente (Mme Bélanger): J'appelle l'article
56.
M. Ryan: L'article 56, Mme la Présidente, nous
réfère à ce que nous avons fait à 25, une question
relative aux renseignements que peut exiger le ministre des Affaires
municipales pour un règlement d'emprunt. Je pense qu'il n'y a pas de
problème sur celui-ci.
M. Dufour: Adopté. M. Ryan: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article 57
est adopté.
M. Dufour: Attendez un peu, là.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 56 est
adopté, c'est-à-dire.
M. Dufour: Je pense que le 57...
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, j'appelle
l'article 57.
M. Dufour: Un instant.
M. Ryan: L'article 57 nous rapporte à 22, et le 22, c'est
où on a abrogé l'article 563.2.
M. Dufour: Celui qu'on avait voté sur division.
M. Ryan: Oui, c'est ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors,
l'article 57 est adopté sur division.
M. Dufour: On n'est pas bien, bien malcommode.
M. Ryan: On pourrait peut-être reprendre tout de suite, Mme
la Présidente, l'article qui avait été laissé en
suspens tantôt...
La Présidente (Mme Bélanger): Par rapport à
57?
M. Ryan: Oui, 40, je pense.
La Présidente (Mme Bélanger): C'est l'article
40.
M. Ryan: Est-ce qu'il y aurait objection à ce qu'on vote
sur 40 maintenant?
M. Dufour: Attendez un peu, voir, on va y retourner.
M. Morin: J'en avais une et, là, je n'en ai plus.
M. Ryan: On va enlever le «s». Ça va? M.
Dufour: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article 40
est adopté. J'appelle l'article 58.
M. Ryan: Ça, c'est une concordance avec un article
adopté antérieurement, l'article 52.
M. Dufour: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 58 est
adopté. J'appelle l'article 59.
M. Ryan: Mme la Présidente, juste une petite minute. C'est
un article de concordance, également.
M. Dufour: Bon! Là, ça prendrait peut-être un
petit peu...
M. Ryan: C'est de concordance avec 56.
M. Dufour: Un instant. L'article 1081 du Code municipal, on parle
de déterminer la valeur imposable, la valeur totale des immeubles
imposables d'une municipalité. Ah! C'est dans les renseignements qui
étaient demandés...
M. Ryan: Oui, c'est ça.
M. Dufour: ...c'est pour ça?
M. Ryan: C'est ça. C'est ça.
M. Dufour: Oui? Bien, j'imagine que vous l'avez.
M. Ryan: Ça, ça va être
déterminé. Ça, c'est les renseignements et les documents
que pourra exiger le ministre.
M. Dufour: En tout cas, le ministre va avoir beaucoup de pain sur
la planche, j'ai comme l'impression. On lui en donne beaucoup. Il va avoir
suffisamment de corde pour se pendre.
M. Ryan: Ça ne vient pas vite.
M. Dufour: Ce n'est pas obligé de venir vite.
Peut-être que vous allez pendre vos successeurs. Ça arrive, des
fois, qu'on dresse la corde pour les autres.
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Ryan: Ça là... Là, je ne peux plus
garantir.
M. Dufour: On pourrait vous attribuer ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, est-ce que
l'article 59 est adopte?
M. Ryan: Ha, ha, ha! Je crois qu'il ne veut pas notre bien.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté?
M. Dufour: Oui.
La Présidente (Mme Bélanger): J'appelle l'article
60.
M. Dufour: C'est adopté aussi.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 60 est
adopté. J'appelle 61.
M. Ryan: 61, bien, c'est une concordance que nous voyons tous
avec l'article 24. C'est l'affaire des dépenses que peut encourir une
municipalité sur une lettre d'engagement ministériel ou
gouvernemental.
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 61 est
adopté. J'appelle l'article 62.
M. Ryan: L'article 62, c'est de même farine. Ça nous
reporte également à l'article 24.
M. Dufour: autrement dit, avec cet article-là, le conseil
pourrait faire faire des travaux jusqu'à concurrence de la subvention
qu'il reçoit.
M. Ryan: Oui, tout ou partie.
M. Dufour: Oui. Mais ça, de quelle façon on
s'assure que tous les travaux... Ah! La subvention est conditionnelle.
M. Ryan: Oui. M. Dufour: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article 62
est adopté.
M. Ryan: D'ailleurs, en général, il y en a une
partie qui va être versée quand on va avoir la preuve que les
travaux sont vraiment engagés ou complétés.
M. Dufour: Mon inquiétude, c'est que quelqu'un ait une
subvention, fasse une partie des travaux et laisse ça là, qu'il
ne complète pas. Normalement, les ministères, ils attachent un
peu plus que ça.
M. Ryan: À part ça, il y a toujours un solde qui va
être versé...
La Présidente (Mme Bélanger): La dernière
partie vient avec les factures.
M. Ryan: ...quand la situation va être à la
satisfaction du ministre, à moins que ce soit en campagne
électorale.
M. Dufour: Ah!
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article 62
est adopté. J'appelle l'article 63.
M. Dufour: Ça n'arrive pas souvent. Une voix:
Là, ça va être plus pressant.
M. Ryan: Je n'ai pas connu ça, j'ai connu seulement
l'héritage que vous nous aviez laissé.
M. Dufour: Ça n'arrive pas souvent. Ça n'arrive pas
souvent. À l'article 63, l'article 1094, c'est quoi?
La Présidente (Mme Bélanger): On les a
respectés, par exemple, c'est ça qui est le pire.
M. Ryan: Oui.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 63.
M. Ryan: Mais ce qui était rien que des promesses, on ne
les a pas respectées. On a été obligé d'en
redresser plusieurs. Il y en...
La Présidente (Mme Bélanger): II y en a plusieurs
de signées.
M. Ryan: ...a qui étaient complètement
injustifiées.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, 63.
M. Ryan: Ça ne l'intéresse pas, la
vérité. L'article 63 nous reporte à 25.
M. Dufour: Bien non. Si vous voulez, on peut ouvrir un
débat là-dessus.
Des voix: Ha, ha, ha!
La Présidente (Mme Bélanger): Non, non.
M. Ryan: Ha, ha, ha!
M. Dufour: Je n'ai pas d'objection.
La Présidente (Mme Bélanger): La pertinence, la
pertinence.
M. Ryan: Je retire mes paroles.
La Présidente (Mme Bélanger): La pertinence, s'il
vous plaît.
M. Gauvin: Juste prouver que vous ne portiez pas attention
à ses commentaires.
M. Dufour: Ça nous arriérerait peut-être
à faire quelques recherches, mais...
M. Ryan: Mes remarques étaient impertinentes.
La Présidente (Mme Bélanger): Oui, c'est vrai.
M. Ryan: Le député de Jonquière est toujours
plus agréable quand il est pertinent lui aussi.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, 63, c'est la
pertinence.
M. Ryan: Alors, ça, ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 63,
ça va?
M. Dufour: Attendez un peu, voir. Ça correspond,
ça, avec le...
M. Ryan: 25.
M. Dufour: 27?
M. Morin: 25.
M. Ryan: 25. C'est un article qui est devenu inutile,
ça.
M. Dufour: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 63 est
adopté.
M. Ryan: Oui.
La Présidente (Mme Bélanger): J'appelle 64.
M. Ryan: À 64, on a un amendement à vous
proposer.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce qu'on peut
l'avoir?
M. Ryan: Nous avons un amendement à déposer, Mme la
Présidente.
Élargissement des pouvoirs de la corporation
municipale en matière d'expropriation
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 64 du
projet de loi 22 est remplacé par le suivant: 64. Les articles 1097
à 1100 de ce code sont remplacés par le suivant: «1097.
Toute corporation municipale peut en se conformant aux procédures
d'expropriation prévues par la loi: «1° s'approprier tout
immeuble, partie d'immeuble ou servitude nécessaire à
l'exécution des travaux qu'elle a ordonnés dans les limites de
ses attributions; «2° s'approprier, en tout ou en partie, les chemins
pavés ou empierrés dans la municipalité appartenant
à des personnes, sociétés ou corporations privées;
«3° s'approprier tout immeuble ou partie d'immeuble ou servitude dont
elle a besoin pour toutes fins municipales, y compris le stationnement des
voitures automobiles. «Les dispositions ci-dessus du présent
article ne doivent pas être interprétées comme restreignant
le droit que la corporation peut posséder par ailleurs d'acquérir
de gré à gré des immeubles pour les mêmes
fins.»
M. Ryan: Mme la Présidente, l'objet de l'amendement a pour
but d'élargir les pouvoirs de la corporation municipale en
matière d'expropriation. On veut qu'elle puisse procéder à
des expropriations, non seulement sur des immeubles mais aussi sur des terrains
- non seulement sur des bâtisses, là, mais aussi sur des terrains
- et, deuxièmement, qu'elle puisse le faire pour des projets
reliés aux fins municipales, et pas seulement pour exécution de
travaux. Ça élargit sensiblement l'horizon de l'intervention
possible d'une manière qui est déjà contenue,
d'après ce que je comprends, du côté de la Loi des
cités et villes. Je pense bien qu'aujourd'hui cela va de soi qu'on donne
ces élargissements.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Jonquière.
M. Dufour: C'est parce que c'est un article qui a beaucoup
d'importance, parce qu'on remplace 13 articles d'un coup, là, puis moi,
je ne suis pas à avoir, là...
M. Ryan: Trois articles.
M. Dufour: Oui, mais avec les trois articles qu'on met...
M. Ryan: Oui, très bien.
M. Dufour: ...les articles 1097 à 1100... Ah, c'est trois!
Je voyais 1110, ici. À ce moment-ci, il faut être capable de
comparer ce qu'on a le droit de faire ou ne pas faire. C'est évident que
c'est des pouvoirs d'expropriation, c'est des pouvoirs onéreux en soi.
Est-ce qu'on peut faire des abus? Moi, je pense que de ce
côté-là, c'est évident. Là, il est 13 heures.
On pourra recommencer avec nos travaux.
M. Ryan: D'accord.
M. Dufour: On pourra échanger là-dessus un peu
plus.
M. Ryan: J'ajoute seulement en terminant que ceci répond
à une demande qui nous a été formulée de
manière explicite par l'UMRCQ.
M. Dufour: Oui, O.K.
M. Ryan: Elle nous a demandé que nous faissions cet ajout,
mais ça ne dispense pas de l'examen que veut faire le
député de Jonquière.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, ceci
étant dit, la commission suspend ses travaux jusqu'à 15
heures.
(Suspension de la séance à 13 heures)
(Reprise à 15 h 18)
La Présidente (Mme Bélanger): À l'ordre!
À l'ordre, s'il vous plaît! La commission de l'aménagement
et des équipements reprend ses travaux. Le mandat de la commission est
de procéder à l'étude détaillée du projet de
loi 22, Loi modifiant la Loi sur les cités et villes, le Code municipal
du Québec et la Loi sur les dettes et les emprunts municipaux. Si nous
avons le temps, nous pourrons entamer le projet de loi 20, Loi abrogeant la Loi
concernant les droits sur les divertissements.
Alors, M. le ministre, lors de la suspension des travaux, nous
étions à l'article 64 où on était à
débattre l'amendement à l'article 64. Je pense que c'était
le député de Jonquière qui avait la parole.
M. Ryan: Le député de Jonquière.
M. Dufour: Oui. En fait, ce qui nous était
présenté à l'article 64 avait pour but d'éliminer
ou de remplacer l'article 1087 à 1100. Donc, ce qu'on voit dans
le...
La Présidente (Mme Bélanger): 1097.
M. Dufour: Ah, 1097 à 1100. Je trébuche, là.
Ce matin, c'était 1097 à 1110. Je vois la même chose, mais
différemment. Ceci étant dit, ce n'est pas là qu'est le
but de mon propos. C'est le premier alinéa où on dit que pour les
procédures d'expropriation, la municipalité pourra
«s'approprier tout immeuble, partie d'immeuble ou servitude
nécessaire à l'exécution des travaux qu'elle a
ordonnés dans les limites de ses attributions». Si je fais
référence à l'article 1097 du Code municipal, ce qu'on
veut remplacer, c'est: «Toute corporation municipale peut s'approprier le
terrain nécessaire à l'exécution des travaux
ordonnés par des règlements, des procès-verbaux, ou toute
autre ordonnance de son ressort, en se conformant au présent
titre.» Donc, si on parle d'immeuble ou partie d'immeuble, c'est beaucoup
plus que s'approprier le terrain nécessaire. J'aimerais savoir, de la
part du ministre, c'est quoi qui est nouveau par rapport à ce qui est
existant? C'est nouveau, ça, les parties d'immeuble ou tout immeuble.
Avant, c'étaient les terrains. Donc, on va beaucoup plus loin dans la
procédure d'expropriation. (15 h 20)
M. Ryan: Je demanderais peut-être, avec votre
permission...
M. Dufour: Oui, oui.
M. Ryan: ...à notre conseiller juridique, Me Couture, de
fournir quelques explications pendant que je pense aux affaires de l'Etat.
Une voix: Ha, ha, ha!
M. Dufour: II est au service.
M. Couture (Robert): Oui. Disons que l'objectif de 1097, c'est de
donner, en matière d'expropriation, les mêmes pouvoirs aux
municipalités régies par le Code que ceux que détiennent
les municipalités assujetties à la Loi sur les cités et
villes, entre autres, permettre l'expropriation, non seulement pour des travaux
municipaux mais pour toutes fins municipales - ça, c'est le premier
aspect de la modification - et également, de permettre l'expropriation
non seulement de terrains mais également d'immeubles, autres types
d'immeubles, c'est-à-dire des bâtiments, par exemple.
Actuellement, la jurisprudence reconnaît une limite dans ces
pouvoirs-là au niveau des corporations municipales. C'est pour ça
qu'on reprend exactement l'article, l'équivalent de l'article 570 de la
Loi sur les cités et villes et on enlève les dispositions
actuelles du Code municipal qui sont, finalement, de la redondance par rapport
aux nouveaux pouvoirs qu'on accorde.
M. Ryan: En fait, si on les regarde comme il le faut, c'est
pratiquement le texte de 570 qu'on reprend ici.
M. Dufour: ...que ces changements-là ont été
apportés pour les cités et villes et qu'on n'a pas accordé
les mêmes pouvoirs presque ipso facto. Ça se fait toujours,
pratiquement... Il y a un amendement à un endroit, et on touche à
l'autre. Est-ce que c'est une demande des municipalités rurales ou si
c'est pour fins de concordance seulement?
M. Ryan: Celui-là, c'est une demande insistante de
l'UMRCQ.
M. Dufour: C'est une demande de la part de l'UMRCQ.
M. Ryan: Oui, oui.
M. Dufour: Qu'est-ce qui arrivait, avant, si elle avait besoin
de...
M. Ryan: Regardez, on peut demander à la
conseillère de l'UMRCQ qui est ici. Elle peut venir nous confirmer
ça. Elle peut toujours passer son temps ici pour s'assurer qu'on va le
passer. Ha, ha, ha!
Mme Chouinard (Isabelle): Oui. Alors, Mme la
Présidente...
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que vous
pourriez vous identifier, s'il vous plaît?
Mme Chouinard: Isabelle Chouinard de l'UMRCQ. Le problème
nous a été soulevé par plusieurs firmes d'avocats. C'est
que contrairement à la Loi sur les cités et villes qui permet
d'exproprier pour toutes fins municipales, le Code municipal exigeait qu'il y
ait un règlement décrétant l'exécution de travaux
avant qu'une municipalité puisse exproprier. Alors, on veut que les
municipalités du Code municipal aient les mêmes pouvoirs que
celles de la Loi sur les cités et villes à cet
effet-là.
M. Dufour: En fait, c'est une mise à jour de ce qui est
existant, mais ça n'a pas... Directement, là, les
municipalités, comment pouvaient-elles procéder quand elles
n'avaient pas ce pouvoir-là?
M. Couture: Disons que je regardais pourquoi on n'avait pas
fait...
M. Dufour: Le lien.
M. Couture: ...le lien entre les deux, comme on fait
habituellement. On modifie une norme dans la Loi sur les cités et
villes, et on le fait aussi dans le Code municipal. Mais là, je constate
que l'article 570 était là dans les statuts refondus de 1964, et
il n'a pas été touché depuis. L'article 1097 est là
depuis 1916, et il n'a pas été touché depuis non plus.
M. Dufour: 1916?
M. Couture: Oui. Ça fait que j'en conclus que ce
n'était pas la méthode de travail de nos
prédécesseurs.
M. Dufour: Eh bien! Ça va pour cette première
partie. La deuxième...
La Présidente (Mme Bélanger): Le premier... Le
paragraphe 1°?
M. Dufour: Bien là, on en discute. On pourra le...
La Présidente (Mme Bélanger): O.K.
M. Dufour: S'il n'y a pas de problème, on le fera tout
ensemble. Dans les trois paragraphes, il y en a deux que... Dans le 1°, on
dit: «dans les limites de ses attributions». Dans le 2°,
ça concerne «les chemins pavés ou empierrés dans la
municipalité appartenant à des personnes, sociétés
ou corporations privées». On ne dit pas que c'est dans les limites
de ses attributions ni pour quelle raison. Dans le 3°, on dit: «pour
toutes fins municipales». C'est quoi, l'idée de ça? Dans
les deux paragraphes, le premier et le troisième, on sent le besoin de
limiter ça dans les pouvoirs municipaux, et, dans le deuxième, on
n'y touche pas. Est-ce que c'est parce que c'est tellement clair qu'on n'a pas
besoin d'explications? Ça parie par lui-même?
M. Couture: On n'a pas fait de changement de texte par rapport
à 570. On l'a pris avec ses qualités et peut-être avec ses
défauts au niveau concision du texte. Maintenant, lorsqu'on sera
à l'étape de la révision des lois sur ces
articles-là, probablement qu'il y aura des ajouts, suite aux
consultations avec le monde municipal, qui seront apportés pour
réviser les textes.
M. Dufour: Mais quant au 2°, il faut toujours faire la
relation avec le titre «De l'expropriation» - je ne sais pas
comment ils appellent ça, attendez un peu... Le titre, c'est «De
l'expropriation». Il faut toujours le faire en relation avec de
l'expropriation pour les fins municipales dans le Code municipal, puis de
l'expropriation dans la Loi sur les cités et villes. Moi, je trouve que
le Code municipal est plus explicite - pour toutes fins municipales - tandis
que dans la Loi sur les cités et villes, on ne le marque pas. On marque
«de l'expropriation». Je ne sais pas si vous avez eu l'occasion de
le regarder. Si vous regardez dans la Loi sur les cités et villes, le
paragraphe dont on parle, c'est titré «De l'expropriation».
Dans le Code municipal - on fait des choses qui se ressemblent et on a
déjà des différences - c'est marqué «De
l'expropriation pour les fins municipales».
M. Couture: Je pense que la différence au niveau du titre
ne joue pas sur la compétence qui est accordée.
L'expropriation... Le titre dans le Code municipal reprend les mots «fins
municipales», mais la compétence qui est faite vise
précisément à reconnaître comme fins municipales les
expropriations qui sont mentionnées là.
M. Dufour: Le 3°, vous le répétez: «elle
a besoin pour toutes fins municipales». Ils l'ont
répété deux fois, même dans le Code municipal,
c'est-à-dire dans la loi générale de l'expropriation. On
dit: «pour toutes fins municipales». Si c'est l'expropriation pour
fins municipales, si on ne réfère pas au titre dans le Code
municipal, pourquoi le répète-t-on - «s'approprier tout
immeuble ou partie d'immeuble ou servitude dont elle a besoin pour toutes fins
municipales» - et dans le titre, c'est «pour les fins
municipales»? Ça, c'est... Il y a de la répétition
quelque part.
M. Couture: C'est pour limiter. C'est parce que l'article
habilitant n'est pas le titre. C'est très secondaire au niveau de
l'interprétation d'aller rechercher le sens du titre.
M. Dufour: Pourquoi à 2° il n'y a pas de
spécification pourquoi les municipalités vont s'exproprier? On ne
dit pas à quelles fins, hein? On dit: «s'approprier, en tout ou en
partie, les chemins pavés ou enpierrés dans la
municipalité appartenant à des personnes, sociétés
ou corporations privées». C'est à quelles fins qu'on le
prend si le titre n'a pas affaire? Dans les autres, vous le dites, c'est:
«dans les limites de ses attributions», donc, attributions
municipales. À 3°, vous dites «dont elle a besoin pour toutes
fins municipales» et, à 2°, vous ne le dites pas. Est-ce que
ça veut dire que la municipalité pourrait s'en emparer pour
quelque raison que ce soit?
M. Ryan: C'est des chemins pour favoriser la circulation dans la
municipalité...
M. Dufour: Oui, mais pourquoi le 1° et le 3°... Les
autres pourraient être aussi clairs, hein?
M. Ryan: Les chemins, en général, ce n'est pas
nécessaire de le dire, c'est pour servir à la circulation.
M. Dufour: En général, ça pourrait
être ça, mais ça pourrait être pour d'autres choses
aussi.
M. Ryan: Elle peut s'approprier tout immeuble pour toutes fins
municipales ensuite, pas...
M. Dufour: Ça veut dire que ça ne causera pas de
problème, mais... (15 h 30)
M. Couture: Écoutez, lors de la révision, c'est
certain que ce seront des choses à considérer pour revoir
l'article. Le choix à faire, pour le moment, c'est d'habiliter suivant
les mêmes limites que celles de la Loi sur les cités et villes.
À apporter une nuance, à ce moment-ci, on soulève des
interprétations.
M. Ryan: Comme l'a dit M. Couture, nous avons collé au
texte qui est dans la Loi sur les cités et villes. Pour 2 et 3, c'est
exactement le même texte, n'est-ce pas? On ne veut pas commencer à
innover là-dedans, parce que, là, il y a des juges qui vont se
demander: Pourquoi ont-ils mis un mot là? Là, on va créer
un problème.
M. Dufour: C'est beau.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que ça
va?
M. Morin: Mais, moi, je voudrais savoir-La Présidente
(Mme Bélanger): M. le député de Dubuc.
M. Morin: ...pourquoi vous n'avez pas fait la même mention
que dans cités et villes, quant à y être? Vous, vous dites
que le conseil peut, conformément aux dispositions des articles 571 et
572, au niveau de la Loi sur les cités et villes, qui sont des
exceptions à l'expropriation, soit 571, qui touche, évidemment,
des immeubles appartenant à Sa Majesté, etc., et l'autre, 572,
c'est un autre élément. Pourquoi n'avez-vous pas assujetti
l'article en question, justement, mettons, à 1104, par exemple, du Code
municipal? Surtout que, là-dedans, en plus de certains immeubles, il y a
tout l'aspect des corporations, les terrains des fabriques où,
finalement, on dit qu'une municipalité peut, pour fins d'aqueduc et
d'égout. Alors, moi, j'ai peur que ça entre en contradiction si
on n'en fait pas mention, parce qu'on dit qu'on ne peut pas. Mais, même
dans le paragraphe qui dit qu'on ne peut pas, on dit que, dans le cas d'aqueduc
et d'égout, on peut. Ça fait que c'est une exception dans
l'exception. Et, dans l'article principal, on n'en fait pas mention. Soit
1097... Hein?
Une voix:...
M. Morin: Bien, parce que, quant à imiter la Loi sur les
cités et villes, il faut aller jusqu'au bout, sinon, je veux avoir des
explications.
M. Dufour: II y en a qui vont se demander pourquoi on met
ça.
M. Morin: Hein?
M. Dufour: Ils vont se demander pourquoi on met ça.
M. Morin: Bien, ils le demanderont, et on leur expliquera.
M. Gauvin: On est mieux de leur expliquer ce que vous avez
compris que d'avoir de la misère à leur expliquer ce que vous
n'avez pas compris.
Une voix: N'ajoutez pas au problème.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre?
M. Ryan: Là, il est dit bien clairement, dans le
préambule, dans le premier alinéa, que toute corporation
municipale peut, en se conformant aux procédures d'expropriation
prévues par la loi... C'est quelque chose qui traite d'expropriation,
ça. Là, c'est dit clairement. Dans la Loi sur l'expropriation, il
y a toutes les orientations qu'il faut. C'est ça que ça dit, ici.
Là, il va pouvoir s'approprier tout immeuble, dans les limites de ses
attributions. O.K.?
M. Morin: Oui. Je voudrais bien être d'accord avec vous,
mais le fait de faire référence à la Loi sur
l'expropriation, pourquoi, dans le cas de la Loi sur les cités et
villes, à l'article 570, on ne s'en contente pas? On aurait pu aussi
dire: Le conseil peut, en se conformant aux dispositions des articles de la
procédure d'expropriation prévues à la loi. On aurait pu
s'en tenir à ça. Mais on a cru bon de faire mention explicitement
des articles 571 et 572.
M. Ryan: C'est parce que ces points-là vont être
traités dans la Loi sur l'expropriation.
M. Morin: Au niveau du Code municipal, on ne le fait pas.
M. Ryan: M. Couture peut nous dire ça.
La Présidente (Mme Bélanger): M. Couture.
M. Couture: Mais, enfin, ce qu'on fait, dans l'article 1097, on
donne le pouvoir d'expropriation et on oblige l'expropriant à se
conformer à la Loi sur l'expropriation. Il n'y a pas de réserve
à apporter. Ce sera la Loi sur l'expropriation dans son ensemble.
L'article 570 de la Loi sur les cités et villes prévoit aussi
l'obligation de
l'expropriant de se rapporter à la Loi sur l'expropriation, mais,
en plus, sous réserve ou en respectant les règles contenues
à l'article 571 qui permet l'expropriation d'un bien public avec
l'autorisation du gouvernement, ce qui est déjà une mesure
additionnelle. Et ce n'est pas nécessaire de l'implanter dans le Code
municipal, parce qu'il n'y a pas de pouvoir d'expropriation des biens publics,
actuellement, par une municipalité régie par le Code municipal.
La demande ponctuelle à laquelle on répond ne visait pas ce
problème-là.
M. Morin: Ah bon! Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va?
M. Morin: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, est-ce que
l'amendement à l'article 64 est adopté?
M. Ryan: Très bien. M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 64 tel
qu'amendé est adopté. J'appelle l'article 65. M. le ministre.
M. Ryan: Mme la Présidente, 65 correspond à
l'article 30, n'est-ce pas? Ici, dans le Code municipal, on avait trois mois,
et on met l'année. Tantôt, quand on a parié de la loi des
cités et villes, c'était six mois, et là on passe à
douze mois pour tout le monde.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va? M.
Dufour: Ça va être fou, fou, fou.
M. Morin: Donc, c'est une extension de neuf mois.
M. Dufour: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 65,
adopté. J'appelle l'article 66.
Ajustement des dispositions traitant des
octrois de contrats dans la charte de la
ville de Montréal à celles de la
Loi sur les cités et villes
M. Ryan: II y un papillon ici, Mme la Présidente. Attendez
un petit peu.
Ça, c'est les envois de documentation. Ça fait partie des
dispositions qu'on a arrêtées pour limiter au minimum dans la loi
les renseignements précis qu'il faudrait fournir. Ça fait partie
des choses que pourrait exiger le ministre. Enfin! J'ai hâte à
l'approbation de cette loi, Mme la Présidente, parce qu'enfin je pourrai
agir dans la clarté, pour un certain nombre de choses.
M. Dufour: Vous pouvez allumer les lumières. On va vous
fournir l'éclairage.
M. Ryan: Un éclairage à demi obscur.
M. Morin: C'est pour ça qu'on veut s'assurer que ce soit
clair.
M. Ryan: Des lampes modernes. Des lampes trop modernes, on ne
peut rien lire avec ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, ça va
pour 66?
M. Ryan: Oui. M. Dufour Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): 66, adopté.
J'appelle l'article 67. Il y a un papillon, je crois.
M. Ryan: On aurait un papillon à vous donner, 66.1, que M.
Couture va faire distribuer à l'instant.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'amendement,
les articles 66.1 et 66.2, est-ce que...
M. Ryan: Regardez, ça, ce sont des amendements de
concordance, Mme la Présidente, pour modifier la charte de la ville de
Montréal de manière que les montants requis pour aller en appel
de soumissions publiques soient ajustés avec ceux que nous avons
inscrits dans la Loi sur les cités et villes.
La Présidente (Mme Bélanger): Si vous me permettez,
je vais les lire avant.
Le projet de loi 22 est amendé par l'insertion, après
l'article 66, des suivants: «66.1 L'article 98 de la charte de la ville
de Montréal (1959-1960, chapitre 102), remplacé par l'article 5
du chapitre 40 des lois de 1980 et modifié par l'article 5 du chapitre
87 des lois de 1988, est de nouveau modifié par le remplacement des mots
"cinquante mille dollars" par "100 000 $".» «66.2 L'article 107 de
cette charte, remplacé par l'article 15 du chapitre 77 des lois de 1977,
modifié par l'article 7 du chapitre 40 des lois de 1980, par l'article
849 du chapitre 57 des lois de 1987 et par l'article 9 du chapitre 87 des lois
de 1988, est de nouveau modifié: «1° par le remplacement, dans
le sous-paragraphe a du paragraphe 1, du nombre "15 000" par le nombre "20 000"
et du nombre "50 000" par le nombre "100 000"; «2° par le
remplacement, dans le sous-paragraphe b du paragraphe 1, du nombre "50 000" par
le nombre "100 000".»
Est-ce qu'il y a des commentaires sur l'amendement, M. le ministre?
M. Ryan: Non. J'ai donné les indications qu'H convenait de
donner tantôt. Là, il s'agit d'ajuster la charte de la ville de
Montréal de manière que les dispositions traitant des octrois de
contrats correspondent à celles que nous avons décidé hier
d'inscrire dans la Loi sur les cités et villes. Les montants sont les
mêmes.
M. Dufour: Si je comprends l'amendement, là, ça va
être ajusté exactement à la loi générale sur
les cités et villes. Et la ville de Montréal aime bien avoir des
pouvoirs particuliers, différents des autres. Là, on l'ajuste
avec toutes les autres. Pensez-vous que ça va durer longtemps?
M. Ryan: Bien, on vena plus tard cette année.
M. Dufour: Est-ce que ça a été
discuté avec la ville de Montréal, l'amendement que vous vous
apprêtez à... (15 h 40)
M. Ryan: Oui. Quand nous en avons saisi l'Union des
municipalités du Québec, le maire de Montréal était
présent. Il a trouvé que c'était fort raisonnable.
M. Dufour: Excepté que je me demande pour combien de
temps, parce que vous savez qu'il a toujours tendance à prendre de
l'expansion, à «propensionner».
M. Ryan: J'ai demandé qu'on tienne compte de la
réalité propre; c'est bien différent.
M. Dufour: On verra bien.
M. Ryan: M. le député de Gouin me comprendra, lui
qui est de Montréal.
Une voix: Ha, ha, ha!
M. Dufour: C'est juste ceux de Montréal qui peuvent
comprendre les gens de Montréal.
Une voix: Ha, ha, ha!
M. Dufour: J'ai seulement dit une chose: Je n'ai pas à me
justifier de ne pas être Montréalais. Je n'ai plus à le
justifier.
M. Ryan: Ça demande à être expliqué
longuement.
M. Dufour: Mais je ne trouve pas que ça ferait avancer le
débat et, surtout, je n'ai pas à me justifier de l'être ou
de ne pas l'être. Ça va.
M. Ryan: C'est nous qui déciderons.
La Présidente (Mme Bélanger): 66.1 est
adopté. 66.2 est adopté. Alors, j'appelle l'article 67.
M. Ryan: Le député Dufour est tellement
sincère qu'il mord tout de suite. Ce n'est pas un vrai politicien.
M. Dufour: 66.1 et 66.2...
Une voix:...
M. Ryan: Pardon? C'est votre conscience; le reste est...
M. Dufour: On est rendu où, Mme la Présidente?
La Présidente (Mme Bélanger): J'aimerais qu'on
revienne à l'ordre, s'il vous plaît. Les échanges de chaque
côté de la table, on peut s'en passer.
M. Dufour: Moi, j'avais 66.1 et 66.2.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, 66.1 et 66.2,
c'est adopté.
M. Dufour: C'est fait, bon.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, j'ai appelle
67, mais on passe des commentaires sur votre réaction - n'étant
pas citoyen de Montréal - entre le ministre et le député
de Gouin; ce qui nous donne des distractions.
Alors 67, M. le ministre.
M. Ryan: Alors, 67, c'est à propos de la ville de
Québec, si mes souvenirs sont bons.
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté?
M. Morin: Un instant, là. Pas 67! Je vous l'ai dit
tantôt que ça faisait partie de l'amendement.
La Présidente (Mme Bélanger): Oui, mais le
porte-parole a dit que c'était adopté.
M. Ryan: C'est une disposition transitoire pour faciliter
l'entrée en vigueur des dispositions que nous avons déjà
arrêtées.
M. Morin: Mme la Présidente, c'est parce que je comprends
le sens de 67, qui a pour but d'éliminer toute forme tout à fait
rétroactive, sauf que de la façon qu'il est formulé,
ça donne une fausse interprétation aux articles 30 et 65, dans le
sens qu'on dit que les articles 30 et 65 n'ont pas pour effet de prolonger les
délais de six mois. Dans le cas de 30, c'est effectivement
le cas, puisque l'ancien texte parlait du délai de six mois pour
intenter des poursuites, alors que l'article 65, celui du Code municipal, lui,
disait trois mois. Il s'agit, dans ce cas-là, d'un prolongement de neuf
mois et non pas de trois mois; de neuf mois, parce que le délai
était de trois mois dans le cas du Code municipal. Donc, si vous voulez
lui donner la formule que vous dites, celle qui vous a été
suggérée par la procédure pénale, à ce
moment-là, si vous ne voulez pas faire une fausse interprétation,
il faudrait que ce soit lu: «des délais de six mois et de neuf
mois, respectivement». Parce que, dans le cas du Code municipal, si vous
parlez de l'année de l'infraction, à ce moment-là, c'est
un délai de 12 mois, alors qu'il était antérieurement de 3
mois.
M. Ryan: Mme la Présidente, est-ce que nous pourrions
demander à M. Couture de nous donner sa version?
La Présidente (Mme Bélanger): M. Couture.
M. Couture: Les délais actuels de prescription pour une
infraction à la Loi sur les cités et villes ou à un
règlement municipal qui est établi en vertu de la Loi sur les
cités et villes est de six mois et, au Code, il est de trois mois. Le
but de cette disposition transitoire, c'est de prévoir que celui qui
aura commis une infraction à un règlement puisse, avant
l'entrée en vigueur de cette loi, jouir du même délai de
prescription pour ne pas qu'on étende son délai à un an
s'il était de trois mois, et qu'il puisse jouir éventuellement du
même délai jusqu'à son expiration s'il n'y a pas de
procédure entreprise. C'est le sens de la disposition.
Quand on dit que les articles 30 et 65 n'ont pas pour effet de prolonger
les délais de six et trois mois respectivement prévus, bien,
«respectivement prévus», c'est parce qu'on se
réfère, à ce moment-là, aux articles 576 de la Loi
sur les cités et des villes, qui est de six mois, et 1108 du Code
municipal, qui est de trois mois. Le mot «respectivement» a son
importance dans cette rédaction.
M. Morin: Je comprends. Mme la Présidente, je pense que
monsieur ne m'a pas écouté. Je suis d'accord que c'est pour
éviter d'accorder des effets rétroactifs au présent
article. Ce n'est pas ça que je remets en cause. Je suis d'accord sur
l'objectif. Mais, quand vous dites que les articles 30 et 65 n'ont pas pour
effet de prolonger les délais de 6 mois dans le cas de la Loi sur les
cités et villes, ça, c'est le cas, puisque c'était 6 mois
et, maintenant, c'est l'année de l'infraction, donc 12 mois. Donc, c'est
un prolongement de six mois.
Pour ce qui est du Code municipal, là, vous marquez trois mois.
Il ne s'agit pas d'un prolongement de trois mois, il s'agit d'un prolongement
de neuf mois, parce que c'était trois mois avant.
Maintenant, c'est l'année de l'infraction, donc, ça
constitue un prolongement de neuf mois. Puis le fait de l'écrire de
même, vous donnez une fausse interprétation.
M. Couture: Je pense que... Je ne le sais pas, mais...
M. Morin: Bien, je le sais.
M. Couture: L'interprétation qu'on doit donner, c'est que
le délai actuel est de six mois...
M. Morin: Oui.
M. Couture: ...et il demeure de six mois. Au Code, il est de
trois mois, il demeure de trois mois. Il n'est pas prolongé, ce
délai-là, par l'application des articles 30 et 65. C'est le sens
qu'on doit donner à l'article 67.
M. Ryan: Mais, si on avait voulu dire ce que suggère le
député...
M. Morin: Non, non, non. Il n'est pas prolongé
jusqu'à la date qu'on va indiquer ici, mais, après ça, il
est prolongé. C'est parce que cet article-là n'a pas pour effet
de prolonger les délais pour ce qui est en cour. Mais, pour une
infraction qui va arriver demain, moi, si je suis assujetti à la Loi sur
les cités et villes, bien, selon l'ancienne loi, j'avais six mois pour
intenter des poursuites; selon la loi actuelle, c'est-à-dire l'article
30, j'ai maintenant un an de l'année de l'infraction.
La Présidente (Mme Bélanger): Mais si votre...
M. Morin: Si je suis assujetti au Code municipal, j'ai un an.
J'ai un an, maintenant. Alors, comme monsieur me dit qu'anciennement
c'était trois mois, puis que, maintenant, j'ai un an, donc, il y a un
prolongement de neuf mois. Donc, ce que vous devez dire dans votre paragraphe,
c'est que les articles 30 et 65 n'ont pas pour effet de prolonger les
délais de six mois et de neuf mois respectivement prévus aux
articles.
M. Ryan: Mme la Présidente-La Présidente (Mme
Bélanger): M. le ministre.
M. Ryan: ...je crois que le député de Dubuc se perd
un petit peu dans des considérations marginales. Les délais,
actuellement, sont de six mois selon la Loi sur les cités et villes, de
trois mois selon le Code municipal. Si on avait voulu dire ce que vous dites,
on aurait écrit «n'ont pas pour effet de prolonger de six mois et
de neuf mois respectivement les délais prévus actuelle-
ment aux articles 576 de la loi et 1108 du Code municipal.» Ce
n'est pas ça qu'on dit. Ils n'ont pas pour effet de prolonger les
délais de six mois et de trois mois respectivement, qui sont
présentement prévus.
M. Morin: O.K.
M. Ryan: O.K.? J'admets que ce n'est peut-être pas le
français le plus élégant qu'on eût employé
à la cour du Roi-Soleil, mais...
M. Morin: En tout cas!
M. Ryan: ...c'est de l'honnête français, de
l'honnête français juridique, avec toutes les réserves que
ça implique.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va?
M. Morin: Mais vous conviendrez avec moi que si quelqu'un vous
pose la question objectivement: Quels sont les délais pour une
municipalité assujettie à la Loi sur les cités et villes
pour une poursuite, après l'adoption de tout ça?, vous allez
dire: C'est 12 mois.
M. Ryan: Oui.
M. Morin: Dans le cas du Code municipal, vous allez dire que
c'est 12 mois aussi?
M. Ryan: Oui, sauf les cas qui étaient...
M. Morin: Donc, dans un cas, il y a un prolongement de neuf mois,
puis, dans l'autre cas, il y a un prolongement de six mois.
M. Ryan: Oui, oui. C'est correct, ça.
M. Morin: Bon. Vous êtes d'accord avec ça...
M. Ryan: Sauf que, quand...
M. Morin: ...au moins, pour donner cette
interprétation-là. Maintenant, en tout cas, là-dessus, je
reconnais que je m'étais mépris un petit peu, sauf que c'est...
En tout cas, c'est écrit pour ne pas que les gens comprennent,
définitivement.
M. Dufour: C'est fait pour les avocats.
M. Ryan: Alors, adopté, Mme la Présidente.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, 67 est
adopté. J'appelle l'article 68. M. le ministre.
M. Ryan: L'article 68 vise les effets que nous avons
déjà produits avec l'article...
M. Morin: L'article 6. Un amendement.
Décision d'une municipalité de prendre
de
l'assurance ou d'établir un fonds
de pension par résolution
M. Ryan: ...avec l'article 6. Ici, c'est une clause de
transition. Des choses qui ont déjà été faites ne
peuvent pas être attaquées pour le motif que la décision de
la municipalité de prendre de l'assurance ou d'établir le fonds
de pension a été prise par résolution et,
deuxièmement, que la convention relative à l'assurance couvre une
période antérieure à la date de la décision du
conseil de prendre cette assurance. Ça va? (15 h 50)
M. Morin: Bien, ça va, sauf qu'il faut que vous
l'amendiez. Il faut amender ça, parce que vous vous souvenez que...
M. Ryan: Ici, ce sont des dispositions transitoires.
M. Morin: Non, non. À l'article 6, on l'a amendé,
parce qu'on faisait référence aux paragraphes 10 et 8; 8 touchait
les fonds de pension et 10, les assurances. Alors, on a apporté un
amendement pour éliminer 8; donc, forcément, vous êtes
obligé d'en tenir compte.
M. Ryan: Oui. Dans les modifications que nous avons faites, nous
regardions l'avenir.
M. Morin: Oui.
M. Ryan: Ici, nous voulons régulariser ce qui a
été fait jusqu'à maintenant II faut tenir compte
également des décisions relatives à des programmes
d'assurance parce que, selon la loi comme elle était, ça aurait
dû être l'objet d'un règlement et, dans certains cas,
ça ne l'a pas été. Ici, on valide tout ça. C'est
juste une validation post factum ou rétroactive. On me dit que, selon un
sondage fait par l'UMQ...
M. Morin: Oui.
M. Ryan: ...quelque 75 % des décisions relatives à
ces sujets avaient été prises par résolution.
M. Morin: Ça, je sais ça.
M. Dufour: II y a peut-être un point que j'aurais
aimé soulever. Vu que les fonds de pension ont été
acceptés - là, on ratifie, et il n'est pas question de revenir
sur le passé - est-ce qu'on ne pourrait pas demander ou exiger que les
fonds de pension qui ont été adoptés par résolution
reviennent sous une forme normale et que les municipalités les remettent
sur... Je ne sais pas comment ça peut se faire, mais ça devrait,
à mon point de vue, être par règlement. Est-ce qu'elles
peuvent le faire? Ça, je ne le
sais pas. je demande ça, si ça ne serait pas mieux. parce
que, même si on le ratifie ou qu'on dit que les résolutions, ipso
facto, deviennent des règlements...
M. Ryan: On aime mieux laisser ça comme ça et
régler ça à mesure. C'est plus pratique. On
régularise, ici. Il y a beaucoup de ces programmes-là qui
viennent à échéance, de toute manière, à
l'occasion de l'expiration d'une convention ou autrement. Là...
M. Dufour: Je parle surtout du fonds de pension comme tel. C'est
parce que, au point de vue légal, comment va-t-on le faire? Si, à
l'avenir, on est obligé de faire des fonds de pension, on est
obligé de faire ça comme si c'était un règlement,
le règlement va venir changer une résolution. Je ne sais pas
comment ça peut se faire. C'est quoi, la mécanique, par rapport
à ça? Moi, je voudrais qu'on ait un effet pédagogique un
petit peu aussi, par rapport aux municipalités, pour dire: Ce n'est pas
pareil; faites la différence entre le fonds de pension, une convention
collective et les assurances. Une fois, tu as le droit d'arracher les dents et,
l'autre fois, tu n'as pas le droit. Ce n'est pas la même chose, à
mon point de vue. Il le sait bien. Ha, ha, ha! Le député de
Deux-Montagnes dit oui.
Une voix: C'est exact. Le dentiste...
M. Dufour: Oui, oui. Il n'en arrache plus; il doit s'ennuyer de
ça.
M. Ryan: Ici, encore une fois, c'est juste une validation post
factum...
M. Dufour: Oui.
M. Ryan: ...de décisions qui ont été prises
contrairement aux exigences inscrites dans la lettre de la loi. Ce n'est pas
nécessairement des mauvaises décisions, au contraire. Là,
on valide ça, puis, à partir de maintenant, ils ne peuvent plus
faire ça.
M. Dufour: Mais il faut aussi qu'on informe. De quelle
façon les municipalités vont-elles être informées?
Parce que, si elles ont...
M. Ryan: Elles vont être informées, il n'y a pas de
soin. Elles vont recevoir une indication de nos services; elles en
reçoivent régulièrement. Elles sont bien alimentées
de ce côté-là, très bien alimentées.
M. Morin: mme la présidente, quand le ministre dit que
c'est pour régler le passé, moi, je suis d'accord que vous
fassiez ça à partir du moment où on a apporté une
modification à la loi.
M. Ryan: Regardez, ici...
M. Morin: Parce que, vous le dites vous-même: Avant la date
de la sanction de la présente loi. Donc, ça présume que la
présente loi est différente de l'ancienne, et, ça, c'est
vrai pour ce qui est des assurances, mais pas pour les fonds de pension, parce
que vous n'avez rien changé.
M. Ryan: Oui, on a...
M. Morin: Vous ne pouvez pas...
M. Ryan: Non, non. On a pris une décision pour les fonds
de pension...
M. Morin: Oui.
M. Ryan: ...qui a validé les décisions prises
jusqu'à maintenant, mais on a dit: Pour l'avenir, on pourra prendre des
décisions sur un programme d'assurance...
M. Morin: Oui.
M. Ryan: ...par résolution...
M. Morin: D'accord.
M. Ryan: ...mais, pour les fonds de retraite, ça restera
par règlement.
M. Morin: Oui, c'est exact.
M. Ryan: Ici, on ne change rien de ça, là. On
valide ce qui a été fait jusqu'à maintenant en
contradiction avec les exigences de la loi. On ne va pas plus loin que
ça; c'est tout ce qu'on fait.
M. Morin: Mais je ne comprends pas pourquoi vous touchez aux
fonds de pension.
M. Ryan: Oui, mais on l'a fait dans l'autre...
M. Morin: Pourquoi faites-vous mention des fonds de pension?
M. Ryan: Dans l'autre, on l'a fait aussi. On a validé ce
qui a été fait jusqu'à maintenant. On fait la même
chose, là.
M. Dufour: 65 % des règlements de fonds de pension ont
été faits résolution.
M. Morin: Non, non. Les assurances, pas nécessairement les
fonds de pension.
M. Dufour: Les fonds de pension des municipalités - pour
une question directe... Qu'est-ce qu'il a dit, tantôt?
M. Morin: Ah! Même s'il dit ça... M. Dufour:
Tu le ne crois pas...
M. Ryan: À l'article 6 - c'est juste pour compléter
l'explication - on a décidé qu'un règlement adopté
par la municipalité peut rétroagir à la date à
laquelle la police d'assurance ou sa modification, selon le cas, entre en
vigueur. Ça, c'est clair. Deuxièmement, on dit que le conseil
pourra exercer par résolution les pouvoirs qui lui sont accordés
en matière de régime d'assurance. Maintenant, il faut
décider ce qu'on fait avec le paquet de cas qui ont pu être
l'objet de décisions avant l'adoption de la loi. Là, on dit, ici,
et on l'a dit à plusieurs reprises, qu'on va nettoyer l'ardoise.
M. Morin: Oui, Mme la Présidente, oui, mais, ça,
c'était normal à partir de vos intentions premières, qui
étaient de couvrir les modifications de fonds de pension par
résolution, et les assurances. C'était votre intention au niveau
de l'article 6. Ce n'est plus votre intention, alors, pour quelle raison
sentez-vous le besoin de couvrir ce que vous ne modifiez pas?
M. Ryan: Bien, oui, mais si le fonds de pension a
été établi et qu'il est en marche, il faut bien le
valider. Il est en marche. Il pourrait être attaqué sous
prétexte d'illégalité. On dit tout ça...
M. Morin: Oui, bien, là, c'est une autre démarche.
Ce n'était pas l'esprit de l'article 6, à ce
moment-là.
M. Ryan: Non, mais c'est pour ça qu'on a 68; c'est pour
faciliter la transition d'un régime à l'autre.
M. Morin: Ça, c'est de la concordance, et on trouve
ça dans tous les projets de loi.
M. Ryan: Pas exactement, mais, en tout cas, c'est une formule de
transition. Ça va être un régime spécial qui va
s'appliquer...
M. Morin: Oui.
M. Ryan: ...pour la période de transition.
M. Morin: Oui, Mme la Présidente, mais, normalement, un
article de transition est en fonction des articles qu'on a modifiés
à une loi. C'est ça, alors que vous voulez aller plus loin que
ça. Si vous voulez vraiment passer le balai sur ce qui s'est
passé dans le passé, je n'ai aucune espèce d'objection,
mais ne me faites pas accroire que c'est dans le cadre des articles de
transition. Ce n'est pas comme ça que ça marche.
M. Ryan: Mais ce n'est pas la première fois que ça
se fait; on l'a fait souvent, ça, présenter des projets de loi
privés pour valider des décisions qui ont été mal
faites, qui ont été prises ou exécutées en
contravention de la loi. On l'a fait assez souvent. On va arriver avec un
projet de loi au cours de la saison estivale, à propos d'une
municipalité où c'est exactement ça: ils ont bâti un
hôtel de ville, et ils n'avaient pas de règlement d'emprunt, rien.
C'est une affaire bien spéciale, là. Vous connaissez le cas de
Saint-Cyprien?
M. Morin: C'est parce que vous avez fait référence,
là, aux sondages de l'UMQ.
M. Ryan: On va en parler en temps utile, un peu plus tard, pas
à cette session-ci.
M. Morin: Et, ça, je...
M. Ryan: Pardon? Vous dites que j'ai fait allusion à un
sondage?
M. Morin: Oui, un sondage de l'UMQ, là, concernant...
M. Ryan: Pas moi.
M. Morin: ...le fait que des municipalités soient dans
l'illégalité; vous en avez fait mention tout à
l'heure.
M. Ryan: Oui, c'est vrai, vous avez raison, oui. Ce n'est pas un
sondage...
M. Morin: Jamais je ne vous accorderais des propos qui ne vous
appartiennent pas.
M. Ryan: ...c'est un vérification. Un sondage d'opinion...
(16 heures)
M. Morin: On dit ici, si je me réfère aux documents
de... L'article accorde à la municipalité le pouvoir de
contracter par règlement en matière d'assurance collective. Or,
un sondage effectué par l'Union des municipalités du
Québec auprès de ses membres, à la demande du
ministère des Affaires municipales, révèle qu'environ 80 %
de nos municipalités sont dans l'illégalité, celles-ci
ayant autorisé des contrats d'assurance collective par simple voie de
résolution.
Alors, où il y a problème, c'est au niveau des assurances
collectives. Le sondage dont vous faites mention, c'est effectivement le cas,
mais ça ne touche pas les fonds de pension. S'il y a des
irrégularités au niveau des fonds de pension, il faudrait
vérifier ça de près. C'est ça.
L'irrégularité, pour ne pas dire l'illégalité des
municipalités, c'est concernant les contrats d'assurance et non pas les
fonds de pension.
Donc, pour quel motif voudriez-vous donner votre
bénédiction à une situation où ce n'est pas
démontré qu'il y a des irrégularités, soit
à
propos des fonds de pension? D'autant plus, je le répète,
qu'à l'article 6 on a amendé pour faire en sorte qu'on ne
reconnaisse pas les modifications aux fonds de pension faites par
résolution mais uniquement par règlement. Donc, ça, c'est
plus qu'une mesure transitoire que vous faites là, si vous voulez passer
le balai ou la serviette sur les irrégularités touchant les fonds
de pension. Si c'est ça, votre volonté, je veux bien, mais je
trouve ça curieux qu'on retrouve ça dans les articles de
transition.
M. Ryan: C'est ça, notre volonté.
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Morin: Ah! puis vous pensez que vous allez vous en sortir de
même, vous, là? Vous pensez que je vais me contenter de ça,
là?
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Ryan: Si on avait des raisons de croire qu'il y a eu des
actions malicieuses ou malhonnêtes à corriger, on verrait à
remédier, mais on n'a pas de raison de penser ça. Ça a
été plutôt des interprétations laxistes de la loi
qui ont incité les municipalités à agir par
résolution plutôt que par règlement. Là, on ne veut
pas instituer une enquête là-dessus et aller tout vérifier
ça. Franchement!
M. Morin: Non, non. Je suis parfaitement d'accord.
M. Ryan: Correct.
M. Morin: Absolument!
M. Ryan: Merci.
M. Morin: Ne me remerciez pas trop vite, là. C'est parce
que, Mme la Présidente, je maintiens toujours que si vous avez
apporté cet article-là, 68, c'est en fonction de l'article 6 qui,
lui, faisait référence au pouvoir exercé par
résolution touchant les paragraphes 8 et 10. Et, comme on a
apporté un amendement pour éliminer 8, moi, je soutiens que ce
n'est plus une mesure de concordance ou de transition de maintenir votre texte
tel quel, parce que si ça a été modifié, on ne
touche plus les fonds de pension, telle qu'était de votre intention au
départ. Maintenant, vous me dites que c'est votre intention de le garder
là, sauf que je suis obligé de vous dire que, là, bien,
vous vous foutez de mes arguments.
M. Ryan: Je ne les accepte pas. C'est une disposition...
M. Morin: Ça, c'est juste plus poli, ça, là,
«je ne les accepte pas», mais ça revient au même.
;
M. Ryan: Pardon?
M. Morin: parce que d'habitude, vous répliquez ou vous
donnez une raison, vous apportez des explications et, sur celle-là, vous
n'en avez pas apporté.
M. Ryan: Je vous l'ai dit autrement. Bien, non! Autrement, on va
obliger des municipalités à faire des règlements pour ces
questions-là, qui ont déjà été l'objet de
décisions, qui sont déjà en force, et tout.
M. Morin: Au niveau des fonds de pension?
M. Ryan: Oui. C'est ça que vous demandez, là, vous.
On dit, nous autres, que ce qui est passé est passé, on le
régularise. Ça ne peut pas être attaqué sous
prétexte d'illégalité. Et, à partir de maintenant,
vous devez procéder par règlement pour qu'il n'y ait pas
d'ambiguïté là-dessus. C'est clair. Ça l'était
déjà avant, mais, là, on est pris devant une situation de
fait qu'on rectifie. C'est tout. On n'a pas de raison de pénaliser les
gens et de leur infliger des enquêtes de la Sûreté du
Québec à cause de ça. Qu'est-ce que tu veux qu'on fasse?
Je suis convaincu que le député est d'accord avec moi; plus il
réfléchit, plus il est d'accord avec moi.
M. Morin: Ah! J'aimerais bien vous dire oui pour vous faire
plaisir, mais ça ne va pas jusque-là.
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Ryan: Non, mais ça...
M. Gauvin: Votre période de réflexion vous
trahit.
M. Morin: Non, non, non. Absolument pas! Là-dessus,
après mûre réflexion, c'est que le ministre ne veut pas
l'amender un peu par entêtement, parce qu'il ne veut pas l'amender, mais
ça ne correspond d'aucune façon à l'esprit qui animait
l'article 6. Bien, écoutez!
M. Ryan: S'il y avait la moindre raison valable... Le
député m'a vu à l'oeuvre dans cette commission à
maintes reprises et, chaque fois qu'il y a une affaire valable qui est
présentée, on fait tout ce qu'on peut pour l'accueillir.
M. Morin: Oui, jusqu'au moment où vous commencez à
être tanné.
La Présidente (Mme Bélanger): Oh! Non.
M. Morin: Puis, là, quand vous commencez à
être impatient, là, c'est moins vrai.
M. Ryan: Non. Des fois, vous ne vous apercevez pas que, de votre
côté, le processus ralentit aussi.
M. Morin: Vous ne m'avez pas connu de même.
M. Gauvin: On ne l'a pas connu comme ça.
M. Morin: Je le connais mal, d'abord.
M. Gauvin: Ça compense.
M. Ryan: Non. Le reproche qu'on m'adresse, c'est d'être
trop patient.
La Présidente (Mme Bélanger): Effectivement.
M. Morin: O.K. En tout cas, écoutez, j'ai dit ce que
j'avais à dire.
M. Ryan: Merci. Ça a été dit avec
fermeté.
M. Morin: Oui.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, 68 est
adopté?
M. Morin: Ça ne donne pas grand-chose d'être ferme,
en tout cas.
Une voix: Sur division.
M. Morin: Sur division? Vous avez terminé? C'est
adopté? Voyez comme on s'entend bien. Ce n'est pas long, entre nous
deux.
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Ryan: Je sais que, chez vous, c'est affaire de foi.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, avant
d'adopter 39, nous avions suspendu le 32.
M. Dufour: Est-ce que vous êtes courant s'il y a des causes
pendantes?
M. Ryan: Êtes-vous au courant s'il y a des causes pendantes
à ce titre?
M. Dufour: On demande toujours s'il y a des causes pendantes.
La Présidente (Mme Bélanger): Amendé? Il
reste 32.
M. Ryan: On pourrait peut-être poser une question à
Mme Lambert. Êtes-vous au courant s'il y a des causes pendantes en
relation avec l'article que nous venons d'adopter?
Mme Lambert (Diane): Pour les fonds de pension?
M. Ryan: Oui.
Mme Lambert: Non, pas à ma connaissance.
M. Morin: Clause parapluie.
M. Ryan: II y a toujours la limpidité.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, M. le
ministre, est-ce qu'on revient à 32, qui a été suspendu
par rapport à la concordance avec d'autres articles?
M. Ryan: On avait 32 aussi, Mme la Présidente; c'est bien
juste, oui.
La Présidente (Mme Bélanger): C'est ça. Il y
avait l'amendement à 32; on avait adopté...
M. Ryan: II fallait faire de la concordance avec l'amendement que
nous avons adopté à 1.
La Présidente (Mme Bélanger): C'est ça.
M. Ryan: Est-ce que vous avez préparé un amendement
pour ça, ou c'est le...
(Consultation)
La Présidente (Mme Bélanger): Oui. On l'a,
l'amendement. Il a été déposé. Vous l'avez,
l'amendement; il a été déposé avant midi.
M. Ryan: Pardon?
La Présidente (Mme Bélanger): À
l'article...
M. Ryan: L'amendement que nous avons déposé pour
l'article 32 est un amendement de concordance avec l'article 1. Le
député de Jonquière avait parlé de MRC, ce matin.
La définition de «municipalité» comprend MRC, pour
les fins de l'application de cette loi-là.
M. Dufour: On l'a accepté.
M. Morin: II rajoute, avec ces deux organismes.
(Consultation)
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va?
L'amendement est adopté? Est-ce que l'amendement à
l'article 32 est adopté?
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que l'article
32 tel qu'amendé est adopté?
Une voix: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, je reviens
à l'article 69.
M. Ryan: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): 69 est adopté.
Nous revenons à l'article 7.
M. Ryan: L'article 2, je crois... Une voix: Non, il est
adopté, 2.
La Présidente (Mme Bélanger): II est adopté,
l'article 2.
M. Ryan: Oui.
La Présidente (Mme Bélanger): Tout est
adopté. Il reste les articles 7 et 40.
M. Ryan: Ça va vite quand vous êtes absent.
M. Boisclair: II est adopté, mais il aurait
été intéressant de vérifier le respect de la loi
134. Si vos jurisconsultes avaient pris le temps de fouiller, je suis convaincu
que plusieurs en seraient venus à la conclusion que la
possibilité d'octroyer un contrat d'assurance... Je comprends l'esprit
de l'article tel qu'il est présenté, mais de la façon dont
il est rédigé, on pourrait certainement l'interpréter en
contravention avec les dispositions de la Loi sur les intermédiaires de
marché, et particulièrement avec l'article 1 de la loi, qui
définit les champs d'application de la loi, et les champs de pratique.
Mais, s'il est adopté... Je tenais tout simplement à...
M. Ryan: C'est pour l'article 6?
M. Boisclair: L'article 1, octroyer un contrat d'assurance. Parce
qu'on donne dans cet article...
M. Ryan: Ah, l'article 1! Oui, oui. (16 h 10)
La Présidente (Mme Bélanger): Oui, mais il a
été amendé.
M. Ryan: Tout ça va faire l'objet de vérifications,
vous savez. Quand ils vont revenir avec un projet...
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que vous avez
vu l'amendement?
M. Boisclair: Ahl Je m'excuse.
Articles en suspens
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, j'appelle l'article
7. M. le ministre.
M. Ryan: L'article 7, Mme la Présidente... Très
bien.
Une voix:...
La Présidente (Mme Bélanger): Non, non. C'est M. le
ministre, sur l'article 7. C'est 465.1.
Étendue des responsabilités juridiques
des municipalités
M. Ryan: On peut retenir, de tous les échanges que nous
avons déjà eus sur ce sujet, il me semble, que l'article 465.1
présente, à la première lecture, toute la clarté
nécessaire: «Des municipalités - c'est deux ou plus -
peuvent présenter au ministre des Affaires municipales une demande
commune de constituer une corporation dont l'objet est de pratiquer l'assurance
de dommages exclusivement pour les municipalités locales qui en sont
membres.» Le mot «locales», est-ce qu'on va le faire
disparaître dans une modification, M. le conseiller?
On a des modifications. On vous a remis le texte des modifications qui
sont envisagées à ces articles. Je pense qu'on vous a
passé également le texte de certaines modifications que le Bureau
d'assurance du Canada aurait souhaité voir intégrées dans
le projet; il y en a beaucoup qui... Vous avez tout ça devant vous.
Sur 465.1, M. le conseiller, est-ce qu'on a une modification? On va la
déposer tout de suite.
(Consultation)
M. Boisclair: Mme la Présidente, je pense qu'avant qu'on
ne puisse discuter d'un amendement chaque parlementaire a droit à 20
minutes par paragraphe.
M. Ryan: Je voulais présenter une proposition
d'amendement, mais c'est ça qui...
La Présidente (Mme Bélanger): L'amendement peut
changer l'article, alors, on va commencer par discuter de l'amendement. Vous
avez le droit de discuter de l'amendement et, après ça, de
l'article tel qu'amendé.
M. Ryan: Mme la Présidente...
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que vous
voulez que je fasse la lecture de l'amendement, M. le ministre?
M. Ryan: Oui, s'il vous plaît.
La Présidente (Mme Bélanger): alors, l'article
465.1, introduit par l'article 7, est modifié. l'article 7 du projet de
loi 22 est amendé:
«1° par le remplacement, dans la quatrième ligne, des
mots "locales qui en sont membres" par "qui en sont membres et leurs organismes
mandataires au sens de l'article 18 de la Loi sur le régime de retraite
des élus municipaux (L.R.Q., chapitre R-9.3)"; «2° par
l'addition, à la fin, de l'alinéa suivant: «Pour les fins
de la présente sous-section, on entend par "municipalité" toute
municipalité quelle que soit la loi qui la régit, y compris la
ville de Montréal et la ville de Québec.»
Ça, c'est la modification à l'article 465.1. Des
commentaires sur la modification, M. le ministre?
M. Ryan: Oui, Mme la Présidente. Tout d'abord, nous
voulons que la possibilité de bénéficier des services
d'assurance de dommages qui sera rendue possible par l'association
envisagée puisse être telle qu'elle embrasse non seulement les
municipalités, comme on en pariait d'abord, mais qu'elle embrasse, selon
le texte de l'amendement, les municipalités qui sont membres de la
corporation envisagée, et également les organismes mandataires de
ces municipalités, organismes mandataires au sens de l'article 18 de la
Loi sur le régime de retraite des élus municipaux.
On a vu que des organismes mandataires, au sens de la loi sur le
régime de retraite, ce sont des organismes qui sont composés en
majorité d'officiers désignés par le conseil municipal. On
va voir la définition. Avez-vous la définition à
portée de la main, M. le conseiller, de la loi sur le régime de
retraite, pour les corporations mandataires? Alors, l'esprit, ce sont des
organismes qui sont financés principalement par la municipalité
et dirigés par des membres qui sont en majorité, je pense, des
membres du conseil municipal.
M. Dufour: Mais, là, la loi du régime de retraite,
ça veut dire quoi? Ça veut dire que les gens qui sont sur des
régimes de retraite pourraient être couverts? Non?
M. Ryan: Non, non, pas du tout.
M. Dufour: Ça veut dire quoi?
M. Ryan: On retient juste...
M. Dufour: C'est juste une référence?
M. Ryan: ...la définition qui est dans ce texte-là.
On aurait pu en prendre d'autres, mais c'est cette définition qui nous
est apparue la plus commode. Ça n'implique en aucune manière
l'importation d'autres mesures de cette loi-là. «"Organisme
mandataire de la municipalité": tout organisme que la loi déclare
mandataire ou agent de la municipalité et tout organisme dont le conseil
d'administration est composé majoritairement de membres du conseil de la
municipalité et dont le budget est adopté par celui-ci.»
Or, c'est ça qui est la définition. Ça embrasserait ces
organismes-là également. Je pense que ça va de soi.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que ça
va pour l'amendement?
M. Dufour: bien, là, vous introduisez l'amendement, puis
on va discuter. je pense qu'on ne peut pas refuser. on va le prendre. as-tu des
objections?
M. Ryan: L'autre partie de...
M. Boisclair: Sur l'amendement, est-ce que...
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Ryan: Je m'excuse, juste une dernière explication, Mme
la Présidente. L'autre partie de l'amendement vise à rendre
applicables à la ville de Montréal et à la ville de
Québec les dispositions que nous introduirons dans le projet de loi.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: La préoccupation qui a été
soulevée par les nombreux intervenants qui sont venus témoigner
devant nous est à l'effet qu'on craignait que certains organismes qui
pourraient être générateurs de dommages ne seraient pas
couverts par cette future corporation. Je crois comprendre, de la
définition qui est retenue, qu'il s'agit essentiellement d'organismes
dont le conseil d'administration est nommé à majorité par
le conseil municipal. On associe aussi la condition qui est nécessaire
mais non suffisante à l'effet que cet organisme-là doive
être financé en partie par la municipalité.
Cependant, il y a plusieurs corporations satellites qui sont autonomes
et qui ne... Par exemple, des organismes de loisir, les clubs sportifs, qui
peuvent donner lieu à plusieurs accidents générateurs de
dommages, ne seraient pas couverts par cette définition. Je comprends,
comme le ministre nous l'a fait valoir hier, qu'il n'est pas de son intention
d'étendre la responsabilité de ces organismes à celle de
la municipalité, mais on pourrait, à tout le moins, permettre
à ces organismes de signer une entente avec l'éventuelle
corporation. Je ne vois pas ce qui pourrait justifier la...
M. Ryan: II n'en est pas question.
M. Boisclair: Mais est-ce que le ministre...
M. Ryan: C'est parce qu'on ne veut pas
inventer une définition pour chaque objet qu'on poursuit.
Là, c'est les municipalités qui sont concernées. On nous a
dit: II n'y aurait pas lieu d'élargir? On a dit oui. On a trouvé
dans la loi un point de référence intéressant, c'est le
concept d'«organisme mandataire». On emprunte ce concept-là
pour les fins de la loi; il n'est pas du tout étranger à notre
législation municipale. On ne veut pas aller plus loin. C'est une
opération financière, on n'a pas intérêt à
élargir trop.
M. Boisclair. Je comprends que le ministre, au niveau de la
rigueur de la rédaction des lois, ne veuille pas nécessairement
adopter une nouvelle définition, mais que va-t-il arriver, par exemple,
dans un cas où un organisme de loisir serait poursuivi conjointement
avec une municipalité? Il n'en demeure pas moins que le problème
reste entier, là. Le problème que je soulève reste entier,
et c'est une situation de fait qui se produit. Ce n'est pas un cas
hypothétique que je soulève, là; c'est une situation
à laquelle plusieurs municipalités sont souvent
confrontées.
M. Ryan: Regardez, là, il appartiendra à la
municipalité, s'il y a un procès qui se produit, de prouver
qu'elle n'avait pas sa responsabilité engagée là-dedans.
Un accusateur peut trouver n'importe quoi. Il peut poursuivre pour n'importe
quoi. Il faut qu'il prouve son point devant le tribunal. Et si la
municipalité réussit à établir qu'elle
n'était pas engagée, surtout sur les deux points dont nous
parlons, à ce moment-là, elle aura des chances de s'en tirer.
Pour le reste, on verra. Il va toujours arriver des cas qui vont...
M. Boisclair: Cependant, M. le ministre, je pense qu'il faut
aussi..
M. Ryan: Si vous me permettez, parce que M. Couture me souffle un
mot à l'oreille. Je ne suis pas capable d'en écouter deux en
même temps.
M. Boisclair: Non, non, je comprends ça. (16 h 20)
M. Morin: II n'est pas capable d'écouter en
stéréo.
M. Boisclair: Ce que...
M. Ryan: C'est ça. Le tribunal va trancher. Supposons que
vous ayez une plainte qui les embarque tous les deux, la municipalité et
l'organisme auquel pense le député de Gouin, la
municipalité va dire: on n'était pas responsable. Si le tribunal
trouve qu'elle l'était, elle va être obligée de payer la
part que va lui attribuer le tribunal. Ça va finir là. Si elle
n'était pas couverte, ça... Elle y verra. Dans la convention, il
y aura des précisions sur ces choses-là. Si elle n'était
pas couverte par la convention, il faudra qu'elle paie par d'autres assurances.
On l'a vu, ça, ce matin. Elle peut avoir d'autres assurances. C'est
seulement une espèce de noyau central d'assurance que des
municipalités se donneraient ensemble, mais il reste des assurances en
bas du plancher qui ne seraient pas l'objet d'indemnisation, ni en haut du
plafond au-delà duquel il n'y aura pas d'indemnisation.
M. Boisclair: Le ministre, je comprends très bien son
analyse, mais, là, il met le doigt sur le problème.
Effectivement, c'est logique de dire que la municipalité fera affaire,
par exemple, avec d'autres assureurs pour assurer ce genre de risques
là, mais il faut comprendre aussi la logique du marché: le
marché privé n'assurera pas uniquement les mauvais risques. Et,
pour une municipalité, il va lui en coûter encore plus cher pour
assurer ce genre de risques là, parce que le principe de l'assurance est
essentiellement basé sur la diffusion du risque. Et, dans la mesure
où le marché privé se retrouve essentiellement avec les
mauvais risques comme ceux que le ministre décrit, en disant: Bien, ce
genre de risques là ne seront pas couverts par la corporation, et ce
sera à la municipalité de voir à s'assurer dans le
privé pour ce genre de risques, il n'est pas évident que la
municipalité y trouvera son compte.
Je veux tout simplement souligner aussi que le législateur aurait
intérêt à tenir compte de l'état du droit. Les
jugements récents, je pense, nous ont bien fait comprendre que
l'immunité des municipalités s'était
énormément rétrécie compte tenu des récents
jugements. La démonstration a été faite aussi qu'une
municipalité peut être reconnue responsable de gestes qu'un
organisme, non pas nécessairement mandataire au sens de la loi, comme le
ministre semble le souligner, mais bien un organisme, par exemple, qu'elle
subventionne dans des proportions importantes, la municipalité peut
être reconnue responsable de ces gestes commis par ces organismes. Alors,
je pense qu'il faudrait aller plus à fond dans notre analyse.
M. Ryan: Le projet de loi n'a pas pour objet, d'aucune
manière, d'exempter ou d'exonérer des municipalités de
certains risques ou de certaines responsabilités. Ça, elles les
ont.
M. Boisclair: C'est ça que je dis.
M. Ryan: Quelles que soient les choses qu'on fera ici, elles les
ont. Puis, si elles pèchent, à un moment donné, à
l'un ou l'autre titre, elles doivent en porter la responsabilité. Tout
ce dont il est question, c'est de recourir à un moyen particulier pour
couvrir une partie des risques auxquels sont exposées les
municipalités, de recourir à un moyen dont l'essai a
été fait dans un grand nombre d'endroits. Aux États-Unis,
on m'informe qu'il y aurait plus de 7000 autorités publiques
différentes qui seraient proté-
gées par des régimes de cette nature là. On a vu,
en Colombie-Britannique, un régime de libre adhésion. Il y a 95 %
des municipalités qui adhèrent à cette association
d'assurance municipale. C'est formidable!
M. Boisclair: Mais, Mme la Présidente, si vous permettez,
même si on sort un peu de la discussion sur l'amendement que le ministre
présente, je pense qu'il faut faire attention au genre de comparaison
qu'on fait. On aura bien beau plaider l'exemple de Vancouver, un des motifs,
m'explique-t-on, à Vancouver, qui a motivé plusieurs
municipalités à devenir membres de cette association, c'est qu'il
y a eu une indemnisation importante, de l'ordre de plus de 7 000 000 $, qui a
causé une augmentation importante des primes et qui a fait que plusieurs
municipalités se sont agglutinées autour de cette association. Et
il est très clair que, sur le marché de l'assurance, une fois
qu'il y a un volume substantiel de municipalités qui sont membres de
cette association, le privé n'est plus capable, lui, de fournir,
d'offrir sur le marché des produits qui pourraient être
concurrentiels.
Et, à cet égard, il est clair que plusieurs
municipalités en sont membres non pas nécessairement parce
qu'elles y voient un avantage évident mais parce que le marché
n'est plus capable de répondre à leurs besoins. Et la
démonstration n'a pas été faite - si vous me permettez,
Mme la Présidente - à l'effet que c'était moins
coûteux pour le citoyen. Effectivement, les gens qui sont venus
témoigner cet après-midi sont venus nous dire que le coût
de leur prime avait diminué. Ça, on peut très bien le
comprendre, mais on s'aperçoit, par exemple, que pour leurs mauvais
risques ils sont allés en réassurance, et tout ce qui a trait
à l'évaluation des dommages, au processus qu'on appelle
d'expertise pour le sinistre, est remis en sous-traitance. Alors, ils n'ont
pris, finalement, que le milieu, et je serais curieux, moi, qu'on nous fasse
des études. Avant de porter un jugement comme semble le faire le
ministre, qu'on regarde non seulement les primes mais le coût pour le
citoyen d'une municipalité.
Alors, je pense qu'il faut faire bien attention dans les jugements qu'on
porte en faisant des comparaisons, là. Et je pense, comme le ministre a
l'habitude de le faire, qu'il devrait aller au fond des choses et ne pas porter
un jugement définitif sur une courte présentation, un peu
improvisée mais combien agréable, de nos collègues de
Vancouver qui sont venus nous faire part de leur situation. Mais ce n'est pas
sur la foi de cette présentation qu'on peut se permettre de porter un
jugement sur l'ensemble de l'expérience de la Colombie-Britannique.
M. Ryan: Regardez, Mme la Présidente, il faut bien
comprendre. Dans toute la panoplie des risques auxquels doivent faire face les
municipa- lités, elles devront trouver des moyens compatibles avec
l'obtention des meilleurs coûts pour la population, parce que c'est la
population qui paie, au bout de la ligne, sous forme de taxes. Nous convenons
de ça.
M. Boisclair: Oui.
M. Ryan: Mais on leur donne un instrument de plus. Pas le seul,
pas une affaire de monopole, puis tout! Ils nous ont demandé avec
insistance... Puis, vous le savez, l'UMQ est ici, et ils nous l'ont dit
clairement. Ils nous ont dit: Donnez-nous l'accès à cet
instrument qui a produit des résultats très intéressants
ailleurs. On pourrait citer l'exemple de Toronto aussi, qui est très
intéressant.
M. Boisclair: C'est une réciproque, M. le ministre.
M. Ryan: Je m'excuse! Est-ce que je peux terminer? Quand ils vont
établir leur régime, ils vont être obligés de se
poser des questions par rapport aux autres risques que voudront assumer les
entreprises, coopératives, capitalistes ou autres, qui sont sur le
marché. Ils vont être assez intelligents - ce sont des
administrateurs, comme nous - pour se dire: Bien, là, si on prend toute
la crème, qu'on leur laisse seulement les déchets, ça va
nous coûter une fortune, puis peut-être qu'on n'aura pas
accès à ça. Peut-être qu'ils vont se dire: Toute la
patente doit être examinée de très près. Ça
fait partie, ça, de la responsabilité qu'ils auront en
constituant une chose comme celle-là.
Mais, là, ce qui nous est demandé aujourd'hui, ce n'est
pas de créer une société. Ça, ça va venir
à un autre stade. Il faut que, moi-même, je sois saisi d'un
projet, que l'Inspecteur se soit prononcé sur le devis. Là, tout
ce qu'on fait, c'est de créer cette possibilité-là par le
moyen qui apparaît le plus compatible avec notre cadre juridique au
Québec. Et, moi, c'est tout ce que j'ai à dire là-dessus.
On ne va pas plus loin que ça. Puis, peut-être qu'en faisant
l'étude, en causant avec l'industrie, avec le monde des courtiers, ils
vont s'apercevoir que, pour le Québec, ce n'était pas la
meilleure chose. Mais ils ont fait leurs travaux jusqu'à maintenant. Il
y a un expert qui est ici, qu'on aura peut-être l'occasion d'entendre,
parce qu'on a dit bien des choses sur les études qu'il avait faites.
Puis j'apprenais hier que le régime qui est en vigueur en Ontario, dans
la région de Toronto, est administré par la firme dont fait
partie le conseiller de l'Union des municipalités du Québec. Par
conséquent, ils sont au courant du contenu de ces choses-là.
Puis, encore une fois, c'est un cadre que nous présentons, pas autre
chose.
M. Boisclair: Mme la Présidente, vous me
permettez? Le ministre sait fort bien, cependant, qu'au moment où
l'étude a été produite elle reflétait la situation
de l'époque. Je pense que l'étude a été produite en
1989, si je ne m'abuse, et que, depuis ce temps - et c'est normal; ce n'est pas
un reproche que nous adressons aux auteurs de l'étude - autant la
jurisprudence que le marché ont évolué et il faut utiliser
avec beaucoup de précautions les résultats de cette
étude-là. Et le ministre, je pense, peut facilement en
convenir.
Je veux juste qu'on aille au fond de notre raisonnement et qu'on aille
au fond des choses, et revenir, là... Parce qu'on aura l'occasion de
faire une discussion plus générale au moment de l'adoption de
l'article dans son ensemble. Là, on en est plutôt à
l'amendement. Tout simplement, au niveau de l'amendement qui nous est soumis,
je pense qu'il ne répond pas... Et là, il s'agirait pour le
législateur de trouver une définition qui serait plus acceptable.
Je comprends la préoccupation du ministre, qui ne veut pas inventer une
définition à chaque fois qu'on adopte un nouveau texte de loi. On
sait très bien jusqu'à quel point on tient à avoir une
certaine cohérence au niveau de nos textes de loi. Mais, cependant, le
problème qui a été soulevé par l'ensemble des gens
qui sont venus témoigner n'est pas réglé par l'amendement
tel que rédigé. Je comprends très bien qu'on ait ouvert un
peu plus, qu'on ait étendu aux organismes mandataires. (16 h 30)
L'amendement dit: «des organismes qui en sont membres et leurs
organismes mandataires au sens de l'article 18 de la Loi sur le régime
de retraite des élus municipaux». La compréhension, selon
la lecture qu'en a faite votre conseiller, c'est qu'il s'agit essentiellement
d'organismes dont la majorité des membres sont nommés par le
conseil d'administration et qui, comme condition nécessaire mais non
suffisante, sont financés par la municipalité. Cette
définition-là ne correspond pas et ne colle pas à la
réalité du droit tel qu'établi par nos tribunaux à
l'heure actuelle. Nos tribunaux ont établi que les municipalités
peuvent être tenues, conjointement et solidairement, responsables
d'accidents générateurs de dommages qui se seraient produits, par
exemple, dans des organismes de loisir; j'oublie la référence
jurisprudentielle qui est souvent utilisée, mais on nous a
expliqué, par exemple, au moment - on me dit Kamloops, il s'agirait de
vérifier - on nous a fait comprendre qu'une municipalité peut
être tenue responsable d'un accident qui serait survenu, par exemple, sur
un terrain de baseball appartenant à la municipalité ou d'un
accident qui serait finalement lié aux activités d'un organisme
que la municipalité subventionne. Ça, c'est l'état du
droit tel qu'il est à l'heure actuelle.
Je conviens très bien que je ne suis pas l'expert pour porter un
jugement, qu'il y a des gens encore plus compétents que moi pour porter
un jugement sur l'état actuel du droit, mais il n'en demeure pas moins
qu'il y a des décisions récentes qui sont venues
rétrécir l'immunité municipale et qu'à cet
égard, l'amendement que formule le ministre ne correspond pas à
l'état du droit tel qu'il est à l'heure actuelle. À moins
qu'on ne me dise que non, mais je crois...
M. Ryan: Je pense que...
M. Boisclair: ...que la démonstration a été
faite qu'une municipalité peut être tenue conjointement et
solidairement responsable d'un accident qui serait survenu, par exemple, sur un
terrain de loisir ou même dans un parc, si on pousse le raisonnement.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre, des
commentaires?
M. Ryan: Mme la Présidente, on ne réglera pas ici,
a l'occasion de cette disposition du projet de loi, tout le problème de
la responsabilité juridique des municipalités, qui est
extrêmement complexe. L'exemple que mentionne le député,
à sa face même, engage la responsabilité de la
municipalité. On n'a pas besoin de faire de grandes études pour
ça. Si ça survient sur une propriété de la
municipalité, un terrain de jeu qui lui appartient, c'est à elle
de voir à ce que les conditions existent pour que la
sécurité des gens soit protégée. Si elle passe ce
terrain-là à n'importe qui, sans aucune exigence, que le tribunal
ait trouvé que sa responsabilité était engagée,
pour moi, ça ne pose aucun problème.
M. Boisclair: Oui. Cependant...
M. Ryan: Ça n'a rien à voir avec le problème
qu'on discute actuellement, absolument rien à voir avec ça.
Là, ce qu'on discute, encore une fois, ce n'est pas tout le champ de la
responsabilité d'une municipalité. Ça, c'est un autre
domaine. Ça prendrait des semaines et des semaines. Ce qu'on dit, c'est:
À l'ensemble des moyens dont disposent déjà les
municipalités pour se protéger, on nous demande d'en ajouter un.
On dit: Oui, on va l'ajouter. Tout le reste, pour moi, est
«irrelevant».
M. Boisclair: Bien, je pense que c'est porter un jugement un peu
hâtif, de dire que c'est «irrelevant», pour la simple et
bonne raison que... Vous savez fort bien que, pour un citoyen qui, par exemple,
serait victime d'un accident sur un terrain de baseball - c'est l'exemple qu'on
a souvent utilisé - et qui poursuivrait conjointement la
municipalité avec l'organisme de loisir, en défense, l'un et
l'autre chercheraient à s'exonérer aux dépens de l'autre
et appelleraient sans doute l'autre aussi en garantie et qu'à cet
égard, le citoyen risquerait de se retrouver fort mal pris si
l'organisme comme tel ne pouvait offrir l'indemnisation que pourrait offrir la
municipalité.
M. Ryan: Ça ne change rien. Quand bien même il n'y
aurait pas de régime d'assurance mutuelle, le même problème
va se poser. Le même problème se pose actuellement. Là, ils
sont exposés. La différence, c'est que les taux peuvent faire
ça, comme l'expérience l'a établi.
M. Boisclair: Voilà!
M. Ryan: Ils se disent: On a introduit un élément
de stabilisation dans ce marché-là. Pensent-ils! Est-ce qu'ils
ont raison? L'expérience le démontrera. Le choix du gouvernement,
c'est de leur donner la possibilité de le faire. Je pense que les
témoignages qu'on a entendus ce matin, sur tous les points importants,
ont confirmé le choix que fait le gouvernement.
M. Boisclair: Bien, monsieur...
M. Ryan: Ça ne change rien au problème de
responsabilité, il est intact dans un régime comme dans l'autre.
Ça va prendre de nombreux jugements pour épuiser ce
domaine-là qui est infini, pratiquement, étant donné les
responsabilités très variées auxquelles doivent faire face
les municipalités. Il va toujours y avoir des chapitres nouveaux qui
vont s'ouvrir là-dedans.
M. Boisclair: Mme la Présidente, vous me permettrez de
dire au ministre que je partage tout à fait son avis sur
l'évolution du droit et que la situation qui prévaut aujourd'hui
peut être fort différente de celle qui va prévaloir dans
six mois ou même dans un an et que tout le concept de
responsabilité ou d'immunité d'une municipalité est sans
doute un concept qui est en mouvance, comme toutes nos lois le sont, de jour en
jour, en fonction des différents jugements qui sont rendus par nos
tribunaux. Mais ce qu'il faut regarder, c'est, pour le citoyen, les
conséquences que ça peut avoir. Imaginez, par exemple, les
conséquences pour des municipalités qui, elles, croient - et
c'est à juste titre, elles peuvent le faire et l'expérience le
jugera - que ce sera plus rentable pour elles de faire affaire avec ce genre de
corporation. Par exemple, toutes leurs études qui ont été
présentées, à ma connaissance, ne tiennent pas compte de
ce risque que peuvent causer les organismes-satellites. Pourtant, ces
mêmes municipalités financent ces organismes-là et paient
même à même leur budget, peut-être dans un poste
budgétaire différent, mais financent les assurances de ces
corporations, de ces organismes-satellites.
À cet égard, il s'agit de comprendre un peu comment
fonctionne le marché de l'assurance qui est essentiellement
basé... Son efficacité repose en grande partie sur la diffusion
du risque. Je pense que ce serait bien mal connaître le marché que
de dire que ce sera plus avantageux, par exemple, pour ces organismes-là
que de s'assurer dans le privé. Il n'y aura plus de marché pour
ce genre de risque. Et ça, je pense que, nous, comme
législateurs, on a une responsabilité de porter un jugement
là-dessus. Le ministre aura beau nous citer l'exemple de Vancouver, on
nous a parlé de la diminution des primes, mais jamais on ne nous a fait
la démonstration que ce système-là était plus
efficace que celui offert par le privé. Jamais on ne nous a fait la
démonstration qu'il était moins coûteux pour le citoyen que
sa municipalité fasse affaire avec une telle association.
M. Ryan: Ce n'est pas le temps de faire ça. Ce n'est pas
le moment de discuter ça.
M. Boisclair: Ce n'est pas le moment, sauf qu'on a un amendement
devant nous qui ne correspond pas aux préoccupations qui ont
été soulevées à la fois par le Bureau d'assurance
du Canada, par l'Union des municipalités régionales de
comté et par le Regroupement des cabinets de courtage. Alors, vous dites
à tous ceux et celles qui ont soulevé cette préoccupation
que ce n'est pas le temps d'en discuter. Moi, je crois plutôt, comme les
gens qui sont venus faire des représentations devant nous, que c'est le
temps d'en discuter et qu'il faut trouver une solution. Mais je comprends que
ça peut faire-La Présidente (Mme Bélanger): Un
instant, M. le député de Gouin. M. le ministre.
M. Ryan: Je soulève une question de règlement
aussi. Là, nous avons un amendement précis qui est sur la table,
qui demande que les bénéfices d'une telle assurance puissent
être étendus aux organismes mandataires des municipalités.
C'est ça qui est la substance de l'amendement. Je trouve qu'on est
rendus pas mal loin.
M. Boisclair: Je suis sur l'amendement, Mme la Présidente.
Ce que je plaide, c'est que l'amendement ne va pas assez loin. J'essaie tout
simplement de faire valoir et de rappeler au ministre les préoccupations
qui ont été soulevées à la fois par le Regroupement
des cabinets de courtage, par le Bureau d'assurance du Canada et par l'UMRCQ
qui, tous et toutes, sont venus nous affirmer que le problème demeurait
entier pour les organismes satellites autour des municipalités,
qu'à cet égard je comprends que le ministre sera
déjà dans son amendement ouvert un peu plus loin en jouxtant
à la définition déjà prévue celle des
organismes mandataires. Soit! c'est un pas dans la bonne direction. Je
comprends aussi que le ministre est pris avec le respect d'une certaine
cohérence de nos lois et
de nos définitions, mais je crois qu'il faudrait faire preuve
d'un peu plus d'imagination pour essayer de régler le problème
qui est soulevé et pour permettre à ces organismes satellites de
pouvoir bénéficier des avantages de la corporation, sans quoi je
pense qu'on va s'aventurer dans un domaine où il pourra être
périlleux de s'aventurer.
Moi, je serais pratiquement tenté de soumettre un amendement qui
pourrait certainement reprendre, et peut-être que mon collègue
tout à l'heure le fera... Ce que je lui suggérerais certainement
de faire, c'est de porter un sous-amendement à votre amendement qui
pourrait préciser, entre autres, que ce sont les municipalités
locales ainsi que des corporations contrôlées par les
municipalités - ça, ça va. C'est une définition
qu'on retrouve, je crois, dans la Loi sur le régime de retraite des
élus municipaux. Les organismes mandataires, on peut assimiler ça
à une corporation contrôlée par des municipalités,
puisqu'elles nomment les membres du conseil d'administration, mais il y a tout
l'autre volet qui serait le suivant ou dont les ressources d'opération
proviennent, pour plus de 50 %, de la municipalité ou d'un groupe de
municipalités. (16 h 40)
Je ne vois pas selon quelle logique on pourrait ne pas adopter ce genre
de sous-amendement. Mon collègue, je lui laisse le loisir de
présenter cet amendement ou non, mais il n'y a rien qui plaide contre
l'adoption de cet article-là, d'un sous-amendement.
C'est ce que j'avais à dire sur l'amendement. Je crois qu'il
serait tout simplement dommage qu'on rejette cavalièrement l'ensemble
des représentations qui nous ont été faites à la
fois par l'Union des municipalités régionales de comté,
par le Bureau d'assurance du Canada et par le Regroupement des cabinets de
courtage. J'aime autant plaider de leur côté que du
côté du ministre, qui dit que ce n'est pas d'intérêt
à ce moment-ci. Je crois plutôt que c'est d'intérêt
et que, si on veut discuter sérieusement d'un contexte juridique dans
lequel pourra évoluer ce genre de corporation là, il faut que les
règles de départ soient claires. Il faut, entre autres, que les
citoyens et les citoyennes puissent savoir à quoi s'en tenir et savoir
quel genre de protection leur municipalité va leur offrir et dans quelle
circonstance et dans quelle condition.
Donc, à mon avis, c'est très «relevant», pour
reprendre l'expression du ministre, comme nous le laissent croire le Bureau
d'assurance du Canada et les autres partenaires qui sont venus.
L'expérience récente est claire: le citoyen pourra très
bien poursuivre, conjointement et solidairement, la municipalité et
l'organisme de loisir et, en défense, l'une et l'autre vont chercher
à s'exonérer. Je comprends très bien que le ministre ne
peut pas porter un jugement, que ce n'est pas à lui à
régler toute la question de la responsabilité des
municipalités. Ça, j'en suis très bien, je partage son
opinion. Cependant, pour le citoyen, ça peut avoir une tout autre
signification. Je ne vois pas pourquoi on n'étendrait pas la
définition de «membre» ou on ne permettrait pas à ce
genre de corporation... On retient un critère: Financée à
50 % par les municipalités. Est-ce que ce critère-là n'est
pas le bon? Est-ce que vos jurisconsultes pourraient avoir d'autres
définitions? Ce sont eux, les spécialistes, qui sont à
même de nous apporter une définition exacte et une solution au
problème. Mais nous demeurons convaincus que le législateur
aurait immédiatement intérêt à régler cette
question-là et à répondre aux demandes qui ont
été formulées.
Alors, je laisse le soin à mon collègue de proposer un
amendement s'il le juge à propos. Je pense que ce serait tout simplement
dans notre intérêt de le faire et dans l'intérêt des
municipalités aussi de le faire.
La Présidente (Mme Bélanger): D'abord, ce ne serait
pas un amendement, ce serait un sous-amendement.
M. Boisclair: Un sous-amendement. Vous avez raison, Mme la
Présidente.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, M. le
député de Jonquière.
M. Dufour: Oui. Concernant les amendements proposés par le
ministre des Affaires municipales, je me demande aussi si ça rencontre
bien les représentations qui nous ont été faites
concernant, par exemple, les organismes qui sont mandataires. Si on prend
ceux-là, juste les organismes... Quand un organisme devient-il
mandataire de la municipalité? Quand ils ont en bas de 50 %, 50 % et
plus, ou si ça peut aller plus loin que ça? Est-ce qu'un office
municipal d'habitation peut être un organisme mandataire? Là, on
peut les passer tous ensemble.
La question aussi que je pose, c'est à savoir si c'est bien
couvert. Si ça ne l'est pas, ça veut dire que les assureurs qui
demeureront auront un groupe qui ne sera pas captif, mais presque à leur
merci pour accepter de payer des primes qui pourraient... Le fait que les
risques seraient différents, ça pourrait être de nature
à augmenter les primes de façon importante. Les organismes
mandataires, qu'est-ce que ça peut couvrir par rapport à
l'amendement qui est devant nous? Ça veut dire quoi? Je suis familier
avec le monde municipal. Les organismes mandataires, c'est quoi? Le service des
loisirs pourrait être un organisme mandataire. Mais c'est quoi,
exactement? Non?
M. Ryan: Le service des loisirs, en général, c'est
un département de la municipalité; ce n'est même pas un
organisme mandataire, c'est les fonctionnaires qui dirigent ça.
M. Dufour: L'office municipal d'habitation?
M. Ryan: L'office municipal d'habitation est un organisme
mandataire. La majorité des membres sont nommés par la
municipalité, mais je vais demander à notre conseiller juridique,
je ne veux pas vous induire en erreur. M. Couture...
La Présidente (Mme Bélanger): M. Couture.
M. Ryan: ...voulez-vous donner des exemples d'organismes
mandataires?
M. Couture: II y aurait un office municipal d'habitation.
M. Dufour: C'est ça que j'ai posé comme
question.
M. Couture: II y aurait une corporation municipale de transport,
par exemple, qui serait formée uniquement d'une seule ville. Ça
existe en vertu de la Loi sur les corporations municipales et intermunicipales
de transport.
M. Dufour: Des groupes qui oeuvrent, par exemple... Admettons
qu'il y a une école de musique sur le territoire, ce n'est pas... C'est
mandataire dans quel sens? Est-ce que ça pourrait... Parce que le danger
qu'on a, c'est qu'on en inclut quelques-unes. Si on en laisse de
côté, celles qu'on va laisser de côté, elles vont
être obligées de payer plus cher pour assurer leurs risques. S'ils
sont moins nombreux et...
M. Couture: D'après l'article qu'on propose, la
définition à l'article 18 de la Loi sur le régimes de
retraite fait un lien direct entre le mode de fonctionnement et de nomination
des administrateurs d'un organisme qui est mandataire. On se
réfère à des administrateurs qui sont des élus
municipaux.
M. Dufour: Mais est-ce qu'il y a une définition
légale de «organisme mandataire»?
M. Couture: Cette définition-là d'«organisme
mandataire», dans l'article 18, sert à peu près à
toute fin municipale. Toutes les fois qu'on fait une définition
d'«organisme mandataire», on se réfère à
l'article 18, comme on se référait auparavant à
l'équivalent, à l'article 45 de la Loi sur les régimes de
retraite des maires et des conseillers des municipalités, le
régime de 1975. Maintenant, vu...
M. Dufour: je n'ai pas en main l'article 18. j'aurais aimé
en prendre connaissance pour m'assurer qu'il répond bien aux
critères qu'on recherche.
M. Couture: La Loi sur le traitement des élus municipaux
se réfère aussi à cette définition-là pour
la définition d'«organisme mandataire».
M. Dufour: Oui. Mais là, vous comprendrez que ma
préoccupation ou notre préoccupation est à l'effet que, si
on prend un certain nombre... On prend le plus gros du marché. Par
exemple, il y a des municipalités qui disent: II y a des groupes qui
vont utiliser des équipements ou ils vont travailler à
l'intérieur de la municipalité, ils vont organiser des choses et
des événements. La municipalité dit: On va vous couvrir
par nos assurances. C'est un organisme mandataire au moment où on le
fait, au moment où l'événement a lieu, mais ce n'est pas
mandataire dans le sens qu'il est toujours là. Vous avez des groupes de
personnes âgées qui, des fois, vont opérer... Supposons un
club d'équitation, je prends ça comme exemple. Ils sont sur le
territoire de la municipalité. C'est un organisme sans but lucratif. Ils
disent à la municipalité: Est-ce que vous voulez nous couvrir par
vos assurances? La municipalité répond: Oui. Ce n'est pas un
organisme mandataire nécessairement.
Vous avez des expositions qui ont lieu dans la municipalité, des
expositions de peinture ou autre.
Une voix:...
M. Dufour: Oui. Mais, dans le contexte, les assureurs couvrent,
des fois avec de légères surprimes, que cette activité
soit couverte par les assurances de la municipalité. Dans ce cas-ci,
s'il y avait une mutuelle d'assurance, il faudrait que ce soit
spécifique des organismes mandataires. On ne peut pas aller plus loin
que ce qui est écrit dans la loi. On peut aller moins loin, mais pas
plus loin. Est-ce qu'on pourrait couvrir ça?
M. Couture: Dans ce cas-là, nous autres, on se limite au
monde municipal, pour l'assurance. Si on veut payer des primes d'assurance que
devra prendre un organisme qui n'est pas un organisme mandataire, qui est un
organisme qui peut être subventionné par une municipalité,
à ce moment-là, cet organisme prendra son assurance dans le
secteur privé et la municipalité, si elle veut le payer, elle
paiera. Mais je ne vois pas la municipalité prendre une
assurance-responsabilité en son nom, sur sa prime à elle, pour un
acte qui serait commis par quelqu'un qui n'a pas de lien juridique avec elle.
Je pense que s'il arrivait une réclamation, sur la simple question de
responsabilité, à ce moment-là...
M. Dufour: Ça se fait régulièrement.
M. Couture: II faut que la municipalité ait un lien de
responsabilité vis-à-vis de cette personne-là aussi.
M. Dufour: Je vais vous donner un exemple. Il y a un institut qui
s'occupe des arts dans une municipalité. Les administrateurs ne sont pas
nommés par la municipalité. Il y a une corporation. C'est une
corporation privée. Elle opère dans les locaux de la
municipalité. Elle fait une fonction qui pourrait être faite par
la municipalité, mais qui vit par la volonté de la
municipalité en disant: Vous êtes incorporés en vertu des
lois, etc., et là vous fonctionnez. Quand vient le temps pour des
assurances, la municipalité dit: On va couvrir les assurances. Quand il
y a des expositions de prix - parce que c'est un institut national, donc, c'est
sous l'égide de... même qui va jusqu'au fédéral -
les coûts, c'est couvert par les assurances municipales, des assurances
spéciales. En cas de bris, s'il arrive à des expositions des
tableaux à 15 000 $ et à 25 000 $, vous savez bien qu'il faut que
quelqu'un couvre ça. Ce n'est pas nécessairement un vol.
Ça peut être un dommage tout autre. Mais c'est couvert par la
municipalité, et vous me dites que la municipalité n'a pas le
droit de le faire? (16 h 50)
M. Couture: C'est une question de lien de responsabilité.
C'est une assurance-responsabilité civile. Il faut quand même
avant tout, avant de payer une couverture, établir le lien de
responsabilité civile. Dans ce cas-là, ça se passe dans
des bâtiments ou sur des terrains qui appartiennent à la
municipalité. C'est ce qui fait son lien à elle pour prendre
l'assurance. Mais aller prendre une assurance - je ne suis pas un
spécialiste du domaine des assurances - à l'égard d'une
corporation qui n'a pas de lien juridique avec la municipalité pour
couvrir un dommage qui surviendrait dans un lieu qui n'a rien à voir
avec la municipalité, je pense que, au moment du paiement d'une
réclamation, il pourrait y avoir un débat juridique.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que je
pourrais donner un exemple? Dans ma municipalité, il y a une exposition
agricole où c'est la société d'agriculture qui est
responsable de l'exposition. Ce n'est pas la municipalité, même si
c'est sur le terrain de la municipalité, qui prend
l'assurance-responsabilité, c'est la société d'agriculture
qui prend une assurance-responsabilité pour sept jours.
M. Bergeron: Et on peut multiplier les cas.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça doit
être la même chose quand il y a une activité quelconque.
M. Bergeron: chez nous aussi. si tu as une exposition, par
exemple, de tableaux ou quelque chose comme ça, une exposition d'art,
à ce moment-là, je me souviens, on disait: prenez votre...
même si ça se tenait à l'hôtel de ville.
La Présidente (Mme Bélanger): C'est le
comité culturel qui prend l'assurance temporaire de deux jours.
M. le ministre, est-ce qu'une régie intermunicipale, par exemple,
pour la protection des incendies, ça fait partie des organismes
mandataires? C'est supramunicipal.
M. Ryan: Encore une fois, Mme la Présidente, ce sont
seulement des municipalités qui peuvent faire partie de la corporation
envisagée. Elles peuvent en faire partie dans le but de pratiquer
l'assurance de dommages pour elles-mêmes et pour leurs organismes
mandataires. Le critère d'admissibilité - on met ça
très général - sera défini dans la convention qui
sera passée entre les parties intéressées et soumise
à l'approbation du gouvernement, autant au niveau de l'Inspecteur
général des institutions financières, sous l'angle de la
viabilité financière, qu'au ministre des Affaires municipales,
sous l'angle des responsabilités qui relèvent de son
autorité.
M. Dufour: Moi, ce dont je veux m'assurer, M. le ministre, parce
que je pense bien...
M. Ryan: On ne veut pas étendre trop non plus. Il ne faut
pas commencer à mettre les organismes bénévoles
là-dedans, on n'en sortira pas.
M. Dufour: Non, mais vous comprendrez que c'est le coeur du
projet. Un coup que cet article-là sera adopté, le reste va
passer. Ce n'est que des modalités. Je pense que c'est là qu'il
est important de faire notre lit. On va le faire aussi. On va essayer de vous
donner les indications et on va regarder pourquoi on dit telle chose.
Quand vous nous dites dans vos amendements - je pense que vous ne pouvez
pas m'appeler sur la pertinence, parce que, depuis le début, je discute
de la pertinence. Je discute sur l'amendement que vous nous proposez - par le
remplacement, dans la quatrième ligne, des mots «locales qui en
sont membres» par «qui en sont membres et leurs organismes
mandataires au sens de l'article 18...», je regarde l'article 18.
L'article 18 est très précis. C'est ça que vous voulez
dire, j'en suis convaincu, mais je veux m'assurer que c'est bien ça. On
va essayer de voir si on ne laisse pas de grands pans de côté, des
grands pans d'organismes qui vont causer des problèmes ou qui vont
empêcher, à toutes fins pratiques, quelques municipalités
de se regrouper en assurance. C'est dans ce sens-là que nos
préoccupations sont. On dit: «"organisme mandataire de la
municipalité": tout organisme que la loi déclare mandataire ou
agent de la municipalité et tout organisme dont le conseil
d'administration est composé majoritairement de membres du conseil de la
municipalité et dont l'objet est
adopté par celui-ci.» Donc, il y a des conditions: il faut
que ce soit la majorité des membres du conseil et le budget est
adopté par le conseil. Il n'y a pas beaucoup d'organismes actuellement
mandataires. Il y a même beaucoup de corporations de développement
économique dont le budget n'est pas adopté par le conseil
municipal; ça veut donc dire qu'elles sont exclues. Ça exclut
beaucoup de gens.
Après ça, on parle d'organisme supramuni-cipal: une
communauté urbaine, une municipalité régionale de
comté, une régie intermunicipale, une corporation
intermunicipale, l'administration régionale... En fait, ce que l'article
18 dit: On vient de circonscrire exactement ce qu'on veut. Mais le fait qu'on
fait ça, pour le marché de l'assurance, est-ce qu'on
n'enlève pas le gros de ce qui a besoin d'être assuré, dans
le fond, qui paie des primes, qui a des capacités importantes et qui
peut se défendre comme il faut? Et ce qu'on laisse pour compte, c'est
tous les autres organismes qui, eux, ne sont pas soumis... les membres ne sont
pas nommés par le conseil majoritairement, les budgets ne sont pas
approuvés par la municipalité. Là, je me pose la question
à savoir si c'est vraiment ça qu'on cherche. Si c'est ça,
comment le marché va-t-il répondre à ces
besoins-là? Si, dans le fond, pour répondre à un voeu ou
à un désir des municipalités, on crée un dommage
très grand dans le domaine de l'assurance et dans le domaine des gens
à protéger ou des groupes à protéger? C'est le
questionnement que je fais par rapport à ça. Est-ce que c'est
vraiment ça qu'on cherche? Est-ce qu'on a analysé comme il faut
les impacts et les problèmes que ça pourrait causer? C'est dans
ce sens-là que, nous, on dit: Est-ce que votre amendement couvre
suffisamment le sujet pour répondre aux besoins qu'on crée ou
qu'on veut combler?
M. Ryan: Nous autres, nous soutenons que oui...
M. Dufour: Bon.
M. Ryan: ...sans réserve. S'il y a des cas qui pourraient
être examinés, qui soulèvent des difficultés, bien,
posons-les. Posons-les, et on va voir. Mais là, quand on nous dit: II ne
faut pas... Je réponds à ça bien clairement. Il ne faut
pas qu'on commence à vouloir embrasser les organismes privés, on
n'en sortira pas. Il peut arriver qu'une municipalité va confier une
tâche à un organisme privé. Elle va dire: C'est toi qui vas
organiser le hockey sur mes patinoires l'hiver prochain. Et là, il va
falloir qu'ils s'entendent sur l'assurance, la manière dont ça va
être conduit et tout. Au bout de la ligne, je pense bien que c'est la
responsabilité de la municipalité. Il pourra arriver qu'elle le
prenne sous sa responsabilté dans le régime qui sera
institué. C'est à eux autres de négocier ça dans la
convention. Elle ne pourra pas se détacher totalement. Si ça ne
rentre pas dans ceci, elle va aller chercher de la protection autrement. Elle
va toujours trouver quelqu'un qui est intéressé à assurer
une activité sportive quelque part. Pourvu qu'elle soit capable de
payer, ils vont trouver quelqu'un.
M. Dufour: Mais vous admettez...
M. Ryan: Le gars ne lui demandera pas de sortir toutes les autres
polices d'assurance qu'elle a. Ce n'est pas de ses affaires.
M. Dufour: mais vous admettez que les coûts pourraient
être différents, par exemple, lis pourraient être plus
élevés que si c'est sous le parapluie de la
municipalité.
M. Ryan: Oui, mais elle est capable de décider ça.
Ce n'est pas à vous de vous ériger en gardien, en ange gardien de
la municipalité. Elle va le décider elle-même en temps
utile. C'est sa tâche, ça. Nous autres, on lui fournit un cadre de
plus. C'est tout ce qu'on fart. Encore une fois, je vous dis: S'il y a des
exemples concrets d'organismes dont vous pensez qu'ils ne seraient pas
couverts, qui relèvent de la municipalité, dites-le-nous.
M. Dufour: Ce qu'on donnait comme exemple, un organisme qui
fonctionne à l'intérieur de bâtisses municipales, dont les
membres ne sont pas nommés par la municipalité, dont le budget
n'est pas approuvé par la municipalité; mais il opère
à l'intérieur d'une bâtisse municipale, ça arrive,
ça. Ils font des activités artistiques. De quelle façon,
puisque ça ne répond pas nécessairement aux
critères de l'article 18 - ça ne répond pas dans vos
définitions - la municipalité pourrait-elle les couvrir? Elle ne
les couvrirait pas?
M. Ryan: Mais non, ça ne sera pas couvert par
ça...
M. Dufour: Ça ne sera pas couvert.
M. Ryan: ...sauf si c'est des conditions purement physiques. Si
le plancher défonce, elle a loué ça, elle a une
responsabilité, là. Mais s'ils font de la danse sur
l'étage et qu'à cause de la manière dont ils font
ça, il y a quelqu'un qui se casse une jambe, la municipalité
n'est pas nécessairement responsable. J'espère. Mais ça,
ils ont des conseillers juridiques qui vont voir à ça. Ça
va être délimité. Mais nous autres, au-delà de
l'organisme mandataire, encore une fois, on n'est pas pour couvrir tous les
locataires d'un immeuble qui appartient à la municipalité.
Ça ne tiendrait pas debout.
M. Morin: Mme la Présidente...
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Dubuc.
M. Morin: ...je voudrais demander au ministre: Quand vous vous
référez à l'article 18, est-ce que ça comprend les
deux paragraphes?
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce qu'on pourrait
avoir l'article 18, s'il vous plaît?
M. Morin: Oui, oui, l'article 18, pour...
M. Ryan: Ça comprend seulement le premier.
La Présidente (Mme Bélanger): Pardon?
M. Ryan: Je pense que c'est seulement le premier. On va
vérifier, mais...
M. Morin: Le premier paragraphe, c'est au niveau de l'organisme
mandataire. Le deuxième paragraphe, c'est concernant les organismes
supramunicipaux.
M. Ryan: Eux autres sont exclus. M. Morin: Bon.
M. Ryan: On ne veut pas les inclure. (17 heures)
M. Morin: Bon, O.K. Alors, ça veut dire que ça
réfère uniquement à la définition de mandataire
comme telle. Alors, à ce moment-là, l'attention que je voudrais
attirer du ministre est à l'effet que...
M. Ryan: Oui, j'écoute.
M. Morin: Oui. Ne convenez-vous pas, M. le ministre, que le fait
de faire une mention explicite que les mandataires seront ceux tels que
définis à l'article 18 n'a pas pour effet d'exclure tout ce qui
ne fait pas partie de la définition? C'est ça qui est le danger,
le fait de faire référence. Quand vous dites que les
municipalités pourront le faire, je ne suis pas d'accord avec vous,
là, parce que le fait de dire que les municipalités...
«constituer une corporation dont l'objet est de pratiquer l'assurance de
dommages exclusivement pour les municipalités qui en sont membres et
leurs organismes mandataires au sens de l'article 18...» Donc, ça
veut dire que les organismes qui ne sont pas des organismes mandataires tels
que définis à l'article 18 ne peuvent pas. Ils sont
automatiquement exclus.
M. Ryan: Bien, il me semble que ça saute aux yeux.
M. Morin: Oui, mais c'est grave. Quand vous disiez tout à
l'heure que, dans le cadre de l'entente, on pourra inclure qui on voudra, on ne
le peut pas, ce n'est pas vrai.
M. Ryan: Non, non. À l'intérieur de la
définition d'«organisme mandataire»...
M. Morin: D'accord.
M. Ryan: ...c'est évident, pas en dehors de ça.
M. Morin: Oui. Sauf que, Mme la Présidente, quand on sait
combien il y a de municipalités aujourd'hui qui fonctionnent par le
biais de gestion, délégation à des corporations dites
municipales... Moi, je connais une municipalité, entre autres, où
c'est une corporation municipale liée par protocole avec la
municipalité qui administre la bibliothèque municipale. Une autre
corporation municipale va gérer un centre de ski alpin, une autre
corporation municipale gère les installations de ski de fond, un autre
organisme un musée, etc. C'est tous des établissements ou des
équipements municipaux, mais ils sont gérés par des
corporations dites municipales avec lesquelles il y a un protocole. À
l'heure actuelle, ce qui se passe, c'est que ces organismes, lorsque vient le
temps d'être assurés, vont voir la municipalité pour faire
en sorte qu'elle les incorpore dans la police d'assurance globale pour la
municipalité parce que, isolément, ça devient trop
dispendieux. Alors, s'il y a des municipalités qui veulent faire partie
de cette nouvelle corporation d'assurances, il faut absolument que les
corporations municipales puissent y adhérer. Il faut que les
municipalités puissent inclure leur corporation municipale. Là,
de la façon dont vous définissez les organismes mandataires, ils
ne pourraient pas le faire. Et ça, M. le ministre, vous ne pouvez pas
faire ça. Si vous voulez donner de la latitude aux municipalités,
je veux bien, à l'effet qu'on incorpore des corporations municipales ou
non... Qu'elles aient plus de latitude, j'en conviens, mais que vous
éliminiez la possibilité pour des municipalités d'assurer,
d'inclure dans la corporation d'assurances certaines corporations municipales,
je trouve ça difficile un peu.
M. Ryan: Regardez, ce n'est pas ça qu'on dit. On va
inclure toutes les corporations municipales dont la majorité des
officiers sont nommes par le conseil de la municipalité et dont le
budget est approuvé par la municipalité...
M. Morin: Mme la Présidente...
M. Ryan: Je vais prendre des exemples...
M. Morin: ...ça n'existe plus, ça. ça
n'existe pas. *
M. Ryan: II en existe.
M. Morin: Ce que vous ditez là, c'est à peu
près 1 % des organismes municipaux.
M. Ryan: C'est ça. Le reste, on ne veut pas les inclure.
C'est contre notre volonté...
M. Morin: C'est grave.
M. Ryan: ...très clairement, très clairement. Il y
a d'autres moyens de parer à ces risques-là. Ce n'est pas le bon
moyen, ici. Justement, on ne veut pas l'étendre à tout. On agit
avec prudence. Puis, je vous écoute parler, c'est une véritable
perte de temps...
M. Morin: Oh! Vous m'insultez, là.
M. Ryan: Non. Je regrette, mais c'est ça depuis
au-delà d'une heure...
M. Morin: Vous m'insultez, là, vous.
M. Ryan: ...à mon humble avis. Je vais finir mon
explication. Les municipalités nous ont demandé de leur permettre
de constituer une corporation qui serait composée uniquement de
municipalités. C'est la demande des municipalités, ça. La,
nous autres, on dit: On va élargir un peu, on va inclure les organismes
mandataires. On va plus loin. J'ai reçu des suggestions du Bureau
d'assurance du Canada. J'en ai reçu également du Regroupement des
cabinets de courtage d'assurance. Je ne veux pas les annexer au projet de loi.
Ils ont des réserves sérieuses. Mais, travaillant positivement,
ils se disent: Si le gouvernement est vraiment résolu à le faire,
on va au moins lui faire des suggestions. Les deux nous ont fait des
suggestions.
Regardez ce que le Bureau d'assurance du Canada nous dit. Il voudrait
que l'article 465.3 soit modifié - on devance, on anticipe un petit peu,
mais ça revient au même - pour se lire ainsi: «L'acte de
convention devra donner le nom des municipalités qui présentent
la demande et qui comprennent toutes les sociétés distinctes sous
le contrôle de la municipalité.» Y a-t-il des formes plus
concrètes de contrôle que la nomination de ceux qui prennent des
décisions puis l'approbation du budget? C'est les deux formes majeures
de contrôle qu'on puisse imaginer, ça.
Le Regroupement des cabinets de courtage, lui, qu'est-ce qu'il nous
dit?
Une voix: Bien, il va plus loin.
M. Ryan: «Corporation dont l'objet est de pratiquer
l'assurance de dommages exclusivement pour les organismes suivants qui en sont
membres: les municipalités locales ainsi que des corporations
contrôlées par les municipalités ou dont les ressources
d'opération proviennent, pour plus de 50 %, de la municipalité ou
d'un groupe de municipalités.» Ça, ça répond
aux deux conditions qu'on a dans la définition d'«orga-nisme
mandataire». S'ils dépendent pour plus de 50 % de leur
financement, ça veut dire que leur budget est contrôlé par
la municipalité. Elle donne plus de 50 %. J'aime mieux notre
définition que la leur, entre parenthèses. Ça revient au
même. C'est ça que je dis. Il ne peut pas y avoir quatre
définitions. On prend la meilleure. Je trouve que la nôtre
répond parfaitement à l'attente qu'ils formulent, elle est plus
serrée.
Deuxièmement, «contrôlées par les
municipalités». Bien, le contrôle, il s'exerce très
généralement par la nomination de la totalité ou d'une
majorité des administrateurs. C'est la voie qu'indique toute notre
législation corporative.
Moi, je trouve que, si on veut aller vraiment au fond,
sérieusement, le concept qui répond le mieux à ce qu'on
veut faire, c'est celui d'organisme mandataire. On ne peut pas commencer
à aller chercher des organismes bénévoles à gauche
et à droite. C'est une autre question complètement,
ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va? Une
voix: Ça va.
M. Morin: Ça n'a pas d'allure! Les organismes à but
non lucratif ou les corporations municipales ne peuvent plus s'assurer,
aujourd'hui. Si vous mettez sur pied une corporation comme celle-là, qui
a pour effet uniquement d'assurer les municipalités et un certain nombre
de mandataires, les corporations municipales, elles, ne pourront pas être
assurées. Ça va être terrible! Ça va être
catastrophique! Bien, écoutez, M. le ministre! Vous ne croyez pas
ça! Quand vous parlez des organismes dont la majorité des membres
du conseil d'administration sont désignés par la
municipalité, ça, ça n'existe plus dans les faits.
M. Ryan: Bien, je m'excuse!
M. Morin: La méthode utilisée aujourd'hui, c'est
des protocoles entre une corporation et une municipalité, et les
conditions sont énumérées dans le protocole. Mais les
membres du conseil d'administration ne sont pas désignés par le
conseil municipal. Ils ont une totale autonomie de fonctionnement dans le cadre
du protocole.
M. Ryan: Ça n'entrera pas dans ceci. C'est tout!
M. Morin: Oui, mais c'est grave!
M. Ryan: Ce qui va entrer dans ceci, c'est quelque chose comme un
office municipal d'habitation. Ça, c'est clair. Une commission
municipale de loisir, s'il y a une commission municipale nommée par le
conseil, ça entre là-dedans.
M. Morin: Ça ne marche plus de même!
M. Ryan: Mais pas ce que vous dites. Un organisme qui a une
entente avec la municipalité, c'est une autre chose, ça n'entre
pas dans notre définition et ce n'est pas du tout mon intention de la
faire entrer dedans, à l'occasion de ce projet de loi-ci. Ce n'est pas
la place.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Jonquière.
M. Dufour: Mme la Présidente, je comprends... Nous, on
dit, même si on a des réticences vis-à-vis de l'assurance
de dommages proposée... Même si on est contre, le ministre semble
vouloir aller contre le vent et dire: Bon, même s'il y a des gens qui se
sont prononcés contre-On reçoit actuellement des lettres de
protestation de la part des regroupements des assureurs. Il semblerait que nos
bureaux de comté commencent à recevoir... On sait comment
ça se passe. Le ministre semble confirmer qu'il en a reçu aussi
des gens qui s'opposent au projet de loi. Le Bureau d'assurance du Canada est
venu nous dire: Oui, il y a un problème par rapport à ça.
Bon, ça peut peut-être être bonifié si le ministre
tient à continuer à y aller.
L'Inspecteur général des institutions financières
nous a dit en toutes lettres: Ce n'est pas le bon temps, ça va tout
changer...
La Présidente (Mme Bélanger): Je m'excuse, M. le
député de Jonquière. Paraît-il qu'il y a un vote en
Chambre. C'est un vote, c'est vérifié. Alors, la commission
suspend ses travaux pour quelques instants.
(Suspension de la séance à 17 h 10)
(Reprise à 17 h 35)
La Présidente (Mme Bélanger): À l'ordre,
s'il vous plaît!
La commission reprend ses travaux. Au moment de la suspension des
travaux, nous étions à l'étude de l'amendement à
465.1. Je pense que c'est M. le député de Jonquière qui
avait ta parole.
M. Dufour: Oui, Mme la Présidente. Je pense que,
l'Opposition, on pourrait voter sur l'amendement proposé par le
ministre.
M. Boisclair:...
M. Dufour: Oui. Peut-être. Je pense que mon collègue
de Gouin voudrait parler quelques... Oui?
La Présidente (Mme Bélanger): Je m'excuse, M. le
député de Gouin, mais, sur l'amendement, vos 20 minutes
étaient...
M. Dufour: Mais on pourra reparler sur l'article.
La Présidente (Mme Bélanger): Vos 20 minutes sont
épuisées.
M. Dufour: II pourrait reparler sur l'article, Mme la
Présidente. Mais moi, par déférence un peu pour mon
collègue de Dubuc... O.K. Ça va. On pourrait accepter... On
pourrait voter là-dessus.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'amendement
à l'article 465.1 est adopté?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que l'article
465.1, tel qu'amendé, est adopté?
M. Dufour: Mme la Présidente, je voulais justement revenir
à l'article tel qu'amendé. Je voudrais faire juste un retour sur
le début des audiences concernant ce projet de loi. Nous avions
démontré ou montré beaucoup de réticences à
doter les municipalités d'un instrument qui, à nos yeux, ne
s'imposait pas ou était de nature à rendre des services qui sont
très bien rendus par le domaine privé. Il s'agit de regarder ce
que l'Inspecteur général des institutions financières est
venu nous dire dans son témoignage, à l'effet que les primes
étaient bonnes actuellement, étaient à un bas niveau et
qu'il y avait une compétition importante entre les assureurs. Les seuls
points auxquels on s'est référés, c'est la crise de 1984
à peu près, où les primes d'assurance ont augmenté
de 300 % à 400 %, de mémoire. C'est le seul cas où il y a
eu une variation aussi grande des primes. Aujourd'hui, il y a vraiment une
compétition féroce entre les compagnies d'assurances et, à
ce moment-là, c'est évident que le projet de loi, pour nous,
s'impose moins.
Deuxièmement, le Bureau d'assurance du Canada est venu aussi nous
faire la démonstration qu'ils avaient, eux aussi, un certain nombre
d'appréhensions par rapport au projet de loi. Ils ont parié d'un
certain nombre de questions, mais, à la fin, ils ont dit: Bien, en fait,
si le ministre veut le passer - c'est à peu près ça - il
pourra le faire. Je pense que oui, nous autres aussi, comme Opposition, on a
dit: Si le ministre veut le passer, il pourra probablement le faire. Mais il
reste qu'il faut regarder la valeur des témoignages sur les
questions.
Le Regroupement des cabinets de courtage d'assurance est venu nous faire
une représentation, malheureusement, avec pas beaucoup de temps à
sa disposition. Et, selon leur dire, pas beaucoup de préparation, dans
le sens qu'ils n'ont pas eu le temps de regarder avec leurs
membres. Par contre, on a, depuis ce temps, des lettres qui nous sont
transmises par différents assureurs, où ils nous disent
carrément qu'ils s'objectent à l'intervention législative
pour la création de mutuelles d'assurance ou pour certaines raisons, par
exemple, qu'elle a été élaborée sans consultation
aucune des principaux intervenants concernés, à savoir les
courtiers d'assurances, qu'elle est fondée sur des études qui ne
sont plus d'actualité et, tout comme les autres interventions
fondamentales des dernières décennies dans le domaine des
assurances, elle aura des répercussions majeures sur l'exercice de leur
profession.
Donc, ce sont tout de même des mises en garde importantes, et les
courtiers d'assurances, effectivement, et ça, ça confirme tous
les témoignages qu'on a eus, c'est qu'à force d'aller... C'est
vrai que peut-être que la ponction qu'on veut faire sur leur
métier ou sur leur profession, ce n'est pas beaucoup, mais à
force d'en mettre, ça finit par faire beaucoup. C'est la même
chose que je dis régulièrement: Avec une aiguille on ne tue pas
une personne en la piquant, mais à force de la piquer, vous finissez par
l'avoir. C'est un peu ça. C'est qu'à force de faire des actions
répétées et à force d'aller toujours dans le
même sens, on finit par emporter le morceau, et ça, c'est ce qu'on
voit par rapport à ça.
C'est clair que ces interventions qu'on a eues auraient
été suffisantes pour des gens qui n'avaient pas de
préjugés favorables décisionnels par rapport à un
projet de loi. Dans l'état actuel des choses, si on avait tous
été dans la même position, à savoir on écoute
et on examine après, possiblement qu'on ne serait pas rendus où
on est là. Mais on comprend que le ministre, par ses fonctions, a
été appelé pendant probablement un an de
négociations, peut-être six mois, à négocier, et on
sent bien qu'il y a un engagement de sa part par rapport à ce projet de
loi. Il y tient beaucoup. Je pense que l'Opposition a essayé de
démontrer clairement qu'il y avait des difficultés. Il y en
aurait non seulement pour créer la corporation, la nouvelle mutuelle,
mais aussi pour tout ce que ça traîne. Il y a des impacts qu'on ne
connaît pas. Il y a des études qu'on ne possède pas. (17 h
40)
C'est évident qu'on a eu des témoignages favorables, ce
matin, de la part des gens de la Colombie-Britannique. Mais, effectivement,
c'est évident que, dans une demi-heure, on ne peut pas faire le tour du
sujet. Moi, je ne pense pas que ça puisse être concluant, mais ce
n'est pas... Je vais dire comme mon collègue de Gouin: C'est le
«fun» d'avoir des gens qui viennent témoigner de
l'extérieur. Ça ne coûte pas un sou au gouvernement. Donc,
on ne les prendra pas comme experts, on va les prendre comme des gens qui, de
bonne foi, sont venus leur donner une partie de leur expérience, qui est
très jeune.
Une expérience de cinq ans, c'est très jeune pour tirer
des conclusions. Comme une expérience de deux ans au point de vue de la
fiscalité municipale, c'est très jeune aussi. Donc, c'est court.
Moi, je ne tirerai pas de conclusion.
En résumé - parce que je ne veux pas épuiser tout
le temps, mais je pense qu'il faut appeler les choses par leur nom - nous, on
maintient que ce projet de loi n'était pas nécessaire, surtout en
ce qui concerne le domaine des assurances. Le ministre veut persister, ce qui
veut dire qu'à l'étude article par article on donnera les points
de vue, on essaiera de donner l'éclairage. Si le ministre persiste dans
son projet, le gouvernement vivra avec ses propres décisions. De ce
côté-là, on n'a pas l'intention de briser la loi pour la
briser. On veut essayer de donner notre collaboration. Je crois que, lorsqu'on
a des convictions, lorsqu'on est convaincu et lorsqu'on a suffisamment de
preuves, d'éléments qui nous permettent de dire que, nous, on
n'est pas favorables à une partie de ce projet de loi, on le fait et on
le fait fortement, avec beaucoup de conviction.
La Présidente (Mme Bélanger): Merci, M. le
député de Jonquière. M. le ministre.
M. Ryan: Je voudrais ajouter juste un commentaire, Mme la
Présidente. J'ai bien écouté ce qu'a dit le
député de Jonquière et, dans l'ensemble, je ne puis que
l'accepter avec intérêt. Je voudrais seulement un peu en ce qui
regarde le rôle de la commission parlementaire en face d'un projet comme
celui-ci.
On est quand même à l'étude de ce projet-là
depuis mardi dernier, si mes souvenirs sont bons. On y a consacré
énormément de temps. Il y a un menu législatif très
abondant. Il faut doser l'importance qu'on accorde à chaque projet.
Autrement, en temps de session intensive, l'Opposition a le pouvoir de retenir
le gouvernement sur bien des points. Il faut qu'il choisisse ses sujets avec un
certain sens de la gravité et de l'urgence des questions
également. Je pense que bloquer une affaire comme celle-ci a ce
moment-ci serait un acte arbitraire. Peut-être peut-on considérer
que, de la part du gouvernement, c'est un acte qui ne répond pas
à toutes les attentes de l'Opposition, c'est inévitable. Mais on
ne crée pas de péril en la demeure. On ne met pas en danger le
bien public, absolument rien de ça. Au contraire, on donne à des
organismes publics démocratiques la possibilité de se doter d'un
instrument additionnel en matière de protection contre les risques, dont
l'expérience a été faite ailleurs, en Ontario, en
Colombie-Britannique, dans plusieurs États américains, avec des
résultats extrêmement intéressants. Ici, il n'y a rien qui
garantit que les résultats seront impeccables. Nous ne le savons pas.
Nous ne savons même pas s'ils donneront suite. On leur donne le pouvoir
de le faire. C'est eux qui
décideront s'ils s'en prévaudront. On assortit tout ceci
à une série de garanties impliquant l'intervention de
l'Inspecteur général des institutions financières d'une
manière beaucoup plus acérée, beaucoup plus directe et
possiblement plus lourde que dans les autres cas dont j'ai pu examiner la
teneur.
Avec ça, je me dis: La perfection n'est pas de ce monde, mais je
pense que ce qu'on fait est de l'ordre du raisonnable et qu'on peut le faire
ensemble dans l'esprit qu'a indiqué le député de
Jonquière. Je souscris a ça tout à fait et
j'apprécie les paroles qu'il a prononcées, d'autant plus que
lui-même continue d'avoir des réticences de bonne foi, que nous
respectons aussi. Ceci étant dit, Mme la Présidente, nous
attendons votre direction.
La Présidente (Mme Bélanger): Le
député de Gouin a demandé la parole. M. le
député de Gouln.
M. Boisclair: Je pense qu'il faut se rallier derrière la
sagesse du député de Jonquière qui, finalement, nous dit
que le gouvernement vivra avec ses bons coups et ses mauvais coups. Cependant,
vous comprendrez qu'il aurait été... On ne voudrait pas prolonger
le débat éternellement. Je pense que ce n'est pas notre objectif,
de ce côté-ci. J'ai eu l'occasion d'assister aux débats de
la commission depuis jeudi dernier, et non pas mardi dernier. Nous avons, je
pense, travaillé dans un esprit de saine collaboration avec le ministre
et les différents membres de cette commission.
Cependant, permettez-moi aussi, Mme la Présidente, de
réfuter l'argument du ministre qui plaide l'importance du menu
législatif et qui dit que l'Opposition, en cette période de
session intensive, détient le pouvoir de bloquer ou non le processus
législatif. Je tiens quand même à rappeler aux membres de
la commission que c'est le gouvernement qui, sciemment, a décidé
de déposer le projet de loi ainsi que plusieurs autres projets de loi
à la veille-La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin, II n'est pas question de faire le procès
du gouvernement. On est sur l'article 465.1. Alors, le procès, c'est
pour un autre jour.
M. Boisclair: Mme la Présidente, je vous invite tout
simplement à la même tolérance dont vous avez fait preuve
à l'égard du ministre qui a... Je me permets, dans mon
préambule, avant d'aborder le fond de l'article, de répondre aux
commentaires du ministre et de lui souligner que c'est le gouvernement qui a
décidé de déposer une série de projets de loi le 14
mai, alors qu'il aurait très bien pu mieux planifier ses travaux
législatifs et déposer les projets de loi plus tôt pour que
nos commissions, qui, à d'autres moments de l'année, sont
beaucoup moins occu- pées, puissent prendre le temps nécessaire
pour étudier ce projet de loi.
Donc, pour revenir au fond de l'article qui est proposé...
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 465.1.
M. Boisclair: ...465.1, vous me permettrez, d'abord et avant
tout, de souligner qu'il aurait été fort simple de proposer un
amendement, par exemple, à l'article, qui aurait pu suggérer
qu'après les mots «élus municipaux» on ajoute
«ainsi que tous les organismes que les municipalités
désignent admissibles.» Je suis convaincu que la
préoccupation que l'Opposition a soulevée est une
préoccupation qui est légitime et qui est certainement
partagée par les membres de l'Union des municipalités. Je ne le
déposerai pas formellement, Mme la Présidente, parce que je ne
voudrais pas... Le ministre, bien sûr, nous a fait part d'une fin de
non-recevoir s'il était de l'intention de l'Opposition de déposer
un amendement semblable à celui-là. Mais je tiens quand
même à souligner que, de notre avis, il s'agit d'une erreur. Je
suis convaincu - et je serais même prêt à défier le
ministre - que les représentants de l'UMQ viendront faire des
représentations d'ici six mois ou un an et demander qu'on apporte ce
genre d'amendement au projet de loi que nous venons d'adopter.
Donc, à cet égard, je pense que le problème
soulevé par les différents partenaires demeure entier, il est
partagé aussi par les représentants de l'UMQ, et que l'article,
tel qu'amendé, ne répond pas plus aux préoccupations qui
ont été soulevées par nos invités. Donc, à
cet égard, l'amendement aurait été fort simple à
apporter. La municipalité aurait très bien pu, elle,
décider quels organismes elle aurait pu rendre admissibles pour devenir
membres d'une corporation semblable à celle proposée par le
projet de loi 22. Donc, un premier commentaire sur le fond de l'article.
Un deuxième commentaire. Mme la Présidente, vous me
permettrez, à ce moment-ci, de souligner qu'on demandera, bien
sûr, l'assentiment du ministre parce que c'est le ministre qui devra,
finalement, autoriser la création d'une corporation semblable à
celle-là. Vous me permettrez immédiatement de souligner -
à mon avis, peut-être que des gens pourront éclairer notre
lanterne - une certaine incohérence au niveau de l'application de la loi
et des différents ministres qui sont impliqués dans
l'autorisation de la création d'une corporation semblable à
celle-là. Permettez-moi de faire un parallèle, parce que c'est le
temps de le faire, Mme la Présidente, avec l'article 465.10 qui, dans
son deuxième alinéa, nous souligne que l'article 35 de la loi
s'applique à une coporation comme si elle avait été
constituée par loi spéciale. C'est donc dire qu'une corporation
semblable à celle qu'on
veut créer sera assimilée à une corporation
créée par loi spéciale, ce qui fait
référence à l'article 37 de la Loi sur les assurances. La
Loi sur les assurances, à l'article 37, nous indique que c'est le
ministre - dans ce cas-ci, le ministre responsable de l'application de la loi,
donc la ministre déléguée aux Finances - qui peut
autoriser l'Inspecteur général à délivrer des
lettres patentes. L'Inspecteur général lui-même est venu
nous faire part d'une confusion sur les ministres responsables et sur les gens
qui étaient en autorité pour délivrer des lettres patentes
à ce genre de corporation. Je crois, M. le Président, qu'il faut
immédiatement adresser ce problème qui me semble entier.
Peut-être que le ministre pourra nous apporter un éclairage sur
cette question. Mais je crois qu'immédiatement il faut faire un
parallèle avec la Loi sur les assurances, à l'article 37, qui
souligne bien que c'est le ministre responsable de l'application de la Loi sur
les assurances, dans ce cas-ci la ministre déléguée aux
Finances, qui peut autoriser l'Inspecteur général à
délivrer des lettres patentes. Je prends la référence
à l'article 465.10, deuxième alinéa, où on dit
qu'on assimile la loi 22 et la création d'une corporation à une
corporation constituée par loi spéciale. Donc, je pense que ce
serait intéressant d'obtenir une réponse à cette question
et aussi, de façon plus générale, je pense qu'il est
encore temps d'enregistrer ce dernier plaidoyer. (17 h 50)
Je ne le répéterai pas à satiété. Je
pense que je me suis fait comprendre de façon très claire depuis
le début de ces travaux. Je trouve inacceptable qu'on vienne intervenir
dans un domaine, dans des lois, qu'on modifie le portait de l'industrie de
l'assurance dans des textes de loi qui sont complètement
étrangers à la Loi sur les assurances et que cette
démarche du gouvernement fait preuve d'incohérence et ne tient
compte d'aucune façon de la réalité de l'industrie.
Je crois qu'encore une fois, par ce projet de loi, nous intervenons par
mesure d'exception, comme on l'a fait dans le cas de ...mutualisation, comme on
l'a fait dans le cas de création de mutuelles captives pour certaines
corporations professionnelles. Encore une fois, dans des textes tout à
fait étrangers à la Loi sur les assurances, on vient créer
un nouveau type de corporation, bien sûr soumis à la Loi sur les
assurances. S'il avait fallu agir de façon encore plus efficace et s'il
avait fallu agir dans le respect d'une certaine cohérence au niveau de
l'intervention législative, il aurait été beaucoup plus
profitable de faire une réflexion générale sur l'ensemble
des demandes qui sont adressées au gouvernement pour créer ce
genre de captives.
Je tiens à rappeler que, dans d'autres États, le
législateur, de façon spécifique, dans des chapitres
réservés de l'équivalent de ce qu'on pourrait appeler la
Loi sur les assurances, a cru bon faire un chapitre pour réglementer de
façon particulière ce genre de corporation. Je trouve ça
dommage qu'on le fasse dans un texte de loi qui est complètement
différent de celui de la Loi sur les assurances. Par exemple, comment le
législateur va-t-il réagir lorsque les concessionnaires
automobiles demanderont, eux, d'avoir une captive? Est-ce qu'on va
établir des régimes deux poids, deux mesures? Je sais très
bien que ce genre de question n'est pas du ressort du ministre des Affaires
municipales. C'est plutôt du ressort de la ministre
déléguée aux Finances. Je pense que, compte tenu de la
procédure et compte tenu du règlement, c'est le seul endroit
à cette commission où je peux faire valoir ce point de vue.
J'aurais de beaucoup préféré faire valoir ce point de vue
à la commission du budget et de l'administration qui, elle, est
responsable des sujets qui sont de la responsabilité de la ministre
déléguée aux Finances. Je suis obligé de le faire
à cette commission. Vous savez, comme moi, que ce n'est pas mon habitude
de participer aux travaux de cette commission, mais, compte tenu du seul forum
qui nous est offert, je me vois obligé, encore une fois, d'enregistrer
ce plaidoyer pour plus de cohérence dans l'intervention du gouvernement
dans le domaine de l'assurance.
Je pense qu'à force d'agir de cette façon on grignote de
façon importante - certains diront peut-être imperceptible - toute
l'armature de la Loi sur les assurances et de la logique qui sous-tend son
organisation. J'espère que le législateur, rapidement, pourra
corriger cette façon de faire. Si le législateur trouve à
propos de créer ce genre de corporation, qu'il le dise et qu'il mette
les règles du jeu claires pour tout le monde, non pas uniquement pour
une municipalité, non pas uniquement pour les corporations
professionnelles, mais que les avantages qu'il donne à l'un puissent
être aussi accessibles à d'autres, dans des conditions claires. Le
ministre, tout à l'heure, nous disait: On donne des pouvoirs importants
à l'Inspecteur général. Mais ce ne sont pas des pouvoirs
qui sont... L'expression n'est peut-être pas juste, mais ce sont les
mêmes pouvoirs qui sont dans la Loi sur les assurances. Donc, à
cet égard, on ne donne pas de pouvoirs supplémentaires à
l'Inspecteur général dans l'application des dispositions qu'on
retrouve dans la loi 22. Ce sont les mêmes pouvoirs que l'on retrouve
dans la Loi sur les assurances. Ce ne sont pas des pouvoirs
supplémentaires. On ne donne pas des pouvoirs particuliers à
l'Inspecteur général dans ce projet de loi là. Ce sont les
mêmes pouvoirs qu'on accorde dans la Loi sur les assurances.
Cependant, ce que le législateur a compris dans d'autres
États, c'est que, compte tenu de la nature particulière de ce
genre de corporation, il était sans doute pertinent de donner des
pouvoirs supplémentaires aux autorités qui réglementent le
marché pour ce genre de corporation. Ça a été le
cas aux États-Unis où on a voté une loi, le
«Risk Retention Act», qui vient réglementer ce genre
de pratique, qui vient très clairement dire, dans le souci du respect de
la protection du public, qui vient très clairement expliciter les
documents que des parrains d'une corporation semblable à celle
proposée au projet de loi 22 doivent présenter, doivent
déposer pour qu'on puisse répondre à ce souci de
transparence et de clarté que nos citoyens exigent.
Mme la Présidente, s'il y a un type de corporation qui
nécessite une attention encore plus importante que celle de la
création d'une compagnie d'assurances normale au sens de la Loi sur les
assurances, je pense bien que c'est dans le cas de corporations semblables
à celle proposée par le projet de loi 22.
Permettez-moi aussi de rappeler - parce que, finalement, cet article de
loi vient donner le ton à tous ceux qui vont suivre - que, encore une
fois, on vient empiéter dans le domaine qui était auparavant
exclusivement... Bien, exclusivement! Ce n'est certainement pas le cas parce
qu'il y a eu plusieurs interventions qui sont venues confirmer le contraire. On
vient intervenir dans une pratique qui était auparavant
réservée aux courtiers d'assurances sans même que ceux-ci,
dans le forum qui est approprié, avec le ministre responsable de la Loi
sur les assurances, aient pu faire valoir leur point de vue. On aura beau
plaider que la ministre déléguée aux Finances a
été associée aux discussions. Soit! Il n'en demeure pas
moins que ce n'est pas elle qui a défendu ce projet de loi au Conseil
des ministres, ce n'est pas elle qui, aujourd'hui, le défend en
commission, ce n'est pas elle qu'on peut entendre et ce n'est pas elle qui peut
répondre aux questions. J'entendais même, tout à l'heure,
le conseiller du ministre qui disait: Je ne suis pas un expert en assurance.
Alors, on discute d'assurance, mais on ne peut même pas avoir devant nous
les interlocuteurs à qui on devrait être capables d'adresser ces
questions et les interlocuteurs compétents pour répondre aux
préoccupations qui sont soulevées par les partenaires de
l'industrie et par l'Opposition officielle.
Donc, M. le Président - parce que nous avons maintenant un
nouveau président - je dois dire que nous nous inscrivons en faux devant
cette façon de faire qui, finalement, vient envoyer un message
très clair aux courtiers d'assurances et envoyer un message très
clair aux partenaires de l'industrie de l'assurance que leur loi, que leur
cadre réglementaire, on peut le traiter de façon tout à
fait cavalière, qu'on peut créer de nouvelles corporations, bien
sûr dans le respect de la Loi sur les assurances, mais dans un contexte
et dans un cadre législatif complètement étranger à
la Loi sur les assurances.
Maintenant, M. le Président, devant ces faits, tout ce que je
peux faire, c'est plaider et c'est parler. Je pense que les propos que je tiens
seront écrits et que les gens qui s'intéressent à ces
questions pourront en prendre connaissance. Mais je tenais à faire ce
plaidoyer et à plaider pour plus de cohérence dans l'action du
gouvernement dans le domaine de l'industrie de l'assurance.
La question demeure entière, le problème demeure entier.
Comment le législateur va-t-il réagir dans un moment où H
y a d'autres groupes... C'est une façon légitime! Nous ne pouvons
pas, à ce moment-ci, présumer de la gestion puis de l'avenir et
de la rentabilité d'une corporation comme celle proposée. Je
pense que ce sera aux responsables municipaux qui, avec leur grand sens des
responsabilités, auront à démontrer l'efficacité et
l'efficience d'une structure comme celle qui est proposée. Je suis
convaincu qu'ils relèveront ce défi au meilleur de leur
compétence. Ça peut parfois être hasardeux, malgré
les études, malgré les informations qu'on nous présente,
de porter, à l'heure actuelle, un jugement. Je comprends très
bien que ce qu'on fait, à l'heure actuelle: c'est qu'on leur donne des
pouvoirs pour créer ce genre de corporation et que le ministre aura
à évaluer de façon plus détaillée, en
fonction des documents qui lui seront remis, aura à décider si,
oui ou non, il remet un permis, il autorise la création de ce genre de
corporation.
Ceci étant dit, et comprenant très bien que ce sera aux
municipalités à faire leurs preuves, je tiens à rappeler
que ce n'est pas la bonne façon de faire, que ce n'est pas la bonne
façon de procéder. Le ministre des Affaires municipales nous
avait pourtant habitués à un peu plus de rigueur, dans le
passé. S'il était plus soucieux des lois que ce Parlement adopte
et s'il était plus soucieux de la démarche qui sous-tend toute
l'organisation de l'industrie de l'assurance, il aurait sans doute de beaucoup
préféré demander à sa collègue, ministre
déléguée aux Finances, elle-même, dans sa Loi sur
les assurances, de proposer un amendement pour que les partenaires puissent se
faire entendre.
Alors, M. le Président, je pense que je limiterai, à ce
moment-ci, mes propos. Je n'en ai pas tant contre la solution proposée,
j'en ai surtout contre la façon de faire, de venir encore une fois,
après le processus de remutualisation qui s'est fait par bill
privé, après la création de mutuelles captives pour
certaines corporations professionnelles, entacher toute la dynamique qui
sous-tend l'organisation de l'industrie de l'assurance, qui vient même
grignoter l'armature de la Loi sur les assurances, qu'on le fasse, encore une
fois, sans que les partenaires puissent être associés au
débat et sans que les véritables personnes responsables puissent
se faire entendre.
Alors, je termine, M. le Président, en disant que j'aurai
plaidé ma cause et que le ministre vivra avec ses décisions.
C'est ce que je pouvais faire à ce moment-ci.
Le Président (M. Gauvin): Merci, M. le
député de Gouin. Étant donné l'heure, la commission
suspend ses travaux pour reprendre à 20 heures, toujours dans le cadre
du projet de loi 22. Merci.
(Suspension de la séance à 18 heures)
(Reprise à 20 h 10)
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, la commission
de l'aménagement et des équipements reprend ses travaux. Le
mandat de la commission est de procéder à l'étude
détaillée du projet de loi 22, Loi modifiant la Loi sur les
cités et villes, le Code municipal du Québec et la Loi sur les
dettes et les emprunts municipaux.
Lors de la suspension des travaux, nous en étions à
l'article 465.1. Nous avions adopté l'amendement. Nous étions
à la discussion de l'article 465.1. La parole était à M.
le ministre.
M. Ryan: Oui, c'est ça...
Une voix: Oui, on l'avait entendu.
M. Ryan: ...mais je n'ai rien à dire.
La Présidente (Mme Bélanger): II y avait 15 minutes
de faites sur l'article 465.1. Alors, M. le député de Gouin.
M. Boisclair: Oui, mais à ce moment-ci, la question
était de savoir si les dispositions contenues à l'article 465.10,
troisième alinéa, si je ne m'abuse, deuxième
alinéa, nous indiquaient que «les deuxième et
troisième - je me permets de le rappeler - alinéas de l'article
35 de cette loi s'appliquent à une corporation comme si elle avait
été constituée par loi spéciale.»
La question que j'étais tenté d'adresser au ministre,
à ce moment-ci, c'est de savoir si ce deuxième alinéa
était considéré comme une disposition
interprétative uniquement pour le premier alinéa de l'article
465.10, parce que si tel n'était pas le cas, il y aurait
immédiatement confusion au niveau des ministres responsables, puisqu'une
loi spéciale prescrit qu'une corporation - et là, vous me
permettrez de faire référence à l'article 37 de la Loi sur
les assurances qui nous indique que c'est le ministre responsable de
l'application de la loi, dans ce cas-ci, le ministre
délégué aux Finances, qui serait responsable et
autorisé pour émettre des lettres patentes.
Je suis un peu long dans mon interprétation parce que je
recherche la disposition pendant que je vous parle de l'article. Alors,
c'était l'article 37 de la Loi sur les assurances. On dit: «Le
ministre peut autoriser l'Inspecteur général à
délivrer des lettres patentes à toute compagnie d'assurances
constituée par une loi spéciale du Québec qui en fait la
demande par requête».
Bien sûr que si ce deuxième alinéa et le dernier
bout de phrase du deuxième alinéa servent uniquement pour des
fins interprétatives de ce qu'il pourrait être convenu d'appeler
l'article 465.10, le problème ne se pose pas. Je voudrais juste avoir
confirmation qu'à cet égard il s'agit uniquement d'une
disposition interprétative qui s'applique au premier alinéa de
465.10, parce ce que l'article 37 de la Loi sur les assurances nous dit:
«Le ministre peut autoriser l'Inspecteur général à
délivrer des lettres patentes à toute compagnie d'assurances
constituée par une loi spéciale du Québec qui en fait la
demande par requête».
M. Ryan: Je vais demander, Mme la Présidente, à Mme
Danièle Montminy, qui est responsable du bureau juridique auprès
de l'Inspecteur général des institutions
financières...
Une voix: On ne vous comprend pas, M. le ministre.
La Présidente (Mme Bélanger): Demander à Mme
Montminy...
M. Ryan: ...de donner des explications. Montminy, Mme
Montminy...
La Présidente (Mme Bélanger): ...qui est
responsable au bureau de l'Inspecteur général des institutions
financières. Alors, Mme Montminy.
Mme Montminy (Danièle): Alors, effectivement, c'est une
disposition qui sert uniquement à interpréter l'article 35 de la
Loi sur les assurances pour permettre que le droit supplétif applicable
aux compagnies d'assurances, qui est la Loi sur les compagnies, puisse
également s'appliquer à la corporation qui sera
créée en vertu de la Loi sur les cités et villes. Donc,
pour l'article 37, auquel fait référence le député
de Gouin, ça ne trouve pas application; c'est une disposition qui est
inapplicable, parce qu'elle s'applique si l'on est constitué par loi
spéciale, ce qui n'est pas le cas présentement. Alors...
M. Boisclair: Merci de confirmer mon interprétation.
Une voix: Prétentieux.
M. Boisclair:ce n'est pas l'interprétation que j'en
faisais avant de quitter. on m'a tout simplement remis sur le droit chemin.
à ce moment-ci...
Une voix: Égocentrique.
M. Boisclair: ...je limiterais mes propos à ces quelques
remarques. Je pense que j'ai assez
insisté sur un certain nombre de points qui, à ce
moment-ci, me paraissaient pertinents. Je pense...
La Présidente (Mme Bélanger): Ce qui veut dire que
l'article 465.1...
M. Boisclair: ...que j'ai fait ma plaidoirie, à moins que
mon...
La Présidente (Mme Bélanger): ...tel
qu'amendé, est adopté?
M. Boisclair: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Pardon?
Une voix: Sur division.
M. Boisclair: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Sur division.
L'article 465.1 est adopté sur division. Alors, j'appelle l'article
465.2. M. le ministre.
M. Ryan: Je pense bien qu'il s'agit d'une exigence
élémentaire, étant donné l'importance potentielle
de cette initiative. Le projet prévoit que chacune des
municipalités qui aura adhéré, qui voudra adhérer,
devra adopter un règlement par lequel elle approuve la convention
mentionnée à l'article suivant et par lequel elle autorise la
présentation de la demande, également. C'est une mesure de
sécurité qui oblige chaque municipalité à faire un
geste formel, explicite, par voie de règlement.
M. Dufour: La seule question que je me pose, Mme la
Présidente, c'est qu'on parle de l'article 465.3, puis on ne l'a pas
adopté encore. Ça fait qu'on pourrait peut-être... je ne
sais pas... En fait, c'est juste une formalité. On adopte 465.3; 465.2
est dedans.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, 465.2 est
suspendu. J'appelle l'article 465.3.
(Consultation)
Objets dont doit traiter la convention
accompagnant la demande de
formation d'une corporation
M. Ryan: 465.3 définit des objets. On n'a pas
d'amendements sur 465.3, là, à ce moment-ci. Alors, l'article
465.3 définit les objets dont devra traiter la convention qui
accompagnera la demande de formation d'une corporation. Il faudra donner le nom
de la corporation - je pense que ça va de soi - le nom des
municipalités qui présentent la demande, le lieu au Québec
où sera établi le siège social de la corporation, les
catégories d'assurances de dommages envisagées, les noms,
prénoms, adres- ses et professions des membres du premier conseil
d'administration de la corporation; ensuite, le mode de détermination et
de paiement de la contribution annuelle et de toute autre contribution des
municipalités ainsi que, le cas échéant, les
catégories de municipalités établies à cette fin
et, enfin, toute autre mesure requise pour l'administration et le
fonctionnement de la corporation, notamment celle relative à
l'adhésion et au retrait d'un membre et qui n'est pas incompatible avec
les dispositions législatives applicables en vertu de 465.10.
Alors, ce sont les principaux sujets. Évidemment, ici, on ne dit
pas ce qu'il y aura dans le projet de convention. Par exemple, on dit: II
faudra définir les catégories d'assurances de dommages à
envisager. On pourrait bien obliger à les nommer ici, mais il nous
semble que ce n'est pas la place, finalement. Il faudra qu'on l'identifie dans
la convention qui accompagnera la demande auprès de l'Inspecteur
général des institutions financières, puis, à ce
stade-ci, je pense qu'il faut indiquer les grands titres dont devra traiter la
convention, mais on ne doit pas essayer d'en dicter le contenu. Ce n'est pas
l'endroit, ce n'est pas le cadre approprié pour ça.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: Est-ce que je comprends donc que le ministre...
qu'il nous dit qu'il n'a pas l'intention d'apporter d'amendements à
465.3, entre autres, pour faire une concordance avec 465.1, au nom des
municipalités qui présentent la demande, puisqu'on a
apporté des modifications à 465.1, qu'on a mis les organismes
mandataires? Est-ce qu'il ne serait pas, par exemple, pertinent d'indiquer le
nom des municipalités et des organismes mandataires?
M. Ryan: Non, parce que ce sont les municipalités qui vont
présenter la demande, et ça peut être en vue d'assurance
pour elles et pour leurs organismes mandataires, mais ce n'est pas les
organismes mandataires qui vont présenter la demande conjointement avec
les municipalités. S'il y a d'autres... je n'ai pas d'objection à
considérer des possibilités, mais là, je n'en vois pas
beaucoup. (20 h 20)
On a eu des remarques qui ont été soumises à ce
sujet-là, et il y en a plusieurs qui ont été soumises par
le Regroupement des cabinets de courtage d'assurance et je crois que je peux
les mentionner rapidement. Voyez-vous, on disait: 2° ...le nom des
municipalités ainsi que des corporations visées par l'article
465.1 - on vient de répondre à cette question-là -
ensuite, les catégories d'assurances de dommages à envisager
ainsi que les conditions et les garanties stipulées au contrat à
être conclu entre la corporation et
l'assuré. (Consultation)
M. Ryan: Regardez, là, on suit d'assez proche, là,
même littéralement, dans ce cas-ci, les stipulations de la Loi sur
les assurances, au chapitre qui traite de la constitution des
sociétés mutuelles d'assurance, et on dit ici bien simplement:
les catégories d'assurances de dommages à envisager.
(Consultation)
M. Ryan: Regardez un peu plus loin, Mme la Présidente,
dans les représentations du Regroupement des cabinets de courtage
d'assurance à l'alinéa 7, on dit: «toute autre mesure
requise pour l'administration et le fonctionnement de la corporation, notamment
celle relative à l'adhésion, au retrait». Là, le
Regroupement voudrait qu'on ajoute: «et à l'expulsion d'un membre,
et qui n'est pas incompatible avec les dispositions législatives».
Je n'aurais pas d'objection à cette idée-là. D'ailleurs,
on la trouve en toutes lettres dans la convention qui lie les
municipalités qui appartiennent à l'association de
Colombie-Britannique. Ça y est en toutes lettres. Est-ce qu'on devrait
écrire «expulsion» ou «exclusion»? Il me semble
qu'«exclusion» serait... Vous aimez mieux
«expulsion»?
Une voix:...
M. Ryan: Pardon? Je pense qu'«exclusion» est un terme
plus...
Une voix: ...pas pareil.
M. Ryan: Pardon?
Une voix: II est moins robuste, mais il veut dire la même
chose.
M. Ryan: Alors, ça définit plus le parrain du
projet de loi.
Des voix: Ha, ha, ha!
La Présidente (Mme Bélanger): Tu l'exclus avant
qu'il adhère.
M. Boisclair:l'exclusion, ça veut dire que même a
priori une personne ou un organisme n'est pas admis, alors que l'expulsion,
c'est un mouvement... après avoir été inclus, tu es exclu,
tu es expulsé. ce n'est pas pareil.
M. Ryan: Je vous exclus du cercle, je vous invite à
sortir. Moi, je n'ai pas d'objection. Je n'ai pas d'objection à mettre
«expulsion».
M. Boisclair:Je n'ai pas d'objection dans un sens ou dans
l'autre. Ce que je dis, c'est que ce n'est pas pareil.
M. Ryan: Mais je conteste votre interprétation du mot.
M. Morin: Oui? Bien, regardez dans le dictionnaire.
M. Ryan: Non. Je n'ai pas de temps à perdre. Si
«expulsion» rend la même idée, ça ne me fait
rien.
Une voix: «Expulsion», je pense, serait plus
approprié parce que...
M. Boisclair: Exclusion. L'exclusion... L'expulsion est une
notion plus large et qui englobe donc la possibilité du fait qu'il a
déjà été membre. Lorsqu'on exclut, c'est qu'on
empêche de rentrer, alors que l'expulsion présume que nous sommes
déjà rentrés. Il y a une nuance importante à
accorder. L'exclusion empêcherait donc un organisme de rentrer. Mais
l'expulsion, je pense, dans ce cas-ci, est plus juste.
M. Ryan: C'est moi qui ai la parole, Mme la Présidente. Je
m'excuse, là. On est d'accord pour «expulsion». Ça ne
sert à rien de faire des dissertations sur les mots. On cherche le mot
qui rend le plus l'idée, puis ça finit là. Pas
obligé de s'écouter parler pour ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, est-ce qu'il y
a un amendement de proposé, M. le ministre?
M. Morin: Vous êtes bien impatient.
M. Ryan: Non, mais j'accepte la suggestion. Il me semble qu'il
n'y a plus de débat.
M. Boisclair: Je ne suis pas sûr qu'on va sortir d'ici
avant minuit.
M. Ryan: La suggestion est faite par vous autres. On l'accepte.
Qu'est-ce que vous demandez de plus?
M. Morin: Ne dites pas que c'est pareil. Ne dites pas que les
deux mots sont pareils.
M. Ryan: Non. J'ai dit que je prenais celui qui fait votre
affaire.
M. Morin: Bon, O.K. Très bien.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, est-ce qu'il y
a un amendement qui va être proposé, M. le ministre?
M. Ryan: Oui. Il y a un amendement qui va être
déposé pour celui-là.
La Présidente (Mme Bélanger): C'est pour le
paragraphe 7°.
M. Ryan: II y a deux autres suggestions que nous faisaient les
courtiers d'assurances, là: ajouter...
La Présidente (Mme Bélanger): À l'ordre,
s'il vous plaît! On ne comprend pas.
M. Ryan: Les courtiers d'assurances voudraient que nous ajoutions
parmi les titres dont doit traiter la convention un énoncé des
procédures de gestion des réclamations, des
procédés de réassurance et de plan de conservation
envisagés. Je ne pense pas que ça soit nécessaire d'aller
jusque-là, Mme la Présidente. Je pense qu'ils l'établiront
entre eux. C'est absolument nécessaire. Ce que nous mentionnons, ce sont
des choses obligatoires, ça. Mais ça ne dispose pas de toute la
convention, loin de là. Je ne pense pas qu'on doive aller dans ces
modalités-là dès le début.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce qu'il y a des
commentaires?
M. Ryan: Alors, je pense que, moyennant cette modification,
l'article 465.3 nous permet d'avoir, dans le projet de convention soumis, un
certain nombre d'éléments de base. S'il y en a d'autres qu'on
peut ajouter qui, vraiment, sont justifiés, par exemple,
fonctionnellement, qui peuvent être entrés au moment où
cette convention de base est présentée, on est prêts
à écouter les suggestions.
Mme la Présidente, j'ai terminé mon intervention.
La Présidente (Mme Bélanger): Oui. Mais, là,
on m'a dit, de l'autre côté, qu'on attendait après
l'amendement.
M. Ryan: Très bien. Ah oui, il faut commencer par
l'amendement.
(Consultation)
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, le projet de
loi 22, Loi modifiant la Loi sur les cités et villes, le Code municipal
du Québec et la Loi sur les dettes et les emprunts municipaux... Une
modification à l'article 7.
L'article 7 du projet de loi 22 est amendé par le remplacement du
paragraphe 7° de l'article 465.3 par le suivant: «7° toute autre
mesure requise pour l'administration et le fonctionnement de la corporation,
notamment celles relatives à l'adhésion, au retrait et à
l'explusion d'un membre, et qui n'est pas incompatible avec les dispositions
législatives applicables en vertu de l'article 465.10.»
Est-ce que ça va?
Une voix: Ça va.
La Présidente (Mme Bélanger): Bien oui, mais il
faut en faire faire des copies.
M. Boisclair: C'est ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Mais, là, je
pense que c'est très clair. On a ajouté «et à
l'explusion». Ça fait que je pense que ça n'empêche
pas de continuer le débat. Bien oui. Mais il y a un mot de
rajouté, là. Franchement! Ça lui prend l'amendement.
Voulez-vous aller faire des copies, s'il vous plaît? Est-ce que
ça va pour l'amendement? M. le député de Jonquière,
est-ce que ça va pour l'amendement? Oui?
M. Dufour: Oui, oui. M. Ryan: Adopté. M. Dufour:
Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'amendement
est adopté. Est-ce que l'article 465.3 tel qu'amendé est
adopté?
Des voix: Adopté.
M. Boisclair: Mme la Présidente...
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: Est-ce que je pourrais demander à ce
stade-ci si les dispositions de l'article 22 et de l'article 24 de la Loi sur
les assurances vont s'appliquer? Est-ce qu'il y aura un nombre minimal de
requérants qui sera accepté et est-ce que, aussi, il y aura
prépublication, comme c'est le cas pour une compagnie d'assurances, dans
la Gazette officielle, quatre semaines avant la délivrance des
lettres patentes? (20 h 30)
Je pose la question parce qu'on a cru bon indiquer qu'il y aura un avis
dans la Gazette officielle après que les lettres patentes aient
été délivrées. Mais, si on respecte l'esprit de la
Loi sur les assurances, puisque l'article 24 s'applique, puisque l'article 22
aussi de la Loi sur les assurances s'applique, je voudrais tout simplement
avoir l'assurance qu'il y aura prépublication dans la Gazette
officielle et qu'il y aura un nombre minimal de requérants.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre.
M. Ryan: Mme la Présidente, les dispositions de la Loi sur
les assurances qui ne s'appliquent pas à une corporation formée
en vertu de la
présente loi sont énoncées à l'article
465.10. M. Boisclair: Oui, je sais.
M. Ryan: Comme l'article 22 et l'article 24 ne sont pas
mentionnés là, ils s'appliquent.
M. Boisclair: Oui, oui. Je sais tout ça. Ce n'est pas la
même chose du tout.
La Présidente (Mme Bélanger): Mme Mont-miny.
Mme Montminy: Oui, mais ils ne s'appliquent pas par l'effet de
cette loi-là qui occupe tout le champ de la constitution. Donc,
l'article 22, on n'avait pas besoin de l'exclure parce qu'il se trouve
inapplicable, compte tenu que cette loi-là régit ces
cas-là que sont les constitutions. Les deux lois ne peuvent pas
s'appliquer en même temps pour la constitution...
(Consultation)
M. Ryan: II y a quand même des questions pertinentes. Comme
là, ici, on ne mentionne pas le nombre minimum de personnes qui doivent
signer cette...
(Consultation)
La Présidente (Mme Bélanger): Voulez-vous qu'on
suspende quelques instants? Nous allons suspendre les travaux pour quelques
instants.
(Suspension de la séance à 20 h 33)
(Reprise à 20 h 36)
La Présidente (Mme Bélanger): Un instant, M. le
ministre. La commission reprend ses travaux. M. le ministre.
M. Ryan: La réponse à la question qui a
été posée est négative parce que les articles
mentionnés figurent dans un chapitre qui traite des compagnies
d'assurances à capital-actions. C'est évident que ce n'est pas le
cas de celle-ci.
M. Boisclair: Moi, ça... On pourrait alors faire
référence... on pourrait aller rechercher des dispositions qui
ont trait à la création de compagnies mutuelles d'assurances, et
j'y retrouverais la même chose.
M. Ryan: Oui, oui.
M. Boisclair: Si vous me permettez de jeter un coup d'oeil plus
attentif, moi, je ne vois pas pourquoi le législateur a cru bon de
spécifier qu'il y a un certain nombre d'articles de la Loi sur les
assurances qui ne s'appliquaient pas. La réponse du ministre, je peux la
concevoir, mais il s'agirait tout simplement de le spécifier aussi dans
les textes de loi. On ne peut pas commencer à faire... à dire
entre nous...
M. Ryan: Là, regardez...
M. Boisclair: ...que les dispositions s'appliquent ou ne
s'appliquent pas, là.
M. Ryan: C'est parce qu'on ne peut pas s'ériger...
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre, s'il
vous plaît, à l'ordre un peu, s'il vous plaît.
M. Ryan: Je comprends la réaction. Je l'ai, moi aussi. On
ne peut pas s'ériger en rédacteur de loi non plus. Il y en a dont
c'est le métier, ça. Là, les conseillers de l'Inspecteur
général des institutions financières me disent que ce
chapitre ne s'applique pas, qui traite des compagnies d'assurances à
capital-actions, et que c'est bien clair pour ceux qui rédigent les
lois. Une des règles qu'on leur donne, c'est de ne pas mettre la
même chose deux fois dans un texte de loi. Alors, on est obligé de
prendre leur avis, au bout de la ligne. Souvent, on aurait des penchants
différents des leurs, mais il faut bien reconnaître leur
expertise, je pense, s'y soumettre de bon gré dans ces cas-là,
quand ils disent clairement que ce n'est pas compris, que ça ne pose pas
de problèmes au point de vue de rédaction législative. Ce
n'est pas un article du Devoir, ça.
M. Boisciair: Je conçois très bien avec le ministre
qu'il ne s'agit pas d'un article du Devoir, mais sauf qu'un article du
Devoir, un lecteur peut être à même de
l'apprécier en fonction de sa culture et de ses connaissances
générales. Moi, mon objectif, aujourd'hui, c'est de pouvoir
apprécier le contenu de la loi que nous étudions et qu'à
cet égard, puisque cette loi prévoit déjà que des
chapitres et des articles, surtout des articles de la Loi des assurances qui ne
s'appliquent pas, j'aimerais bien pouvoir être à même pour
pouvoir porter un jugement éclairé sur la loi...
M. Ryan: Mais on va voir...
M. Boisclair: ...tant qu'à y être, connaître
les autres dispositions de la Loi sur les assurances qui ne s'appliquent pas.
Si l'Inspecteur a pris la peine de venir témoigner devant nous et nous
dire qu'il tenait à ce que la loi proposée respecte les
dispositions et les prescriptions de la Loi sur les assurances pour que,
finalement, les conditions dans lesquelles cette corporation va opérer
soient les mêmes que celles dune corporation créée en vertu
de la Loi sur les
assurances, il serait bon de clarifier les choses et savoir ce qui
s'applique et ce qui ne s'applique pas.
Par exemple, est-ce que la loi va prévoir un nombre minimal de
requérants? On sait, par exemple, que pour créer toute
corporation, une corporation à but non lucratif, c'est un minimum de
trois requérants; à but lucratif, je pense aussi que ce soit le
même nombre de requérants. Je pense que ce sont des dispositions
élémentaires. Il faudrait, entre autres, qu'il y ait une
publication dans la Gazette officielle avant d'émettre les
lettres patentes. Si ce chapitre-là, puisqu'il s'inscrit... puisque ces
articles-là ne s'appliquent pas parce qu'ils sont peut-être dans
un chapitre qui, de façon générale, ne s'applique pas,
qu'on le prévoie dans la loi, entre autres, qu'il y ait une
prépublication avant l'émission des lettres patentes, qu'on en
fasse un article, qu'on en ajoute un.
M. Ryan: Ce n'est absolument pas nécessaire Ici...
M. Boisclair: On ne commencera pas à avoir deux
régimes. Souvenez-vous du témoignage de l'Inspecteur
général.
La Présidente (Mme Bélanger): Un instant, M. le
député de Gouin. M. le ministre.
M. Ryan: Parce que nous avons d'autres dispositions de
publication qui sont beaucoup plus efficaces. Il faut que ce projet, il aille
dans chaque municipalité, qu'il soit l'objet d'adoption sous forme de
règlement. Un règlement, ça doit être annoncé
un certain temps d'avance. Il faut que les gens aient eu le texte, qu'il ait
été publié, qu'il soit disponible. Puis ça,
ça va aller dans chacune des municipalités qui va adhérer.
C'est bien plus fort que la publication dans la Gazette officielle du
Québec que seuls les initiés...
Et puis, c'est un autre régime, pour ces fins-là, les fins
de début, c'est un autre régime. C'est ça qu'ils nous
disent. Ce n'est même pas... (20 h 40)
M. Boisclair: Permettez-moi, par exemple, de spécifier. Je
conçois très bien que le régime de publication par
règlement d'une municipalité qui est soumise à un
régime particulier peut être encore plus efficace. Cependant,
lorsque l'Inspecteur général ne pourra pas avoir son mot à
dire sur le contenu de cet avis-là, alors que la Loi sur les assurances
lui donne bien sûr un certain contrôle sur le contenu des avis, ce
qui est souvent... Cet avis-là, l'Inspecteur général,
avant que cet avis-là soit publié, s'assure qu'il est conforme,
ce qui ne sera peut-être pas le cas pour le règlement des
municipalités. Souvent, il n'est pas étranger de voir
l'Inspecteur général demander, par exemple, que des mesures
excep- tionnelles soient prises pour informer la population, que ce soit par
différentes sortes d'outils, là, mais on a l'a souvent vu faire
ça.
M. Ryan: Regardez, mais...
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre.
M. Ryan: Non. L'Inspecteur général n'a pas à
intervenir à ce stade-là. Ce n'est pas son rôle. Les
municipalités prennent leurs responsabilités. Elles sont
conseillées par leurs aviseurs juridiques. Elles préparent leur
projet de convention, puis il va être adopté sous forme de
règlement dans chacune. Après ça, c'est envoyé au
ministre. Le ministre, la première chose qu'il doit faire, c'est de
prendre l'avis de l'Inspecteur général des institutions
financières sans lequel il ne peut rien faire.
On a un article 465.6 qui établit clairement que le ministre ne
peut pas procéder, à moins qu'il y ait un avis de
viabilité qui ait été prononcé, là, par
l'Inspecteur général des institutions financières. Mais,
avant de prononcer son avis, il a le pouvoir, lui ou le ministre, d'exiger tout
autre renseignement ou document qu'il estime nécessaire à
l'appréciation de la demande ou des documents qui l'accompagnent.
M. Boisclair: Mais...
M. Ryan: II faut voir le texte dans son économie
d'ensemble. On ne peut pas séparer une partie, puis vouloir en extraire
les choses qui ne peuvent pas y être. Alors, c'est ça qui est
l'économie générale. Je pense qu'elle se tient. On
pourrait en avoir une autre. C'est celle-là qui a été
retenue après de longues consultations avec l'Inspecteur
général des institutions financières et des consultations
encore beaucoup plus longues entre ses aviseurs juridiques et ceux du
ministère.
M. Boisclair: Moi, je tiens cependant... Je comprends qu'il y ait
eu de longues consultations qui ont été faites là-dessus.
Je tiens seulement à rappeler l'esprit du propos de l'Inspecteur
général qui est venu nous dire qu'une des conditions essentielles
qui l'a amené à autoriser la création de ce genre de
corporation, c'est bien parce que ces corporations seraient soumises aux
mêmes règles que celles prévues à la Loi sur les
assurances.
À cet égard, permettez-moi de vous rappeler juste
l'article 24 de la Loi sur les assurances. On dit: «La requête est
soumise par l'Inspecteur général au ministre dès que les
requérants ont fait publier dans la Gazette officielle du
Québec, pendant au moins quatre semaines consécutives, un
avis signé par eux et leur intention d'être constitués en
corporation.» Et là, on va encore plus loin. On dit même ce
que doit
contenir cet avis: «La requête doit être soumise dans
les six mois suivant la date de cette publication. Cet avis doit mentionner: a)
la raison sociale de la compagnie; b) le nom, adresse et profession de chaque
requérant...» et ainsi de suite, là, a, b, c, d, e.
À cet égard, je pense qu'on se doit de respecter la Loi
sur les assurances dans son économie, dans sa forme. Moi, je comprends
que nos spécialistes nous disent que ces dispositions-là ne
s'appliquent pas, puisqu'elles s'appliquent uniquement aux compagnies à
capital-actions. Moi, je pense qu'on pourrait facilement en arriver à
une opinion contraire à celle qui est émise.
M. Ryan: Mme la Présidente, je pense qu'on s'est
suffisamment expliqué sur ce point-là. Déjà,
là, avec ce qui est inscrit ici, on va exiger plus que de ceux qui
fondent une compagnie d'assurances à capital-actions dans le texte de
départ.
M. Boisclair: Ce n'est pas vrai.
M. Ryan: Puis l'Inspecteur peut, en plus, demander tout autre
renseignement ou document qu'il jugera opportun, le ministre des Affaires
municipales également. On a une double clé, là.
M. Boisclair: Alors, si le ministre décide de trancher,
moi, j'aurai plaidé, puis je pense que d'autres personnes plus
avisées que nous pourraient certainement en arriver à une opinion
contraire à celle qui est présentée par les
légistes.
Un autre élément. Je ne sais pas si le ministre a
établi une distinction entre siège social et principale place
d'affaires. C'est une distinction qu'on voit souvent apparaître dans
d'autres textes de loi. Je pense qu'il serait opportun de spécifier ce
que sera le siège social et la principale place d'affaires, qu'à
cet égard, il y aurait lieu d'apporter un amendement à la loi.
Parce que, déjà, il y a bien des distinctions qui se font.
Par exemple, je vous donne l'exemple d'une législation qui vient
d'être adoptée par l'Assemblée nationale, le projet de loi
408 créant la Société québécoise de la
main-d'oeuvre. On dit que le siège social sera à Québec,
mais la principale place d'affaires, à Montréal.
M. Ryan: Dans ce cas-ci, je n'en vois pas la
nécessité. Il peut arriver, dans certains cas... Je sais que le
ministre de la Main-d'oeuvre a jugé que ça pouvait être une
bonne chose, parce qu'il y a toutes sortes de problèmes, dans ce
secteur-là de la formation de la main-d'oeuvre, qui sont très
compliqués. Mais ici, là, on est dans des choses nouvelles. Il ne
faut pas multiplier les exigences juste pour le plaisir de faire de la
rédaction raffinée.
M. Boisclair: Ce n'est pas pour le plaisir, là. Je pense
que ce sont des distinctions qui sont établies de plus en plus souvent
dans nos textes de loi.
M. Ryan: Mais, dans ce cas-ci...
M. Boisclair: J'ai apporté la question. Le ministre y
répond. Il dit qu'il ne veut pas... Je ne proposerai pas d'amendement,
puis on ne perdra pas notre temps pour ça. Mais, ceci étant dit,
je pense qu'il y aurait aussi lieu de revenir sur l'économie de tout
l'article 465.3. Je comprends qu'à certains égards, entre autres
en ce qui a trait aux sixième et septième alinéas,
ça peut être plus... On est plus exigeant à l'égard
des futurs administrateurs de la corporation qu'on peut l'être à
l'égard d'une compagnie d'assurances. J'aimerais cependant rappeler que
c'est un régime qui est différent de celui des compagnies
d'assurances prévues et qui sont formées en... Je m'excuse. C'est
parce que j'ai un peu de difficulté à...
M. Morin: Mme la Présidente, s'il vous plaît. Un
petit peu d'ordre, un petit peu de ménage, ça ne fera pas de
tort. Ici aussi, tout le monde. Oui, oui, pour tout le monde. Moi, je n'ai pas
de préjugés.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça parle un
peu partout, là. Je demanderais un peu de respect pour celui qui
parle.
M. Boisclair: Alors, à cet égard, le ministre nous
a dit tout à l'heure qu'il n'était pas de son
intérêt, de sa volonté plutôt de préciser les
différents éléments qui doivent être
présentés à l'appui d'une demande de requête en
vertu de... pour la création d'une corporation. Moi, je pense, compte
tenu du régime qu'on est en train d'établir, qu'il y aurait lieu
d'être très prudent dans la façon dont on va
procéder.
Je tiens à rappeler, par exemple, que le législateur
américain a prévu - et je me permets de vous lire - dans le
projet de loi dont j'ai eu l'occasion de discuter, au moment de mes remarques
préliminaires, un projet de loi... une loi dont on ne retrouve pas
l'équivalent ici au Québec. C'est le «Risk Retention
Act» qui dit bien... ce qui est l'équivalent de ce qu'on
crée, une espèce de captive. On dit bien: «Each risk
retention group shall submit to the insurance commissioner of the state in
which it is chartered, before it may offer insurance in any state, a planned
operation of feasibility study which includes the coverage, déductibles,
coverage limits, rates and rating classification system for each line of
insurance the group intends to offer.»
Je pense qu'à cet égard, il y aurait lieu de s'inspirer du
législateur américain qui a certainement fait preuve de grande
prudence au
moment d'adopter ce projet de loi. Dans ce souci de transparence et de
respect de la protection du public, parce que c'est l'objectif, c'est la
finalité de l'intervention des municipalités en matière
d'assurances, c'est la finalité qu'ils poursuivent, je pense qu'il y
aurait lieu d'être à tout le moins aussi transparent et
préciser... Ce serait possiblement l'alinéa 4, même si le
ministre nous a dit qu'il n'était pas nécessairement d'accord,
à ce moment-ci, avec cette façon de faire. Mais j'aimerais
plaider pour qu'entre autres les déductibles et les limites de
couverture puissent être précisés dans les documents qui
accompagnent la requête.
M. Ryan: Maintenant, encore une fois, je rappelle l'article
où l'Inspecteur général et le ministre sont
habilités à exiger tout renseignement ou tout document
additionnels. En plus, si on regarde l'ensemble des dispositions de la Loi sur
les assurances qui vont s'appliquer à cette corporation, il y a d'autres
endroits où la corporation sera tenue de fournir des renseignements
substantiels pour l'émission du permis, par exemple.
Il y a l'article 205 de la Loi sur les assurances qui va s'appliquer,
puis là, il y a toute une série de renseignements que les
promoteurs vont devoir fournir. Là, il y a la raison sociale. Ça,
ça va. Les noms, domicile et profession des administrateurs et
dirigeants de la corporation, les catégories d'assurances qu'elle se
propose de pratiquer, l'endroit où elle aura son siège social ou
son principal établissement. On dit «ou». C'est bien,
ça. Le montant du capital-actions, s'il en est. Ensuite, une copie de
l'acte constitutif de la corporation et de ses règlements, des
exemplaires de ses polices, avenants, tarifs, conformément au
règlement, etc. Il y a tout un paquet de choses, là, qu'ils vont
être obligés de présenter. C'est pour ça qu'on l'a
mis dans ce cadre-là.
Au début, Mme la Présidente, le surintendant des
assurances lui-même, il y a un an et demi, trouvait que c'était
mieux que ce ne soit pas sous l'empire de la Loi sur les assurances. À
mesure qu'on a fouillé cette affaire-là, on s'est aperçu
qu'il y a beaucoup de dispositions qui doivent s'appliquer. L'Union des
municipalités en a convenu avec nous. Nous, nous en avons convenus avec
l'Inspecteur général. Mais, là, les valves de
sûreté sont extrêmement nombreuses, extrêmement
nombreuses et efficaces, à part ça. (20 h 50)
M. Boisclair: Vous me permettrez, en toute
déférence pour le ministre, de faire une distinction entre les
documents qui doivent être soumis à l'Inspecteur pour
l'émission du permis et les documents qui sont nécessaires pour
la constitution de la corporation, et que ce ne sont pas l'ensemble des
documents....
M. Ryan: Oui, mais avant d'opérer, il va falloir...
M. Boisclair: ...qui seront portés à l'attention du
public.
M. Ryan: Comme me le dit la conseillère juridique de
l'Inspecteur général, ce sont des opérations
généralement concomitantes. Elles tombent sous le sens. Tu ne
peux pas faire une constitution de société, sinon en vue de la
faire fonctionner dans les meilleurs délais, puis pour qu'elle
fonctionne, il faut qu'elle ait son permis. Pour avoir le permis, il faudrait
qu'elle fournisse tous les renseignements qui sont mentionnés. Il y en a
toute une page. Même il y en a plus qu'une page dans la loi; il y en a
une page et quelques lignes. Il doit y avoir quelques autres clauses
particulières, à part ça.
M. Boisclair: Qu'est-ce qui permet... M. Ryan: Pardon?
M. Boisclair: Je m'excuse. Je ne voulais pas vous
interrompre.
M. Ryan: Non, j'ai terminé.
M. Boisclair: Qu'est-ce qui permet de dire maintenant...
qu'est-ce qui permet à votre conseillère juridique de dire que ce
chapitre-là s'applique, alors que l'autre, tout à l'heure,
l'article 24 et les autres ne s'appliquaient pas?
M. Ryan: Ça dépend. Ici, le titre de la section,
c'est le contrôle de l'assurance privée, permis d'assureur.
Ça fait qu'elle nous dit avec la connaissance qu'elle a de ces
choses-là que ça s'applique.
M. Boisclair: Tout à l'heure, le titre, c'était les
entreprises d'assurance.
M. Ryan: Pardon?
M. Boisclair: Tout à l'heure, le titre, c'était les
entreprises d'assurance.
M. Ryan: c'était les compagnies d'assurances à
capital-actions. si vous lisez le premier paragraphe, ça, c'était
les compagnies d'assurances à capital-actions.
M. Boisclair: Non, ce n'est pas... Chapitre 1: formation des
compagnies d'assurances, point.
M. Ryan: Mme la Présidente, je ne sais pas s'il y a encore
des choses à dire sur 465.3. Je pense qu'avec les explications que nous
avons eues là, nous sommes dans un rayon de sécurité
très élevé.
M. Boisclair: Oui. Je pense qu'il y a encore un certain nombre de
choses à dire, Mme la Présidente. Je comprends que la liste 205
de la
Loi sur les assurances est très longue, assez exhaustive, qu'elle
fait le tour d'un certain nombre d'éléments. Cependant, compte
tenu du caractère particulier de la corporation que nous allons
créer de façon spécifique, à l'extérieur
d'une loi, à l'extérieur de la Loi sur les assurances, je pense
qu'il serait aussi intéressant de spécifier que le
déductible et les limites de couverture devraient à tout le moins
être précisés.
Je ne vois pas, là. Le ministre nous a dit, tout à
l'heure, que ça sera dans la convention qui liera les parties. Je ne
sais pas jusqu'à quel point il assimile cette convention à celle
qui est applicable aux membres, parce que 465.3 nous dit: «La demande
doit être accompagnée d'une convention applicable aux
membres». Je ne sais pas si la distinction qu'il faisait entre cette
convention visée à 465.3 et celle que les membres des
municipalités signeront, s'il fait une distinction entre les deux
conventions. Quant à moi, il s'agit plutôt de la même
chose.
M. Ryan: Cette convention de base, c'est celle qui doit
être soumise en même temps que la demande. Plus loin, dans les
choses que la corporation devra fournir à l'Inspecteur
général, en vertu de 205 en particulier, la Loi sur les
assurances, mais il y a des exemplaires de ces polices, avenants et tarifs
conformément au règlement. Ça fait qu'on va avoir tous les
renseignements sur le genre de police qu'elle offre à ses
sociétaires ou à ceux qui leur sont reliés.
En plus, il pourrait arriver qu'ils décident de passer une
convention particulière sur un point ou un autre. Ça fera une
modification à la convention, et c'est prévu, ça, dans les
textes qu'on a à examiner ce soir.
M. Boisclair: Les avenants et polices, c'est à 205. Quel
alinéa? À g.
M. Ryan: À g.
M. Boisclair: À g, oui. Je le lis à l'instant.
Ça pourrait être satisfaisant dans la mesure où on clarifie
tout simplement... On a souvent, dans nos débats, fait cette distinction
quant aux documents qui devaient être remis... qui devaient accompagner
la requête, la demande. On a souvent fait une distinction entre ce
document-là et celui, le document, la convention qui lierait les
municipalités à la corporation. Est-ce que j'ai raison de dire
qu'il s'agit de deux documents différents ou si le document qui lie les
municipalités à la corporation, c'est bien celui qui devra
être déposé à l'appui de la requête?
M. Ryan: II peut y avoir toutes sortes de formes
là-dedans. Il va y avoir la convention de base. Il peut arriver qu'il y
ait des conventions particulières, il peut arriver qu'il y ait des
annexes et tout. Je regardais le texte de la convention qu'ils se sont
donnée en Colombie-Britannique, convention qui est assez substantielle.
Ce n'est pas le modèle unique qu'on puisse envisager. À la fin,
il y a des annexes où on parle de tarification et du genre de
contribution qu'ils vont exiger des membres, les catégories de membres
et tout. Tout est possible là-dedans.
M. Boisclair: C'est parce que je veux tout simplement faire... La
préoccupation que je veux tout simplement faire valoir au ministre,
c'est que, si jamais il y avait une modification à cette convention qui
lie les municipalités à la corporation, je voudrais être
bien sûr que l'Inspecteur général puisse en être
saisi, de la même façon que si...
M. Ryan: II faut qu'il délivre les lettres
supplémentaires, des lettres patentes supplémentaires, s'il y a
des modifications à la convention.
M. Boisclair: Bien, je ne pense pas qu'il soit exact, dans le cas
de modification a la convention... Une modification à la convention ne
demande pas nécessairement des lettres patentes supplémentaires.
S'ils ont besoin de pouvoirs supplémentaires, ils ont besoin de lettres
patentes. Est-ce que, chaque fois qu'il y aura une modification à la
convention qui lie les municipalités à la corporation, il y aura
des lettres patentes supplémentaires?
M. Ryan: Non, non, non. C'est des modifications aux lettres
patentes. Les renseignements contenus dans la convention vont être
traduits dans les lettres patentes par l'Inspecteur général. S'il
y a des changements de base à la convention, ça va demander des
changements aux lettres patentes, probablement. C'est pour ça qu'il ne
faut pas tout mettre dans la convention, non plus. Autrement, ils se
gèleraient dans un moule d'où il serait très difficile de
se mouvoir ensuite.
M. Boisclair: L'Inspecteur général n'a-t-il pas le
pouvoir... Lorsqu'il y a des règlements généraux d'une
compagnie d'assurances, ces règlements généraux là
peuvent être modifiés sans que d'aucune façon
l'Inspecteur... Alors, si je résume bien le ministre, on pourrait clore
là-dessus.
M. Ryan: L'Inspecteur n'a pas...
M. Boisclair: Je résume bien le ministre...
M. Ryan: ...autorité sur les règlements des
corporations. Il n'approuve pas tout ça.
M. Boisclair: Je n'ai pas dit qu'il approuve, mais qu'il en est
avisé. Je comprends très bien qu'il n'est pas du pouvoir de
l'Inspecteur d'ap-
prouver les règlements généraux d'une compagnie
d'assurances, mais il a toujours été de ma compréhension
que l'Inspecteur était avisé.
M. Ryan: En vertu de l'article 205, ils doivent envoyer copie de
leur règlement. O.K.?
M. Boisclair: Et l'article 205 va toujours s'appliquer. Alors, je
comprends bien que le document qui sera soumis à l'appui de la
requête ne sera peut-être pas le même document qui liera une
municipalité à la corporation.
M. Ryan: Les polices, c'est des contrats, ça. Ça va
lier une municipalité à la corporation. Ça va être
différent de la convention. Il peut y avoir d'autres formes
d'engagement, par conséquent. Je pense que c'est clair. Il peut arriver,
à un moment donné, qu'ils s'engagent à fournir une
contribution spéciale, s'il est arrivé quelque chose. Ça
va donner lieu à un engagement. Il y a bien des choses qui peuvent
arriver.
M. Boisclair:ce que je comprends donc, c'est qu'on a
établi, par l'article 465.3, finalement, l'esquisse de ce que devrait
être cette convention. les documents qu'on soumet...
M. Ryan: Oui, mais on ne fonde pas une communauté.
M. Boisclair:...à l'appui de la requête devront
être à tout le moins repris dans la convention qui lie les
municipalités à la corporation.
M. Ryan: Mais l'acte par lequel les municipalités se
lient, c'est l'acte de convention. Il me semble que c'est l'acte de base. C'est
ça qu'il faut qu'elles présentent. Si elles veulent faire des
modifications à l'acte de base, ça va demander une intervention
particulière. Il y a des engagements secondaires consécutifs
à l'acte de base. Ils pourront être modifiés plus
facilement.
M. Boisclair: Ça m'apparaît, à ce moment-ci,
satisfaisant, dans la mesure où, bien sûr...
M. Ryan: Pardon?
M. Boisclair: ...205 s'applique.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
465.3 est adopté tel qu'amendé?
Des voix: Adopté. M. Ryan: Très bien.
La Présidente (Mme Bélanger): J'appelle l'article
465...
M. Boisclair: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Tel qu'amendé,
sur division. Alors, j'appelle l'article 465.2. M. le ministre... (21
heures)
M. Dufour: ...sur le 465.2, retomber à 465.4.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté sur
division.
M. Ryan: 465.4?
La Présidente (Mme Bélanger): 465.2.
M. Dufour: Non. On tombe à 465.4.
Une voix: On est revenus à 465.2
La Présidente (Mme Bélanger): À 465.2.
M. Dufour: 465.4. On tombe à 465.4. 465.2 est
adopté.
M. Ryan: Très bien. Et même chose pour 465.2.
La Présidente (Mme Bélanger): II était
suspendu. On est revenus.
M. Dufour: C'est ça.
M. Ryan: Très bien. Les deux sur division.
M. Dufour: 465.4.
M. Ryan: Les deux sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Sur division.
Exigences en matière de fourniture
de renseignements dans les cas de formation de
compagnies
M. Ryan: L'article 465.4, Mme la Présidente, contient
d'autres exigences en matière de fourniture de renseignements.
Là, la demande de constituer en corporation doit être
accompagnée des documents suivants: un plan de développement
appuyé d'une projection, sur une période d'au moins trois ans, du
bilan, du compte d'exploitation et du compte d'excédent et explicitant
les hypothèses de calcul retenues; ensuite, curriculum vitae de chacun
des administrateurs proposés.
(Consultation)
M. Ryan: On m'informe que ces exigences sont déjà
dans le règlement d'application de la Loi sur les assurances, dans les
cas de formation de compagnies. Mais ici, pour plus de
sécurité,
on le met dans la loi, non pas uniquement dans un règlement. Et
là, la période, ici, est adaptée à ce genre
d'entreprise qu'on veut constituer, une période d'au moins trois
ans.
M. Boisclair: Alors, il faut émettre un certain nombre de
réserves quant à la règle que vous nous avez
énoncée tout à l'heure, qu'il n'est pas nécessaire
de dire deux fois la même chose.
M. Ryan: Encore là, ça, c'est les compagnies
à capital-actions. On emprunte de ça...
M. Boisclair: Je comprends très bien.
M. Ryan: ...on prend l'esprit et on l'adapte au nouveau type de
corporation qui sera créé ici.
M. Boisclair: Mais le règlement dont on fait mention,
entre autres, je pense, c'est à l'article... dans le bout des articles
27.
M. Ryan: Oui, 19 et suivants.
M. Boisclair: 19 et... Oui. J'oublie l'article auquel on fait
référence au règlement, mais le règlement dans son
ensemble, lui aussi, va s'appliquer; les dispositions pertinentes vont, elles
aussi, s'appliquer. Je présume que, dans le règlement, il y a des
dispositions sur les réserves.
(Consultation)
M. Ryan: On m'informe qu'on n'a pas des exigences comme ça
pour les mutuelles dans le règlement. Ça fait qu'on prend
ça, on l'importe de la section qui traite des compagnies, puis on le
transcrit ici pour plus de sécurité, pour plus de force.
M. Dufour: O.K. Ça va.
M. Ryan: O.K. Ça va. Je pense bien que la garantie est
plus forte quand c'est législatif que réglementaire.
M. Boisclair: Ah oui. J'en conviens très bien. Pas de
problème.
Une voix: Adopté sur division. M. Boisclair: Sur
division.
M. Ryan: Non, ils vont l'approuver, celui-là.
Une voix: Adopté, oui. Adopté. Pas de division.
M. Boisclair: Sur division.
Une voix: Sur division.
M. Boisclair: Bien, comme tous les articles.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
465.4 est adopté sur division. J'appelle l'article 465.5. M. le
ministre.
(Consultation)
M. Ryan: L'article 465.5, nous y avons fait de nombreuses
allusions depuis le début de nos travaux ce soir, Mme la
Présidente. C'est un article qui accorde au ministre ou à
l'Inspecteur général le pouvoir d'exiger de ceux qui
présentent la requête tout autre renseignement ou document que
l'un ou l'autre estime nécessaire à l'appréciation de la
demande et des documents qui l'accompagnent. C'est un pouvoir presque
illimité de demander des renseignements que le ministre ou l'Inspecteur
général jugera pertinents. C'est déjà dans la
section qui traite des compagnies à capital-actions.
Une voix: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va.
L'article 465.5 est adopté...
Une voix: Division.
La Présidente (Mme Bélanger): ...sur division.
J'appelle l'article 465.6. M. le ministre.
M. Ryan: Alors, la première chose, une fois que la
requête a été déposée avec la documentation
attenante, la première chose qui s'impose, c'est, pour l'Inspecteur
général, de procéder à l'examen du dossier et
d'établir un avis quant à la viabilité financière
de l'entreprise. Là, l'article dit qu'«après avoir
reçu l'avis de l'Inspecteur général qui établit que
le projet de constitution est financièrement viable, le ministre peut
demander à ce dernier de délivrer des lettres patentes pour
constituer la corporation. «L'Inspecteur général doit faire
publier dans la Gazette officielle du Québec, aux frais de la
corporation, un avis mentionnant la délivrance des lettres patentes et
indiquant la date de leur entrée en vigueur.»
Alors, ici, ce qui est essentiel, c'est le nécessaire avis de
viabilité de l'Inpecteur général des institutions
financières, sans quoi il n'y a pas d'émission de lettres
patentes parce qu'on ne verra pas le ministre se présenter devant
l'Inspecteur général des institutions financières
après que celui-ci eut déclaré que le projet
n'était pas viable, demander d'émettre des lettres patentes.
L'Inspecteur va dire: Je ne peux pas faire ça. Ne me demandez pas de
faire le contraire de ce que je viens de vous dire.
M. Dufour: Pourquoi vous ne l'explicitez pas clairement?
M. Ryan: Mais c'est dit clairement.
La Présidente (Mme Bélanger): C'est dit
clairement.
M. Dufour: Oui?
M. Ryan: En langage juridique, c'est très clair.
M. Dufour: Vous voyez ça clairement? La
Présidente (Mme Bélanger): Oui, oui.
M. Dufour: «Après avoir reçu l'avis de
l'Inspecteur général qui établit que le projet de
constitution est financièrement viable, le ministre peut demander
à ce dernier de délivrer des lettres patentes pour constituer la
corporation.» Mais ce n'est pas marqué que... Moi, je pense qu'on
pourrait, par rapport à ça, être un petit peu plus
explicite et un peu plus clair, prendre... après qu'un avis favorable de
l'Inspecteur général des institutions financières...
M. Ryan: Regardez, ici, là, regardez, on est en
matière de rédaction législative encore une fois.
M. Dufour: Oui.
M. Ryan: Les conseillers juridiques du ministère sont
d'accord avec ceux de l'Inspecteur général pour considérer
que ceci est une disposition sûre. Je me dis: Encore une fois, je ne les
engagerais pas nécessairement comme rédacteurs au
Devoir...
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Ryan: ...mais ils ne me prendraient peut-être pas comme
rédacteur juridique.
M. Boisclair: Et vice versa.
M. Ryan: Oui, c'est ça, j'accepte l'opprobe.
La Présidente (Mme Bélanger):...
M. Ryan: Oui, c'est ça, je pense que, là-dessus,
quand ce n'est pas clair vraiment, il faut le leur dire, mais dans ce cas-ci,
je pense que c'est suffisamment clair. Je l'ai regardé par tous les
côtés, moi aussi, j'ai essayé de voir s'il y avait des
échappatoires et je pense qu'il n'y en a pas.
M. Dufour: Mais là, vous nous affirmez, d'après le
libellé de l'article, que s'il n'y a pas un avis favorable... Est-ce que
vous pouvez passer par-dessus l'avis de l'Inspecteur général?
M. Ryan: Si, moi, j'avais le pouvoir d'émettre les lettres
patentes, oui, ce serait dangereux. Mais je ne l'ai pas. Ils m'ont donné
un rôle décoratif là-dedans.
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Dufour: Ah bien là, wo! Si vous étiez si
décoratif, je ne suis pas sûr que le projet de loi serait rendu
devant nous autres.
M. Ryan: Mme Montminy me glisse à l'oreille
qu'après avoir reçu un avis de l'Inspecteur établissant
que le projet est financièrement viable, là, le ministre n'est
pas obligé de demander les lettres patentes. Il peut arriver qu'il y ait
d'autres raisons politiques et autres de ne pas les demander. Il n'est pas
obligé, là, littéralement de les demander. Mais là,
ça pourrait donner lieu à une contestation; ça pourrait
être intéressant, avec les jugements qu'on a eus récemment,
depuis, en tout cas...
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va pour
465.6?
M. Boisclair: Moi, j'ai une question.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: Si jamais l'Inspecteur en venait à un avis
défavorable, est-ce qu'il y a un mécanisme d'audition qui est
prévu? Est-ce que l'équivalent ne se retrouve pas dans la Loi sur
les assurances?
M. Ryan: Non, et fonder, puis diriger une compagnie, ce n'est pas
un droit fondamental, c'est une...
M. Boisclair: Non, je croyais avoir déjà vu cette
disposition. Je vous demande tout simplement de rafraîchir ma
mémoire, là.
M. Ryan: Là, il n'y en a pas. Dans ce cas-ci, il n'y en a
pas de prévu, de mécanisme de révision. On n'en veut pas.
Ils recommenceront. Si ce n'est pas bon, ils amélioreront leur projet et
ils reviendront.
M. Boisclair: Est-ce qu'il y a des honoraires qui seront
rattachés à l'étude que fera l'Inspecteur
général pour porter un jugement sur la viabilité?
M. Ryan: Ce n'est pas marqué ici. Ça fait partie
des règlements de l'Inspecteur général, sa discipline...
Il peut arriver qu'il établisse une tarification pour les inspections et
les examens qu'il fait, mais ça ne relève pas de nous.
M. Boisclair: Je comprends très bien qu'il y ait une
tarification, entre autres pour les inspections. C'est bien connu. Je veux tout
simplement savoir s'il y en a une dans le cas de l'étude de l'analyse
qui l'amène à porter un jugement sur là viabilité
de ce... (21 h 10)
M. Ryan: Ils vont payer leur quote-part comme tous les autres
assureurs. Et il y a un article, l'article 17, qui dit: «Les frais
engagés pour l'application de la présente loi,
déterminés chaque année par le gouvernement, sont à
la charge des assureurs titulaires de permis.»
M. Boisclair: C'est donc dire qu'il y aura des honoraires qui
seront chargés à la corporation pour l'étude de son
dossier, pas au niveau de la...
M. Ryan: Oui, c'est ça. Pas nécessairement au
niveau de l'étude de la constitution. Une fois qu'elle va être en
opération, elle va participer au défraiement des dépenses
de l'Inspecteur général, suivant des normes que, lui, indiquera
ou une approbation du gouvernement.
M. Boisclair: Sur division, Mme la Présidente.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
465.6 est adopté sur division. J'appelle l'article 465.7. M. le
ministre.
M. Ryan: Pardon?
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, M. le
ministre, l'article 465.7.
M. Ryan: Je pense que c'est une proposition qu'on appelle
évidente par elle-même. «465.7 La corporation est
constituée dès la délivrance des lettres
patentes.»
Ils attendent ça. Une fois que les lettres sont émises,
elle est constituée. Je pense que ça se passe d'explication.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que c'est
adopté?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté sur
division. J'appelle l'article 465.8.
M. Ryan: L'article 465.8 nous introduit dans un sujet que nous
avons déjà examiné, les modifications des lettres
patentes. «465.8 L'Inspecteur général, à la demande
du ministre, délivre des lettres patentes supplémentaires pour
modifier les lettres patentes ou les lettres patentes supplémentaires
d'une corporation. «Le deuxième alinéa de l'article 465.6
s'applique à l'égard des lettres patentes
supplémentaires.» Ça veut dire qu'il faut passer par la
publication dans la Gazette officielle du Québec.
Là, ils disent: «Les lettres patentes
supplémentaires ne peuvent être délivrées que si la
modification qu'elles comportent a fait l'objet d'une demande acceptée
par les deux tiers des membres de la corporation.»
Alors, c'est une protection qui est accordée aux membres de la
corporation, qui sont protégés contre des changements arbitraires
qui pourraient être imposés par une petite majorité, une
très faible majorité. Ça prend l'acceptation des deux
tiers des membres.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Jonquière.
M. Dufour: II y a deux choses qu'on fait, dans le fond. Vous
dites... Il y a évidemment: «...délivre les lettres
patentes supplémentaires pour modifier les lettres patentes ou les
lettres patentes supplémentaires d'une corporation.» Ça
veut dire qu'il y a juste à l'égard des lettres patentes
supplémentaires qu'on fait la publication. Les premières lettres
et toute modification, en fait, sont publiées, subissent les
mêmes...
M. Ryan: Oui, c'est ça. Les premières aussi, en
vertu de 465.6.
M. Dufour: ii n'y a pas d'endroit où on pourrait faire un
changement quelconque aux lettres patentes qui ne serait pas l'objet de
publication.
M. Ryan: C'est ça. Sauf à l'article suivant,
là.
M. Dufour: Oui.
M. Ryan: Les modifications, les corrections d'erreurs de noms, de
désignation inexacte ou de fautes de copistes. Dans ce cas-là,
est-ce que ce serait sujet à publication, d'après vous, Mme
Montminy? Non, hein?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
465.8 est adopté sur division. J'appelle l'article 465.9.
M. Ryan: L'article 465.9, on vient de l'expliquer. Ce sont des
fautes de copies, des erreurs de noms ou des choses comme ça. Ça,
ça peut être corrigé par l'Inspecteur
général. S'il n'y a pas de contestation, il peut ordonner que les
lettres patentes soient corrigées ou annulées et que les lettres
patentes correctes soient délivrées.
M. Dufour: L'erreur qu'on pense, ça semble être une
erreur légère. Mais, supposons que ce serait une erreur dans le
nom ou des erreurs dans des choses qui seraient plus importantes, comment
est-ce qu'on procéderait? Ça veut dire que, s'il n'y a pas de
poursuite, l'Inspecteur pourrait corriger pareil? S'il escamotait, par exemple,
une partie du nom.
M. Ryan: J'imagine... une erreur de nom, disons qu'il aurait mis
comme président de la corporation, qu'il se serait trompé. Il
aurait mis M. Roger Nicolet au lieu de M. Mercier.
M. Dufour: Bien, ça, c'est important, là. Ça
devrait.
M. Ryan: Ça serait évidemment une erreur de nom.
Etant donné les positions de chaque organisme sur ce sujet-ci, la
pensée de M. Nicolet... tout à fait hors de question.
M. Dufour: Mais, là, il pourrait faire la correction
d'office, l'Inspecteur.
M. Ryan: Oui, c'est ça que je comprends. S'il n'y a pas de
contestation.
M. Dufour: Est-ce que l'Inspecteur général a ce
pouvoir-là dans d'autres cas ou si c'est une prévision juste pour
ces lettres patentes qu'on s'apprête... ou pour cette corporation?
M. Ryan: Mon milieu m'informe que, dans la loi de la santé
et des services sociaux, on a inclus une disposition semblable. Moi-même,
j'ai été mêlé à un texte législatif,
récemment, où on a inclus une disposition de cette nature. Je ne
me souviens pas de ce que c'était, mais on en a inclus une. Je ne sais
pas si c'était dans notre affaire de la Régie. Un des derniers
textes... En tout cas, j'ai vu ça récemment. C'est
peut-être un texte qui va vous être soumis à l'automne. On
en a d'autres, là. C'est pour ça qu'il faut qu'on marche.
M. Dufour: On va s'affiler. Il faut se tenir en forme.
M. Ryan: Ah! oui, on en a des gros à venir à
l'automne.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que ça
va pour l'article 465.9?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté sur
division. L'article 465.10, M. le ministre.
Une voix: Ça, c'est important.
M. Ryan: Alors, ça, c'est un article majeur,
évidemment, parce que là, il rend applicable à la
corporation les dispositions de la Loi sur les assurances. Vous avez bien
noté: «compte tenu des adaptations nécessaires».
Tantôt, c'est là-dessous qu'entraient les précisions que
vous nous avez données, peut-être. Ensuite, là, il y a...
on dit, à l'exception des articles qui sont
énumé-rés... Je pense qu'on peut résumer, il y a
des articles très importants là-dedans, très importants,
qui ne tombent pas sous... qui ne s'appliquent pas. Par exemple: les articles
relatifs au placement. La corporation qui sera ainsi créée aura
des pouvoirs beaucoup plus limités que ceux des compagnies d'assurances.
Même chose, les services financiers que peuvent rendre des institutions
d'assurances, par exemple. Ça va être beaucoup plus limité
dans ce cas-ci. Là, ils n'auront pas tous le pouvoir de rendre des
services financiers comme ceux qui sont énumé-rés à
la Loi sur les assurances, hein. Ça, c'est 33.
(Consultation)
M. Ryan: ...prévoyant le nombre de personnes qui doivent
approuver une proposition pour qu'un sujet soit débattu en
assemblée générale ou encore pour demander la convocation
d'une assemblée extraordinaire. Cet article ne s'applique pas parce que,
dans le cas d'une société d'assurances, c'est 1 % des membres ou
500 membres. Il y aura peut-être 50, 100 membres, 200 membres, on ne le
sait pas encore. Ça fait qu'un article comme ça, de le rendre
d'application obligatoire, je pense que ça serait vraiment mettre la
charrue devant les boeufs.
M. Boisclair: Mme la Présidente...
M. Ryan: En matière de cautionnement, là, toutes
les dispositions de la Loi sur les assurances ne s'appliquent pas.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: Bon, je pense qu'il y a des choses qu'on peut
régler assez rapidement. 33.1 à 33.3, ce sont les pouvoirs
supplémentaires, mais je pense qu'on peut tous convenir que, dans ce
cas-ci, ça ne va pas être applicable. Je pense aussi qu'en ce qui
a trait au cautionnement, aussi; les pouvoirs de placement, c'est 245.
M. Ryan: C'est ça.
M. Boisclair: II y a un certain nombre d'articles, cependant,
où je voudrais... 88.1, essentiellement, qui traite de l'administration,
sur la...
M. Ryan: Sur les assemblées générales, les
sujets à débattre à l'assemblée
générale, les
convocations d'assemblées extraordinaires.
M. Boisclair: Mais sur la possibilité que les membres ont
de soumettre des propositions sur le plancher pour fins de discussion en
assemblée générale, je ne percevais pas, à ce
moment-ci, la pertinence de soustraire cet article. L'article 88.1 traite de la
possibilité pour des membres, s'ils sont assez nombreux, de soumettre
une proposition à l'attention des membres présents à
l'assemblée générale. Je ne percevais pas, à ce
moment-ci, la pertinence de soustraire la corporation de l'application de cet
article.
M. Ryan: Parce qu'ici, là, les nombres ne conviennent pas
nécessairement au type de corporation qu'on va former, mais les
dispositions de la loi des compagnies vont s'appliquer ici. Dans la Loi sur les
compagnies, on prévoit qu'un minimum de 10 % peuvent demander la
convocation d'une assemblée générale. À la demande
de 10%...
M. Boisclair: II y a la convocation d'assemblées
extraordinaires. Ça, je conçois bien... (21 h 20)
M. Ryan: Pardon? Il est également possible aux membres de
la corporation de soumettre des propositions lors de toute assemblée
générale, et ça, en vertu du droit corporatif. Ça
va s'appliquer, ça.
M. Boisclair: D'accord. Et pour la possibilité de
soumettre des propositions à débattre lors de l'assemblée
générale?
M. Ryan: Oui.
M. Boisclair: Ça se retrouve aussi dans la Loi sur les
compagnies?
M. Ryan: Oui. Tout membre pourra soumettre des propositions pour
être débattues à l'assemblée
générale.
M. Boisclair: D'accord. Alors, les autres articles 175 à
200, c'est la fusion, si je ne me trompe pas?
M. Ryan: La fusion, c'est ça.
M. Boisclair: Je ne pense pas que ça soit pertinent dans
ce cas-ci.
M. Ryan: Non, ici, non, il n'y en aura pas 25.
M. Boisclair:fusion et conversion, dans ce que c'est, je
comprends très bien que ça ait été exclu pour la
corporation. l'article 210, lui, c'était...
M. Ryan: Oui, c'est les exigences de capitalisation. Il n'en est
pas question ici.
M. Boisclair: L'article 210 ne s'applique pas non plus; ce sont
les... pour le premier permis, pour les exigences de capitalisation. Dans ce
cas-ci, c'est fort différent, puisqu'il y a les municipalités qui
ont une certaine pérennité et qu'à cet égard elles
ont toujours un pouvoir de taxation.
M. Ryan: C'est ça.
M. Boisclair: Le cautionnement, aussi. L'article 245, les
pouvoirs de placement. Quels seront les pouvoirs de placement? Comment ils
vont... Quels règlements vont s'appliquer pour les pouvoirs de
placement?
M. Ryan: On va le voir à l'article 465.11. On va voir que
c'est beaucoup plus limité.
M. Boisclair: peut-être une dernière question.
l'article 246, lui, c'était... donc, il n'y a pas possibilité de
créer des filiales, des holdings ou rien de ça?
Une voix: On a assez de misère à créer
celle-là.
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Boisclair: L'article 406.2, peut-être, juste regarder ce
qu'il en était exactement. L'article 406.2, c'est les rabais de primes,
l'annulation de contrat, réduction à l'assuré.
M. Ryan: C'est dans un marché où il y a de la
concurrence. Cet article établit une infraction pour un assureur qui
accorde un rabais sur la prime convenue, qui convient d'un autre mode de
paiement de cette prime que celui qui est prévu par la police ou qui
rend la conclusion du contrat conditionnelle à la conclusion d'un autre
contrat.
M. Boisclair: Dans ce cas-ci, ça ne s'applique pas.
M. Ryan: Ça ne s'applique pas dans ce cas-ci.
M. Boisclair: D'accord. Une dernière chose. L'article 319,
c'est l'examen, un examen de l'Inspecteur demandé par les membres, si je
ne m'abuse? Alors, ça sera: 10 % des membres seront requis pour demander
une inspection spéciale de l'Inspecteur. Sur division.
M. Ryan: C'est ça. C'est emprunté à l'esprit
de la loi des compagnies. O.K.?
M. Boisclair: Une inspection spéciale de l'Inspecteur.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, ça va
pour l'article 465.10? Ça va?
M. Boisclair: Oui. Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Sur division?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté sur
division. J'appelle l'article 465.11. M. le ministre.
M. Boisclair: Là, il y a une coquille, je pense, hein?
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce qu'il y a un
amendement à 465.11?
(Consultation)
M. Ryan: Oui, oui, oui. C'est entendu. C'est ça. On l'a
amendé, comme vous le savez, pour dire qu'une municipalité peut
acquérir des titres à court terme, non seulement du gouvernement
du Canada, du gouvernement du Québec, d'entreprises comme
Hydro-Québec, quelque chose comme celle-là, mais également
d'une municipalité ou d'une entité intermunicipale. Or, ça
s'appliquerait pour la corporation qui sera formée ici,
également.
L'article 245.0.1 de la Loi sur les assurances...
M. Dufour: ...99 de la présente loi, la loi qu'on a devant
nous, là, c'est...
M. Ryan: C'est la Loi sur les cités et villes.
M. Dufour: Ce n'est pas la loi 22. On parle de toute la loi.
Ça va.
(Consultation)
M. Boisclair: L'article 99 fait bien référence
à la Loi sur les cités et villes, et l'article 245.0.1... On dit:
paragraphe d. On a exclu tout à l'heure 245. On vient tout simplement de
dire que 245.0.1, alinéa d, va s'appliquer, c'est-à-dire sera
donc le seul dans les pouvoirs de placement qui va s'appliquer. Donc, il
était correct d'exclure tout à l'heure 245.0.1 et de rappeler
uniquement l'article... C'est le processus de rédaction. Vous avez
choisi de l'exclure et de rappeler uniquement l'alinéa d dans
l'article?
M. Ryan: Oui. C'est ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va pour
l'article 465.11?
M. Dufour: Sur division. M. Boisclair: Sur division.
Mme Bélanger: Alors, l'article 465.12, M. le ministre.
M. Ryan: Alors, nous entendons permettre que des membres du
conseil d'administration de la corporation ne soient pas nécessairement
des membres du conseil d'une municipalité partie à la convention.
On veut laisser la porte ouverte à l'admission de membres qui seront
choisis par les municipalités membres, évidemment, mais en raison
de leur compétence ou de leur expertise particulière.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Jonquière.
M. Dufour: Oui. Il y a peut-être un point qu'on pourrait
souligner. De la façon que c'est libellé, c'est que la
corporation pourrait se ramasser avec un nombre supérieur
d'administrateurs ne faisant pas partie des corporations. Par exemple, ce n'est
pas nécessairement que ça serait la majorité provenant des
membres du conseil. Je ne sais pas si on devrait le prévoir. Moi, je
pense que, si c'était une corporation... Mais vu que c'est une
corporation à caractère municipal, on devrait peut-être
prévoir qu'il faut absolument que la majorité soit des membres
des corporations. C'est douteux que les corporations municipales, les
corporations liées à l'entente pourraient nommer une
majorité qui ne sont pas des membres du conseil municipal, mais
ça pourrait. L'ouverture est là.
M. Ryan: II vaut mieux la laisser comme ça. Je pense bien
que les administrateurs municipaux n'iront pas donner le contrôle d'une
entreprise comme celle-là à des gens qui sont en majorité
à l'extérieur de leur cercle.
M. Dufour: Mais ce n'est pas exlu.
M. Ryan: Non. Ça fait partie de leurs possibilités,
des décisions qu'ils pourront prendre. Mais tout ça sera
examiné. Avant d'être autorisé, il y a le ministre qui va
se prononcer et également l'inspecteur général des
assurances.
M. Dufour: Oui, mais quand on va nommer quelqu'un...
M. Ryan: Oui. C'est vrai.
M. Dufour: ...ça peut changer.
M. Ryan: C'est vrai. Une fois que ça va être
constitué... Vous avez raison. Vous avez raison. On n'éprouve pas
le besoin d'imposer la considération de leurs intérêts. Ils
sont parfaitement capables d'y voir.
(Consultation)
M. Ryan: Ça serait surprenant qu'ils commettent des
égarements majeurs dans cette direction-là.
M. Dufour: Non. Je comprends l'ouverture. Nous, on fait juste le
souligner. D'une façon ou d'une autre...
M. Ryan: On prend modèle... Les fonds d'assurance des
corporations professionnelles, il y a une disposition semblable. Ça se
ressemble quand même un petit peu. On dit qu'il n'est pas
nécessaire d'être membre de la corporation pour être
administrateur du fonds.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
465.12 est adopté sur division. J'appelle l'article 465.13.
M. Boisclair: L'article 465.12, Mme la Présidente.
La Présidente (Mme Bélanger): Bien oui, mais H a
été adopté.
M. Boisclair: Non, je n'ai pas... Vous y êtes allée
un peu vite.
La Présidente (Mme Bélanger): Le porte-parole
officiel a dit qu'il était adopté.
M. Boisclair: Ça fait déjà un bon bout de
temps que j'avais signifié que je voulais prendre la parole, Mme la
Présidente.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Jonquière, c'est vous le porte-parole.
M. Boisclair: J'ai droit... Je suis membre de la commission, Mme
la Présidente. Je voulais tout simplement vérifier... Je
comprends très bien que le chapitre sur l'administration des
sociétés à capital-actions ne s'appliquera pas. Comment va
se faire l'élection ou la nomination des premiers administrateurs?
Est-ce que les dispositions qui s'appliquent à une mutuelle se...
M. Ryan: ...prévu dans la convention. J'ai failli le
proposer même comme modification tantôt. Le mode de nomination des
dirigeants, c'est très important. Mais je pense bien que ça va
être exigé, ça, dans la convention. D'abord, eux autres
mêmes vont vouloir se donner... ils ne se donneront pas un bateau comme
ça sans indiquer les clés par lesquelles ils vont
déterminer les dirigeants. (21 h 30)
M. Boisclair: Est-ce que l'article 92 de la Loi sur les
assurances va s'appliquer dans ce cas-ci qui prévoit, entre autres dans
le cas d'une mutuelle, l'élection des administrateurs? M. Ryan: On
dit que oui.
M. Boisclair: Et le mandat des premiers administrateurs sera de
combien de temps? Il sera de trois ans?
M. Ryan: Ça va être déterminé par le
règlement de la corporation, ça.
M. Boisclair: Oui, mais là...
M. Ryan: On me dit que dans la législation sur les
assurances, c'est d'au plus trois ans.
M. Boisclair: C'est ça. Vous me dites que ça sera
dans la convention. Est-ce que vous faites toujours référence
à la convention qui sera déposée à l'appui de la
requête ou d'une autre convention à venir plus tard entre les
membres et la corporation?
M. Ryan: II va falloir qu'ils indiquent qu'il va y avoir un
conseil d'administration quelque part.
M. Boisclair: Oui, mais les premiers administrateurs sont
nommés, 465.3.
M. Ryan: Oui, oui.
M. Boisclair: Mais ce que je veux tout simplement essayer de
préciser avec vous, c'est le mandat des membres du premier conseil, et
la procédure d'élection, on sait que ça sera celle
prévue à l'article 92 de la Loi sur les assurances; donc, une
élection par l'assemblée générale avec un certain
nombre de règles quant à la convocation de cette assemblée
générale et du quorum.
M. Ryan: c'est ça. le reste, ça va être dans
le règlement. ils vont se donner un règlement, et ça va
être dans le règlement de régie interne.
M. Boisclair: Oui. Ça ne sera pas nécessairement
dans la convention?
M. Ryan: Ils peuvent dire, dans la convention, tout simplement,
que la corporation sera dirigée par un conseil d'administration
formé de - ils ne le diront peut-être pas dans la convention -
représentants des membres, évidemment, et, après
ça, il y a un règlement qui peut préciser comment ils
seront choisis. Ça va dépendre d'eux. Peut-être qu'ils vont
en dire plus dans la convention. La convention de la Colombie-Britannique,
ça va plus loin.
M. Boisclair: Là, on peut me donner l'assurance que 92 et
91, entre autres sur le nombre des administrateurs, 91 et 92 de la Loi sur
les
assurances, vont s'appliquer dans ce cas-ci, même si 91 et 92 font
référence à une compagnie mutuelle, ce qui n'est pas
nécessairement le cas ici.
M. Ryan: Maintenez-vous votre avis? Mme Montminy maintient son
avis.
M. Boisclair: D'accord.
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va pour
l'article 465.12? Ça va?
M. Boisclair: Je comprends bien ici que 91 et 92... Il n'y avait
pas de qualification d'administrateurs, si ce n'est que les trois quarts
doivent être citoyens canadiens et que la majorité d'entre eux
doivent résider au Québec. C'est la seule obligation que les
administrateurs doivent rencontrer, en plus de celle, bien sûr, qui est
prévue à la loi. Mais on ne précise pas, dans la
société mutuelle, que ça doit être un membre, par
exemple, de la mutuelle qui doit être sur le conseil d'administration?
Par exemple, est-ce qu'une société mutuelle peut élire
à son conseil d'administration quelqu'un qui n'est pas membre?
Ml. Ryan: Si ça permet de sortir du cénacle les
élus municipaux.
M. Boisclair: Oui, ça, c'est l'article
précédent qui nous permet de le souligner. Il n'est pas
nécessaire de...
M. Ryan: L'article 465.12, on est encore là, à ma
connaissance. Est-ce qu'on l'a adopté?
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 465.12? Il
a été adopté, mais, là, il a décidé
de reparler.
M. Ryan: On y est revenus, là. Oui, oui, c'est correct,
ça. Ça ne fait rien, ça.
M. Boisclair: Donc, je comprends très bien que ce n'est
pas nécessaire d'avoir un élu, mais ce n'est pas
nécessairement non plus... Sur le conseil d'administration peut
siéger quelqu'un qui ne serait pas membre de la corporation. Est-ce que
cette même disposition s'applique pour une société
mutuelle, une corporation mutuelle? Une corporation mutuelle, il faut que ce
soit un membre qui soit au conseil. Est-ce qu'il n'aurait pas été
plutôt...
M. Ryan: Dans les mutuelles, il faut qu'il soit membre de la
mutuelle.
M. Boisclair: C'est ça. Alors, je comprends que dans la
rédaction vous avez choisi, plutôt que de dire «aux fins de
l'interprétation de l'article qui traite du fait que ça doit
être un membre du conseil d'administration», vous avez
préféré tout simplement spécifier que, aux fins de
l'application de la loi, on peut élire quelqu'un qui n'est pas membre
d'un conseil municipal et que, conséquemment, l'article dont on fait
mention dans la Loi sur les assurances ne s'applique pas, compte tenu de
465.12. C'est bien ça? Mon interprétation est juste?
Une voix: Oui.
M. Boisclair: Parce que si la Loi sur les assurances nous dit une
chose, ici, plutôt que d'interpréter de façon
différente et de peut-être statuer sur les qualités
d'administrateur, comme on aurait pu le faire, en reprenant les dispositions de
la Loi sur les assurances, en les précisant ou en les
interprétant d'une autre façon, on a préféré
spécifier tout simplement que quelqu'un qui n'est pas un élu peut
siéger au conseil d'administration.
M. Ryan: Mme la Présidente-Une voix: C'est
ça.
M. Ryan: Alors, comme il a déjà été
adopté, est-ce qu'on pourrait passer à 465.13?
La Présidente (Mme Bélanger): Mais là, si
vous voulez répondre à la dernière question,
là.
M. Ryan: Qu'est-ce que c'est, la dernière question?
La Présidente (Mme Bélanger): Qu'on a besoin
d'être membre de la corporation pour être administrateur.
M. Ryan: Bien non. Bien non. On vient de le dire. Ça fait
trois fois qu'on le dit. C'est ie but même de cette disposition, de
permettre qu'une personne qui n'est pas membre de la corporation puisse
être administrateur.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
465.12 est adopté sur division. J'appelle l'article 465.13.
M. Ryan: Alors, en vertu de l'article 275 de la Loi sur les
assurances, le report de l'actif au passif doit être... je pense que
c'est deux pour un an. Est-ce que c'est ça, Mme Montminy? C'est un
report que détermine l'inspecteur général des assurances.
O.K. Alors, si l'inspecteur estime que le report de l'actif sur le passif ne
correspond pas aux exigences définies en vertu de l'article 275 de la
Loi sur les assurances, qui lui permet d'établir, lui, un rapport pour
les différents types d'entreprises, je suppose, à ce
moment-là, qu'il peut décréter que la corporation devra
augmenter du montant et pour la période qu'il détermine les
sommes nécessaires pour
défrayer le fonctionnement de la corporation. Avant de prendre
une semblable décision, il doit donner à la corporation
l'occasion d'être entendue. Dès qu'il va voir qu'il se produit un
glissement dans le report de l'actif au passif qui pourrait compromettre le bon
fonctionnement de la société, il est en mesure d'émettre
une ordonnance à la corporation, d'augmenter la cotisation des
municipalités.
M. Boisclair: Le fonctionnement, ce n'est pas une
interprétation restrictive? Il n'aurait pas été mieux de
dire: pour assurer les affaires de la corporation? Ce fonctionnement peut faire
référence à l'administration quotidienne. Le texte-la
formulation qui est retenue dans...
M. Ryan: Regardez, ici, là, les rédacteurs ont
suivi d'aussi près que possible le texte qui existe déjà
pour les fonds d'assurance des corporations professionnelles. C'est un
modèle dont ils se sont inspirés. Le libellé «s'il
estime que les contributions ne sont plus suffisantes», c'est
emprunté littéralement de l'article - quel numéro? -
174.17 de la Loi sur les assurances.
M. Boisclair: En tout cas, je peux me permettre de dire que
j'aurais préféré une rédaction qui aurait dit: les
sommes nécessaires pour assurer les bonnes affaires de la corporation.
En tout cas, si les...
M. Ryan: Je pense que c'est mieux de se référer au
report de l'actif sur le passif. Je pense que c'est plus concret.
M. Boisclair: Oui, sauf que le fonctionnement ne fait pas
nécessairement rapport. Vous ne faites pas nécessairement
référence au...
M. Ryan: Mais c'est parce que le fonctionnement, ça, c'est
tellement vague, ça se prête à tellement
d'interprétations.
M. Boisclair: Bien, voilà.
M. Ryan: Tandis qu'ici, là, on a une règle
objective qui va d'ailleurs faire l'objet d'une définition par
l'Inspecteur général. S'il voit que le rapport a diminué,
aller chercher plus de cotisations. C'est automatique. Ça va de soi.
M. Boisclair: Les contributions, est-ce qu'on prévoit un
délai? On dit: Les municipalités seront alors tenues de verser
les contributions exigées. On sait que l'Inspecteur a les
pouvoirs...
M. Ryan: Ça, ça va aller dans les règlements
de la corporation. Ça, ils vont dire: Les cotisations pour tel, tel
titre, les primes, c'est payable dans un délai de temps, puis tout.
Ça, ça va être leur discipline qu'ils vont se donner,
ça. Pas obligé de mettre...
M. Boisclair: Mais c'est parce qu'on sait que l'Inspecteur a des
pouvoirs d'ordonnance, aussi, hein?
M. Ryan: Oui. C'est ça. Pardon? Oui. Déjà,
à la convention, il y a des dispositions là-dessus, mais il
pourrait y avoir d'autres précisions selon les types de paiements qu'ils
vont être appelés à faire. (21 h 40)
M. Boisclair: Mais l'Inspecteur pourra utiliser son pouvoir
d'ordonnance, par exemple, pour s'assurer qu'une municipalité verse une
cotisation supplémentaire quelconque?
M. Ryan: Oui.
M. Boisclair: L'article 325.1 est bien en vigueur? Parce que je
voulais juste être bien sûr. Dans la récente mise à
jour, on n'a pas les dernières modifications qui ont été
apportées. C'est ça, oui. Je sais qu'il est en vigueur. Il y a eu
un décret qui a mis en vigueur 325.1? Je vais juste prendre votre
parole, à ma connaissance.
Une voix:...
M. Boisclair: Non, je ne l'ai pas vu, l'autre jour. On en a
parlé, mais... Ah, il y a eu un décret du gouvernement qui...
M. Ryan: Le 6 mars 1991. Une voix: Adopté. M.
Boisclair: Sur division. M. Ryan: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
465.13 est adopté. J'appelle l'article 465.14. M. le ministre. Sur
division.
M. Ryan: «465.14 Une municipalité peut, par un
règlement qui ne requiert que l'approbation du ministre,
décréter un emprunt pour payer une contribution.»
C'est évident que si l'équilibre de la corporation est en
danger, puis qu'une contribution additionnelle doit être versée
par une municipalité, puis qu'elle doive recourir à l'emprunt
pour trouver cet argent, il ne faut pas qu'on aille soumettre ça
à la procédure d'enregistrement, parce que ça peut
conduire à un joli cafouillage. Ça fait que, dans ce cas-ci,
l'emprunt en question ne requérerait que l'approbation du ministre pour
la protection de la corporation.
M. Dufour: C'est le seul point que je peux soulever par rapport
à l'approbation du ministre, c'est qu'il y a beaucoup de
règlements d'emprunt
qui ne requièrent que l'approbation du ministre. Puis je me dis:
Je ne sais pas s'il y a d'autres méthodes, mais à la longue, on
finit par passer à côté de la réglementation
municipale. Si c'est pour l'assainissement de l'eau, on peut emprunter des
millions sans l'approbation des électeurs. Pour ça, c'est la
même chose. Dans la loi, on accepte que, pour...
Une voix: Des plans et devis.
M. Dufour: ...des plans et devis, justement, ça ne
requiert que l'approbation du ministre aussi. Donc, il y a plusieurs endroits
où on dit: Ça requiert l'approbation du ministre, mais là,
on passe à côté, un peu, de la réglementation
générale des cités et villes qui dit que les emprunts
doivent être soumis à l'approbation des directeurs. Je ne sais pas
s'ils ont la formule miracle, je ne sais pas s'il y a une formule qui est
excellente, qui pourrait répondre à ça. Ma seule question,
c'est...
M. Ryan: Regardez, il n'y en a pas tellement de ces
cas-là, dans notre législation municipale, à ma
connaissance.
M. Dufour: Tout l'assainissement de l'eau.
M. Ryan: L'assainissement des eaux, c'est un cas particulier.
Ça, ça relève du ministère de l'Environnement.
M. Dufour: Bon! Oui.
M. Ryan: Mais, à part de ça...
M. Dufour: Bien, là, on a appris que, dans cette loi-ci,
il y en a déjà.
M. Ryan: Pour les plans et devis, ce n'est pas grand-chose. Pour
les plans et devis...
M. Dufour: Mais ce n'est pas grand-chose, on verra
peut-être après un certain temps combien ça
représente.
M. Ryan: On régularise une situation qui existait
déjà dans les faits. Dans l'assainissement des eaux, où il
faut comprendre... M. Blanchet me donne une précision
intéressante. C'est suite à une ordonnance. Vous savez qu'il y a
des cas. Les électeurs sont tellement conservateurs, dans certains cas,
qu'ils aiment mieux avoir de l'eau qui est très mauvaise que de mettre
une piastre pour améliorer leur approvisionnement en eau. À un
moment donné, il arrive qu'on soit obligés...
Une voix:...
M. Ryan: Non, je parle d'une autre chose, là.
M. Dufour: Oui, oui. Vous parlez de l'approvisionnement en eau.
Ça, je suis au courant.
M. Ryan: II arrive qu'on soit obligés d'aller quêter
littéralement une ordonnance chez le ministre de l'Environnement. Puis,
quand il a cette ordonnance-là, là, l'emprunt que la
municipalité va faire, on n'est pas pour retourner devant les
électeurs avec ça. Lui, il ne requiert que l'approbation du
ministre. Il est fort heureux qu'il en soit ainsi. Ça fait qu'il n'y a
pas beaucoup de cas, à ma connaissance.
M. Dufour: Bien, il y a l'ordonnance pour l'approvisionnement de
l'eau. Ça, je comprends ça, question... C'est santé
publique.
M. Morin: dans l'aménagement... la loi sur
l'aménagement et l'urbanisme aussi, il y a des situations où tu
ne fais pas appel autant dans le cas de refonte.
M. Dufour: Je n'ai pas fait de recherches spécifiques,
mais il me semble qu'il y en a quelques-unes, des places.
M. Morin: De plus en plus.
M. Ryan: En tout cas. Depuis 18 mois, on n'a pas élargi
ça.
M. Morin: Vous aviez bien raison de le soulever.
M. Ryan: Cela étant dit, je pense que le
député de Jonquière sera volontiers d'accord pour que,
dans ce cas-ci...
M. Dufour: C'est difficile de procéder
différemment. Je comprends... je le soulève. À un moment
donné, le législateur va peut-être trouver une autre
formule, mais moi, je ne l'ai pas, la formule. Je fais juste dire que plus
ça va, plus on a tendance à... Par exemple, je regarde, la ville
de Montréal n'a pas l'approbation des électeurs, la ville de
Québec non plus. Bon. À un moment donné, on finit par
changer les règles, et il y a peut-être d'autres façons de
procéder. Je ne les connais pas. Je n'en soumets pas non plus. C'est une
remarque que je soulève. Ceci étant dit, je n'ai pas d'autre
question.
M. Ryan: Une remarque à laquelle nous souscrivons.
M. Dufour: Voilà.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
465.14 est adopté?
Une voix: Adopté.
M. Dufour: C'est toujours le même article.
C'est les mêmes choses. Donc, ça sera sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Sur division. Alors,
j'appelle l'article 465.15.
M. Ryan: L'article 465.15, Mme la Présidente, avec votre
permission, nous allons déposer un amendement. Là, est-ce la
dernière, dernière? C'est une dernière, dernière,
«penultimate».
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, à
l'article 7... 465.15 introduit par l'article 7...
M. Ryan: Allez-vous en donner lecture?
Droit de retrait d'un membre de la corporation
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 465.15 de
la Loi sur les cités et villes, édicté par l'article 7,
est remplacé par le suivant: «465.15 Un membre ne peut se retirer
de la corporation avant un délai de trois ans de son adhésion.
«Après ce délai, le retrait du membre est assujetti
à l'autorisation de l'Inspecteur général.
«L'Inspecteur général donne son autorisation: «1°
s'il estime que la corporation demeure financièrement viable
malgré ce retrait; «2s si la corporation s'engage
à respecter les conditions que l'Inspecteur général estime
nécessaires pour que la corporation demeure financièrement viable
malgré le retrait. «Si la corporation ne peut, de l'avis de
l'Inspecteur général, demeurer financièrement viable
malgré le retrait ou si la corporation refuse de respecter les
conditions que l'Inspecteur général estime nécessaires,
celui-ci ordonne la liquidation de la corporation et nomme un liquidateur.
«L'Inspecteur général doit, avant d'ordonner la liquidation
de la corporation, lui donner l'occasion de présenter des observations
écrites dans les trente jours de l'envoi d'un avis dans lequel H
l'informe de son intention d'ordonner la liquidation de la corporation.
«Cette ordonnance a le même effet qu'une ordonnance rendue par un
juge de la Cour supérieure en vertu de l'article 25 de la Loi sur la
liquidation des compagnies(LR.Q., chapitre L-4). «Les dispositions du
chapitre XI du titre IV de la Loi sur les assurances s'appliquent
également, en faisant les adaptations nécessaires, à la
liquidation ainsi ordonnée dans la mesure où elles ne sont pas
incompatibles avec les dispositions de la Loi sur les assurances. «Le
présent article s'applique également à l'égard de
l'expulsion d'un membre de la corporation.»
Avez-vous des commentaires sur l'amende- ment?
M. Ryan: Oui. La proposition que nous avions faite dans le texte
original, je pense que c'est important... je ne détesterais pas si on
avait l'occasion de demander l'avis des représentants de l'Union des
municipalités du Québec, tantôt. C'est un article
clé, ça, ici. Dans la version originale du projet de loi, nous
disions tout simplement ceci: «Le retrait d'un membre de la corporation
doit être autorisé par le ministre sur avis de l'Inspecteur
général qui établit que la corporation demeure par la
suite financièrement viable. «Le ministre peut assortir son
autorisation à condition qu'il détermine tant à
l'égard du membre qui désire se retirer qu'à
l'égard de la corporation.»
Or, le deuxième alinéa en particulier a
inquiété les promoteurs de cette partie du projet de loi. Les
porte-parole de l'Union des municipalités du Québec ont craint
qu'une situation entraîne la mise en tutelle plus ou moins
déguisée de la corporation, puis, éventuellement
même, ça pourrait être plus large que la corporation, des
organismes qui la constituent. Ils ont trouvé que ça pouvait
être trop fort. L'intention était d'adoucir l'effet d'un refus
éventuel de l'Inspecteur général. (21 h 50)
On se disait: En pouvant mettre certaines conditions, peut-être
qu'on peut prévenir une décision plus radicale. C'est susceptible
d'être interprété autrement, nous le comprenons, puis nous
ne tenons aucunement à ce que le ministre acquière des pouvoirs
arbitraires ou capricieux dans une matière comme celle-ci.
L'amendement que nous déposons a l'effet suivant. D'abord,
là, une municipalité qui a adhéré à la
corporation ne peut pas se sortir toute seule comme ça,
impunément. À l'expiration d'un délai de trois ans - elle
s'engage pour trois ans - elle peut faire part de sa volonté de se
retirer. Et là, on dit que ce retrait est assujetti à
l'autorisation de l'Inspecteur général, lequel donne
l'autorisation s'il estime que la corporation demeure financièrement
viable, malgré ce retrait, et si la corporation s'engage à
respecter les conditions que l'Inspecteur général estimera
nécessaires pour qu'elle demeure financièrement viable,
malgré le retrait. Alors, il donne son autorisation seulement dans ces
conditions-là.
D'un autre côté, il ne peut pas garder la
municipalité qui veut sortir attachée par une chaîne. Il
dit: Voici, vous pourriez vous retirer à telle et telle condition.
Supposez que la corporation ne puisse pas réaliser ces conditions ou
qu'elle refuse de les respecter et que, à cause de ce refus, la
corporation devienne non viable. À ce moment-là, l'Inspecteur
général peut aller jusqu'à ordonner la liquidation de la
corporation, nommer un liquidateur. Ça veut dire qu'il ne peut pas
retenir le membre de force, mais il peut
exercer un pouvoir considérable sur la corporation. C'est
à la corporation de s'aligner. Il ne peut pas condamner une
municipalité à rester 40 ans dans la corporation. Excepté
qu'il peut dire: Moi, j'autorise son retrait à telle et telle condition.
Puis, si les conditions ne sont pas respectées, à ce
moment-là, il peut prendre le recours extrême que nous
définissons dans l'amendement.
Une ordonnance rendue dans semblable situation par l'Inspecteur
général a la valeur d'une ordonnance rendue par un juge de la
Cour supérieure, en vertu de l'article 25 de la Loi sur les liquidations
des compagnies. En vertu de cet article-là, lorsque l'ordonnance est
rendue, les pouvoirs des administrateurs sont suspendus et la corporation
n'existe plus que pour liquider ses affaires.
M. Boisclair: Mme la Présidente.
M. Ryan: J'ai été liquidateur d'une
coopérative. Savez-vous combien ça a duré
d'années?
Une voix: Non.
M. Ryan: 24 ans.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: Qu'est-ce qui arrive si, par exemple, il y a un
litige, s'il y a une municipalité qui décide de se retirer et que
la corporation est insolvable? Ça veut donc dire qu'il n'y aura pas
d'Indemnisation. Est-ce que la municipalité va être tenue
conjointement et solidairement responsable?
M. Dufour: Vous allez faire mourir votre ministre.
M. Ryan: Ha, ha, ha!
M. Dufour: II a posé une question intéressante, le
député de Gouin.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: Qu'est-ce qui arrive si, par exemple, une
municipalité décide qu'elle se retire et qu'il y a, par exemple,
un litige, qu'il y a un jugement, qu'il y a une indemnisation qui doit
être versée et que la corporation est insolvable?
Une voix: Vous voulez dire une municipalité?
M. Boisclair: La corporation. Ce sera un ordre de collocation qui
va être respecté, en fonction de la loi sur les liquidations?
M. Ryan: L'insolvabilité, c'est beaucoup dire, parce que
c'est une corporation intermunicipale, finalement, qui regroupe des
municipalités, lesquelles sont solvables. S'il y a un montant d'argent
additionnel qui doit être infusé dans la corporation pour
empêcher qu'elle ne soit insolvable, l'Inspecteur peut leur donner. Il y
a quand même des recours considérables. On est loin de
l'insolvabilité, à moins qu'elle ne soit voulue, volontaire.
M. Boisclair: le retrait de l'une peut entraîner le
retrait de plusieurs aussi. le retrait d'une municipalité peut
entraîner le retrait de plusieurs.
M. Ryan: Regardez, c'est justement ce qu'il y a de bon dans
l'amendement. C'est que, si la volonté de continuer n'est plus
là, ça va être la liquidation, ça va finir
là.
M. Boisclair: Qu'est-ce qui arrive, par exemple, si le nouveau
Code civil...
M. Ryan: Ce n'est pas la Société
Saint-Jean-Baptiste. Vous n'êtes pas obligé de faire partie de
ça jusqu'à votre mort.
M. Boisclair: Mais ça, je comprends très bien. Mais
qu'est-ce qui arrive, par exemple...
M. Ryan: Vous avez le droit de changer d'idée.
M. Boisclair: Le nouveau Code civil permet, entre autres, une
révision d'indemnisation jusqu'à une période de trois ans
après le jugement. Qu'est-ce qui arrive si la corporation n'existe
plus?
M. Ryan: Oui...
M. Boisclair: Le citoyen perd son recours?
M. Ryan: ...ça, c'est... Moi, j'ai été
liquidateur d'une coopérative. Savez-vous pendant combien
d'années? Pendant 23 ans. Ça fait que, des fois, ça peut
prendre bien dg temps. C'était une coopérative d'habitation.
Alors, c'est évident que le liquidateur hérite de toutes les
obligations de ia compagnie, et là, il y a un ordre de priorité
qui lui est défini par la loi. Il doit faire face aux obligations
suivant un ordre de priorité...
M. Boisclair: Selon l'ordre de collocation prévu à
la loi sur les liquidations.
M. Ryan: ...qui est établi par la loi, puis il doit
réaliser tous les actifs en bon père de famille, il doit tout
aller chercher et il doit marcher en collaboration avec les créanciers.
Si les créanciers lui permettent de faire des opéra-
tfons nouvelles en vue de ramasser de l'argent pour être capable
de les rembourser à un niveau plus élevé, il peut le
faire. Moi, la liquidation que j'ai dirigée a remboursé 100 cents
dans la piastre, mais c'étaient des piastres d'il y a 20 ans. Ha, ha,
ha! Mais ça a été remboursé 100 cents dans la
piastre. Vous pourrez vérifier au département des
coopératives.
M. Boisclair: Le point...
M. Ryan: Moi, j'avais été conscrit comme
représentant des sociétaires. Je n'étais pas dans ceux qui
avaient conduit à la liquidation.
M. Boisclair: Mais le point qu'on me fait valoir, c'est...
M. Ryan: J'hérite, en général, des mauvaises
situations.
Une voix: Ha, ha, ha!
M. Ryan: C'est ça que ma femme me disait toujours.
M. Boisclair: Mme la Présidente, le point qu'on me fait
valoir, puisqu'on n'a pas, au début... les exigences de capitalisation
ne sont pas les mêmes, bien sûr qu'on prend pour acquis la
pérennité des municipalités, leur pouvoir de taxation, ce
qui nous permet d'édicter un régime particulier, ce qui est fort
différent d'une coopérative. Je pense que, si jamais il y
avait... s'il y avait un recours quelconque qui amenait à réviser
une indemnisation, il faudrait qu'il y ait un lien direct avec les
municipalités, qu'elles puissent verser les sommes nécessaires
pour s'assurer que l'indemnisation puisse être versée, par
exemple, aux citoyens. Il faudrait que les municipalités soient
conjointement et solidairement responsables des litiges qui pourraient
survenir.
M. Ryan: II y a les dispositions de la Loi sur les assurances qui
prévoient, là, l'ordre de priorité des créances.
(22 heures)
M. Boisclair: Ça, je comprends très bien qu'il y a
un ordre de collocation, là, dans la mesure où il y a une
liquidation. Ça, je n'en disconviens pas. Cependant, s'il y a un litige
qui prend naissance après, par exemple, la dissolution, je comprends
très bien qu'on peut se retrouver dans une situation où on
donnera 0,50 $ dans la piastre s'il y a une liquidation, si elle n'est pas
solvable, ce qui fait qu'un citoyen qui aurait un recours contre une
municipalité se retrouverait dans une situation où il serait
indemnisé à 50, 60 ou à un pourcentage qui ne serait pas
celui qu'on reconnaîtrait si la compagnie était solvable. Ce que
je veux juste plaider, c'est sur la nécessité d'un lien pour
maintenir l'obligation des municipalités à cet
égard-là. Il faudrait que les municipalités soient
conjointement et solidairement responsables.
(Consultation)
M. Boisclair: Mme la Présidente, ce que j'aimerais
souligner, c'est qu'il y aurait lieu, certainement, d'apporter une modification
qui pourrait... La proposition qu'on me présente est la suivante: En cas
de liquidation et d'insuffisance d'actifs pour assurer le passif d'assurance de
la corporation, chaque membre demeure conjointement et solidairement
responsable pour tout sinistre survenu pendant la période où il
était membre. Il ne faudrait tout de même pas... La
possibilité, s'il y a un sinistre qui se produit, que la personne ne
puisse être indemnisée...
(Consultation)
M. Boisclair: Si on fait un parallèle, par exemple,
avec...
M. Ryan: Lorsque survient...
M. Boisclair: ...la Loi sur les assurances, il y a même une
obligation qui leur est faite d'être membre d'une société
d'indemnisation.
M. Ryan: Regardez, lorsque survient la liquidation, la
corporation est responsable des sinistres survenus jusque-là.
M. Boisclair: Oui, mais si elle n'est pas capable de verser
l'argent? Si elle donne 0.50 $ dans la piastre, par exemple?
M. Ryan: À ce moment-là, les pouvoirs de cotisation
de l'Inspecteur générai sont là. Il va pouvoir
décréter: Pour ces choses-là, vous allez payer, et
maintenant, «get out of the way»!
M. Boisclair: S'il n'y a plus de membres pour cotiser?
M. Ryan: Pardon?
M. Boisclair: S'il n'y a plus de membres pour cotiser?
M. Ryan: Non, mais les municipalités sont là. Les
municipalités continuent et elles pourront être rendues
responsables par d'autres moyens.
M. Boisclair: Mais si elles ne sont plus membres de la
corporation, l'Inspecteur ne peut plus...
M. Ryan: Mais elles l'étaient jusqu'au moment où
ça est arrivé.
M. Boisclair: Oui mais...
M. Ryan: Bien oui.
M. Boisclair: ...si elles ne sont plus là, si elles se
sont retirées?
La Présidente (Mme Bélanger): Elles ne peuvent pas
se retirer sans permission.
M. Ryan: elles ne peuvent pas se retirer comme ça.
ça prend une autorisation de l'inspecteur. elles ne peuvent pas de
retirer arbitrairement.
(Consultation)
M. Ryan: Tant que les municipalités ne sont pas sorties,
il ne peut pas être question d'insolvabilité.
M. Boisclair: Oui mais si...
M. Ryan: Parce que l'Inspecteur peut les cotiser pour les
montants qui seront en déficit par rapport aux indemnités
à payer ou aux autres dépenses à rencontrer. Mais supposez
qu'elles se retirent, là, ça crée une situation de
non-viabilité. Tout de suite, il peut arriver et dire: J'ordonne la
liquidation.
M. Boisclair: C'est ça, il ordonne... Oui.
M. Ryan: C'est comme ça que ça marche. Pardon?
(Consultation)
M. Boisclair: Moi, ce que je veux tout simplement plaider, c'est
qu'il n'y a nulle part une obligation, entre autres dans la Loi sur les
assurances, de s'assurer que tous les assurés soient
protégés, dans le cas d'une liquidation. Par exemple, ça a
été une décision politique, dans le cas des
Coopérants. On en a un, exemple de liquidation. Ça a
été une décision politique qui a été celle
d'assurer l'ensemble des...
M. Ryan: Mais tout le chapitre traitant des liquidations
s'applique à cette corporation qui sera créée.
M. Boisclair: Oui.
M. Ryan: Avec toutes les protections qu'il comporte.
M. Boisclair: Oui, mais il faut aller plus loin, là. La
liquidation prévoit l'ordre de colloca-. tion. Le gouvernement a
été encore plus loin en obligeant les compagnies d'assurances
à être membres d'une société d'indemnisation pour
s'assurer que chacun des assurés puisse, en cas de liquidation, recevoir
finalement la valeur de sa police ou continuer de recevoir les rentes qu'il
reçoit de la compagnie d'assurances. Dans ce cas-ci, s'il y a un
sinistre qui se produit et s'il y a liquidation, il n'est pas clair, selon la
rédaction de l'article tel qu'il est proposé, qu'un citoyen
pourrait, en cas de sinistre et advenant liquidation, il n'est pas clair qu'il
pourra recevoir son indemnisation.
M. Ryan: Regardez, au bout de la ligne, il y a une chose qui va
rester fondamentale, c'est que la municipalité a des
responsabilités envers des gens qui ont pu être affectés
par un sinistre dont elle aurait été responsable. Si cette
assurance-là la couvre, tant mieux pour elle, mais si elle ne la couvre
pas, c'est son problème; sa responsabilité n'est pas
diminuée d'un pouce à cause de ça. Il va falloir qu'elle
réponde de ses actes. Ça, c'est le principe fondamental de tout
notre droit, c'est la responsabilité de l'intervenant, autant individu
que corporatif ou corps public. Et c'est un des moyens. Je l'ai dit ce matin
bien clairement, c'est un moyen parmi bien d'autres dont pourront disposer les
municipalités pour faire face à leur responsabilité en
matière de protection contre les risques. Ça va être un
moyen partiel. Il ne sera jamais complet, global, et on ne veut pas qu'il le
soit non plus. Comme on l'a indiqué à maintes reprises, il pourra
y avoir un plancher en deçà duquel l'indemnisation ne jouera pas.
Il pourra y avoir des catégories de sinistres qui seront exclues, il
pourra y avoir un plafond également au-delà duquel la corporation
ne sera pas liée en matière d'indemnisation. Il y a toutes sortes
de modalités qui sont possibles. C'est évident qu'ils vont
disposer de ces modalités de manière que l'entreprise soit
rentable, fonctionne bien. Je pense qu'on est dans l'imaginaire.
M. Boisclair: Je pense pas qu'on soit dans l'imaginaire, Mme la
Présidente, si vous me permettez. Ça va obliger la victime d'un
sinistre à prendre un recours. Qu'est-ce qui arrive si le recours est
prescrit? C'est un recours de combien de temps, dommages corporels?
(Consultation)
M. Ryan: C'est sûr que la victime, elle, ne poursuivra pas
la corporation, elle va poursuivre la ville. La ville va être
obligée de se débrouiller devant le tribunal. Elle va dire:
J'étais assurée avec la corporation. Le tribunal va dire: Si elle
ne veut pas te payer, celle-là, tu n'as pas d'autres choses, t'es
condamné à tant.
M. Boisclair: Si la corporation est dans un bon état de
santé, la corporation versera une rente ou une indemnisation quelconque.
Ce qui est fort différent si la corporation n'est pas dans une situation
financière solide. Elle sera obligée de revenir contre la ville
et, là, de prendre... Je comprends. Le ministre a raison de dire que
ça
ne changera rien à l'égard de sa responsabilité,
mais ça obligera l'individu qui, autrement, aurait pu se faire
indemniser par la corporation, ça l'obligera à prendre un recours
contre la ville alors qu'on aurait très bien pu s'assurer que les
municipalités sont, conjointement et solidairement, responsables des
obligations de la corporation au moment où elles étaient membres.
Ce qui éviterait, pour le citoyen, d'être obligé de prendre
un recours contre la municipalité. Si, dès le départ, la
corporation était... Si les municipalités étaient, au
départ, conjointement et solidairement responsables des obligations de
la corporation, la situation serait beaucoup plus simple.
(Consultation)
M. Boisclair: Est-ce que vous me dites... Là, ce qu'on me
dit, c'est que, peu importe la situation financière, l'individu devra
toujours poursuivre la municipalité. Ce qui veut donc dire qu'il n'y
aura pas un processus de règlement des sinistres différent,
organisé par la corporation. En toute situation, le citoyen devra
poursuivre la municipalité. Donc, la corporation ne pourra
d'elle-même prévoir un système de règlement des
sinistres.
(Consultation)
M. Boisclair: Aller à l'assureur, mais l'individu ne
pourra pas s'adresser directement à l'assureur; donc, il n'y aura pas de
système de règlement des sinistres. Il faudra, dans toutes les
circonstances, qu'il s'adresse et qu'il poursuive la municipalité. Donc,
il n'y a pas de mécanisme. La corporation n'initiera pas de
mécanisme d'indemnisation. Elle indemnisera, bien sûr, la
municipalité, mais elle n'indemnisera jamais directement le citoyen.
M. Ryan: Mme la Présidente, je crois que nous avons eu
tous les éclaircissements souhaitables sur cette disposition. Nous
apprécions le souci d'approfondissement du député de
Gouin.
M. Dufour: Est-ce que je pourrais poser une question, Mme la
Présidente?
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Jonquière.
M. Dufour: Je pense que là il y a peut-être un point
de droit. En supposant que la mutuelle ait accepté de donner, par
exemple, sur un accident corporel, un accident où c'est une rente
viagère. Bon. C'est garanti par la mutuelle. Si la mutuelle est
liquidée, comment va-t-on subvenir à ces obligations-là,
comment ça va se continuer? Si elle est liquidée, elle n'existe
plus. Donc, est-ce que c'est marqué quelque part?
M. Ryan: Permettez-vous à Mme Montminy?
Mme Montminy: là, vous nous parlez de rente
viagère. les rentes viagères, c'est en matière d'assurance
de personnes. ici, on est en matière d'assurance de dommages.
M. Ryan: O.K.?
M. Dufour: Bon, on a des avocats, ça fait que ça
règle ça.
M. Ryan: Bel essai!
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, est-ce que
ça va pour l'article 465.15? M. le député de Dubuc.
(22 h 10)
M. Morin: Mme la Présidente, moi, je voudrais poser une
question au ministre pour fins de compréhension. C'est... Je vais
attendre qu'il finisse.
M. Ryan: O.K.
M. Morin: Oui, Mme la Présidente, je voudrais poser une
question au ministre, parce que je comprends mal qu'on lie la viabilité
potentielle de la corporation à un retrait d'une municipalité.
Pourquoi je me pose la question, c'est que, dans le protocole... Tout à
l'heure, le ministre disait qu'une municipalité ne peut pas se retirer
arbitrairement; ça, j'en conviens. Mais lors de l'acceptation par le
ministre du protocole qui lie les municipalités, n'est-il pas normal,
est-ce que je n'ai pas raison de penser que ce protocole doit prévoir
toutes les modalités entourant même un retrait avec toutes les
conditions reliées aux obligations de la corporation? Donc, à ce
moment-ci, je ne sais pas, mais à partir d'une évaluation, d'une
projection actuarielle, on peut fort bien établir les obligations des
municipalités en termes de primes, par rapport aux obligations pour les
trois ou cinq prochaines années. Donc, la municipalité qui se
retire, elle pourrait se retirer, mais probablement avec l'obligation de
continuer à payer sa part de responsabilité, dépendamment
de la situation. Si tout ça est établi dans le protocole - je
pense que ça doit l'être - à ce moment-là,
l'Inspecteur n'aurait qu'à vérifier si les conditions de
séparation sont conformes au protocole et, par le fait même, ne
remettent pas en cause la viabilité de la corporation.
Je pense que le rôle de l'Inspecteur, c'est uniquement un
rôle de vérification. Donc, la viabilité n'est pas remise
en cause par le retrait d'une municipalité, puisque tu ne peux pas te
retirer sans respecter les obligations inscrites dans le protocole. À ce
moment-là, c'est pour ça que la nécessité de ce
paragraphe, je la vois mal.
M. Ryan: Non, mais ce qu'il faut comprendre, c'est qu'il peut
s'agir de plus qu'une
municipalité. Là, on dit: 1. Ça pourrait être
10, on ne le sait pas. Si 1 peut, 2 peuvent, 3 peuvent, il peut arriver que
s'il est en présence de 10, 15, 20 municipalités qui veulent se
retirer, ça crée des dangers pour la viabilité de
l'entreprise.
M. Morin: Oui.
M. Ryan: Puis, c'est ça que prévoit la disposition.
Un peut être interprété comme signifiant plus d'un.
M. Morin: Oh boy!
M. Ryan: O.K.? Il suffisait de le dire!
M. Dufour: Ça, c'est vrai.
M. Morin: Je le sais que c'est vrai. Mais je ne sais pas ce
qui... Il a eu une inspiration du Saint-Esprit pour me sortir ça de
même! Je sais que de façon...
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Morin: ...générale, quand on dit un, ça
veut dire plusieurs. Mais, en tout cas, je ne suis pas sûr qu'au
départ c'était véritablement ça qu'on voulait
prouver. Mais, en fin de compte, je suis obligé de prendre la
réponse, mais...
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que
l'amendement à l'article 465.15 est adopté? Alors, l'amendement
à l'article 465.15 est adopté. L'article 465.15, tel
qu'amendé, est adopté sur division.
M. Dufour: C'est ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, j'appelle
l'article 465.16.
M. Ryan: Là, nous avons un petit papillon à 465.16,
Mme la Présidente, que nous distribuons tout de suite.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, la
modification à l'article 465.16 introduit par l'article 7:
«L'article 465.16 de la Loi sur les cités et villes,
édicté par l'article 7, est amendé par l'addition, dans la
première ligne et après le mot "liquidation", du mot
"volontaire".»
M. Morin: On va le lire.
La Présidente (Mme Bélanger): Ce n'est pas
très long à lire. On ajoute «volontaire». «La
liquidation volontaire d'une corporation doit être autorisée par
le ministre». C'est comme ça que ça se lit, l'article
amendé.
M. Morin: Oui, mais expliquez-nous.
M. Ryan: On dit qu'il y a certaines formes de liquidations qui
peuvent être ordonnées par l'Inspecteur général.
Dans ce temps-là, il n'a pas besoin d'autorisation du ministre. Mais
s'il s'agit d'une liquidation volontaire, c'est-à-dire instituée
par les membres eux-mêmes, là, il faut que ce soit autorisé
par le ministre.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'amendement
est adopté?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Sur division.
L'amendement est adopté, M. le ministre.
M. Ryan: Oui, j'espère!
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 465.16 est
adopté tel qu'amendé. J'appelle l'article 465.17.
M. Ryan: Peut-être que Mme Montminy pourrait nous donner
des précisions sur cette disposition, s'il vous plaît.
Mme Montminy: Oui, certainement.
La Présidente (Mme Bélanger): Mme Montminy.
Mme Montminy: Alors, effectivement, c'est une disposition qui
vise à ne pas assujettir la corporation qu'on aura ici pour obtenir son
permis à l'adhésion à la Société
d'indemnisation en matière d'assurances IARD. Alors, effectivement, en
vertu du règlement d'application de la Loi sur les assurances, cette
obligation est faite à tout assureur en assurance de dommages. Alors,
ici, on est en présence quand même d'une corporation qui, compte
tenu du pouvoir de taxation qu'elle a n'a pas à participer, finalement,
à une telle corporation. Ce n'est pas opportun dans un cas comme ici.
Alors, on a les garanties suffisantes via le pouvoir de taxation.
M. Morin: Elle peut difficilement faire faillite.
Mme Montminy: C'est ça!
La Présidente (Mme Bélanger): Ça va?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
465.17 est adopté sur division.
M. Morin: Ça peut être liquidé; ça ne
peut pas faire faillite.
M. Dufour: Madame.
La Présidente (Mme Bélanger): Oui, M. le
député de Jonquière.
Rapport du ministre des Affaires municipales
au gouvernement sur l'application de cette
loi cinq ans après son adoption
M. Dufour: Mme la Présidente, j'aimerais soumettre
à la considération de la commission un amendement qui pourrait se
libeller comme suit: L'article 7 du projet de loi 22 est amendé par
l'ajout de l'article suivant. Ça pourrait s'intituler 465.18.
«L'Inspecteur général des institutions financières
doit, dans la cinquième année suivant l'entrée en vigueur
de dispositions prévues au présent article, faire rapport au
ministre des Affaires municipales quant à l'application desdites
dispositions depuis leur entrée en vigueur. «Ce rapport est
déposé à l'Assemblée nationale et il fait l'objet
d'un examen par la commission de l'aménagement et des
équipements.»
Est-ce que l'amendement est recevable? Est-ce que le ministre est
prêt à l'accepter, à le faire sien? On vient de
déposer notre amendement.
M. Ryan: Regardez, la chose qui me fait hésiter... Je
comprends l'intention. Puis sur l'intention, je suis spontanément
d'accord, sauf la partie de la commission permanente. Je n'aime pas qu'on
inscrive ça dans une loi parce que, en général, c'est
l'Assemblée nationale qui donne des directives à ses commissions
pour travailler. Je pense que c'est mieux qu'on ne mette pas ça dans une
loi. Mais aller jusqu'à «ce rapport est déposé
à l'Assemblée nationale», point... Après ça,
si l'Assemblée nationale veut donner mandat a la commission permanente
de l'aménagement et des équipements de l'étudier, il n'y a
pas de problème.
Mais il y a une difficulté qui se pose. C'est que
déjà, dans la Loi sur les assurances, on trouve à
l'article 321 une disposition suivant laquelle l'Inspecteur
général doit, avant le 30 juin de chaque année, faire au
ministre un rapport, d'après les renseignements obtenus des assureurs et
les enquêtes et inspections faites par lui, sur l'état des
affaires de tous les assureurs exerçant au Québec pour
l'année ayant pris fin le 31 décembre
précédent.
Ensuite, là, le ministre soumet ce rapport à
l'Assemblée nationale, au plus tard le 30 juin, suivant la fin de chaque
année ou, etc., si la Chambre ne siège pas...
M. Dufour: Pour nous, c'est effectivement en le prenant sur une
question d'une expérience. En fait, c'est nouveau, ce qu'on
s'apprête à faire là, et on voulait s'assurer
qu'après un certain temps on puisse faire une évaluation. On
aurait pu facilement se rendre à l'argument du ministre, qu'il nous
informe et puis dire: C'est difficile d'aller plus loin qu'à
l'Assemblée nationale. C'est évident que là on en ferait
une demande expresse pour cette assurance-là qui est d'ordre public et
qui n'est pas de l'entreprise privée, dans le fond. «L'application
desdites dispositions depuis leur entrée en vigueur. Ce rapport est
déposé à l'Assemblée nationale.» Point.
À ce moment-là, on pourrait se rallier à cette
disposition, enlever cette partie-là. Ça ne nous causerait pas
nécessairement beaucoup, beaucoup de problèmes.
Ce qui arrive, c'est que, moi, je pense, par rapport à ça,
que c'est juste pour faire une réévaluation et voir
l'expérience, si elle a été concluante ou pas, si elle
doit continuer puis dans quelle mesure. Et je pense que c'est
d'intérêt public, vraiment. (22 h 20)
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre.
M. Ryan: Mme Montminy m'indique que ça ne serait pas une
bonne chose, suivant elle...
M. Boisclair: Je ne suis pas d'accord.
M. Dufour: Suivant elle.
M. Boisclair: Mme la Présidente...
La Présidente (Mme Bélanger): Un instant,
là, c'est le ministre qui a la parole.
M. Ryan: ...soutient-elle, de procéder de cette
manière, parce qu'il y a un vieux principe disant que le moins est
contenu dans le plus. L'article 321 fait obligation à l'Inspecteur de
faire rapport sur l'état de tous les assureurs, y compris,
évidemment, ceux qui seraient créés en vertu de ces
dispositions que nous adoptons dans le présent projet de loi. Est-ce
qu'on doit lui faire une obligation spéciale dans ce cas-ci?
Je suis conscient, là, des intentions droites qui ont
inspiré le député de Jonquière, mais la question
qu'il faut se poser, c'est la suivante: Y aurait-il d'autres moyens de faire en
sorte qu'on ait ça? Il y a d'autres moyens de le faire. Est-ce que c'est
nécessaire d'inscrire un article dans la loi? Je suis porté
à en douter, et tout en souscrivant à l'objectif. Il y a d'autres
moyens de le faire, je pense.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: Je voudrais peut-être...
M. Ryan: En général, vous savez que l'Inspecteur
général des institutions financières, si la ministre
déléguée aux institutions finan-
cières, à qui il répond, en qualité de
pouvoir politique, si elle lui dit: J'exige que vous me donniez un rapport
à telle date où est-ce qu'on en est avec l'application de ces
dispositions concernant les corporations d'assurance-dommages pour
municipalités. Il va lui faire le rapport suivant la directive qu'elle
va émettre. On a bien des chances, il y a toutes sortes de
possibilités de demander ça à la ministre responsable. Le
ministre des Affaires municipales peut également lui demander des
informations; il ne peut pas lui ordonner de produire un rapport, parce que
l'Inspecteur répond à la ministre déléguée
aux institutions financières. En général, ce que le
ministre des Affaires municipales ferait, il s'adresserait à la
ministre. Il lui dirait: Est-ce que vous pourriez demander à
l'Inspecteur général un rapport sur ceci? Ou encore demander
à la ministre: Pourriez-vous me donner un rapport où est-ce qu'en
sont ces choses-là? Il s'agira de voir, il faudra regarder ça. Je
pense que ce serait une formule plus indiquée que de mettre ça
dans la loi.
Je comprends l'intention, mais je suis sensible, en même temps,
là, aux réserves qu'émet la conseillère juridique
de l'Inspecteur général qui ne veut pas voir se multiplier les
obligations particulières, parallèlement à une obligation
générale contenant ces éventuelles obligations
particulières dans son germe, dans son principe.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le
député de Gouin.
M. Boisclair: Mme la Présidente, peut-être juste
pour l'éclairage du ministre, je crois qu'il faille distinguer entre le
premier rapport, qui est celui qui est publié annuellement par
l'Inspecteur général des institutions financières sur
l'état des compagnies d'assurances. Effectivement, à chaque
année, la ministre, au nom de l'Inspecteur général,
dépose un rapport dans lequel on retrouve des informations sur chacune
des compagnies d'assurances, sur leur actif, leur passif, et sur chacun des
postes qui composent l'actif et le passif. Cependant, les législations
financières, autant au fédéral qu'au provincial, ont cette
caractéristique qu'elles prévoient une révision
quinquennale non pas sur la situation de l'entreprise, particulièrement
en ce qui a trait à la situation financière, mais bien en ce qui
a trait à l'état de la législation.
Je pense que l'objectif recherché par mon collègue
député de Jonquière est que l'Assemblée nationale
puisse obtenir l'avis de l'Inspecteur ou du ministre non pas sur la situation
financière de l'entreprise, qui va bien sûr faire l'objet de
discussion à chaque année, mais plutôt faire l'objet de
discussion quant à l'expérience vécue et quant à la
pertinence du cadre réglementaire, et s'il y a des modifications
à apporter au cadre réglementaire. C'est une disposition qu'on
re- trouve dans l'ensemble des législations financières, autant
au fédéral qu'au provincial. On la retrouve dans la Loi sur les
assurances, qui prévoit une révision quinquennale de la loi; dans
la Loi sur les valeurs mobilières aussi, il y a une révision
quinquennale qui est prévue; la Loi sur les sociétés de
fiducie prévoit aussi une révision quinquennale de la loi.
L'effet recherché par mon collègue député de
Jonquière est de voir à ce qu'on puisse, comme parlementaires, se
pencher sur la pertinence de ce cadre réglementaire qui est celui,
finalement, des mutuelles, des compagnies d'assurances captives, là, des
mutuelles captives. Je pense qu'il faut distinguer entre le rapport annuel et
le rapport quinquennal, qui traitent des sujets complètement
différents. J'essaie de retrouver la disposition exacte de la Loi sur
les assurances qui traite de cette question. Je crois que c'est à la
toute fin. Peut-être que... 425? Alors, c'est à 425 où on
prévoit... On dit que «le ministre doit, au moins à tous
les cinq ans, faire un rapport à l'Assemblée nationale sur
l'application de la présente loi et faire des recommandations sur
l'opportunité de maintenir les dispositions de la présente loi ou
de les modifier». On pourrait peut-être s'inspirer de cette
rédaction ou d'une... Je comprends très bien que le ministre ne
veuille pas qu'on désigne une commission. Je comprends que c'est de la
responsabilité de l'Assemblée nationale de désigner une
commission. Ça, on peut facilement le concevoir. Mais ce qu'on aimerait,
c'est que l'esprit qui a toujours animé le législateur lorsque
vient le temps d'adopter des lois qui ont trait au secteur financier, c'est
cette révision quinquennale qui est prévue.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre.
M. Ryan: Mme la Présidente, voulez-vous me donner juste
une minute d'arrêt? Une minute d'arrêt parce que je vais consulter.
Je pense que j'ai une formule qui va faire votre affaire.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, la commission
suspend ses travaux pour quelques instants.
(Suspension de la séance à 22 h 27)
(Reprise à 22 h 35)
La Présidente (Mme Bélanger): À l'ordre,
s'il vous plaît! La commission de l'aménagement et des
équipements reprend ses travaux.
Au moment de la suspension, il y avait eu dépôt d'un
article supplémentaire qui était, en l'occurrence, 465.18. Alors,
comme cet amendement est à l'étude par les légistes,
c'est-à-dire les juristes, l'article 7 dans son ensemble, pour
l'adoption sur division, va être suspendu, et j'appelle l'article
47.
L'article 711.1 a été adopté. Alors, j'appelle
711.2. M. le ministre.
M. Ryan: Nous avons un papillon à vous distribuer tout de
suite, Mme la Présidente, dont vous constaterez qu'il reproduit
intégralement les modifications que nous avons faites plus tôt
à l'article 7, 465.1.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
711.2...
M. Ryan: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): ...est adopté
sur division. L'article 711.2 tel qu'amendé est adopté sur
division.
Alors, j'appelle l'article 711.3. M. le ministre.
M. Ryan: C'est la même chose que nous avons vu plus
tôt, à l'article 465.2. J'en propose l'adoption.
M. Dufour: L'article 711.14 va être amendé.
M. Ryan: Très bien, on peut attendre. On va suspendre la
décision.
M. Dufour: Oui. Pour l'ordre.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
711.3 est suspendu. J'appelle l'article 711.4.
M. Ryan: Nous distribuons le papillon immédiatement.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
711.4, introduit par l'article 47 du projet de loi 22, est amendé par le
remplacement du paragraphe 7° du premier article à 711.4 par le
suivant: «7° toute autre mesure requise pour l'administration et le
fonctionnement de la corporation, notamment celles relatives à
l'adhésion, au retrait et à l'expulsion d'un membre, et qui n'est
pas incompatible avec les dispositions législatives applicables en vertu
de l'article 711.11.» C'est le même amendement qu'on a eu tout
à l'heure.
Est-ce que l'amendement est adopté?
M. Dufour: Adopté sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que l'article
711.4 est adopté?
M. Dufour: Adopté sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.4 est
adopté sur division. J'appelle l'article 711.5.
M. Dufour: Non, on avait suspendu 711.4.
M. Ryan: On pourrait adopter l'article 711.3.
M. Dufour: On en a suspendu un; ça va?
La Présidente (Mme Bélanger): Ah bon! C'est vrai.
Alors, l'article 711.3 est adopté?
M. Dufour: Oui, sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): J'appelle l'article
711.5. M. le ministre.
M. Ryan: C'est la contrepartie de l'article 465.4 à la Loi
sur les cités et villes. Je pense que c'est exactement le même
libellé. J'en propose donc l'adoption.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté sur
division?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
711.5 est adopté sur division. J'appelle l'article 711.6.
M. Ryan: L'article 711.6 reproduit, dans le Code municipal, ce
que nous avons décidé d'inscrire dans la Loi sur les cités
et villes à l'article 465.4.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.6 est
adopté sur division. J'appelle l'article 711.7.
M. Ryan: L'article 711.7 nous réfère mot pour mot
à une disposition comprise à l'article 465.6 de la loi sur les
cités et villes telle qu'amendée plus tôt dans la
soirée.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
711.7 est adopté sur division.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): J'appelle l'article
711.8.
M. Ryan: On peut se référer à l'article
465.7du projet de loi pour trouver l'équivalent.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.8 est
adopté sur division. j'appelle l'article
711.9.
M. Ryan: Ceci est une disposition d'harmonisation avec l'article
465.8.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.9est
adopté...
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): ...sur division.
J'appelle l'article 711.10.
M. Ryan: C'est une harmonisation avec l'article 465.9.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.10 est
adopté sur division. j'appelle l'article 711.11.
(22 h 40)
M. Ryan: Ça, c'est une disposition d'harmonisation avec
l'article 465.10.
La Présidente (Mme Bélanger): Qui a
été longuement discuté, d'ailleurs.
M. Ryan: Oui.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'article
711.11 est adopté sur division. J'appelle l'article 711.12.
M. Ryan: Disposition harmonisatrice avec l'article 465.11.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Adopté sur
division. J'appelle l'article 711.13.
M. Ryan: On peut se référer à l'article
465.12.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.13 est
adopté sur division. j'appelle l'article 711.14.
M. Ryan: C'est la même chose qu'à l'article 465.13.
Disposition clé.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.14 est
adopté sur division. j'appelle l'article 711.15.
M. Ryan: II réfère à l'article 465.14.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.15 est
adopté sur division. j'appelle l'article 711.16.
M. Ryan: Nous avons un papillon à vous soumettre.
M. Dufour: Le «volontaire».
M. Ryan: Nous avons un papillon à vous soumettre, qui
reprend ce que...
La Présidente (Mme Bélanger): Non, c'est le
même papillon qu'il y a eu à l'article 7, 465.15.
M. Dufour: Non? Ce n'est pas le «volontaire»,
ça, là? Ah oui! «remplacé». O.K.
La Présidente (Mme Bélanger): Pas besoin de le
relire?
M. Ryan: Non. Je pense que c'est pas nécessaire de le
lire, hein?
La Présidente (Mme Bélanger): C'est pas
nécessaire d'en faire la lecture. C'est le même amendement
qu'à l'article 7, 465.15, introduit par l'article 7. Alors, est-ce que
l'amendement est adopté?
M. Dufour: Adopté sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.16 est
adopté, tel qu'amendé, sur division. alors, j'appelle l'article
711.17.
M. Dufour: II va y avoir un amendement là aussi, hein?
M. Ryan: Oui. Il y a un amendement ici qu'on reproduit...
La Présidente (Mme Bélanger): «Liquidation
volontaire».
M. Ryan: «Liquidation volontaire».
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'amendement
est adopté?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.17 est
adopté, tel qu'amendé, sur division. alors, j'appelle l'article
711.18.
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'article 711.18est
adopté sur division.
M. Dufour: II nous reste l'amendement qu'on a proposé.
La Présidente (Mme Bélanger): Un instant! Est-ce
que l'ensemble de l'article 47 est adopté?
M. Dufour: Un instant! C'est parce que, si on veut être
«concordant», il s'agit de se rappeler... Je ne sais pas,
peut-être le ministre va l'amender ou le présenter, le libeller
d'une nouvelle façon?
M. Ryan: Pardon?
M. Dufour: Dans le Code municipal, ce n'est pas le même
numéro non plus.
M. Ryan: Oui, on va le présenter sous une forme
légèrement différente.
M. Dufour: Est-ce que vous êtes prêt à nous
soumettre les amendements?
M. Ryan: Oui, oui. Avez-vous le texte?
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, là, on
va poursuivre avec l'article 47. On va prendre l'amendement à l'article
47 ou si on retourne à l'article 7?
M. Ryan: II va s'agir essentiellement...
La Présidente (Mme Bélanger): On va retourner
à l'article 7?
M. Ryan: Peut-être qu'on est même plus proches de
vous qu'on le pensait. Voyez-vous, essentiellement - on aura la formulation
tantôt - ce serait ceci: Le ministre des Affaires municipales doit, dans
la cinquième année suivant l'entrée en vigueur des
dispositions prévues - on va les définir comme il faut, là
- faire rapport au gouvernement sur l'application desdites dispositions depuis
leur entrée en vigueur. Ce rapport est déposé à
l'Assemblée nationale suivant les règles qu'on se donne
d'ordinaire, là, tu sais, dans les 15 jours suivant sa
présentation si l'Assemblée est en session. C'est ça qu'on
va nous donner. On va nous déposer un texte. Je pense qu'on va se
rencontrer là-dessus.
La Présidente (Mme Bélanger): J'espère que
vous ne l'adopterez pas sur division celui-là?
M. Dufour: ...il faut s'encourager.
M. Ryan: C'est toujours le dernier tour de piste qui est
important. Il faut toujours le terminer sur une note d'unité. Pas
vrai?
M. Dufour: La grâce d'état!
M. Ryan: II faut toujours penser à l'unité.
La Présidente (Mme Bélanger): Ils ont eu
l'inspiration du Saint-Esprit.
M. Ryan: «Common sense». M. Dufour: Le sens
commun.
M. Ryan: Le sens commun fait souvent bien des choses.
(Consultation)
M. Ryan: Je pense que c'a du bon sens: ...ou, si
l'Assemblée ne siège pas, dans les 15 jours suivant la reprise de
ses travaux.
La Présidente (Mme Bélanger): Est-ce que vous avez
l'amendement?
M. Ryan: Oui, il s'en vient, là. C'est une affaire d'une
minute ou deux.
(Consultation)
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, on va
suspendre pour quelques instants en attendant le libellé de
l'amendement.
(Suspension de la séance à 22 h 48)
(Reprise à 23 h 6)
La Présidente (Mme Bélanger): À l'ordre,
s'il vous plaît! La commission de l'aménagement et des
équipements reprend ses travaux.
Au moment de la suspension, nous étions à rédiger
un amendement... Un amendement avait été déposé par
l'Opposition.
M. Dufour: Oui.
La Présidente (Mme Bélanger): alors, avant de
disposer du nouvel amendement, il faut retirer l'autre amendement. alors,
l'opposition retire son amendement?
M. Dufour: C'est ça.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, à
l'article 465.18, introduit par l'article 7, ajouter l'article suivant:
«465.18 Le ministre doit, dans la cinquième année de
l'entrée en vigueur de la présente sous-section, faire un rapport
au gouvernement sur l'application des dispositions de la présente
sous-section. «Ce rapport est déposé dans les 15 jours
suivants devant l'Assemblée nationale si elle siège ou, si elle
ne siège pas, dans les 15 jours qui suivent celui où elle
recommence à siéger.» Est-ce que cet amendement est
adopté?
M. Boisclair: Ce rapport, est-ce qu'il est compris implicitement
qu'il va contenir des recommandations aussi sur l'opportunité de
maintenir?
M. Ryan: Le ministre jugera. La Chambre sera saisie et, si elle
veut avoir une rencontre avec lui ou délibérer là-dessus
par l'intermédiaire de sa commission de l'aménagement et des
équipements, elle pourra le faire.
M. Boisclair: II ne veut pas le faire à tous les cinq ans?
Il ne veut pas le faire à tous les cinq ans après?
M. Ryan: On le met pour la cinquième année, puis
nos successeurs verront s'il y a lieu de prolonger ça.
M. Boisclair: Est-ce que c'est une... Ou est-ce que vous
prêchez? C'est une prédilection...
Une voix: Ah! C'est le problème de la
continuité.
M. Boisclair: Ce n'est pas ce qu'on proposait.
M. Dufour: C'est beau!
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'amendement
est adopté. Est-ce que l'ensemble de l'article 7 est adopté?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): L'ensemble de
l'article 7 est adopté sur division. Alors, il y a un autre amendement,
qui est le même, en réalité, je n'ai pas besoin d'en faire
la lecture, qui s'applique... Il y a une petite différence? Alors,
ajoutez l'article suivant, 711.19 introduit par l'article 47: «711.19 Le
ministre doit, dans la cinquième année de l'entrée en
vigueur du présent titre, faire un rapport au gouvernement sur
l'application des dispositions du présent titre. «Ce rapport est
déposé dans les 15 jours suivants devant l'Assemblée
nationale si elle siège, ou si elle ne siège pas, dans les 15
jours qui suivent celui où elle recommence à
siéger.» Est-ce que cet amendement est adopté?
Adopté. Est-ce que l'ensemble de l'article 47 est adopté?
Une voix: Adopté.
M. Dufour: Sur division. Et il y a le titre.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'ensemble de
l'article 47 est adopté sur division.
M. Dufour: Oui.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, il y a un
amendement au titre de la loi: Projet de loi 22, Loi modifiant la Loi sur les
cités et villes, le Code municipal du Québec et la Loi sur les
dettes et les emprunts municipaux.
L'amendement se lirait comme suit: Le titre du projet de loi 22 est
remplacé par le suivant: «Loi modifiant la Loi sur les
cités et villes, le Code municipal du Québec et d'autres
dispositions municipales.» Est-ce que cet amendement est adopté?
Est-ce que le titre du projet de loi, tel qu'amendé, est
adopté?
M. Dufour: Adopté.
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre,
est-ce que vous pourriez faire une motion de renumérotation?
M. Ryan: Une motion de renumérotation? Volontiers.
Adoption
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, est-ce que
l'ensemble du projet est adopté tel qu'amendé?
M. Dufour: Sur division.
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, l'ensemble du
projet de loi 22 est adopté-Une voix: Sur division. (23 h 10)
La Présidente (Mme Bélanger): ...sur division, tel
qu'amendé. Alors, est-ce qu'il y a des remarques finales, M. le
ministre?
Remarques finales M. Claude Ryan
M. Ryan: Mme la Présidente, je serai très bref. Je
suis heureux que nous ayons complété l'examen
détaillé de ce projet de loi 22 parce que son adoption, si elle
est ratifiée par l'Assemblée nationale, permettra de mettre
à la disposition des municipalités des instruments accrus pour
l'exercice de leurs responsabilités très importantes envers leur
population respective. Je crois que nous avons entendu plusieurs points de vue
pendant le déroulement de nos travaux. Je voudrais signaler de
manière particulière la présence constante que nous avons
eue pendant nos travaux du président de l'Union des municipalités
du Québec, M. Ralph Mercier; du directeur général, M.
L'Italien, accompagné d'un conseiller qui était M. Brière.
Le prénom de M. Brière? M. Robert Brière. De même
que d'une conseillère juridique, Mme Lambert. Votre prénom, Mme
Lambert? Mme Diane Lambert. Je pense que nous eu une présence attentive,
digne,
vigilante, toujours disponible pour ceux qui voulaient demander des avis
ou des conseils auprès de ces personnes. Je veux leur exprimer mon
appréciation, de même qu'à la personne qui a
représenté l'UMRCQ, Mme Isabelle Chouinard, que nous aurions
aimé entendre peut-être davantage, mais l'UMRCQ a
préféré adopter une attitude plus discrète. Nous
comprenons et nous respectons les motifs de l'UMRCQ. Pardon?
M. Dufour: ...un forum sur la décentralisation. Et M. le
président, aussi, s'est fait remplacer une hanche. Oui. Ça fait
qu'il est en période de réhabilitation et ça aurait
été beaucoup lui demander, je pense, d'être ici.
M. Ryan: Bon. Très bien. Je suis content que vous
invoquiez ces circonstances atténuantes. Je veux souligner les autres
visiteurs que nous avons eus, en particulier le Regroupement des cabinets de
courtage d'assurance, nos visiteurs de Colombie-Britannique, ce matin, qui nous
ont apporté un éclairage fort intéressant sur
l'expérience de la Colombie-Britannique en matière
d'assurance-municipalités, et d'autres personnes que nous avons
entendues, en particulier l'Inspecteur général des
assurances...
M. Dufour: Et le BAC...
M. Ryan: Le Bureau d'assurance du Canada qui a eu une
présence remarquablement assidue et constructive. Je souligne de
manière très spéciale le rôle du Bureau d'assurance
du Canada également.
Les rapports entre le gouvernement et l'Opposition ont été
laborieux pendant certaines étapes de l'examen du projet de loi,
ça arrive. Mais l'essentiel, c'est la manière dont tout ça
se termine, puis je voudrais exprimer à tous les députés,
des deux côtés, mon appréciation sincère pour
l'effort qu'ils ont fourni au cheminement de nos travaux.
Et évidemment, vous, Mme la Présidente, que nous avons eu
le grand plaisir d'avoir pour diriger nos travaux pendant toute l'étude
de ce comité. Même si vous pouvez avoir l'impression parfois que
nous sommes quelque peu distants par rapport à vos directives, vous
êtes dans l'erreur, parce que nous sommes d'une docilité qui
cherche toujours à s'améliorer.
Des voix: Ha, ha, ha!
La Présidente (Mme Bélanger): Ça, ce n'est
pas sûr, M. le ministre!
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Ryan: Nous luttons contre un penchant naturel, j'en
conviens.
La Présidente (Mme Bélanger): Vous êtes
chanceux d'avoir affaire à une présidente qui n'est pas trop
déplaisante!
Des voix: Ha, ha, ha!
M. Dufour: Touché!
M. Ryan: Aïe, aïe, aïe!
Une voix: Ça a fait mal, hein?
Une voix: On va attendre les commentaires de M. Dufour avant!
M. Ryan: Je remercie le personnel de la commission, aussi, et
évidemment le personnel de l'Inspecteur général des
institutions financières qui a suivi nos travaux assidûment depuis
le début. Les conseillers juridiques et techniques du ministère
des Affaires municipales, dont la collaboration compétente et
précieuse est toujours disponible et toujours courtoise. Et je l'ai
mentionné, les collaborateurs de la commission, on vous remercie
particulièrement. Et les collaborateurs et les collaboratrices de mon
cabinet également, sans lesquels je pense que bien des choses ne
fonctionneraient pas de manière aussi efficace. Et un merci particulier
à mon adjoint parlementaire, le député de Rimouski, dont
la présence remplie d'entrain et de sain réalisme est toujours
une source de vitalité pour nous tous. Merci. Mme la Présidente,
je vous remercie, parce que si je continuais, j'aurais des choses
généreuses à dire sur tous les autres, qui sont tous des
amis très proches et très chers.
Des voix: Ha, ha, ha!
La Présidente (Mme Bélanger): M. le ministre,
vous...
Une voix: Vous allez me faire pleurer...
Des voix: Ha, ha, ha!
La Présidente (Mme Bélanger): vous avez
peut-être exagéré un peu, m. le ministre, sur la
présence stimulante de votre adjoint parlementaire!
Des voix: Ha, ha, ha!
La Présidente (Mme Bélanger): Alors, M. le
député de Jonquière.
M. Francis Dufour
M. Dufour: Juste quelques mots pour me joindre en grande partie
aux commentaires du ministre des Affaires municipales concernant le support
qu'on a, pour remercier les intervenants qui sont venus ici à tour de
rôle nous présenter leur point de vue à la demande de la
commission
parlementaire. Je veux aussi remercier de façon spéciale
mes collègues, qui m'ont soutenu durant toute l'étude du projet,
et mon recherchiste aussi. On n'a pas beaucoup de personnel, mais on a du bon
personnel. Donc, M. Daniel Matte, qui fait un travail excellent dans ses
dossiers.
Et je peux dire qu'effectivement c'était un projet de loi qui
représentait un certain nombre de difficultés, contrairement
à ce qu'on a d'habitude dans le domaine municipal. C'est un bill
omnibus, un bill qui tantôt parie des emprunts, tantôt parle des
assurances, tantôt parle de correctifs à apporter à la loi,
et ça représente un certain nombre de difficultés à
surmonter au cours de l'étude d'un projet de loi, et ça demande
aussi une gymnastique différente. C'est clair que le projet de loi a
été étudié avec beaucoup d'attention, avec
«méticulosité». Mais il est normal qu'on l'ait fait
de cette manière-là. Je pense que ce qui est toujours important,
c'est le résultat.
Le résultat donne, bien sûr, une acceptation sur division,
mais l'objet de cette division est surtout la question des assurances-dommages,
et nous avons eu le temps d'expliquer amplement les tenants et les aboutissants
de cette question. On n'a pas retenu notre point de vue. On l'a fait valoir
avec honnêteté et, aussi, avec fermeté. Souhaitons que tous
les avatars qui ont pu arriver à l'intérieur de cette
étude soient pour le moment oubliés et que le projet de loi qui
sera accepté par l'Assemblée nationale porte ses fruits. Il a une
responsabilité gouvernementale de légiférer; on lui laisse
cette responsabilité et on verra, puisque, à la fin, le
gouvernement a accepté, le ministre a accepté qu'il y ait une
bonification dans le sens qu'au bout de cinq ans, il y aura étude de ce
qui se passera dans les assurances. Pour moi, c'est de nature à
améliorer ou à permettre aux parlementaires de porter un jugement
sur ce cheminement qui s'est engagé avec ce projet de loi. Merci
beaucoup, Mme la Présidente, pour votre façon de diriger. Je
pense bien que les mots n'ont pas porté ombrage au moment où
ça s'est fait, ça devait être fait!
La Présidente (Mme Bélanger): Merci, M. le
député de Jonquière. La commission, ayant accompli son
mandat, ajourne ses travaux sine die.
(Fin de la séance à 23 h 19)