Les versions HTML et PDF du texte du Journal des débats ont été produites à l'aide d'un logiciel de reconnaissance de caractères. La version HTML ne contient pas de table des matières. La version officielle demeure l'édition imprimée.
Le mardi 14 janvier 1964. Première séance.
(Trois heures de l'après-midi)
M. LE PRESIDENT: Qu'on ouvre les portes. Let the doors be opened.
A l'ordre, messieurs. Faites entrer le messager. Let the messenger
in.
LE MESSAGER: M. l'Orateur, Son Honneur l'honorable lieutenant-gouverneur
désire la présence des membres de cette Chambre dans la salle du
Conseil législatif.
Mr. Speaker, the Honourable Lieutenant-Governor's pleasure that the
members of this House do attend immediately in the Legislative Council
Chamber.
M. LE PRESIDENT: A l'ordre, messieurs.
J'ai l'honneur d'informer la Chambre que j'ai reçu le rapport du
bibliothécaire de la législature, rapport que je dépose
sur la table du greffier.
J'ai l'honneur d'informer la Chambre que j'ai reçu du
président, général des élections le certificat
d'élection suivant: Chief Returning Officer, Quebec, October 3rd, 1963,
to Mr. Speaker of the Legislative Assembly of Quebec, Government Buildings,
Quebec.
Monsieur,
Je certifie que, conformément à un bref d'élection
émis le premier (1er) août mil neuf cent soixante-trois (1963) et
adressé à monsieur John McConomy, employé civique,
domicilié à 4345, Harvard, Montréal, monsieur Eric W.
Kierans, économiste, a été, ainsi qu'il appert du rapport
qui se trouve dans les archives de mon bureau, élu député
du collège électoral de Montréal-Notre-Dame-de-Grâce
à l'Assemblée législative de Québec, en
remplacement de monsieur Paul Earl, décédé.
François Drouin, C.R., Président
général des élections.
Sir,
I do certify that in consequence of a writ of election issued on the
first day of August 1963, addressed to Mr. John McConomy, Civic employee,
residing at 4345 Harvard, Montreal, Mr. Eric W. Kierans, economist, has been
elected Member to represent the electoral division of
Montréal-Notre-Dame-de-Grâce, in the Legislative Assembly of
Quebec, in the place of Mr. Paul Earl, deceased, as appears by the election
return now of record in my office.
François Drouin, Chief Returning
Officer.
M. LESAGE: Mr. Speaker: I have the honour to present to you Mr. Eric W.
Kierans, member elect for the electoral division of
Montréal-Notre-Dame-de-Grâce, who has taken and subscribed on the
roll the oath required by law and now claims the right to take his seat.
M. le Président, j'ai l'honneur de vous présenter M. Eric
W. Kierans, député du Collège électoral de
Montréal-Notre-Dame-de-Grâce.
Monsieur Kierans a prêté, puis souscrit sur le rôle,
le serment prescrit par la loi, et il réclame maintenant le droit de
siéger.
M: le Président, je propose qu'il me soit permis de
présenter un bill, le bill No 1, intitulé: « Loi relative
à la prestation des serments d'office ».
M. LE PRESIDENT: La motion sera-t-elle adoptée?
Adoptée.
M. LE GREFFIER-ADJOINT: Première lecture de ce bill. First
reading of this bill.
M. LE PRESIDENT: Deuxième lecture, prochaine séance.
J'ai l'honneur de faire rapport que dès que cette Chambre s'est
rendue aujourd'hui auprès de l'honorable lieutenant-gouverneur dans la
salle des séances du conseil législatif, il a plu à
l'honorable lieutenant-gouverneur de lire un discours à l'adresse des
deux Chambres de la législature de cette province, et que pour
prévenir toute erreur, j'en ai obtenu une copie dont je vais donner
lecture à la Chambre.
DISCOURS DU TRONE
OUVERTURE
DE LA TROISIEME SESSION DE LA VINGT-SEPTIEME
LEGISLATURE
LE 14 JANVIER 1964
HONORABLES MESSIEURS
DU CONSEIL LEGISLATIF, MADAME ET MESSIEURS
DE L'ASSEMBLEE LEGISLATIVE,
Il m'est agréable d'inaugurer aujourd'hui la troisième
session de la vingt-septième Législature.
Celle-ci a de nouveau été endeuillée ces derniers
mois pas la disparition de trois de ses membres distingués: l'honorable
Joseph Boulanger, représentant de la division de La Durantaye au Conseil
législatif, monsieur Joseph-A. Nadeau, député du
comté de Dorchester, et monsieur Rodrigue Thibeault,
député de Saguenay.
Aux familles de ces anciens membres de notre Législature, nous
réitérons l'expression de nos très sincères
condoléances, en les assurant que le souvenir de leurs chers disparus
demeurera longtemps vivace parmi nous comme chez tous ceux qui ont eu
l'avantage de les connaître et d'apprécier leurs qualités
et leurs talents.
Au nouveau député de Notre-Dame-de-Grâce, nous
souhaitons la plus cordiale bienvenue. L'honorable Eric Kierans apporte
à l'Assemblée législative ainsi qu'à la direction
du ministère du revenu une précieuse expérience
financière qui sera fort utile à notre administration.
La mort tragique du président John Fitzgerald Kennedy, en
novembre dernier, a privé les Etats-Unis d'Amérique d'un grand et
bon président, et l'univers d'un apôtre dévoué de la
paix. A la nation américaine et à la famille du regretté
président, nous réitérons l'expression de nos
sincères condoléances dans cette grande épreuve.
Nous désirons manifester notre reconnaissance envers la
Providence pour les nombreux bienfaits qu'Elle a répandus dans notre
population.
Notre population a commencé à bénéficier des
avantages de la politique de nationalisation de
l'électricité.
Une conférence fédérale-provinciale a eu lieu
à Ottawa au cours de novembre dernier; elle a produit une certaine
amélioration dans les relations fédérales-provinciales,
mais n'a pas donné tous les résultats espérés.
Toutefois,
SPEECH FROM THE THRONE
OPENING
OF THE THIRD SESSION
OF THE TWENTY-SEVENTH LEGISLATURE ON JANUARY 14th,
1964
HONORABLE GENTLEMEN
OF THE LEGISLATIVE COUNCIL,
MADAM AND GENTLEMEN
OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY,
I am pleased to inaugurate today the third session of the twenty-seventh
Legislature.
During the past few months, our Legislature has again been bereaved by
the passing of three of its distinguished members: the Honourable Joseph
Boulanger, who represented the Division of La Durantaye in the Legislative
Council, Mr. Joseph-A. Nadeau, member for Dorchester County, and Mr. Rodrigue
Thibeault, member for Saguenay.
We renew the expression of our sincere sympathy to the families of these
former members of our Legislature. We, and those who were privileged to know
them and to appreciate their talents and qualities, will long remember
them.
We extend a most cordial welcome to the new member for
Notre-Dame-de-Grâce. The Honourable Eric Kierans brings to the
Legislative Assembly and to the Department of Revenue much valuable financial
experience that will be most useful to our administration.
The tragic death of John Fizgerald Kennedy last November deprived the
United States of America of a great and good President, and the universe of a
devoted apostle of peace. To the American nation and to the family of the late
President, we reiterate the expression of our sincere sympathy in this great
loss.
We wish to thank Divine Providence for the many blessings that our
people have enjoyed.
Our people have already begun to reap the benefits of the
nationalization of electricity.
A Federal-Provincial Conference was held in Ottawa last November; it
brought about some improvement in federal-provincial relations, but not all
that had been hoped for. However, the Conference will soon be continued here in
the City of Quebec, and my government fully intends again to seek the
recognition of the views that it has already expressed in the interests of the
provinces in general and of Quebec in particular.
Following the presentation of the first report of the Commission of
Inquiry on Education, you
cette conférence se poursuivra bientôt ici même
à Québec, et mon gouvernement entend bien continuer alors
à faire valoir les points de vue qu'il a déjà
exposés dans l'intérêt des provinces en
général et du Québec en particulier.
A la suite de la présentation du premier rapport de la Commission
d'enquête sur l'éducation, vous aviez été
invités, en juin dernier, à étudier une législation
pour instituer un ministère de l'éducation et de la jeunesse, et
un Conseil supérieur de l'éducation. Ce projet avait alors
suscité un tel intérêt dans les divers milieux de notre
population, que mon gouvernement a pensé faire oeuvre utile et
démocratique an en reportant l'étude à la présente
session, afin de donner tout le temps voulu aux citoyens de notre province d'en
examiner davantage certaines modalités et de formuler leurs suggestions.
Mon gouvernement a reçu plusieurs observations constructives dont il
s'est inspiré pour parfaire le projet.
Mon gouvernement se propose de soumettre à votre attention
d'importants projets de lois dans l'intérêt de notre agriculture,
et il vous invitera à étudier, entre autres, un texte
législatif pour confier au ministère de l'agriculture et de la
colonisation le contrôle de l'inspection de la viande, du lait et des
autres aliments.
Une loi sera proposée pour permettre de plus larges concessions
de terres de colonisation.
Le gouvernement se propose de soumettre plusieurs nouvelles mesures
législatives dans l'intérêt de la classe des travailleurs,
et il vous invitera à poursuivre l'étude d'un projet de Code du
travail.
Mon gouvernement a l'intention de proposer à la
Législature l'institution d'une caisse de retraite publique, universelle
et contributive.
Une autre loi sera présentée pour interdire
généralement la discrimination en matière d'emploi.
Le gouvernement proposera la constitution d'un comité
parlementaire spécial qui sera chargé d'étudier les
dispositions qui doivent régir la négociation collective des
conditions de travail, ainsi que l'arbitrage des différends et griefs,
non seulement dans les services du gouvernement provincial, mais aussi dans
ceux des hôpitaux, commissions scolaires et municipalités.
Un projet de loi vous sera soumis pour donner à la femme
mariée la pleine capacité juridique sans autres restrictions que
celles qui sont vraiment inséparables du régime actuel de la
communauté de biens.
La compétence provinciale en la matière were asked, last
June, to consider legislation to institute a Department of Education and Youth,
and a Superior Council of Education. This bill aroused so much interest in the
various sections of our population at the time, that my government thought it
would be useful and democratic to delay consideration of the bill until the
present session, so as to give the people of our province ample time, to
examine some of its provisions more thoroughly and to offer their suggestions.
My government has received many constructive observations and has drawn upon
them to complete the bill.
My government intends to bring to your attention important bills in the
interests of our agriculture, and will ask you to consider among others a
measure to entrust the control of the inspection of meat, milk and other foods
to the Department of Agriculture and Colonization.
A bill will be introduced to allow larger concessions of colonization
lands.
The government intends to intoduce several new legislative measures in
the interest of the working classes, and will ask you to carry on the study of
a draft Labour Code.
My government intends to propose to the Legislature the institution of a
public, universal and contributory retirement fund.
Another bill will be introduced to prohibit, in general, discrimination
in matters of employment.
The government will suggest the appointment of a special parliamentary
committee which will be entrusted with the study of the conditions that should
govern collective bargaining respecting conditions of employment, as well as
arbitration of disputes and complaints, not only in the provincial government
service, but also in that of hospitals, school boards and municipalities.
A bill will be introduced to give married women full legal capacity
without other restrictions than those that are truly inseparable from the
present regime of community of property.
The competence of the Provinces in the matter having been recognized by
the Supreme Court of Canada, following the intervention of the Attorney-General
of Quebec, the government will again introduce a bill to protect borrowers from
certain abuses. It will also ask you to enact legislation to protect lenders
against the privilege of the Crown by preventing it from ranking before a
previously registered hypothec.
You will be asked to consider bills to amend the Cities and Towns Act
and the Act to promote the carrying out of winter works by municipalities.
The government intends to introduce legis-
ayant été reconnue par la Cour Suprême du Canada,
à la suite de l'intervention du procureur général du
Québec, le gouvernement proposera de nouveau une loi pour
protéger les emprunteurs contre certains abus. En même temps, il
vous invitera à légiférer en vue de protéger les
prêteurs contre le privilège de la Couronne en l'empêchant
de prendre rang avant une hypothèque enregistrée
antérieurement.
On vous demandera de prendre en considération des textes
modifiant la Loi des cités et villes et la Loi pour favoriser
l'exécution des travaux d'hiver par les municipalités.
Le gouvernement se propose de vous soumettre des mesures
législatives en vue de faire bénéficier davantage notre
population de l'exploitation de nos forêts.
On vous proposera une refonte de la Loi des mines.
Le gouvernement vous invitera à étudier d'importantes
modifications à la Loi des compagnies de Québec et à la
Loi des pouvoirs spéciaux de certaines corporations. Ces amendements
visent notamment à faire disparaître des restrictions qui n'ont
plus d'utilité et à préciser le sens de textes qui
prêtent à controverse.
Vous serez aussi priés d'étudier plusieurs autres projets
de lois, tant d'intérêt public que d'intêrêt
privé,
MADAME ET MESSIEURS
DE L'ASSEMBLEE LEGISLATIVE,
Les comptes publics de la dernière année financière
vous seront présentés et vous aurez à approuver,
après étude, les sommes que vous jugerez nécessaires
à l'administration de la province.
HONORABLES MESSIEURS
DU CONSEIL LEGISLATIF, MADAME ET MESSIEURS
DE L'ASSEMBLEE LEGISLATIVE,
Je demande à la divine Providence de bénir les travaux que
vous entreprenez dans l'intérêt de notre population, et de vous
guider dans vos délibérations. lative measures designed to give
our people greater benefits from the exploitation of our forests.
You will be asked to revise the Mining Act.
The government will ask you to consider important amendments to the
Quebec Companies Act and the Special Corporate Powers Act. These amendments are
designed particularly to do away with certain restrictions which are no longer
useful and to clarify the meaning of certain provisions which are open to
controversy.
You will also be asked to consider several other bills of both public
and private interest.
MADAM AND GENTLEMENT
OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY,
The public accounts of the last fiscal year will be laid before you, and
you will be asked to approve, after study, the appropriations that you deem
necessary for the administration of the province.
HONOURABLE GENTLEMEN
OF THE LEGISLATIVE COUNCIL,
MADAM AND GENTLEMEN
OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY,
I ask Divine Providence to bless the work that you are undertaking in
the interests of our people, and to guide you in your deliberations.
M. LE PRESIDENT: I have the honour to report that when the House did
attend the Honorable Lieutenant Governor of this day in the Legislative Council
Chamber the Lieutenant Governor was pleased to make a speech to both Houses of
the Provincial Legislature of which to prevent mistakes I have obtained a copy
which I will now read to the House as follows:
M. JOHNSON: Paragraph four only.
M. LESAGE: Je propose que la prise en considération du discours
du trône ait lieu à la prochaine séance.
M. LE PRESIDENT: Cette motion est adoptée?
M.JOHNSON: Adoptée.
M. LESAGE : M. le Président, Je propose que les comités
permanents suivants soient institués: 1 un comité des
privilèges et des élections; 2 un comité des
règlements; 3 un comité des comptes publics; 4 un
comité des chemins de fer et autres moyens de communications; 5 un
comité de l'Agriculture, de l'Immigra- tion et de la Colonisation; 6
un comité des Industries et du Commerce; 7 un
comité des relations industrielles; 8 un comité du code
municipal; 9 un comité dès bills privés en
général; 10 un comité des bills publics en
général; 11 un comité de la bibliothèque de
la Législa- ture; 12 un comité des impressions
législatives; et que chacun de ces comités soit autorisé
à délibérer et à s'enquérir de toutes les
matières et de toutes les affaires que la Chambre lui aura
renvoyées ou qui sont de sa compétence, à faire de temps
à autre des rapports exprimant ses observations et ses vues sur ces
affaires et sur ces matières, et à renvoyer chercher les
personnes, les pièces et les dossiers dont il aura besoin.
M. LE PRESIDENT: Cette motion sera-t-elle adoptée?
M.JOHNSON: Adoptée.
M. LE PRESIDENT: Adoptée.
M. LESAGE: M. le Président, je propose qu'un comité
spécial de onze membres soit institué pour choisir les membres
ainsi que le président de chaque comité permanent dont la Chambre
vient de décider la formation et pour fixer le nombre des membres ainsi
que le quorum de chacun de ces membres. Et que MM. Binette, Bellemare, Bertrand
(Missisquoi), Cliche, Hamel (Saint-Maurice), Johnson, madame Kirkland-Casgrain
et MM. Lesage, Lalonde, Pinard et Talbot forment ledit comité
spécial.
M. JOHNSON: M. le Président, vous me permettrez de seconder la
motion du premier ministre qui sera sans doute acceptée à
l'unanimité. Et je voudrais en profiter pour faire une suggestion au
premier ministre concernant l'un des comités dont on aura, demain,
à fixer, selon la coutume, le nombre, le quorum lors d'une
réunion dont nous avons convenu de l'heure ensemble, soit à deux
heures et demie, mercredi, demain après-midi.
M. LESAGE: Demain à deux heures et demie.
M. JOHNSON: Je voudrais suggérer au premier Ministre, qui
très souvent imite Ottawa, de continuer d'imiter Ottawa et je lui
suggérerais de m'aider à faire nommer comme président du
comité des comptes publics un député de l'Opposition,
comme ça se fait depuis 1958 à Ottawa.
M. LESAGE: M. le Président, je serai disposé à
considérer la suggestion du chef de l'Opposition lorsque je serai
assuré que l'Opposition entend se conduire aux comptes publics comme
elle l'a fait l'an dernier et non pas comme en 1936 et 1938.
M. LE PRESIDENT: La motion pour la formation d'un comité
sera-t-elle adoptée? Adoptée.
M. LESAGE: M. le Président, j'ai l'honneur de déposer les
comptes publics pour l'année financière terminée le 31
mars 1963. M. le Président, j'ai l'honneur de déposer le rapport
relatif aux mandats spéciaux émis durant les vacances du
Parlement suivant rapport du conseil et soumis en vertu de l'article 10 du
chapitre 72 des statuts refondus de la province de Québec 1941,
préparé par l'auditeur de la province.
M. GERIN-LAJOIE: M. le Président, j'ai l'honneur de
déposer le dernier rapport du surintendant de l'Instruction
publique.
M. LESAGE: M. le président, je propose, secondé par le
chef de l'Opposition, s'il veut bien, l'ajournement de la Chambre à ce
moment-ci en signe de deuil par respect pour la mémoire des deux
députés qui sont disparus depuis la session spéciale,
messieurs Nadeau et Thibeault, des comtés de Dorchester et de
Saguenay.
Je suggère que nous nous réunissions à trois heures
demain après-midi et nous entendrons à ce moment-là le
proposeur et le secondeur en réponse au discours du trône
après avoir eu la première lecture de la presque totalité
des projets de loi qui apparaissent en appendice au feuilleton d'aujourd'hui.
Nous ajournerons par la suite et je me suis entendu avec le chef de
l'Opposition pour que nous siégions jeudi après-midi à
deux heures et demie ou à trois heures, je laisse l'heure
à sa convenance, pour continuer le débat sur le discours
du trône. Je comprends qu'il interviendra lui-même, j'ai
l'intention de le suivre et, après ça, bien évidemment je
ne puis...
M. BERTRAND (Missisquoi): Savez-vous où ça va?
M. LESAGE: Là je ne sais plus. Si le débat se terminait,
comme c'est déjà arrivé, après mon intervention, je
suggérerai l'ajournement à lundi à trois heures; si le
débat n'est pas terminé nous continuerons jusqu'à vendredi
à midi et demie et nous continuerons le débat sur le discours du
trône pour entreprendre l'étude du bill 60 comme première
législation.
M. JOHNSON: M. le Président, c'est évident que je seconde
la motion d'ajournement et sur cette motion d'ajournement, je voudrais appuyer
le premier ministre dans certaines de ses paroles. Entre autre, je sais que
cette Chambre tient à ce que l'ajournement soit fait en signe de deuil
pour nos deux collègues disparus depuis le mois d'août et j'aurai
l'occasion, comme le premier ministre sans doute, de dire à la famille
de nouveau mes sympathies et de dire tout le bien que nous pensons de ces
collègues ainsi que de l'honorable Joseph Boulanger, conseiller
législatif.
M. le Président, puisque nous ajournons en signe de deuil, il
faudrait bien remarquer que la grande faucheuse a quand même
été très cruelle cette année puisque, en moins de
douze mois, elle est venue dans un groupe de 95 chercher quatre humains qu'elle
a amenés au tombeau, dont trois libéraux. Je veux bien, M. le
Président, comme chef de l'Opposition me battre contre les
libéraux, mais je ne voudrais pas gagner des élections ni le
pouvoir de cette façon-là, je vous l'assure, M. le
Président. Je voudrais, cependant, à l'occasion de cet
ajournement, me joindre au lieutenant-gouverneur et à sa Majesté
la reine pour offrir la bienvenue au député de
Notre-Dame-de-Grâce qui a eu l'insigne honneur d'être
mentionné au discours lu par son excellence le lieutenant-gouverneur et
quand je le voyais entrer tantôt entre ses deux collègues, je me
disais, il doit tout de même se sentir plus confortable là
qu'entre deux syndicats financiers.
Je lui souhaite la bienvenue et surtout la patience.
M. LE PRESIDENT: La motion d'ajournement sera-t-elle adoptée?
Adoptée.
La Chambre est ajournée jusqu'à demain après-midi
à trois heures.