Les versions HTML et PDF du texte du Journal des débats ont été produites à l'aide d'un logiciel de reconnaissance de caractères. La version HTML ne contient pas de table des matières. La version officielle demeure l'édition imprimée.
(Quinze heures quinze minutes)
Le Vice-Président (M. Jolivet): Période de
recueillement.
Vous pouvez vous asseoir.
Présence du nouvel ambassadeur des
États-Unis
J'ai l'honneur de souligner la présence, dans les galeries, du
nouvel ambassadeur des États-Unis au Canada, M. Paul H. Robinson.
Affaires courantes.
Déclarations ministérielles.
Dépôt de documents.
Résolution sur les modifications au
règlement "Allocations des députés"
Conformément aux dispositions de l'article 83 de la Loi sur la
Législature, je dépose copie de la résolution R 1 725-81
adoptée lors de la réunion de la Commission de régie
interne du 26 août 1981 concernant des modifications au règlement
"Allocations des députés".
Décrets de nomination de membres de la
Commission de régie interne
Conformément aux dispositions de l'article 41 de la Loi sur la
Législature, il me fait plaisir de déposer deux décrets du
gouvernement du Québec: le premier nommant M. Claude Charron, M. Yves
Bérubé et Mme Denise LeBlanc-Bantey commissaires de la Commission
de régie interne et le second nommant M. François Gendron, M.
Alain Marcoux et M. Jean-François Bertrand commissaires
suppléants de ladite commission.
Résultats officiels du scrutin du 13
avril
J'ai aussi l'honneur de déposer le rapport des résultats
officiels du scrutin du 13 avril 1981.
Avis de la Commission de la fonction publique
Conformément aux dispositions de l'article 30 de la Loi sur la
fonction publique, je dépose copie des avis de la Commission de la
fonction publique au Conseil du trésor sur 30 règlements qui sont
déposés.
Le ministre des Finances. M. le ministre.
Documents sur la nature et l'évolution des
transferts d'argent
M. Parizeau: M. le Président, j'ai l'honneur de
déposer, en deux copies, trois documents de travail
préparés par la Direction générale de la politique
fiscale du ministère des Finances, relatifs à la nature et
à l'évolution des transferts du gouvernement du Canada au
gouvernement du Québec entre 1972 et 1982, à la dynamique des
finances publiques au Québec et aux préférences fiscales
du régime d'imposition au Canada.
Le Vice-Président (M. Jolivet): Documents
déposés.
Une pétition de la part du député de Beauce-Sud. M.
le député.
Pétition demandant
des fonds additionnels
pour l'éducation des adultes
M. Mathieu: M. le Président, me prévalant des
dispositions de l'article 180, j'ai l'honneur de déposer une
pétition adressée à l'honorable Camille Laurin, ministre
de l'Éducation, disant ceci en résumé: "Nous sommes en
parfait désaccord avec les coupures en éducation des adultes.
Elles affectent gravement et immédiatement des centaines de milliers
d'entre nous qui sommes privés ainsi de services essentiels en
éducation. Nous appuyons donc la demande de la coalition nationale pour
des fonds supplémentaires qui permettent d'en maintenir le
développement." Et c'est signé par les requérants.
Le Vice-Président (M. Jolivet): Merci, pétition
déposée.
Dépôt de rapports de commissions élues.
Dépôt de rapports du greffier en loi sur les projets de loi
privés.
Présentation de projets de loi au nom du gouvernement.
Présentation de projets de loi au nom des
députés.
Questions orales des députés. M. le chef de
l'Opposition.
QUESTIONS ORALES DES DÉPUTES
L'imbroglio
constitutionnel
M. Ryan: M. le Président, ma question s'adresse au premier
ministre et vise à savoir de lui les suites qu'il entend donner à
un télégrammme que je lui adressais
dimanche dernier au sujet d'une reprise des pourparlers en vue de
trouver une solution au présent imbroglio constitutionnel.
Dans son discours inaugural d'hier, le premier ministre a laissé
entendre qu'il n'était pas intéressé à reprendre
les négociations dans certaines conditions. J'ai cru comprendre, d'autre
part, qu'il n'avait pas fermé la porte. Je voudrais lui demander s'il
entend réagir et dans quel délai aux suggestions que je lui ai
faites lundi concernant la possibilité de trouver des solutions aux
trois problèmes principaux qui subsistaient à la conclusion de la
conférence constitutionnelle jeudi dernier, c'est-à-dire le
problème de la liberté de circulation et d'établissement
des personnes, le problème de la langue d'enseignement pour les
minorités linguistiques dans les différentes provinces et
finalement le problème de la compensation financière en cas
d'exercice du droit de retrait facultatif par un gouvernement en cas
d'amendement constitutionnel. (15 h 20)
Le Vice-Président (M. Jolivet): M. le premier
ministre.
M. Lévesque (Taillon): M. le Président, je suis
obligé de commencer, en répondant au chef de l'Opposition - je
crois qu'il n'y verra pas d'objection - par lui rappeler ceci à
lui-même et à son parti, à l'exception de neuf
députés. Même - et je répète les termes -
s'il s'est fait traiter de fou par M. Jean Chrétien au moment où
nous avons voté ensemble une résolution unanime des partis
à l'Assemblée nationale, je lui rappelle que c'était une
résolution claire et nette, et qui parlait d'une protection absolue des
pouvoirs du Québec. On était tous d'accord là-dessus. Je
n'ai pas besoin de citer des extraits, je les ai ici, mais, enfin, je pense que
le chef de l'Opposition s'en souvient très bien. Il a pris sur lui le
mandat d'amorcer une sorte de médiation par ses déclarations, ce
télégramme qu'il a envoyé, ces télex, enfin, qu'il
a envoyés sur les trois points majeurs de désaccord avec les dix
gouvernements qui nous ont fait, excusez l'expression,"la job" que nous savons
la semaine dernière.
Ce que je lis dans la proposition du chef de l'Opposition n'est
absolument pas dans le sens de la résolution que nous avons
votée. Cette résolution, enfin, cette proposition en trois
points, si je me fie à la Presse de ce matin, M. Ryan a eu l'occasion
d'en parler avec le même M. Chrétien qui lui disait des noms il y
a quelque temps. Enfin, M. Chrétien dit qu'il en a parlé à
M. Ryan. Je n'ai pas été mis au courant, bien sûr, des
résultats de la conversation. Enfin, puisqu'à moi, il n'en a pas
parlé avant, qu'il n'en a pas parlé depuis, je suis obligé
de dire ceci: Je trouve, en fonction de la résolution que nous avons
votée ici, d'abord stupéfiante la phrase du député
d'Argenteuil qui dit ceci, dès le début de son texte, je crois:
"Tout compte fait, les aspects positifs de l'entente (des dix) l'emportent sur
les aspects négatifs." On aura probablement l'occasion de s'expliquer
là-dessus, mais j'en viens directement aux trois points.
Ces trois points nous suqqèrent de négocier sur chaque
cas, à partir d'une sorte de résignation au mal accompli, pour
voir si on ne peut pas aller limiter les dégâts. En
éducation d'accepter, sous la menace, une limitation forcée des
pouvoirs. Parce qu'on aurait beau le négocier, on aurait accepté
sous la menace d'une entente frauduleuse une limitation forcée des
pouvoirs du Québec en éducation.
Dans le cas de la mobilité, enfin, ce qui est camouflé
derrière la mobilité, on nous suggère d'aller fricoter
avec ces gens-là une clause quelconque d'échappatoire, bonne pour
cinq ans. Enfin, je résume en gros; on pourra regarder tout cela en
détail, si cela intéresse le chef de l'Opposition. On me
permettra de lui dire, en terminant, que j'aimerais qu'il explique davantage le
rationnel de sa proposition.
En ce qui concerne le droit de veto du Québec, on avait
négocié un accord qui, le mois dernier, paraissait très
bien, paraissait même une façon honorable de s'en sortir pour le
chef de l'Opposition. En ce qui concerne le droit de veto du Québec
où nous avions, pour l'échanger avec le droit de retrait, une
garantie signée de sept provinces anglophones, qui ne lâcheraient
pas là-dessus, qu'on serait compensé financièrement et
pleinement chaque fois qu'on exercerait ce droit de retrait, voici ce que
propose le texte du chef de l'Opposition. J'avoue que je vois mal comment on
peut commencer - je m'excuse de l'expression - à zigonner d'une
façon pareille. C'est en quatre points: "Garantie constitutionnelle
d'une compensation financière raisonnable à toute province qui
exercerait son droit de retrait dans le cas d'un amendement constitutionnel qui
confierait au Parlement - fédéral, je suppose, parce qu'il y a
Parlement sans adjectif - une compétence législative provinciale
dans le domaine de l'éducation ou dans d'autres domaines reliés
à la culture." Ce ne sont pas les seuls domaines de la vie d'une
société nationale comme le Québec. Une compensation
raisonnable, et non pas complète, négociée, je suppose, et
raisonnablement, en ce qui concerne essentiellement deux aspects possibles de
la question. "Pour tous les autres domaines que ceux qui sont
mentionnés; une négociation immédiate en vue de trouver
une formule permettant de protéger constitutionnellement une province
contre toute injustice pouvant découler de l'exercice de son droit de
retrait." Je voudrais bien que le chef de l'Opposition nous dessine la
plomberie de
cette négociation constitutionnelle pour enrayer, sur ce
deuxième point comme sur le premier, les dégâts qu'on nous
fait. "À défaut d'entente dans des délais
rapprochés, obligation constitutionnelle pour le premier ministre du
Canada de porter à l'ordre du jour de la première réunion
des premiers ministres - je viens de les voir suffisamment - qui suit
l'adoption d'un amendement constitutionnel, la question de la compensation
financière que pourrait recevoir une province qui exerce son droit de
retrait." Je l'ai vue, la réponse des autres premiers ministres du
Canada, y compris les sept qui nous l'avaient garantie. Cette espèce
de... Je ne veux pas aller dans des termes excessifs parce que j'attends la
suite, non seulement les questions, mais aussi le discours de réplique
du chef de l'Opposition, tout à l'heure. Je ne veux pas étirer
ça inutilement, mais je suis prêt à étirer aussi
longtemps qu'on le voudra.
Je me dis qu'on nous propose, de diverses sources - c'est venu d'une
façon surprenante du chef de l'Opposition lui-même, puisqu'on a
une résolution qu'on a tous votée - je me souviens, sans aller
dans les détails, à quel point, solennellement, le chef de
l'Opposition disait, au moment du débat sur la motion, en fin septembre:
"II ne faudrait jamais oublier le vote qu'on donne aujourd'hui, parce qu'il va
falloir le respecter - si j'ai bonne mémoire, j'ai le texte ici -pendant
les semaines et les mois qui viendront."
La réponse à cette suggestion en trois points, du chef de
l'Opposition, signifierait qu'en plein flou, quand ces gens-là susurrent
ici et là, qu'ils n'ont pas fini de faire leur lit, on irait
négocier maintenant les pouvoirs du Québec à la baisse,
c'est-à-dire qu'on irait négocier une espèce de limitation
des dégâts. On irait négocier avec des gens qui ont
manipulé tout le monde avec une fourberie sans précédent,
de façon à signer avec neuf provinces, avant de parler de quoi
que ce soit qui puisse se négocier, de signer, au milieu de la nuit -
c'est-à-dire le lendemain matin, mais de fricoter au milieu de la nuit -
avec neuf provinces, une entente où se trouve déjà cette
dimininution totalement inacceptable.
Je répète que les propos que l'on susurre maintenant sur
de possibles pourparlers additionnels, si c'était sérieux -quels
que soient ces propos - est-ce qu'on aurait attendu après que cette
entente ait été signée? Elle est signée quand
même. Je sais bien qu'il y a des précédents pour
déchirer les signatures, mais elle vient d'être signée
à la fin de la semaine dernière.
Je lisais, ceci, ce matin, dans le journal, à propos de ce qu'on
dit - et ça, c'est le jeu habituel pour faire tomber les médias
d'information ou n'importe qui dans la confusion totale. Hier, il n'y est pas
allé par quatre chemins, M. Pierre Elliott Trudeau, devant des questions
sur les faiblesses de la charte; je lis ça dans le rapport de ce matin,
pour ces gens qui disent et qui susurrent encore: Venez donc vous mettre
à table, autrement dit: Venez donc recommencer la farce, et je cite:
"D'humeur cassante, M. Trudeau a rétorqué, à ceux qui
demandaient telle et telle choses qui ne faisaient pas leur affaire:
Laissez-moi dire clairement que nous voulons garder tout ce qui est dans la
charte, tout ce qui en a été retiré l'a été
à cause de l'accord de la semaine dernière."
Or, tout ce qui est dans la charte est essentiellement au-delà
des compromis sur lesquels on s'était entendu avec les sept autres,
c'est essentiellement ce qui écorche les droits et les pouvoirs du
Québec. Ce qu'on en a retiré pendant l'espèce de nuit des
longs couteaux, cela a été pour le Canada anglais,
représenté par neuf provinces anglophones, qu'on a d'abord
terrorisées pour disloquer complètement le front commun qui se
tenait et qu'on a achetées à la pièce - et je pourrai
identifier les endroits - en diminuant ceci et en diminuant cela pour les avoir
dans le front commun nouveau, mais rien en ce qui concerne le Québec.
(15 h 30)
Des voix: Bravo!
M. Lévesque (Taillon): Je termine ma réponse pour
que le chef de l'Opposition ait l'état actuel de nos réactions en
fonction de sa proposition et de ce qui se passe. Est-ce qu'ils sont
prêts, en parlant de négociation, pour limiter des
dégâts qu'ils aperçoivent maintenant, à
déchirer bilatéralement ce qu'ils ont signé à dix
il y a quelques jours? C'est un geste, je le répète, qui ne
manquerait pas de précédent récent. Mais ils n'ont pas
besoin de nous pour cela. Qu'ils mettent sur la table ce qu'ils ont à
l'esprit, qu'ils fassent définitivement leur lit, s'ils le trouvent
inconfortable, ce sont eux qui l'ont fabriqué, mais qu'ils ne comptent
pas sur le gouvernement du Québec pour aller les aider à rendre
les draps un peu moins sales. Jamais.
Des voix: Bravo!
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
À l'ordre! M. le chef de l'Opposition.
M. Ryan: M. le Président. Une voix: ...au
caucus.
M. Ryan: D'abord, je voudrais faire une courte mise au point
à l'intention du premier ministre puisqu'il a lancé des
accusations très graves à l'endroit de ses collègues des
autres provinces.
Des voix: Ah!
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
Une voix: ...
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
M. Ryan: Je vous signale simplement au passage que des
récits commencent à nous parvenir en provenance d'autres
provinces et qu'ils ne sont pas exactement correspondants à ceux qui ont
été donnés ici.
Des voix: ...
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
M. Ryan: II y a des chapitres très importants qu'on n'a
pas relatés ici et que la presse aura sans doute l'occasion de
communiquer au grand public au cours des prochains jours et des prochaines
semaines, vous aussi peut-être. Mais nous n'embarquerons pas dans vos
histoires de coulisses ici.
Des voix: Ah!
M. Ryan: En plus du chef de l'Opposition, de nombreux
journalistes sérieux, le directeur du Devoir, le rédacteur en
chef ou l'éditorialiste en chef de la Presse, l'éditorialiste
Gilles Lesage du Soleil et combien d'autres, ont demandé au premier
ministre, avant de tenir des propos démagogiques comme ceux que nous
venons d'entendre, de finir l'exploration de la voie de négociation
qu'il s'est engagé à suivre dans la motion du 2 octobre
dernier.
Je répète ma question au premier ministre. Est-ce que nous
serions tous des fous? Est-ce que nous serions tous des insensés? Oui,
oui, oui, je n'ai pas peur des mots.
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît! M.
le chef de l'Opposition.
M. Ryan: Je demande au premier ministre, devant ces suggestions
faites en toute bonne foi, qui lui parviennent de nombreuses sources
différentes, s'il a l'intention de continuer à s'entêter.
Est-ce qu'il va faire quelque chose ou s'il nous déclare
péremptoirement qu'il ne fera rien, qu'il ne bougera pas du tout, qu'il
est pris dans le ciment de son attitude actuelle?
Le Président: M. le premier ministre.
M. Lévesque (Taillon): M. le Président, parmi les
gens qui sont pris dans le ciment ou qui ne devraient pas oublier qu'ils y sont
légitimement, il y a le Parti libéral du Québec et son
chef qui, il y a à peine quelques semaines, disait ceci: " Nous autres
du Parti libéral du Québec n'avons jamais consenti, ne pouvons
pas consentir et ne pourrons pas consentir à ce que l'Assemblée
nationale du Québec soit dépouillée du pouvoir
législatif qu'elle détient en vertu de la constitution ou que ses
pouvoirs soient amoindris, diminués ou transférés."
Puisqu'on y était, à la page... C'est vrai ou ce n'est pas vrai?
C'est une question que je pose. Chacun son tour!
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît! M.
le premier ministre.
M. Lévesque (Taillon): La question était simplement
la reprise, en s'appuyant sur des gens en dehors de cette Chambre qui peuvent
céder à certains complexes qu'on a tous - ça vient de
notre histoire - qui est que lorsqu'on vient de se faire écorcher, il
faudrait peut-être voir si, en allant recevoir d'autres coups, il n'y a
pas moyen de limiter les dégâts.
Ce ne sont pas ces gens-là qui ont à décider pour
l'instant, ils peuvent donner des conseils. C'est à l'Assemblée
nationale, et c'est ici que le vote a été pris de façon
responsable sur la base que je viens de citer et qui sont les propres termes du
chef de l'Opposition qui disait aussi, pendant ce débat: "Je
précise que le vote que chacun donnera comporte l'obligation
d'être fidèle à lui-même et conséquent avec
lui-même au cours des prochains mois."
Par rapport à cela, que n'a prononcé aucun
éditorialiste - ils n'ont pas le mandat pour le faire et je ne
commencerai pas à juger les éditorialistes - je réponds au
chef de l'Opposition que ce n'est pas moi qui ai traité les autres de
fous, c'est le ministre Jean Chrétien qui lui a adressé ce
compliment d'une élégance rare. Bon: Non, je ne traiterai pas les
autres de fous. Je dirai peut-être qu'on a des aspects complexés
au Québec, et Dieu sait qu'on n'en est pas guéri, mais je dirai
aux gens qui sont responsables ici, dans cette Chambre, à
l'Assemblée nationale et des deux côtés, que ce que nous
avons voté, on n'a pas le droit de fricoter avec ça. C'est
simple!
Des voix: Question!
Le Président: M. le chef de l'Opposition.
M. Ryan: M. le Président, ma question est simple et je
n'ai pas d'autre question. Je répète la question à
laquelle je n'ai pas reçu de réponse: Qu'est-ce que le premier
ministre fait à compter d'aujourd'hui?
Le Président: M. le premier ministre. M. Lévesque
(Taillon): À compter
d'aujourd'hui, additionnellement à ce que je viens de dire au
chef de l'Opposition à deux reprises, je spécifie qu'on ne
retournera pas négocier... non pas faire une négociation, mais
dramatiser de la soumission contre les droits du Québec et les droits de
l'Assemblée nationale. Cela est exclu. Est-ce clair et net comme
réponse?
Le Président: Question principale, M. le
député de Mont-Royal.
Demande d'enquête sur des
irrégularités à la SHQ
M. Ciaccia: M. le Président, peut-être qu'on
pourrait revenir à un sujet un peu moins émotif? Peut-être
que le premier ministre pourrait nous donner une réponse aussi claire
que celle qu'il vient de nous donner sur les négociations?
Ma question s'adresse au premier ministre. Le scandale de la SHQ a pris
une nouvelle ampleur à la suite des dernières
révélations, entre autres celles du ministre de l'Habitation, ce
qui fait que, maintenant, nous sommes très loin de simples rumeurs.
Parmi les nouvelles révélations, il y a, entre autres, la
confession du ministre de l'Habitation à savoir qu'il a donné, en
septembre 1980, je pense - autour de cette date - ordre à son cabinet de
trouver un emploi à M. Yvan Latouche. Il y a aussi la reconnaissance par
M. Jean Foisy, exconseiller spécial du ministre de l'Habitation, d'une
demande à un entrepreneur à l'effet -et je cite ce qui a
été rapporté dans les journaux - "de mettre 50 000 $ sur
le tas pour Latouche", demande que, maintenant, on considère comme une
farce.
Donc, devant ces faits précis, inquiétants et même
troublants, le premier ministre est-il prêt, dès maintenant,
à décréter une enquête publique, complète et
indépendante, sur le scandale de la Société d'habitation
du Québec?
Le Président: M. le premier ministre.
M. Lévesque (Taillon): Les nouvelles
révélations dont parle le député de Mont-Royal,
c'est-à-dire que, par rapport à un emploi possible, à un
certain moment, pour le dénommé Latouche, il pouvait y avoir une
espèce de cas de conscience et que le ministre actuel de l'Habitation et
de la Protection du consommateur ait demandé qu'on étudie cette
possibilité, c'est normal, c'est humain, et c'est relié au
dénommé Latouche.
Deuxièmement, les paroles en l'air - je prends ce que j'ai lu
dans les journaux - d'un M. Foisy à propos de 50 000 $, dans les deux
cas, c'est donc relié à votre Latouche et c'est relié
aussi à ces rumeurs autour des pots-de-vin. Je dois dire...
(15 h 40)
Une voix: ... votre candidat.
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
À l'ordre, s'il vous plaît!
M. Lévesque (Taillon): Je ne pense pas qu'il soit candidat
de nouveau.
Des voix: Ah! Ah!
Une voix: C'est votre intention.
M. Lévesque (Taillon): M. le Président...
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
M. Lévesque (Taillon): Ai-je le droit, M. le
Président, en ce moment? Je voulais souliqner une chose. Ce que vient de
raconter de nouveau le député de Mont-Royal est relié dans
les deux cas à un dénommé Latouche dont la biographie
assez exemplaire a paru hier, je pense, dans un journal de Montréal que
le député de Mont-Royal lit probablement plus facilement que les
autres. C'est là. C'est relié à un dénommé
Latouche et aux rumeurs de pots-de-vin. Il y a toujours cette confusion dans
l'Opposition -supposons que cela lui paraît de bonne guerre, mais je
voudrais qu'on distingue -entre les histoires de rumeurs de pots-de-vin, d'une
part, et le dossier de la SHQ en ce qui concerne les réparations
majeures, comme on les appelle. Je veux bien qu'on essaie de tout confondre,
mais nous allons essayer de maintenir cela séparé, parce que
c'est distinct. Ce sont deux dossiers.
Dans le cas des soi-disant pots-de-vin, il y a une enquête
policière qui est en cours et qui en sait bien plus long, probablement,
sur tout ce qui s'est passé que le député de Mont-Royal.
Les résultats doivent être transmis le plus vite possible aux
autorités du ministère de la Justice qui en tireront les
conséquences qui s'imposent, et ces conséquences, quelles
qu'elles soient, seront publiques aussitôt que l'enquête sera
terminée. S'il n'y a pas de faits pour étayer ces histoires
à dormir debout, qui sont cela pour l'instant, on le saura, mais si nous
devions céder sur des rumeurs, à des potins reliés
à une personne qui a refusé jusqu'à présent
d'étayer cela en répondant aux questions de la police, si on
commençait à décréter une enquête publique
là-dessus alors que l'enquête policière n'est pas
terminée et que les conclusions des autorités du ministère
de la Justice ne sont pas connues, ce qu'on ferait, c'est discréditer
tout simplement et sans raison pour l'instant le cours normal de la justice.
C'est tout, et on ne le fera pas.
Le Président: M. le député de Mont-Royal,
question additionnelle.
M. Ciaccia: M. le Président, j'ai l'impression que le
premier ministre remet de mois en mois cette enguête publigue qu'il
n'avait pas écartée il y a plusieurs mois. Il nous a dit qu'il y
avait certaines étapes à franchir avant de pouvoir tenir une
telle enquête.
Je voudrais demander au premier ministre s'il est conscient et accepte
qu'il y a une différence essentielle entre une enquête
policière qui a pour objet de déterminer s'il y a matière
à poursuites pour actes criminels et à laquelle les qens ne
peuvent pas être obligés de témoigner - c'est
l'enquête policière à laquelle vous venez de faire allusion
- et une enquête publique qui porte sur le comportement et
l'éthique de la part d'un ministre, de fonctionnaires et
d'administrateurs et qui porte surtout sur le degré de
responsabilité d'un gouvernement, des autorités politiques et des
agents qui sont impliqués dans le dossier. Le premier ministre n'est-il
pas conscient de cette différence et n'accepte-t-il pas que c'est
important de faire cette distinction pour éviter que les faits ne soient
cachés? Plus on attend dans une enquête publique, plus les faits
peuvent être cachés. Dans l'intérêt du public, dans
l'intérêt des qens qui ont été nommés
relativement aux pots-de-vin et aux irrégularités de
l'administration de la SHQ et dans le rapport du Vérificateur
général, ne croit-il pas qu'il y aurait lieu de tenir cette
enquête publique maintenant?
Le Président: M. le premier ministre.
M. Lévesque (Taillon): M. le Président, vous venez
de voir encore une fois dans ce patinage invraisemblable du
député de Mont-Royal...
Des voix: Ah! Ah!
M. Lévesque (Taillon): ...la confusion totale de deux
dossiers. Je veux bien qu'on ne soit pas tout à fait honnête -
c'est censé être de bonne guerre, parfois, dans le parti qui nous
fait face...
Des voix: Oh!
M. Lévesque (Taillon): ...mais je voudrais encore une fois
faire la distinction. Il y a un dénommé Latouche - je le
répète -qui n'est pas obligé de témoigner à
une enguête policière. Le député de Mont-Royal, en
particulier, a des relations que je commence à considérer comme
d'une intimité remarquable avec cet individu. Ne pourraient-ils pas, eux
- avant de multiplier les potins et les ragots sans preuve -convaincre cet
individu de répondre aux questions de la police, et
convenablement"?C'est ce que fait un citoyen respectable. Si on
veut avoir un citoyen non respectable comme source de ce qui, pour l'instant,
est de la pure calomnie, je ne demanderai pas d'enquête tant qu'on n'aura
pas le rapport de l'enquête policière. On ne commencera pas une
enquête publique sur des rumeurs, des potins, des ragots qui se
multiplient, pardessus le marché, à volonté.
Il y avait une enquête, il y avait un premier potin de 50 000 $
qui commence, d'après les journaux, à avoir l'air - de toute
façon je ne suis pas l'enquête policière -d'une drôle
de baloune. Qui est-ce qui a ajouté un deuxième possible
pot-de-vin de 50 000 $ pour qu'on puisse prolonqer la confusion? Sauf erreur,
celui qui a fait ça, avec une irresponsabilité que je trouve
inqualifiable, c'est l'honorable député de Mont-Royal. Ils ont
été obligés de demander à la police d'aller gratter
dans ses nouvelles inventions. D'accord, le plus vite possible. Il peut ajouter
un troisième potin d'un autre énorme pot-de-vin de 100 000 $. On
ne le prendra plus au sérieux, on va finir l'enguête qui est en
marche. Aussitôt que les résultats seront là, on les
évaluera, ils seront publics comme conclusion, et on verra.
Au lieu de se contenter de cette réponse qui respecte la
démarche de la justice dans des histoires non étayées du
tout, le député de Mont-Royal vient de dire aussi: Qu'est-ce que
vous attendez pour faire une enquête sur les opérations de la SHQ?
Elles n'ont rien à voir avec les histoires de potins. Si c'est ça
sa question, s'il veut la poser, je vais y répondre. Mais qu'on cesse de
confondre deux dossiers juste pour mêler tout le monde.
Le Président: Question additionnelle, M. le
député de Mont-Royal.
M. Ciaccia: M. le Président, une enquête
policière n'est jamais publique. Je voudrais le faire remarquer au
premier ministre. Cela ne sert à rien que le premier ministre essaie de
discréditer un témoin parce qu'il n'aime pas ce qu'il dit. C'est
ça que vous faites maintenant.
Est-ce que je pourrais demander au premier ministre, au lieu de
mentionner seulement le nom de Latouche, pourquoi il ne mentionne pas le nom de
Cyr, le nom de Boivin et le nom de Tardif, ministre
déléqué à l'Habitation? C'est lui qui a
soulevé ces noms en commission parlementaire. Quand il parle de
l'enquête policière, est-ce que la Sûreté du
Québec va pouvoir faire la lumière sur les motifs qui ont
poussé le ministre déléqué à l'Habitation
à offrir un emploi à M. Latouche? La réponse est non.
C'est pour ça que l'enquête policière est insuffisante. Je
voudrais demander en supplémentaire au ministre
délégué à l'Habitation s'il pensait qu'en offrant
un emploi à M. Latouche...
Le Président: Question de privilège, M.
le premier ministre.
M. Lévesque (Taillon): J'ai une question de
privilège et je veux la soulever moi-même. Je la ferai de la
façon suivante. L'immunité parlementaire derrière laquelle
il se cache depuis des semaines et des mois pour dire n'importe quoi joue ici
aussi. Je dois souligner, M. le Président, la bassesse invraisemblable
avec laquelle le député de Mont-Royal vient de relier encore une
fois, sans que ce soit étayé sur quoi que ce soit, le nom de ce
qu'il appelle leur témoin, qui est déjà
discrédité par tout ce qu'il représente et tout ce qu'il a
fait à des personnes...
M. Levesque (Bonaventure): Question de privilège.
Le Président: M. le ministre.
M. Ciaccia: Je n'avais pas terminé ma question...
M. Tardif: La question n'est pas terminée.
M. Ciaccia: ... au ministre délégué à
l'Habitation. Je voulais savoir si le ministre pensait pouvoir ainsi
étouffer - en donnant un emploi à M. Latouche - le scandale de la
Société d'habitation du Québec. J'aimerais faire une
question de privilège, M. le Président, avant que le ministre
réponde. Je n'ai jamais abusé de mon immunité
parlementaire. Je voudrais faire remarquer...
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
M. Ciaccia: ... au premier ministre que ce n'est pas moi qui ai
fait sortir ces noms, c'est votre ministre délégué
à l'Habitation. J'ai seulement répété ce que votre
ministre a dit. Alors, ne venez pas porter des accusations contre moi sur la
question de privilège.
Le Président: M. le ministre délégué
à l'Habitation. (15 h 50)
M. Tardif: M. le Président, il n'existe pas de scandale de
la SHQ en dehors de l'esprit déformé du député de
Mont-Royal et du député de Marguerite-Bourgeoys avant lui. La
Société d'habitation du Québec administre un parc
immobilier de 1 250 000 000 $. Au cours de la période dite des
réparations majeures où elle a réparé la
cochonnerie que l'ancien gouvernement avait faite, M. le Président, il
s'est fait pour 12 000 000 $ de réparations, plus ou moins, pour
lesquelles un entrepreneur agissant comme mandataire de la
société, sur une période...
Une voix: Un ami du parti.
M. Tardif: M. le Président, choisi selon les règles
qui existaient du temps de l'ancien gouvernement. On les a changées, ces
règles, avec Rosalie et autrement, M. le Président.
M. le Président...
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
À l'ordre, s'i vous plaît! M. le ministre.
M. Tardif: M. le Président, un entrepreneur qui, pour 31
mois de travail, a réparé les dégâts que ces gens
avaient faits, et à meilleur compte que les meilleures estimations
faites il y a cinq ans. Quand on connaît l'inflation, ce n'est pas peu
dire. Que, ce faisant, il ait été "cow-boy", j'en conviens et
tout le rapport du Vérificateur général, scruté
à la loupe pendant un an, est chez le ministre de la Justice M. le
Président.
Mais est-ce qu'on sait bien que cet entrepreneur, qui a fait ces travaux
pendant 31 mois, l'a fait dans les chantiers qui sont de la direction de la
division de Québec moins cher que les amis des gens d'en face avaient
réclamé pour évaluer ces travaux; pas les réparer,
les évaluer seulement? Ils ont envoyé des factures plus
élevées, M. le Président.
M. le Président, pendant toute la période des vices de
construction, la Société d'habitation du Québec a fait
pour 400 000 000 $ d'investissements...
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
À l'ordre, s'il vous plaît! M. le ministre, en concluant, s'il
vous plaît!
M. Tardif: Sauf qu'on a fait un tas d'allégations. Je ne
tolérerai pas qu'un député du type de celui de Mont-Royal
ou de celui qui l'a précédé vienne porter atteinte
à mon intégrité, M. le Président.
Pendant la période dite des réparations majeures, la
société a fait pour 400 000 000 $ de travaux et nulle part dans
le rapport du Vérificateur général il n'est question de
cela.
On m'a fait valoir qu'un employé contractuel de la
société, que je ne connaissais pas, avait un contrat en bonne et
due forme avec la société. Quand le député de
Mont-Royal dit que c'est le ministre, j'ai répondu aux questions. Je
suis celui qui, le premier, a demandé la tenue d'une commission
parlementaire là-dessus. J'ai répondu à toutes les
questions. Qu'on me fasse valoir qu'un employé a été mal
traité, la preuve est qu'il y avait tellement apparence de droit qu'il a
pris action contre la Société d'habitation du Québec pour
47 000 $. Il faut donc qu'il y ait eu apparence de droit. Quand on m'a fait
valoir que cet employé avait été mal traité, je
n'ai donné ordre à personne de lui trouver un emploi, je l'ai
référé à celui qui, en
premier lieu, l'avait embauché, le propriétaire de Transit
Construction, M. le Président. Cela, c'est totalement
différent.
En terminant, M. le Président, je voudrais simplement dire une
chose au député de Mont-Royal et aux gens d'en face, que leur
informateur au sujet duquel la Gazette d'hier nous apprend beaucoup de choses
et à celui qui vous parle le premier, que ce personnage a poursuivi ses
trois derniers employeurs. Avis aux libéraux.
Le Président: À l'ordre! À l'ordre, s'il
vous plaît!
Question principale. M. le député de Laprairie.
À l'ordre, s'il vous plaît! À l'ordre!
M. le député de Laprairie.
Le dossier de la fête nationale
M. Saintonge: M. le Président, ma question s'adresse au
ministre de la Justice et a trait à la fête nationale. Le ministre
de la Justice peut-il confirmer ou infirmer le fait suivant, à savoir
que, vers la troisième semaine de mai 1981, le caucus régional
Saguenay-Lac-Saint-Jean du Parti québécois aurait mandaté
M. Lucien Coudé, attaché politique au cabinet du ministère
de la Justice, pour obtenir du comité organisateur national une
subvention supplémentaire de 63 000 $ pour le Comité organisateur
de la fête nationale de la réqion du Saguenay-Lac-Saint-Jean,
demande d'ailleurs partiellement acceptée par l'émission d'un
chèque de 25 000 $.
Le Président: M. le ministre de la Justice.
M. Bédard: M. le Président, je remercie le
député de Laprairie de me poser cette question, puisque cela me
permet de dire et d'affirmer à cette Chambre que, contrairement à
ce qui a été écrit dans certains journaux, M.
Coudé, qui est un attaché politique à mon cabinet, n'a
jamais été prêté à l'organisation de la
fête nationale. M. Coudé, en aucune façon, n'a
été associé à l'administration, à la gestion
ou à l'engagement de fonds de quelque nature que ce soit de la part de
l'organisation des fêtes nationales. Ce qui est arrivé, c'est
très simple. La députation régionale, moi-même y
compris, à la demande des membres de l'organisation de la fête
nationale, a eu l'occasion de les rencontrer comme nous rencontrons tous les
organismes qui nous en font la demande. Ils nous ont expliqué certaines
des difficultés avec lesquelles ils étaient aux prises, et
à ce moment, M. Coudé n'a aqi que comme liaison - ce qu'il fait
d'ailleurs avec tous les groupes que nous rencontrons - auprès des
autorités de la fête nationale. M. Coudé, contrairement
à tout ce qui a été dit, n'a jamais été
prêté à l'organisation de la fête nationale et n'a
jamais été associé, de guelque façon que ce soit,
à la qestion, à l'administration ou à l'engagement de
fonds de quelque nature que ce soit.
Le Président: Question additionnelle. M. le
député de Laprairie.
M. Saintonqe: Est-ce que le ministre de la Justice pourrait
confirmer le mandat de M. Coudé dans cette affaire pour l'obtention d'un
montant supplémentaire de 63 000 $?
M. Bédard: M. Coudé n'a jamais eu de mandat dans le
sens de ce que dit le député. Le seul mandat de M. Coudé,
c'est celui envers l'orqanisation de la fête nationale, envers cet
orqanisme. C'est le même mandat qu'il a envers tous les organismes que
nous avons l'occasion de rencontrer, comme représentants de
l'Assemblée nationale, à savoir de véhiculer certaines des
revendications qu'ils peuvent avoir au niveau d'un organisme central, qui
était le comité orqanisateur de la fête nationale, pas plus
que cela. À l'heure actuelle, il y a, comme vous le savez - et j'en suis
très heureux -une enquête qui a été ordonnée
par le ministre responsable de la fête nationale. C'est avec
sécurité et avec grand calme que nous attendons les
conclusions.
Le Président: M. le député de Laprairie,
dernière question additionnelle.
M. Saintonge: Est-ce que le ministre de la Justice pourrait quand
même nous dire s'il est exact que M. Réjean Simard,
secrétaire-trésorier du Comité organisateur de la
fête nationale de la région du Saguenay-Lac-Saint-Jean est le
neveu du député de Chicoutimi et ministre de la Justice?
M. Bédard: Oui, M. le Président. Réjean
Simard, dont parle le député, est effectivement mon neveu.
Avez-vous d'autre chose à dire, à part de cela? Je voudrais
mentionner que M. Réjean Simard, comme tous les autres membres de
l'organisation de la fête nationale, a été élu - je
ne le savais même pas à ce moment - à l'occasion d'une
assemblée, comme cela s'est fait dans toutes les régions
où on élisait à ce moment les responsables de la
fête nationale. Réjean Simard, c'est mon neveu. Si vous avez
d'autre chose à dire le concernant, allez-yl
Le Président: Dernière question additionnelle.
M. le député de Laprairie.
M. Saintonqe: Question additionnelle pour le ministre du Loisir,
de la Chasse et de la Pêche. Quant à la question de M.
Simard, je dois simplement mentionner...
M. Bédard: Si vous avez une autre question à me
poser, vous pourrez réfléchir sur tous les organisateurs qui ont
été élus à l'occasion de cette assemblée.
Vous allez remarquer que vous avez peut-être quelques-uns de vos
amis!
M. Saintonge: Je voulais simplement savoir si M. Simard
était peut-être partie du complot libéral qu'on a
allégué là-dedans!
M. Bédard: Donc, vous admettez qu'il y a un complot
libéral?
M. Saintonge: On a allégué. C'est un complot
illégal allégué par M. Truchon. Maintenant, voici ma
question... (16 heures)
Le Président: À l'ordre! Très
brièvement, M. le député, s'il vous plaît!
M. Saintonge: Très brièvement. Le ministre
responsable de la fête nationale peut-il confirmer ou infirmer le fait
que M. André Truchon, avocat, celui qui parlait de complot
libéral justement, membre du conseil d'administration du comité
organisateur de la fête nationale, pour la région
Saguenay-Lac-Saint-Jean, surnommé dans la région l'expression ne
vient pas de moi - le père Ovide du ministre de la Justice, a
reçu quelque 5200 $ d'honoraires professionnels de la part du
comité organisateur du Saguenay-Lac-Saint-Jean?
Le Président: M. le ministre.
M. Lessard: Je ne vais ni infirmer, ni confirmer, M. le
Président. Ce que je dois dire, comme nous l'avons d'ailleurs
affirmé ici à l'Assemblée nationale et comme le premier
ministre l'a affirmé, nous n'avons absolument rien à cacher. Nous
avons déclenché une enquête en ce qui concerne la
région du Saguenay-Lac-Saint-Jean, parce que nous avions un certain
nombre de faits qui nous justifiaient d'aller plus en profondeur et de
vérifier ces faits. Nous n'avons jamais refusé ici à
l'Assemblée nationale toute enquête quelle qu'elle soit, pour
autant que nous ayons des faits sérieux.
En ce qui concerne Montréal, M. le Président, je le
répète encore une fois, contrairement à ce qu'on a dit,
nous attendons actuellement le rapport des vérificateurs et nous
prendrons des décisions, mais non pas sur des ragots...
M. Saintonge: Question de règlement, M. le
Président.
M. Lessard: ... comme en colporte le Parti libéral, mais
sur des faits.
M. Saintonge: Question de règlement, M. le
Président.
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît! M.
le député de Laprairie sur une question de règlement,
brièvement, s'il vous plaît.
M. Saintonge: Brièvement. Ma question porte sur le
Saguenay-Lac-Saint-Jean pour M. Coudé; elle ne porte pas sur
Montréal ou sur d'autres choses...
Une voix: Sur M. Truchon.
M. Saintonge: Sur M. Truchon, excusez-moi.
M. Lessard: M. le Président, M. Truchon, comme d'autres,
sera soumis à l'enquête de M. Larose. Je n'ai pas
vérifié chacun des faits. Il y a une enquête actuellement
et je n'ai pas l'intention de continuer moi-même des
vérifications. Un enquêteur a été nommé, qui
s'appelle M. Larose, dont vous ne mettez pas la parole en doute
j'espère. M. Larose déposera son rapport. S'il y a quelque doute
sur des malversations, sur des gestes douteux ou frauduleux, je transmettrai,
comme il se doit, au ministre de la Justice ce rapport et le ministre de la
Justice devra prendre les mesures nécessaires.
Je n'ai pas à répondre de l'ensemble du dossier du
Saguenay-Lac-Saint-Jean; il fait l'objet d'une enquête actuellement. M.
Larose enquête. Lorsque nous aurons le rapport, nous le transmettrons au
ministre de la Justice.
M. Bédard: M. le Président, avec votre
permission...
Le Président: M. le ministre de la Justice.
M. Bédard: ... parce que je n'endurerai pas les ragots du
Parti libéral. Prenez garde à vos affirmations. Avec vos rumeurs,
essayer d'attaquer des réputations, je ne l'accepterai en aucune
façon.
Quand vous parlez de M. Truchon comme étant le père Ovide
du ministre de la Justice, vous savez très bien que vous mentez. Je vais
vous dire pourquoi, parce que je connais très peu ce M. André
Truchon. Prenez garde avant de répandre des rumeurs et d'essayer de
salir des réputations. Il y a toujours bien une limite.
Le Président: Fin de la période des questions. Je
m'excuse, M. le député de Limoilou, demain, je vous
reconnaîtrai.
Motions non annoncées.
M. le ministre des Affaires municipales.
Félicitations aux élus
municipaux
M. Jacques Léonard
M. Léonard: M. le Président, je désire
présenter une motion en mon nom personnel, à titre de ministre
des Affaires municipales, ainsi qu'au nom de tout le gouvernement du
Québec. S'il y avait consentement unanime, je souhaiterais le faire au
nom de toute l'Assemblée nationale, cet après-midi.
Le Président: Est-ce qu'il y a consentement à la
présentation de la motion?
Une voix: Quelle est la motion?
Le Président: M. le ministre.
M. Léonard: M. le Président, je fais motion pour
que soient félicités toutes celles et tous ceux qui ont
été élus, les 1er et 2 novembre, maires,
conseillères et conseillers, tous de nos concitoyens qui ont
décidé d'accorder tout leur temps ou une bonne partie de leur
temps au développement et au mieux-être de leur
municipalité.
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
M. Léonard: Parmi les élus de 1042
municipalités du Québec où se tenaient ces
élections, beaucoup ont vu la confiance de leurs voisins et de leurs
concitoyens leur être renouvelée. Je tiens à les
féliciter autant qu'à remercier tous ceux et celles qui ont pris
leur retraite è cette occasion.
J'ai déjà dit que les années quatre-vingt seraient
la décennie des municipalités. Pour finir, je veux saluer tous
ceux et celles qui ont commencé à nous donner raison d'avoir
accordé, plus que tout autre gouvernement du Québec auparavant,
l'autonomie et la latitude nécessaires à la démocratie
municipale.
Je veux saluer les Québécois et les
Québécoises qui ont assuré, par leurs votes records - plus
de 10% à 15% de participation par rapport à 1980, selon les
chiffres partiels que j'ai à cette heure - cette démocratie la
plus nécessaire ainsi que tous les candidats et candidates à
cette élection qui ont fait avancer, même parfois malgré
leurs défaites, le grand débat sur l'avenir de leur
collectivité locale.
Le Président: M. le député de Hull. M.
Gilles Rocheleau
M. Rocheleau: M. le Président, au nom de mes
collègues du Parti libéral, je voudrais transmettre aussi nos
meilleures félicitations à ceux qui ont brigué les
suffrages il y a quelques semaines et qui ont été élus
à des postes dans les municipalités du Québec.
Je veux aussi remercier ceux qui ont brigué les suffrages et qui,
malheureusement, n'ont peut-être pas connu cette victoire, tout en
mentionnant peut-être le frère du ministre des Affaires
municipales qui a été battu dans Saint-Jovite, mais je voudrais
souligner, M. le Président, que je pense que c'est important que cette
démocratie continue au Québec. J'ose souhaiter que nous puissions
connaître, du ministre des Affaires municipales, dans les plus brefs
délais, ce qu'il a l'intention de faire avec les municipalités
et, plus particulièrement, s'il a l'intention de revenir, à la
demande des municipalités, des maires et des conseillers du
Québec, de faire une rencontre Québec-municipalités pour
traiter des vrais problèmes des municipalités.
Le Président: Merci. Est-ce que la motion sera
adoptée? Adopté.
Enregistrement des noms sur les votes en suspens.
Avis à la Chambre.
Affaires du jour, M. le leader du gouvernement.
Avis à la Chambre
M. Charron: M. le Président, je voudrais donner un seul
avis à l'avance à l'Assemblée. La convocation de la
commission de l'Assemblée nationale pour procéder à la
nomination des membres, je voudrais donner avis que cette réunion aura
lieu jeudi.
Le Président: D'accord.
Affaires du jour: reprise du débat sur le message inaugural. M.
le chef de l'Opposition.
Débat sur le message inaugural
M. Claude
Ryan
M. Ryan: M. le Président, j'ai écouté avec
attention le message inaugural qu'a livré hier le premier ministre. Je
l'ai trouvé plus long que d'habitude. Devant cette longueur
inusitée du message, un de nos collègues qui a participé
pendant longtemps à la rédaction de semblables documents et dont
tout le monde dans cette Chambre apprécie l'humour, n'a pu se retenir de
laisser tomber la remarque suivante: "Dans mon temps, moins le gouvernement
avait de choses à dire, plus le message inaugural était
long."
Il y a, semble-t-il, deux types de messages inauguraux: certains coulent
directement de la plume de l'auteur et sont, en général, chauds,
vibrants et directs, comme le sont parfois certains discours du premier
ministre, même quand nous ne les apprécions pas trop. D'autres
sont, au contraire, un ramassis de bouts de papier puisés dans les fonds
de tiroirs des ministères; ils sont généralement
abondants
au chapitre de la nomenclature, mais impersonnels, vagues,
imprécis. Ils traitent d'à peu près tous les sujets, mais
ils frappent davantage par la générosité inflationnaire
des intentions que par la précision des desseins.
Le discours que nous avons entendu hier relève évidemment
de la seconde catégorie. Il avait beaucoup plus l'air d'un catalogue que
d'un programme d'action dynamique et cohérent. Je crains fort qu'il
n'annonce, pour le second mandat du gouvernement, un nouvel affaiblissement du
Québec. (16 h 10)
Le gouvernement actuel s'est fait réélire le 13 avril
dernier en exploitant au maximum la question constitutionnelle et la question
linguistique et en camouflant derrière un barrage inoui de propagande,
de subventions et de promesses électorales la piètre performance
aux chapitres économique, financier et social.
La marge du suffrage populaire qui permit au gouvernement de l'emporter
était faible, à peine 3%. Par les caprices de notre
système électoral, le Parti québécois, avec
à peine 115 000 voix de plus que le Parti libéral, compte
néanmoins 80 députés dans cette Chambre, contre à
peine 42 pour le Parti libéral.
Ainsi que tous ont pu le constater, nous avons néanmoins
accepté loyalement le verdict du peuple. Nous n'avons pas essayé
d'en mettre la faute sur les autres. Nous avons même décidé
au début d'accorder au gouvernement une sorte de répit de
quelques mois, afin de l'aider à refaire son programme d'action en vue
de son nouveau mandat et aussi de ne pas lui créer d'ennuis artificiels
à la veille d'importantes négociations constitutionnelles qui
s'acheminaient de toute évidence vers un point culminant.
Or, sept mois ont maintenant passé depuis le 13 avril et force
nous est de constater, avec des milliers de nos citoyens, que le gouvernement
est désespérément à la recherche d'un second
souffle et qu'il n'a pas réussi depuis, l'élection, à se
remettre vraiment à la tâche de diriger les affaires du
Québec. En témoignent, en particulier, M. le Président,
l'extrême lenteur avec laquelle on a procédé à la
convocation de la présente session et les nombreuses remises que nous
avons dû subir de ce côté-ci de la Chambre.
Le gouvernement s'est fait élire en avril en proclamant qu'il
fallait rester fort au Québec et en diffusant parmi la population, aux
frais des contribuables, des messages affirmant qu'il fallait éviter de
se faire avoir. Or, jamais un gouvernement n'a paru aussi faible devant les
problèmes auxquels il fait face. Jamais, surtout, le Québec n'est
apparu aussi faible, aussi isolé, aussi exposé que sous le
gouvernement actuel.
Le Parti québécois devait qarder le Québec fort.
Nous constatons aujourd'hui qu'il a danqereusement affaibli le Québec.
Le glissement de terrain dont nous avons observé, la semaine
dernière, une manifestation spectaculaire menace de s'aqqraver, à
moins que le gouvernement ne se resaisisse très vite ou qu'il ne
décide tout simplement de se désister d'un mandat dont il ne
semble pas trop savoir quoi faire.
Au plan constitutionnel, nous avons eu la semaine dernière la
preuve éclatante de l'isolement dans lequel le Parti
québécois a plongé le Québec et de son impuissance
à défendre les intérêts du Québec à
l'intérieur du fédéralisme canadien. Le premier ministre a
évidemment tout intérêt à mettre une fois de plus la
faute sur les autres, suivant en cela une caractéristique que nous lui
connaissons très bien et dont son discours d'hier offre plusieurs
exemples que je rappellerai plus tard.
On l'a entendu répéter hier que lui et les
collègues qui l'accompagnaient à Ottawa auraient
été les victimes d'une machination diaboligue n'ayant d'autre but
que de réduire le Québec à une dépendance de plus
en plus écrasante. Lorsque nous examinons objectivement le dossier de
cette négociation, lorsque nous oublions les histoires d'intrigues de
coulisses et de parties de poker pour s'en tenir au contenu objectif du
dossier, on est conduit à des constatations très
différentes de celles que l'on voudrait nous faire avaler de l'autre
côté de la Chambre.
Une première constatation s'impose à l'évidence. En
s'accrochant au pouvoir et en refusant de changer son option constitutionnelle
au lendemain d'un référendum qu'il avait lui-même
imposé à la population, le gouvernement s'est enfermé dans
une contradiction inextricable dont la logique devait tôt ou tard le
rejoindre et dont les conséquences sont déjà très
coûteuses pour le Québec.
Le gouvernement et le Parti québécois mènent une
action simultanée à deux niveaux différents et
opposés. Dans cette Chambre et dans leurs missions officielles, ils sont
les paladins de la quintessence du fédéralisme. Mais, en
réalité et chaque fois qu'ils en ont la chance, ce n'est pas le
fédéralisme qu'ils promeuvent, mais une autre cause qui leur
tient beaucoup plus à coeur, celle de l'indépendance politique du
Québec. Il est impossible de servir avec une égale ferveur et une
égale sincérité deux causes aussi opposées que le
séparatisme et le fédéralisme.
Chez les membres du gouvernement, la ferveur et l'intensité de
l'engagement sont acquises de toute évidence à la cause de
l'indépendance. Pour l'autre cause, la cause de service, leur engagement
obligé porte la marque des sentiments qu'ils vouent à cette
cause, il est empreint de scepticisme, de tiédeur, de
louvoiement, voire le plus souvent d'hostilité pure et simple. Les
membres du gouvernement peuvent encore s'illusionner eux-mêmes, en se
laissant prendre à ce double jeu qui leur a trop bien réussi
jusqu'à maintenant, mais ils le pratiquent depuis assez longtemps pour
qu'on puisse commencer à en apprécier les fruits. Le bilan
à cet égard est tragiquement mince et négatif.
En cinq ans de pouvoir, le Parti québécois n'a pas
trouvé mieux à faire que de consacrer au
fédéralisme canadien au plus quelques lignes de son programme
politique, dans un programme qui contient au-delà de cinquante pages.
Tout ce qu'on trouve au sujet du fédéralisme, ce sont les
quelques lignes suivantes: On s'engage à promouvoir le plus possible
l'autonomie du Québec au cours de la période restant à
passer sous le régime politique actuel. Voici quelques lignes qui
traduisent très bien l'esprit dans lequel on est allé
négocier avec le reste du pays depuis quelques mois. Jamais, aux
réunions de ce parti, on ne consacre la moindre attention au
renouvellement du fédéralisme, si ce n'est pour dénoncer
les choses qui ont pu mal fonctionner et qui pourraient en conséquence
servir la cause de l'indépendance politique du Québec.
Le Parti québécois n'a aucun programme en matière
de renouvellement du fédéralisme, le gouvernement non plus. Nous
avons essayé à combien de reprises, M. le Président, de
savoir de ces messieurs et dames quel était leur programme en
matière de renouvellement du fédéralisme. On nous a
toujours livré à la dernière minute les renseignements
à la pièce, des renseignements fragmentaires qui ne nous
donnaient pas la vue complète que nous étions en droit d'attendre
du gouvernement. Ce n'est pas étonnant, dans ces circonstances,
qu'aucune idée créatrice, qu'aucune pensée originale n'ait
jamais émané de ce gouvernement en matière de
renouvellement du fédéralisme. À plus forte raison a-t-on
renoncé à attendre de lui quelque leadership que ce soit à
cet égard.
À défaut de leadership créateur, le gouvernement a
cherché par tous les moyens à conclure des alliances
circonstancielles avec d'autres gouvernements qui semblaient partager certaines
de ses vues ou certains de ses intérêts. Il a même
réussi, pendant quelques mois, à faire partie d'une alliance de
huit provinces qui semblait, d'après ce qu'on nous disait, solide comme
le roc. Mais l'alliance a fondu dans l'espace de quelques jours à peine.
Le premier ministre voudrait nous faire croire que ses alliés d'hier,
dont lui-même et le ministre des Affaires intergouvernementales nous
disaient beaucoup de bien il y a très peu de temps encore, seraient tous
devenus, en l'espace d'une nuit, des traîtres, des renégats
d'autant plus exécrables qu'ils sont des anglophones.
Comme il serait plus simple de reconnaître qu'avec les intentions
doubles qu'il nourrit, le gouvernement devait tôt ou tard se trouver en
contradiction avec ses alliés d'occasion. L'un d'entre eux, M. Allan
Blakeney, disait l'autre soir à la télévision qu'il en
était venu à la conclusion, après l'avoir
fréquenté pendant quelques mois, que jamais le premier ministre
du Québec ne pourrait logiquement accepter un texte qui dirait - et je
cite M. Blakeney - que "la constitution canadienne est acceptable." Le premier
ministre de la Saskatchewan n'est pas seul à penser ainsi; des milliers
de Québécois partagent son opinion. (16 h 20)
Par-delà toutes les imputations de motifs dans lesquelles il
voudra continuer de se complaire, le premier ministre devrait tout simplement
admettre que, en longue période, l'alliance qu'il avait forgée
avec sept autres provinces était logiquement condamnée à
l'éclatement, vu la fragilité et le caractère
équivoque des fondements sur lesquels elle reposait. Dans ce sens et
par-delà les intrigues qui ont pu avoir lieu, on peut dire que c'est le
Parti québécois, par son attitude, qui s'est isolé du
reste du Canada et qui s'en est isolé de plus en plus à mesure
qu'on touchait au coeur des problèmes.
Une autre conséquence grave de la position ambiguë qu'a
défendue le gouvernement actuel, surtout depuis le
référendum, a été d'abandonner au seul gouvernement
fédéral, aux yeux de milliers de Canadiens, la défense de
l'option fédéraliste canadienne, du moins en provenance du
Québec. Le chef du gouvernement a recherché, cultivé et
délibérément exploité une polarisation politique
entre M. Trudeau et lui-même. Il l'a fait sur le dos de ses adversaires,
au sujet desquels il a tenu les propos les plus démagogiques qu'on
puisse imaginer, surtout pendant la dernière campagne électorale.
Cette polarisation l'a bien servi à court terme, elle a bien servi ses
intérêts électoraux, mais elle a diminué d'autant la
crédibilité de son gouvernement comme défenseur et
promoteur du fédéralisme, et elle a ainsi permis à l'autre
gouvernement légitime des Québécois d'occuper à cet
égard une place démesurée sur l'échiquier
politique. Ce phénomène explique en grande partie certains
dangers contre lesquels cette Chambre a dû réagir avec force le 2
octobre dernier. Voilà pour le bilan de l'action gouvernementale au
cours des dernières années, bilan extrêmement mince et
négatif.
Si l'on examine maintenant la performance du gouvernement au cours de la
dernière ronde de négociation, on est conduit à des
constatations plus attristantes encore. Le premier ministre actuel du
Québec a
commis, le 16 avril dernier, l'erreur la plus grave qui n'ait jamais
été faite par un chef de gouvernement québécois,
soit l'abandon du droit de veto du Québec en matière
d'amendements constitutionnels. Le premier ministre veut nous faire croire
aujourd'hui qu'il n'a jamais abandonné le droit de veto. Il essaie de se
justifier en disant qu'il avait réclamé une compensation
financière pour l'exercice du droit de retrait facultatif qu'il
était prêt à accepter en échange du droit de
veto.
En simple logique, l'abandon du droit de veto se situe à un tout
autre niveau que la demande de compensation financière. L'abandon du
droit de veto signifiait, à compter du 16 avril dernier, l'abandon du
principe biculturel qui doit être à la base du Canada et le
renoncement à la place toute particulière que le Québec
doit occuper au sein de la fédération à titre de pilier de
l'une des deux communautés qui donnent au Canada sa signification
biculturelle. La compensation financière qu'on voulait obtenir en retour
ressemble étrangement au plat de lentilles pour lequel un personnage
biblique bien connu consentit naguère à aliéner son droit
d'aînesse. Dans le cas présent, ça n'a même pas
été obtenu.
L'entente du 16 avril, à laquelle le premier ministre du
Québec apposa sa signature sans même en informer
préalablement le milieu politique québécois et, en
particulier, cette Chambre; à toutes fins utiles, jamais nous n'avons eu
un rapport précis et circonstancié dans cette Chambre, de ce qui
s'était produit le 16 avril dernier; en apposant sa signature à
ce document, il affirmait entre autres ceci... Il essaie de se racheter
aujourd'hui, il dit: J'ai mis une condition, la compensation financière,
et on aura des précisions à vous apporter sur toutes ces choses,
au cours des prochaines semaines. Mais, quand il a signé le document, il
a signé un document où l'on trouve, entre autres, la phrase
suivante: "Les premiers ministres s'entendent sur les principes que voici...",
et il y a un de ces principes qui dit: "La formule de modification
constitutionnelle doit reconnaître l'égalité
constitutionnelle des provinces comme partenaires égaux au sein de la
Confédération."
Déjà, M. le premier ministre du Québec, en signant
cette déclaration, vous disiez souhaiter qu'à l'avenir le
Québec ne soit plus qu'une province parmi les autres.
En rejetant la formule de Victoria, que vous dénonciez ici
même, dans cette Chambre, le 5 novembre 1980, comme une formule
inacceptable pour votre gouvernement, en abandonnant cette formule au profit de
la formule de Vancouver, vous acceptiez, entre autres, que le Québec
soit désormais, sur toute la ligne, une province parmi dix, sans droit
de veto, au lieu d'être considérée, au moins en
matière de modifications constitutionnelles, comme l'une des quatre
grandes régions du pays avec droit de veto.
Vous acceptiez également - et ceci est confirmé par le
texte de l'entente du 16 avril - que le Québec soit désormais
assujetti, en des matières aussi importantes que l'avenir de la
monarchie, la composition de la Cour suprême, la représentation du
Québec au sein de la Chambre des communes du Canada, au veto de
n'importe quelle autre province, y compris
l'Île-du-Prince-Édouard. Vous acceptiez enfin qu'il ne soit
aucunement question - dans la formule d'amendement à laquelle vous
souscriviez -du principe biculturel, binational au sujet duquel vous voulez
maintenant attiser les passions populaires au Québec. Vous acceptiez de
signer une formule qui était étrangement et complètement
silencieuse, et en ce qui concerne le caractère binational du Canada, et
en ce qui touche la place propre du Québec comme expression de l'une des
dimensions essentielles de ce caractère binational du Canada.
Je veux bien que vous ayez des remords et que vous cherchiez,
aujourd'hui, à racheter ce que vous avez laissé tomber à
ce moment-là, et j'espère que vous laisserez parler l'histoire et
qu'on voudra entendre le récit qu'elle nous propose.
Il est vrai que le Québec demandait en retour le droit de se
soustraire à tout amendement impliquant un transfert de pouvoirs en
faveur du Parlement fédéral et qu'il demandait aussi une
compensation financière pour les cas où il exercerait son droit
de retrait. Mais ce droit négatif et limité que l'on demandait
alors ne change rien à l'abandon que l'on faisait, en principe, du droit
d'aînesse du Québec dans la fédération canadienne
et, par le fait même, du fondement biculturel et binational de la
fédération, dont le droit de veto du Québec était
l'incarnation la plus efficace et la plus solide. Ce droit, auquel le
Québec avait toujours tenu comme à la prunelle de ses yeux, le
premier ministre l'abandonnait d'un trait de plume, le 16 avril,
accompagné du silence le plus total de tous ses collègues qui
sièqent avec lui, de l'autre côté de la Chambre.
Quand je l'entends aujourd'hui gémir sur la perte de ce droit, je
ne puis que m'étonner et me scandaliser.
Le premier ministre a bâti toute sa stratéqie de
négociation autour de deux objectifs principaux. Premièrement,
sortir peu à peu le Québec du carcan fédéral,
ménaqer des portes de sortie au lieu d'élargir les portes
d'entrée et les voies de la collaboration. Cela l'a conduit à
abandonner le droit de veto qui était à portée de nous et
dont nous avons toujours joui de fait, jusqu'à maintenant, en
matière
d'amendements constitutionnels. (16 h 30)
Son deuxième objectif était d'empêcher à tout
prix que le Québec ne soit partie à une charte des droits devant
s'appliquer partout au Canada. Sur la formule d'amendement, le Parti
libéral a retenu dans son programme constitutionnel la formule de
Victoria pour une raison majeure. C'est qu'elle procurait, elle assurait au
Québec ce droit de veto en matière d'amendement constitutionnel.
Ce point nous est apparu si important que nous l'avons retenu dans notre
programme.
Quand j'ai vu, à la conférence constitutionnelle, lundi
dernier, le premier ministre de l'Ontario venir déclarer, sur le ton de
chérubin qu'on lui connaît, qu'il était prêt à
abandonner le droit de veto de sa province, j'ai compris tout de suite, M. le
Président, qu'il voulait préparer les voies à un
éventuel retrait de ce droit pour le Québec. Devant cette
manifestation, je me suis empressé - c'est une chose très
inusitée que je fais rarement - d'adresser au premier ministre du
Québec à Ottawa, lundi dernier, en fin d'après-midi, le
télégramme suivant: "M. le premier ministre, au sujet de la
formule d'amendement constitutionnel, le droit de veto du Québec
revêt une importance capitale. Je vous prie d'insister pour que ce droit
soit garanti au Québec. La formule des huit n'offre pas cette garantie.
Le droit de retrait qu'elle propose pour le Québec serait tout au plus
négatif et limité. Le renoncement de l'Ontario au droit de veto
ne doit pas influencer la position du Québec. Le Québec est la
seule province à majorité francophone; plus de 80% des
francophones du Canada vivent au Québec. Ces faits justifient le
Québec de réclamer un droit de veto sur les modifications
constitutionnelles de l'avenir."
J'ajouterai une chose que j'ai apprise depuis ce temps-là. C'est
que le soir même, l'après-midi ou le lendemain de ce
jour-là, le Québec était partie d'un projet de compromis
qui a été soumis au premier ministre du Canada et qui a
été rejeté et, même à ce moment-là, la
formule des huit demeurait la formule privilégiée par le
gouvernement du Québec.
Sur la charte des droits, je veux redire aujourd'hui, comme je l'ai
exprimé bien des fois en cette Chambre, le désaccord fondamental
de mon parti avec la position gouvernementale. Dans la préparation de
notre programme constitutionnel, nous nous sommes longuement penchés sur
toutes les implications d'une charte des droits devant s'appliquer à
l'ensemble du Canada. Après mûre réflexion et étude
approfondie, nous avons conclu qu'il serait bon pour tout le monde que le
peuple canadien soit doté d'une charte des droits qui consacrerait dans
la constitution du pays certaines libertés fondamentales des citoyens,
tout en veillant à ce qu'elle soit aménagée d'une
manière qui respecte les compétences et les préoccupations
légitimes du Québec dans certains domaines.
En adoptant, en cette matière, une attitude de blocage
systématique, le gouvernement a fini par paraître stérile.
Il s'est placé en marge d'un courant de pensée politique
généreux, sincère, qui est très largement
répandu chez les citoyens du pays. Essayons d'oublier un moment les
gouvernants, leurs intrigues et leurs intérêts électoraux.
Pensons au citoyen ordinaire et je vous assure que celui-ci demeure
éminemment intéressé par cette idée d'une
protection constitutionnelle de ses droits fondamentaux.
Avant de clore sur cet aspect, M. le Président, je voudrais
invoquer le témoignage de quelques observateurs qui ont suivi de
près les travaux de la conférence d'Ottawa. À peu
près tous sont d'accord pour conclure que le gouvernement du
Québec n'a pas été à la hauteur de la tâche
dans cette négociation. Je voudrais commencer par vous lire un extrait
d'un article qui paraissait dans la Presse de samedi dernier sous la signature
de Mme Lysiane Gagnon et qui s'intitulait "Le dindon de la farce". Je cite:
"Pour maintenir un front commun voué à l'échec, le
Québec a sacrifié deux gros atouts. Il a accepté le
rapatriement de la constitution avant un transfert de pouvoirs et pire, il a
renoncé, pour ce qui est de la procédure d'amendement, à
la formule de Victoria au profit de celle dite de Vancouver. Or, la
première était cent fois plus favorable car elle reconnaissait le
statut très spécial du Québec et lui donnait un droit de
veto sur tout changement constitutionnel, ce qui, de toute évidence,
aurait pu constituer dans l'avenir une arme puissante de négociation
tant envers les autres provinces qu'envers le fédéral. "Avec la
formule de Vancouver, le Québec se trouve maintenant réduit au
rang de n'importe guelle autre province, sur le même pied, par exemple,
qu'un gros village comme l'Île-du-Prince-Édouard. Sur ce point, au
moins, le Québec aurait pu s'entendre avec Trudeau qui, lui aussi,
préférait la formule de Victoria. "Cette semaine - je cite
toujours Mme Gagnon - au point culminant de cette série de tractations
et de marchandages, la déléqation du Québec a
projeté l'image humiliante d'un qroupe de dupes perdus dans le trafic,
victimes de leur angélisme, retranchés dans un hôtel de
Hull à cinq milles des lieux où la partie se jouait, incapables
de mener jusqu'au bout le jeu de la négociation pour faire finalement
apparaître le Québec comme le dindon de la farce."
Une voix: II faut le faire.
M. Ryan: Je sais qu'on peut soupçonner Mme Lysiane Gagnon
de sympathie libérale. Je vais citer un autre témoin dont les
sympathies peuvent faire l'objet de questions, du moins quand il me critique,
M. Marcel Adam, éditorialiste en chef de la Presse. Je vais le citer
partiellement, je m'en excuse auprès de lui: " C'est moins la trahison
des alliés du groupe des huit qui est responsable de l'isolement du
Québec que l'ambivalence du gouvernement Lévesque qui fait
semblant de jouer le jeu du fédéralisme renouvelé, alors
qu'il n'a qu'un objectif en tête: réaliser l'indépendance
du Québec. Ce double jeu a conduit le gouvernement à imaginer des
stratégies compliquées, destinées à lui permettre
de poursuivre ses objectifs fondamentaux en donnant l'impression qu'il en
poursuit d'autres qui contrarient les premiers. Ces acrobaties lui ont
joué un vilain tour au référendum. Voici qu'elles viennent
de lui en jouer un autre la semaine dernière. Celui qui croyait prendre
s'est fait prendre à son propre jeu. Ses alliés d'hier l'ont
à la fin isolé, en ayant le sentiment d'écarter du jeu un
gouvernement à double personnalité, qui ne peut, à leurs
yeux, prétendre exprimer mieux que M. Trudeau le sentiment de la
population québécoise. "Depuis la dernière grande querre
-cela veut dire depuis 35 ans - aucun premier ministre québécois
fédéraliste ne sera revenu d'une bataille constitutionnelle moins
bien armé qu'il n'était quand il s'y est engagé."
Dans un journal que le premier ministre affectionne beaucoup, la Gazette
de Montréal, on pouvait lire samedi dernier, sous la signature d'un
militant de l'indépendance du Québec, M. Pierre Bourgault, un
éditorial extrêmement intéressant que je me permettrai,
avec votre bienveillante permission, M. le ministre de l'Éducation, de
citer dans sa langue originelle, parce que je ne voudrais pas en
atténuer la couleur et le pittoresque: "Je ne suis pas un partisan de M.
Trudeau, comme chacun le sait. J'ai prévu et prédit tout ce qui
est arrivé et je l'ai dit publiquement il y a un mois. J'avais dit
à ce moment-là que Trudeau gagnerait, que le front uni des huit
provinces s'écroulerait, que le Québec serait isolé et que
René Lévesque serait pris dans une trappe, mais je ne pouvais pas
prédire comment tout cela se ferait. Well, it was done in the grand
manner. Trudeau is the best, Trudeau is the strongest. The way in which he
managed this fiqht is properly admirable. I may hate him for having done so,
but I cannot restrain my admiration. Une chose est certaine. Trudeau et
Lévesque ont joué une partie de poker, Trudeau a qagné,
Lévesgue a perdu. Je ne suis pas heureux de cette situation, mais ce qui
me choque, c'est que Lévesque a perdu par sa propre faute."
Une voix: Qui a écrit ça?
M. Ryan: M. Pierre Bourgault.
Des voix: Ah!
Une voix: Ce n'est pas un libéral, ça! Ce n'est pas
un fédéraliste!
M. Ryan: Je voudrais finir ceci par une citation que nous
proposait le premier ministre dans son message inaugural du 5 novembre dernier.
En parlant des négociations qui s'en venaient, il nous faisait part de
son intention. C'est là qu'il nous disait que la formule de Victoria
était inacceptable pour lui. Il terminait cette partie de son discours
par une citation d'un collaborateur du Devoir, M. Jacques Dufresne, qui se
lisait comme suit: " Quand on doit s'avouer impuissant après avoir
été dupe, on n'existe plus en tant qu'homme libre." C'est M.
Lévesque qui parlait: "Ce verdict, qui est à la fois terrible et
très juste, nous n'avons pas l'intention de le mériter comme
qouvernement". Je laisse l'appréciation de la suite au jugement de nos
concitoyens. (16 h 40)
Le gouvernement doit cesser de mettre la faute sur les autres. Il doit
reconnaître sa propre responsabilité et se demander comment il
peut désormais tirer le meilleur parti d'une situation qu'il a
contribué à créer. Ceci nous amène à
examiner deux questions. D'abord, que comporte exactement l'entente du 5
novembre? Est-elle vraiment l'épouvantail que l'on veut nous faire
croire? Deuxièmement, quelle action s'impose dans le contexte nouveau
qui découle de la dernière conférence
constitutionnelle?
Le premier ministre dans son discours d'hier a formulé, à
l'encontre de l'entente du 5 novembre, trois objections majeures. Il lui
reproche de porter atteinte au pouvoir législatif du Québec en
matière linguistique. Deuxièmement, il lui reproche de mettre en
danger le droit du Québec de développer librement son
économie, en raison de la clause traitant du libre établissement
des personnes au Canada. Troisièmement, il reproche enfin à
l'entente de n'avoir pas retenu la clause de compensation financière
dans les cas d'amendements constitutionnels où le Québec
déciderait d'exercer son droit de retrait.
Pour mesurer la portée de ces objections, il faut les situer dans
le contexte plus général de l'entente. Comme le premier ministre
n'a pas daigné nous donner un rapport substantiel sur le contenu de
l'entente, je vais être obligé de le faire pour que nos
concitoyens soient valablement informés avant d'être amenés
à se former une opinion. L'entente doit être examinée sous
guatre chefs principaux. D'abord, le
rapatriement. Aucune difficulté spéciale à ce
sujet. Je pense que tout le monde avait convenu que le rapatriement, si ce
n'avait été que de lui, pouvait se faire sans difficulté.
Une évolution s'était produite dans les esprits. Passons
là-dessus, il n'y a pas de problème.
La formule d'amendement. Nous en avons parlé, nous aurions
nous-mêmes préféré une autre formule, mais le
gouvernement péquiste préférait la formule de Vancouver.
Il reste l'objection de la compensation financière. Très
bien.
Il y a une autre chose dont on ne nous a point parlé ici. Dans le
projet de loi constitutionnel du gouvernement fédéral, il
était prévu un référendum en guelgue sorte
permanent. Pour les situations où la formule d'amendement n'aurait pas
permis de procéder à des modifications nécessaires, le
gouvernement fédéral entendait se réserver le droit de
convoguer un référendum n'importe quand, moyennant des
délais qui étaient prévus dans le texte.
Ce qu'on n'a pas dit ici - je ne l'ai entendu dire par personne - c'est
que ce référendum permanent est tombé; il n'en est plus
question. J'avais moi-même soutenu à plusieurs reprises,
après avoir pris 53 ans pour trouver une formule d'amendement, qu'il
faudrait au moins avoir la patience de l'essayer pendant une dizaine
d'années avant d'en trouver une autre. Je suis content que ce soit
tombé.
Il nous reste la charte des droits. Cette charte des droits, je vais
l'examiner sous six articles différents; ça comprend six
chapitres. Il y a les droits politiques. Les droits politiques, c'est comme
l'air qu'on respire. Si on écrivait dans une charte que chaque citoyen
est libre de respirer l'air du temps, je ne pense pas que cela ferait mal
à la cause du Parti québécois. Les droits politiques,
c'est un peu la même chose, c'est l'obligation, pour les gouvernements,
de tenir des élections tous les cinq ans, c'est l'obligation de laisser
les citoyens libres d'aller voter. J'espère que vous n'avez pas peur de
cela. J'espère que ce n'est pas la raison...
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
M. Pagé: La carte d'électeur!
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
M. Ryan: Deuxième aspect: les libertés
fondamentales, les grandes libertés d'expression, de pensée,
d'association, de réunion, d'assemblée, de presse. Je n'ai pas
peur de la constitutionnalisation de ces grandes libertés. Il me semble
que c'est digne d'un pays civilisé et mûr de se doter de
dispositions constitutionnelles prévoyant que ces libertés
fondamentales viendront avant les prérogatives des Parlements et des
gouvernements. Je n'ai pas peur de cela. Je place le citoyen avant les
gouvernements, avant ceux qui voudraient s'ériger en anges gardiens de
toutes ces valeurs. Je le place au premier plan. Je n'ai pas peur de cela et,
au cas où on aurait peur, l'entente qui a été conclue la
semaine dernière prévoit ce qu'on appelle une clause
"nonobstant", c'est-à-dire une clause en vertu de laquelle une
Législature provinciale qui voudrait intervenir par voie de
législation dans ce domaine pourrait le faire en déclarant
explicitement que cette loi qu'elle voudrait adopter ne serait pas assujettie
à la charte des droits. Par conséquent, il n'y a pas de
péril en la demeure de ce côté non plus. Je pense que le
principe du pouvoir législatif d'une province est préservé
par une clause comme celle-là. D'ailleurs, - M. le premier ministre me
confirmera là-dessus - le gouvernement avait consenti dans le "package"
dont nous parlions tantôt à ce que certains chapitres de la charte
soient assortis d'une clause comme celle-là. Très bien.
Les droits légaux. Quels sont les droits qui pourraient
être très utiles pour des témoins en vue de la future
enquête sur la Société d'habitation du Québec? Les
droits léqaux, c'est le droit à la protection d'un avocat, le
droit de ne pas être soumis à des perquisitions, à des
fouilles ou à des visites de policiers dans votre domicile sans des
motifs sérieux et des autorisations émises par des personnages
autorisés, etc. Là-dessus, on peut discuter beaucoup. Je trouve
personnellement que l'énumération qui est faite dans la charte
à ce sujet est peut-être un peu trop détaillée. Je
ne suis pas un expert de ces questions, mais ce que je sais, c'est qu'on a
assorti ce chapitre aussi d'une clause "nonobstant". Par conséquent,
tout est préservé de ce côté, le principe est
préservé. Évidemment, il y a un engagement moral. Quand on
accepte qu'une charte comme celle-là soit dans la constitution, il y a
un engagement moral, mais le principe du pouvoir législatif de
l'Assemblée nationale est préservé par cette clause.
Il y en a une autre, très importante, les droits à
l'égalité. C'est le droit d'un citoyen de ne pas être
victime de discrimination ou de traitement injuste à cause de sa langue,
d'une infirmité dont il pourrait souffrir, de son origine raciale, de
son âge et de divers autres facteurs. Encore ici, je pense que, dans un
souci de civilisation, on doit accueillir avec énormément
d'intérêt les clauses qui veulent garantir des droits comme
ceux-ci.
Dans le texte de l'entente de la semaine dernière, ce chapitre
aussi est assorti d'une clause "nonobstant". Par conséquent, il n'y a
pas de violation absolument condamnable de l'autorité législative
du Québec dans ce domaine. Me
suivez-vous jusqu'à maintenant, M. le premier ministre?
Sommes-nous d'accord sur l'interprétation?
Une voix: II n'a pas le choix.
M. Ryan: II y en a qui ne sont pas intéressés
à lire les textes.
M. Lévesque (Taillon): Pas de problème jusque
là.
M. Ryan: Je lis les textes avant de me prononcer. Je
continue.
Une voix: Quand vous allez vous prononcer tantôt,
vous...
M. Ryan: Oui, on n'est pas pressé. On va vous faire
attendre un peu. Mes collègues aiment le suspense de ce
côté-ci aussi.
Des voix: Ah! Ah!
M. Ryan: La liberté de circulation et
d'établissement, M. le Président.
Une voix: Je vous trouve bien nerveux!
M. Ryan: M. le Président, la liberté de circulation
des personnes est un droit qui est garanti dans à peu près toutes
les fédérations du monde. Il n'y a rien de nouveau
là-dedans. C'est une des bases mêmes de l'établissement
d'un régime fédéral de gouvernement. On veut que les
personnes puissent circuler librement d'une partie du territoire commun
à l'autre. Je vous donnerai tantôt les territoires communs. Je
veux préciser, parce que je sais qu'on est porté à faire
des interprétations du territoire commun soumis à la
compétence d'un Parlement fédéral dans les domaines
confiés à l'autorité de celui-ci, pour qu'on ne fasse pas
de querelle de théologie.
Dans l'Europe des dix - nous avions la visite ces temps derniers de la
présidente du Parlement européen, Mme Simone Veil; j'étais
accompagné de mon collègue, le député de
Saint-Laurent, et nous l'avons longuement interrogée sur cette question
de la libre circulation des personnes - on est très avancé en
matière de reconnaissance de la libre circulation des personnes. On dit
même que c'est un des principes qu'on doit poser à la base du
fonctionnement de la Communauté économique européenne. (16
h 50)
Maintenant, ceci est très important, le premier ministre a
donné de l'article 6 du projet de charte fédérale une
interprétation très abusive. Certains conseillers juridiques du
gouvernement ont également proposé une interprétation
éminemment contestable. Je voudrais, pour quelques instants, examiner le
contenu de l'article pour indiquer avec plus de précision ce qu'il veut
signifier. Je m'inspire, pour ce faire, d'un avis qui m'a été
fourni par un de mes collègues, le député de D'Arcy McGee
dont personne ne conteste l'autorité en matière de droit
constitutionnel et, en particulier, en matière de reconnaissance des
droits fondamentaux. Il a fait plus de travaux à lui seul que tous les
membres du parti qui siège de l'autre côté de la Chambre,
à l'exception peut-être de mon collègue, le
député de Sauvé.
Voici ce que me dit une étude qui a été faite par
M. Marx... Le paragraphe 1 traitant de la libre circulation des personnes dit:
"Tout citoyen canadien a le droit de demeurer au Canada, d'y entrer ou d'en
sortir." J'espère que personne n'a peur de ça. Le paragraphe 1
est déjà de la compétence du Parlement
fédéral en vertu de l'Acte de l'Amérique du Nord
britannique. Par conséquent, rien de nouveau sous le soleil ici, c'est
une chose qui est déjà acquise.
Le paragraphe 2 dit: "Tout citoyen canadien et toute personne ayant le
statut de résident permanent au Canada ont le droit de se
déplacer dans tout le pays et d'établir leur résidence
dans toute province et b) de gagner leur vie dans toute province, cela sujet -
je vais vous le lire, si vous voulez - aux lois et usages d'application
générale en vigueur dans une province donnée s'ils
n'établissent entre les personnes aucune distinction fondée
principalement sur la province de résidence antérieure ou
actuelle, aux lois prévoyant de justes conditions de résidence en
vue de l'obtention des services sociaux publics." Sur le deuxième
sous-paragraphe, je pense que nous serions tous d'accord. Est-ce que ça
va être un mois, deux mois, trois mois?
Ce que me dit l'avis que j'ai demandé à M. le
député de D'Arcy McGee, c'est ceci: La protection
constitutionnelle proposée au paraqraphe 2 doit être
interprétée en fonction de la jurisprudence canadienne. Elle ne
fait, en substance, que décrire l'état actuel du droit au Canada.
En effet, dans l'arrêt Winner de 1951, le juge Rand écrivait
déjà qu'une province ne peut pas, en le privant des moyens d'y
travailler, forcer un Canadien à quitter son territoire, qu'elle ne peut
pas le dépouiller de son droit ni de sa capacité d'y
séjourner et d'y travailler. Cette capacité constitue un
élément inhérent à son statut de citoyen et est
hors de portée d'une action provinciale visant à l'annuler.
Ensuite, la jurisprudence est éqalement claire sur le paragraphe qui
affirme le droit de tout citoyen de se déplacer dans tout le pays et
d'établir sa résidence dans toute province. Il en fut
décidé ainsi dans l'arrêt Kent District Corporation contre
Storgoff de 1962.
Le paragraphe 2b dispose que tout citoyen et tout résident
permanent ont le droit de gagner leur vie dans toute province.
Je signalerais à M. le premier ministre
qu'il s'agit ici de personnes physiques et non pas de personnes
corporatives ou d'entités morales. II s'agit strictement de personnes
physiques. Ce sont les droits de la personne dont il est question ici. De plus,
il semble qu'à cause de l'économie générale de
l'article, les mots employés ne se réfèrent qu'aux
personnes physiques, justement.
La clause sur la liberté de circulation inscrite dans la charte
ne permettra sûrement pas à un avocat de l'Ontario de venir
pratiquer au Québec sans satisfaire aux exigences de notre barreau. Il
en ira de même pour tout autre professionnel. De plus, un homme de
métier de l'Ontario sera tenu de répondre aux règles
applicables à ce métier au Québec. Dans bien des cas, il
sera tenu d'être membre d'un syndicat. Enfin, les exigences linguistiques
de la Charte de la langue française s'appliqueront à toute
personne qui vient travailler au Québec.
Il est à noter que dans le projet initial on parlait du droit
d'acquérir des biens et d'assurer sa subsistance. Cela ouvrait toutes
sortes d'avenues qui auraient pu donner lieu à bien des
difficultés. Toute cette partie est tombée dans le texte
définitif; il ne reste que ce que nous connaissons. On a inclus une
clause de protection pour les provinces où il y aurait un taux de
chômage plus élevé. Nous autres, nous demandons qu'il y ait
une autre clause assurant la protection du Québec. Dans les cas
où des mouvements démographiques indiqueraient que
l'équilibre linguistique du Québec est en train de se rompre ou
est menacé, à ce moment-là, le Québec aurait le
droit de recourir à des programmes de redressement pour des
périodes de cinq ans, renouvelables sous la seule autorité, sous
la seule responsabilité du Québec.
Il me semble que ce sont des choses qu'on peut discuter, qu'on peut
négocier en toute bonne foi; les formules que nous avons
proposées sont loin d'être définitives ou d'avoir la
moindre prétention à la perfection, pas du tout. Je vous dis que
ça devrait être des choses négociables et qu'on ne devrait
pas les renvoyer d'un revers de la main, comme on l'a fait tantôt.
Maintenant, il y a la clause des droits linguistiques. C'est
probablement la plus importante dans l'esprit de tout le monde dans cette
Chambre. Je voudrais tout d'abord dire une chose là-dessus. Je ne sais
pas si le premier ministre a porté quelque attention à cet
article de l'entente du 5 novembre, où il est dit ceci, M. le
Président: "Nous sommes convenus que l'article 23 qui a trait au droit
à l'instruction dans la langue de la minorité s'appliquera dans
nos provinces." Je ne sais pas ce qui s'est passé en coulisse et ce qui
a pu être proposé comme interprétation. Vous dites
vous-même que vous n'étiez pas là, M. le premier ministre,
mais il me semble clair, en lisant ce texte-ci, qu'à sa face même,
il s'applique aux provinces signataires, du moins aux termes de l'entente.
Maintenant, qu'est-ce qui peut exister dans la tête du
gouvernement fédéral? Parce que le texte n'est pas ce bout de
papier-ci, c'est le projet de résolution modifié qu'on
présentera à la Chambre des communes, je ne sais pas dans combien
de temps. Il me semble qu'il y a une marge. Si ce texte devait être
interprété de manière littérale, rien
n'autoriserait, je pense qu'aucune cour ne pourrait soutenir qu'il s'applique
au Québec, parce que c'est bien écrit dans nos provinces. C'est
ça qu'est le texte de l'entente.
Maintenant, c'est au gouvernement de faire des vérifications de
ce côté-là; je pense qu'il était tellement
irrité au lendemain de la conférence qu'il n'a même pas
pensé à les faire. Il est toujours temps. Ce n'est pas
l'interprète ultime, le personnage que vous venez de citer; il a droit
à ses opinions comme d'autres, mais je pense que l'expérience a
montré souvent que, quelquefois, il dit des choses excessives; ça
ne nous empêche pas de dormir, pas du tout, pas du tout. Il y en a
beaucoup de votre côté aussi. Oui. Si on partait avec des bouts de
phrase comme ça, on n'irait jamais nulle part dans rien.
Je vous dis, M. le Président, qu'il y a trois articles dans cette
partie de l'entente relative aux droits linguistiques. Je ne veux pas
être trop technique, je ne veux endormir personne, il y a un paragraphe
qui traite du critère de la lanque maternelle. Nous disons que nous
connaissons les difficultés que cela a posées au Québec.
Je les ai vécues moi-même, j'ai dû admettre, après
avoir défendu moi-même ce critère pendant plusieurs
années, que c'était difficile d'en proposer une
interprétation opérationnelle. Je me suis rendu devant les faits
qu'on me soumettait, très bien. Nous disons qu'il devrait être
possible d'assortir ce critère de la clause "nonobstant". Il y a
peut-être d'autres gouvernements qui éprouveront moins de
difficultés, laissons-les s'occuper de leurs affaires, mais ici, la
cause "nonobstant" pourrait très bien être envisagée, selon
nous.
Il y a un autre article qui ouvre la porte de l'école anglaise au
Québec aux enfants de parents qui ne seraient pas allés à
l'école anglaise, mais dont un enfant serait déjà inscrit
à l'école anglaise ailleurs. Cela pose aussi des problèmes
que nous connaissons tous. On dit qu'il faudrait que cet article soit
également assorti d'une clause "nonobstant".
Alors, il reste, M. le Président, ce qu'on appelle la clause
Canada, au sens que lui donne le projet de loi fédéral,
c'est-à-dire l'accès de l'école française ou
anqlaise, selon la province, à l'enfant de parents ayant eux-mêmes
reçu l'enseignement en français
ou en anglais, selon le cas, au niveau élémentaire ou
primaire, dans cette langue.
M. le ministre de l'Éducation m'écoute. Il a fait faire
une étude par ses services sur les effets possibles d'une clause comme
celle-là. J'ai le rapport de l'étude devant moi, les effets
démolinguistigues de l'article 23 du projet fédéral de
charte. Je suis sûr que le ministre de l'Éducation l'a lu, nous
avons un ministre de l'Éducation qui a l'habitude de lire ces documents
et je l'en félicite. (17 heures)
Les auteurs de cette étude nous disent que s'il ne s'agit que de
ce critère, les effets seraient minimaux: À notre avis, ils
seraient, de toute façon, inférieurs au millier
d'élèves - au singulier. Pardon? C'est ce que j'avais compris. Je
vois ici "au millier d'élèves", disons que c'est entre 1000 et
5000, de toute manière. Vous savez que l'effectif dans les écoles
de langue anglaise au Québec, aux dernières statistiques,
était à peu près de 185 000. Mettons le maximum, 5000 sur
185 000, c'est quelque chose comme entre 2% et 3%.
Je sais que le ministre de l'Éducation est capable de nous faire
croire qu'il y a un danger d'apocalypse même là-dedans, mais pas
moi. Je vous dis que la proposition que nous faisons va dans ce sens-là
et je voudrais qu'on l'examine attentivement. Le gouvernement avait
déjà indiqué, à l'occasion de conférences
antérieures avec des provinces, son intérêt pour des
accords de réciprocité. Il l'a inscrit, d'ailleurs, dans la loi
101. Le ministre de l'Éducation l'a rappelé récemment. Il
n'y a pas encore de carcan dans le texte de l'entente, comme je l'ai lu
tantôt, il me semble qu'il y a un vacuum, qu'il y a un espace qu'un
gouvernement de bonne foi n'a pas le droit de rejeter du revers de la main
parce qu'il s'est passé des choses au sujet desquelles je suis
prêt à comprendre sa réaction dans une bonne mesure.
Maintenant, je fais l'examen comme un citoyen de bonne foi essaie de le
faire en tenant compte, évidemment, des principes que je défends
moi-même et des valeurs que mes collègues et moi-même
voulons mettre de l'avant là-dedans. C'est cela le bilan. Il n'y a pas
d'autre chose. J'essaie de voir l'épouvantail. J'essaie de voir
où serait la corneille qui circulerait quelque part, qui menacerait
d'enlever la chevelure de l'un ou l'autre d'entre nous, la chauve-souris, je
n'en vois nulle part. Peut-être que ma lecture n'est pas bonne,
peut-être que j'aurai besoin d'être guidé,
éclairé, mais j'ai fait le tour du document et c'est ce qu'il
dit. Je l'aurais négocié tout à fait autrement.
Maintenant, l'action qui s'impose. Le gouvernement apparemment
rêve encore d'un retour au climat très spécial qui permit
l'adoption dans cette Chambre, le 2 octobre dernier, d'une résolution
historique, appuyée par les deux grands partis représentés
dans cette Chambre. Je voudrais, à cet égard, le prévenir
de deux éléments majeurs qu'il semble enclin à minimiser.
Premièrement, la situation d'aujourd'hui est très
différente de celle du 2 octobre dernier. Je vais vous en donner trois
exemples. D'abord, le 2 octobre, c'était alors toute la charte que le
gouvernement fédéral voulait imposer sans restriction à
toutes les provinces. Or, les amendements apportés à la charte et
susceptibles d'être apportés encore, à mon point de vue,
ont modifié cette situation considérablement. Nous ne sommes plus
du tout dans la situation où nous étions au lendemain du jugement
de la Cour suprême.
À ce moment - c'est le deuxième changement important - le
gouvernement fédéral déclarait, même après le
jugement de la Cour suprême, être capable d'agir seul
légalement. Depuis ce temps, il a recherché et obtenu un
consensus des provinces. C'est extrêmement regrettable que le
Québec ne soit point partie à ce consensus mais, ici encore, le
gouvernement actuel du Québec est le premier à blâmer, car
le consensus répond à la définition que le premier
ministre lui-même a acceptée d'un consensus en signant la formule
de Vancouver le 16 avril dernier.
Troisième différence. Le projet fédéral
comportait, le 2 octobre, une clause prévoyant le recours à un
référendum - j'en ai parlé tantôt - et cette clause
est tombée. Si on veut nous faire croire que rien n'aurait
changé, que personne n'aurait bougé, je pense qu'on induit la
population en erreur et qu'on fausse les faits historiques. Il y a eu la
semaine dernière des changements très importants dans la
situation qui existait le 2 octobre dernier.
Deuxièmement, il faut, à contrecoeur, à condition
que soit réglé de manière satisfaisante le problème
de la compensation matérielle, accepter la formule d'amendement sur
laquelle on s'est entendu la semaine dernière. Le chef actuel du
gouvernement québécois devra porter devant l'histoire la
responsabilité d'avoir laissé tomber le droit de veto du
Québec et d'avoir complètement omis, quand il participait
à la rédaction de cette formule d'amendement, de mentionner le
caractère binational du Canada et la signification du Québec
à cet égard.
Nous travaillerons, au cours des années à venir, à
regagner le terrain qui a été perdu par le gouvernement actuel,
mais, pour l'instant, je ne pense pas que nous agirions sérieusement en
disant, à condition toujours que soit réglé de
manière raisonnable... Je voyais le premier ministre avoir l'air de se
moquer du mot "raisonnable" tantôt. J'espère qu'il en viendra le
plus tôt possible à une attitude raisonnable, c'est toujours la
meilleure.
Troisième point, M. le Président, il demeure possible, par
la voie de négociations sérieuses et rapides, de faire en sorte
que l'entente soit bonifiée de manière à respecter nos
principes du 2 octobre. Je voudrais, à cet égard, vous citer un
journaliste que nous respectons tous dans cette Chambre et pour lequel vous
comprendrez que je conserve une affection et un respect spécial, le
rédacteur en chef du Devoir, avec qui j'ai suivi pendant de nombreuses
années toutes les péripéties afférentes aux
conférences constitutionnelles. Dans un article qu'il publiait lundi, et
je tiens à dire, pour le dossier, que je fus très surpris de lire
cet article dans le Devoir de lundi, parce que je n'étais pas du tout au
courant que M. Roy allait écrire un article là-dessus et que son
article irait en plein dans le sens que suggérait le
télégramme que j'ai adressé au premier ministre dimanche,
et cette coincidence m'apparaît intéressante, parce qu'elle
témoigne peut-être de la valeur de la voie qui est
proposée, M. Roy conclut ceci: "... dans la perspective d'un
gouvernement qui n'hésite plus à rappeler et à promouvoir
le premier objectif du Parti québécois, la problématique
créée par la conférence d'Ottawa ressemble à un
dilemme. De deux choses l'une: ou bien l'équipe de M. Lévesque,
constatant l'isolement, s'estimant trahie par l'autre majorité, se cabre
et refuse toute négociation avec Ottawa, cette capitale d'un pays dont
il ne veut plus entendre parler après les événements de la
semaine dernière. Ou bien, au contraire, le gouvernement recherche avec
ses interlocuteurs canadiens les aménagements propres à
éliminer ou à réduire les trois obstacles qui ont
empêché ce gouvernement de se rallier au texte du 5 novembre.
"S'il choisit la première voie, le gouvernement de M. Lévesque
aura donc conclu que le régime fédéral, dont il ne cesse
de déplorer les contraintes depuis cinq ans, devient franchement
intolérable en raison des dispositions de l'entente de vendredi. Le cas
échéant, le premier ministre n'échappera pas aux
conséquences de son analyse qui l'amènera à poser au
peuple la question de fond à la faveur d'une élection ou d'un
référendum. Comme le peuple s'est déjà
prononcé en mai 1980, il est douteux que les événements
des jours derniers aient déterminé des changements significatifs
dans le peuple."
À cet égard, je voudrais signaler au premier ministre que,
s'il songe à un appel au peuple, il n'a pas osé en parler
jusqu'à maintenant, la voie électorale me paraît infiniment
plus réaliste que la voie référendaire, et ceci pour une
raison bien simple: nous avons tenu un référendum le 20 mai 1980
et cela n'a rien changé dans le comportement du gouvernement. Une
voix: C'est cela.
M. Ryan: M. Roy concluait ainsi son article:
Le Président: À l'ordre, s'il vous plaît!
M. Ryan: "À l'évidence, le gouvernement du
Québec a intérêt à négocier, non pas de
simples arrangements hors constitution, mais en vue de faire inscrire dans le
nouveau document des solutions honorables et satisfaisantes..." Tel est le sens
des propositions que j'ai formulées dans un télégramme que
j'adressais au premier ministre, dimanche dernier. (17 h 10)
Le premier ministre a donné tout à l'heure certaines
indications. J'ose espérer qu'il n'a pas donné la réponse
définitivement négative et butée qu'on pouvait redouter.
Nous demandons avec fermeté que le Québec reprenne le chemin des
négociations sur les trois points qui restent à résoudre
et que le gouvernement fédéral bouge aussi de manière
significative de son côté, sur les trois mêmes sujets. Nous
exigeons en conséquence du gouvernement qu'il reprenne sans délai
les négociations afin de faire en sorte que le Québec puisse
entrer, librement mais la tête haute, dans une entente dont le contenu
serait conciliable avec ses intérêts légitimes et ses
principes constitutionnels et aussi avec le bien du pays dont nous faisons
partie.
La marge qui nous sépare d'une entente - et ceci au jugement
même du premier ministre qui a isolé les trois points de
désaccord - ne justifie aucunement les propos apocalyptiques que nous
avons entendus hier et aujourd'hui.
Si le premier ministre refuse d'aqir vite et de bonne foi, nous saurons
où il loge une fois pour toutes et il devra renoncer à compter
sur quelque caution que ce soit de la part de notre parti.
Au point où nous en sommes, M. le Président, le litige
porte beaucoup plus sur la conception que nous nous faisons de la nature et de
l'avenir de la société québécoise et du pays
canadien et des rapports entre les citoyens et les gouvernements que sur une
chicane traditionnelle de pouvoirs entre deux ordres de qouvernement.
La vraie querelle ne consiste pas en une dispute entre deux
gouvernements qui voudraient s'arracher un pouvoir. Elle consiste en un
débat à travers lequel on essaie de décider si certains
droits fondamentaux des citoyens pourraient échapper au pouvoir toujours
potentiellement arbitraire des gouvernements et même des
Législatures. C'est ce qu'est le sens du débat que nous tenons
actuellement.
Malheureusement, il n'a pas encore été possible de hausser
la discussion jusqu'à ce niveau mais, au moins, avant de peut-être
la terminer, avant longtemps, je tiens à rappeler cette dimension
essentielle. Les gouvernements sont, en définitive, au service des
citoyens tout comme les Parlements; leurs pouvoirs doivent être
aménagés en fonction du sort que l'on entend réserver aux
citoyens.
Après avoir souffert, comme tous les autres pays, de maintes
injustices au cours des 114 dernières années, nous avons la
chance d'instaurer, au Canada, un régime de droits qui garantirait aux
citoyens individuels et aux groupes minoritaires de ce pays un minimum de
protection constitutionnelle qui me semble devoir être, dans l'avenir, le
propre des pays civilisés. Pour le citoyen ordinaire, une charte de
cette nature, solidement assortie de clauses qui tiennent compte d'autres
facteurs que nous considérons comme très importants ici, ne
serait pas un recul, elle ne serait pas un danger; elle serait, au contraire,
un immense acquis.
Mais cet objectif devient impossible et hors d'atteinte à partir
du moment où un gouvernement érige les pouvoirs qu'il
détient en des vérités absolues qui ne sauraient souffrir
aucune adaptation aux réalités d'aujourd'hui ni aucune forme de
partage avec d'autres éléments avec qui l'on partage un pays
commun.
Je maintiens fermement le principe que nous approuvions dans cette
Chambre le 2 octobre, à savoir que l'Assemblée natinale ne doit
pas être dépouillée de ses pouvoirs sans son consentement,
mais je soutiens, en contrepartie, que rien n'empêche l'Assemblée
nationale et le gouvernement de consentir, pour le bien des citoyens et de tout
le pays, à des ajustements raisonnables, comme ceux que nous proposons
de ce côté-ci de la Chambre.
Plus le gouvernement agira vite et constructivement, plus il deviendra
possible, pour nous tous, de nous consacrer enfin aux problèmes encore
plus urgents et plus brûlants de l'économie.
Avant de traiter des problèmes économiques auxquels nous
sommes confrontés à l'heure actuelle, M. le Président, je
voudrais d'abord rendre hommage aux milliers de travailleurs
québécois qui, par leur labeur quotidien, contribuent à
assurer le fonctionnement de notre économie dans tous les secteurs de
l'activité. Ils sont nombreux à venir jour après jour
servir leurs concitoyens, à produire des biens qui assurent le
progrès de la collectivité. Il est d'autant plus important de les
remercier à ce moment-ci qu'ils font face, comme l'a bien
souligné le premier ministre dans son message inaugural, à une
compression insidieuse de leur pouvoir d'achat et de leur chance
d'épanouissement.
Je voudrais aussi adresser un hommage spécial aux chefs
d'entreprises industrielles, commerciales, agricoles et autres qui font face
ces temps-ci à de terribles difficultés de financement dont
témoiqne le volume très élevé des faillites que
nous connaissons au Québec.
Je voudrais également signaler le rôle exceptionnellement
important que jouent dans notre économie les épargnants et les
familles qui ont investi une partie importante de leurs économies dans
une maison familiale qu'ils éprouvent beaucoup de difficultés
à conserver actuellement en raison de la hausse spectaculaire des taux
d'intérêts.
Enfin, aux mères de famille au foyer qui sont les artisans les
plus solides, les plus constants et les plus féconds de notre
prospérité à tous et qui restent la catégorie de
travailleurs la moins reconnue et la moins généreusement
rémunérée de toute notre société.
Nous sommes dans une conjoncture canadienne, nord-américaine et
mondiale très pénible. Je n'ai pas l'intention de chercher
à exploiter tout ce qui ne va pas pour accabler le gouvernement dans un
esprit étroitement partisan. Le premier ministre a déclaré
à maintes reprises et encore hier qu'il est conscient de la conjoncture
très mauvaise où nous nous trouvons. Je ne veux pas mettre en
doute la sincérité, les sentiments de sympathie qu'il a
exprimés à cet égard à l'intention de nos
concitoyens; je veux au contraire l'assurer que je partage entièrement
ses sentiments, mais cette Chambre existe pour obliger le gouvernement à
rendre des comptes.
En matière d'économie, le moins que l'on puisse attendre
d'un gouvernement du Québec, c'est qu'il préserve et qu'il
améliore dans toute la mesure du possible la situation concurrentielle
du Québec par rapport aux autres provinces canadiennes. Or, les
vantardises du gouvernement et de ses porte-parole à cet égard
sont tellement fréquentes et trompeuses qu'il importe en ce début
de session de replacer les choses dans une juste perspective.
Dans ce domaine comme dans le domaine constitutionnel, M. le
Président, il faut constater que le gouvernement, loin de renforcer le
Québec, est en train de l'affaiblir de manière dangereuse. On
peut bien invoquer le fait que notre produit intérieur brut au
Québec a progressé au cours des dernières années
à un rythme légèrement supérieur à celui de
l'Ontario et même à la moyenne canadienne. La différence
est toutefois très mince et elle peut très bien s'expliquer par
le jeu d'un ensemble de facteurs sur lesquels le gouvernement actuel du
Québec n'a aucune action, par exemple, l'apport net de capitaux
fédéraux au Québec; l'impact favorable de la
dévaluation du dollar sur nos exportations; le contingentement
des importations de vêtements et de textiles et les effets très
favorables qu'il a eu sur notre industrie québécoise du textile
et du vêtement.
Pour voir clair dans ce qui s'est passé, il faut pousser par
conséquent plus loin l'analyse et examiner un certain nombre de facteurs
qui donnent une vue plus juste de ce qui s'est passé. À ce
niveau, les perspectives sont beaucoup moins rassurantes en ce qui touche la
performance du gouvernement.
En matière de chômage, seulement quelques chiffres, je vais
être obligé de glisser rapidement. En 1977, le taux de
chômage du Québec par rapport à celui de l'ensemble du
Canada était de 27% supérieur; notre taux était de 127
contre 100 pour la moyenne canadienne. Savez-vous combien il est actuellement?
143. Il est passé de 27% à 43% de plus, c'est-à-dire une
augmentation de plus de la moitié dans l'écart qui nous
séparait du reste du Canada. Je suis content de constater que le
ministre d'État au Développement économique écoute
ces choses-là. J'espère qu'il aura des réponses
précises et qu'il ne répondra pas en isolant l'année 1979
des autres, comme il l'a fait souvent dans le passé. Je donne une
tendance qui va de 1977 au mois d'octobre 1981. (17 h 20)
Je ne veux pas m'étendre sur ce terrain-là, on pourrait en
dire beaucoup, mais je vous recommande la lecture d'un article qui a paru dans
la Presse de ce jour, sous la signature de M. Alain Dubuc. On avait eu des
illusions d'optique. La semaine dernière, le même journal avait
publié un article dans lequel il parlait d'une augmentation de 133 000
emplois au cours de la dernière année. Je me suis dit
franchement, si c'est cela, je pense que je change de parti. Cela aurait
donné une syncope à certains de mes collègues, mais je me
disais: Si vraiment il y a eu un miracle de cette nature, je suis obligé
de me poser de grosses questions. Moi, mes statistiques me donnaient une baisse
de 2000. J'ai consulté nos services de recherche économique qui
m'ont très bien expliqué, hier, la différence. Ce sont
deux enquêtes différentes et celle qui aboutit au déficit
de 2000 est beaucoup plus fiable que l'autre, beaucoup plus fiable que
l'autre.
Vous lirez, M. le Président, l'article qui a paru dans la Presse
sous la signature d'Alain Dubuc, j'en cite seulement quelques passages
rapidement: "Le marché du travail a connu au mois d'octobre une de ses
pires "débarques" depuis le début de la décennie au
Québec, avec une sérieuse hausse du nombre de chômeurs mais
surtout une baisse exceptionnelle du nombre d'emplois. "On a en effet
assisté à des pertes d'emplois pour deux mois consécutifs
au Québec. En septembre, le nombre de postes baissait de 2000 par
rapport au même mois de l'année précédente; en
octobre, s'ajoutait une réduction de 17 000. Cela efface en quelques
mois les gains appréciables de création d'emplois dont on pouvait
s'ennorgueillir depuis le début de l'année. "De telles pertes
d'emplois sont très rares, même quand cela va mal. Et le fait que
la même chose se produise deux mois de suite devient carrément
exceptionnel, puisqu'il faut remonter dans les statistiques jusqu'au printemps
de 1968 pour retrouver un cas semblable. C'est absolument épouvantable,
s'est même exclamé un spécialiste du marché du
travail en commentant la situation. "Ce qui est sérieux au Canada est
carrément dramatique au Québec. C'est d'abord la question de
l'emploi qui est la plus préoccupante." Et on continue.
Il en résulte que le Québec accueille chez lui 40% des
nouveaux chômeurs canadiens. Le nombre des sans-emploi a ainsi
augmenté de 51 000 pour passer de 269 000 - en octobre dernier -
à 320 000 - en octobre 1981 - une hausse de 19% en douze mois, qui
augure assez mal pour l'avenir. Le taux de chômage passait de son
côté de 9,1% à 10,7%."
En matière d'investissements, d'autres collègues de ce
côté-ci de la Chambre traiteront de ce sujet de manière
plus élaborée. Je voudrais simplement corriger une erreur que
j'entendais l'autre soir à la télévision, à
l'occasion d'un débat auquel participait un représentant du Parti
québécois, le député de Sainte-Marie. Il est venu
soutenir - je le comprends, parce qu'il était peut-être pris au
dépourvu par la tournure que prenait le débat à ce
moment-là - soutenir que les investissements auraient augmenté
plus rapidement au Québec, au cours des cinq dernières
années, que dans l'ensemble du Canada. C'est évidemment faux. Je
n'en veux pas au député de Sainte-Marie qui est un homme
très sympathique, surtout quand il critique son propre parti.
Une voix: Vous en avez chez vous aussi.
M. Ryan: On les aime quand même finalement.
Mais les vraies statistiques, vous le savez comme moi, M. le
Président, pour les années 1976 à 1980, l'augmentation
totale des investissements au Québec a été de 6,6% par
année, de 10,9% pour l'ensemble du Canada et, dans le secteur
privé, il y a 4,5% d'augmentation par année au Québec et
11,8% dans le reste du Canada. J'ai les projections pour la présente
année, révisées à la mi-année, et la
tendance générale se maintient. Par conséquent, je
recommanderais aux porte-parole du gouvernement d'éviter d'extrapoler en
matière de statistiques, de
prendre les statistiques de base et de les accepter pour ce qu'elles
disent et non pas de s'en servir de manière détournée
à des fins de propagande.
En matière de migration, nous attachons tous une importance
extraordinaire à notre ressource démographique, c'est la
première, notre population. Qu'est-ce qui est arrivé au
Québec sous le gouvernement actuel? La population est presque stagnante,
elle a augmenté de quelques milliers d'unités par année.
C'est la partie du Canada où le progrès de la population a
été le moins élevé. Je me rappelle quand le Parti
québécois a été élu la première fois,
le premier ministre a pensé assister à un miracle des berceaux.
Il avait entendu parler d'une grossesse quelque part, j'imagine, il a
pensé qu'un miracle allait se produire. Finalement, si nous regardons
les chiffres des cinq dernières années, nous constatons ceci: en
matière d'augmentation générale de la population, elle va
augmenter au plus de la moitié de un pour cent par année, alors
que, dans le reste du pays, c'est autour de 1%, 1,2% ou 1,3%. Je n'ai pas les
statistiques à portée de la main, mais notre population augmente
beaucoup moins rapidement que celle du reste du pays. Deuxièmement, en
matière de migration, on l'a tous dit, nous sommes tous d'accord
là-dessus, avec un taux de natalité qui a beaucoup baissé,
les mouvements migratoires deviennent beaucoup plus importants.
Qu'est-il arrivé depuis quelques années? Entre 1970 et
1976, nous avions en moyenne un déficit de 12 000 personnes par
année au Canada. Chaque année, 12 000 personnes de plus
quittaient le Québec que celles qui venaient au Québec. Sous le
gouvernement actuel, de 1977 à 1981, le déficit est de 30 000 par
année, presque trois fois plus. La situation économique est
déterminante là-dedans, de l'avis de tous les démographes,
et les politiques du gouvernement dans certains domaines ont été
également très importantes.
Je reviens à un facteur dont nous avons discuté plus
tôt, les faillites. Je me suis fait donner des chiffres sur les
faillites, parce que nous en entendons beaucoup parler ces temps-ci. Le
Québec, vous le savez comme moi, au cours de la présente
année, a 41% de toutes les faillites au Canada. Au point de vue du
volume du passif, nous en avons 43,4%, soit 275 000 000 $ sur 634 000 000 $. Je
dis au gouvernement: C'est bien beau de se griser d'illusions, mais c'est votre
performance qui est en cause, ce sont autant de critères objectifs qui
ne sont inventés par personne et qui peuvent être
vérifiés avec les meilleures sources.
J'aurais voulu parler de certains aspects comme l'agriculture, mais
certains de mes collègues en parleront ce soir. Nous nous
intéressons beaucoup à l'agriculture de ce côté-ci.
Le ministre de l'Agriculture a produit un fruit très important,
l'industrie pomicole. L'industrie de la pomme, nos producteurs de pommes;
toutes les industries complémentaires qui l'entourent sont dans un
marasme très difficile à cause des événements que
nous savons, des pertes considérables d'arbres survenues au cours de la
dernière saison. Nous demandons au ministre d'agir depuis le mois de
juillet. M. le premier ministre nous a annoncé hier qu'il y aurait un
colloque, je ne sais si ce sera cet automne ou cet hiver. Nous attendions autre
chose que cela.
Le porc, les faillites dans le domaine du porc. Je sais que le ministre
de l'Agriculture a déjà dit les producteurs, que c'étaient
des gens qui étaient "gras dur". Il a dit que c'étaient des gens
très prospères, qu'on s'en était assez occupé et
qu'on pouvait passer à autre chose. J'assure le ministre de
l'Agriculture qu'il y a de très nombreux producteurs de porc qui sont en
difficulté sérieuse autant à cause de l'absence
d'intervention du gouvernement gu'à cause de l'interprétation
restrictive qui a été donnée à
l'assurance-récolte dans son application à cette année.
J'aurai l'occasion, et mes collègues aussi, d'en reparler avec le
ministre de l'Agriculture ces temps prochains.
Les caisses d'entraide économique, je vais en dire un petit mot
tout de suite. Le ministre des Finances n'est pas ici, malheureusement;
ça le regarde plus immédiatement. Au mois de juin dernier, quand
nous étions en session, il s'est penché d'une manière
très apitoyée sur le sort des caisses d'entraide
économique, affirmant sa grande volonté de vouloir leur venir en
aide. À l'entendre parler, il aurait été actif dans ce
dossier depuis un bon bout de temps.
Ce qui est arrivé en fait, brièvement, c'est ceci: la
Commission des valeurs mobilières - pas n'importe quel organisme -a
soumis au gouvernement, il y a déjà quatre ans, en 1977 ou en
1978, un rapport complet qui prévenait le gouvernement de tout ce qui
allait arriver au cours des années suivantes. C'était un rapport
très bien fait, qui décrivait avec une étonnante
prescience les choses qui allaient se produire. On n'a jamais rien fait au
sujet de ce dossier, on ne l'a même jamais communiqué à
l'Opposition, il a fallu aller le déterrer dans des tiroirs. On ne l'a
jamais même communiqué officiellement et publiquement à
l'Opposition. Vous savez que ces caisses d'entraide économique jouent
et, je l'espère, pourront continuer de jouer un rôle crucial dans
le développement économique du Québec.
Je dois laisser tomber beaucoup d'aspects de cette partie de mon
exposé parce que je ne veux pas abuser du temps de cette Chambre, et je
conclus. Le gouvernement a pris l'engagement de garder le Québec fort.
Comment peut-il prétendre
tenir sa parole quand les chiffres démontrent que nous perdons du
terrain par rapport au reste du Canada, sur à peu près tous les
fronts depuis qu'il dirige les destinées du Québec. Ce ne sont
pas les mesures parcellaires et fragmentaires que l'on a annoncées,
hier, dans le message inaugural qui apporteront des changements importants
à cette tendance de fond. (17 h 30)
On se rappelle, M. le Président, la phrase célèbre
du ministre des Finances qui déclarait, sur le ton triomphaliste qu'on
avait alors, de l'autre côté de la Chambre, dans son discours du
budget de 1977, que le chemin de l'indépendance du Québec passe
par des finances publiques saines. Si cette prédiction du ministre des
Finances devait se révéler plus juste que celle qu'il fait chaque
année sur le volume de ses déficits, il faudrait dire adieu pour
longtemps à l'objectif politique si cher au gouvernement.
Mais trêve de plaisanteries! Le gouvernement affirmait, pendant
les deux premières années de son mandat, qu'il avait
déjà réussi à assainir les finances publiques du
Québec. Or, nous sommes aujourd'hui à un stade où nous
devons constater que non seulement il ne les a point améliorées,
mais qu'au contraire il les a conduites à un niveau de
dégradation que nous n'avions jamais connu auparavant. Le premier
ministre, dans son discours d'hier, a reconnu la gravité de la situation
qui semble devoir acculer son gouvernement à présenter, dans
quelques jours, un budget supplémentaire dont la rumeur nous informe
qu'il pourrait comporter des augmentations de taxes. Il n'a toutefois pas
précisé assez nettement l'ampleur du problème et la
gravité des causes qui l'ont engendré.
Résumons brièvement. De 1977-1978 à 1981-1982, les
quatre dernières années, les dépenses ont augmenté
plus rapidement que les revenus, tout le monde comprend ça.
Moi-même, si je me laisse aller, dans mon budget personnel, à des
dépenses de 20 000 $ par année et que mes revenus soient de 15
000 $, c'est évident qu'au bout de la ligne je serai acculé
à me présenter à la banque ou à voir mes
fournisseurs refuser de me fournir leurs services ou leurs biens; mais le
gouvernement, depuis quatre ans, a laissé ses dépenses augmenter
à un rythme de 14% par année. Ses revenus augmentaient pendant ce
temps de 11,4% par année. Tirez vos conclusions. Je sais qu'il n'y en a
pas beaucoup qui ont l'expérience de la conduite d'une entreprise, de
l'autre côté de la Chambre. Est-ce que quelqu'un pourrait diriger
longtemps une entreprise avec ça?
Deuxièmement, les dépenses publiques ont continué
d'augmenter à un rythme plus fort que l'économie. On nous avait
annoncé au début que l'objectif était de rapprocher le
niveau d'augmentation des dépenses publiques du niveau d'augmentation de
l'économie tout court. Or, en 1976-1977, les dépenses publiques
absorbaient 23% du produit intérieur brut au Québec.
Actuellement, pour l'année 1981-1982 - il nous reste à savoir
l'ampleur du déficit imprévu qu'on va nous communiquer ces
jours-ci - c'est rendu à 26,3%.
En plus, les dépenses publiques ont augmenté plus
rapidement au Québec que dans toute autre province canadienne. Sous
votre gestion, MM. du gouvernement - j'ai des chiffres que je soumets à
votre attention en 1976, le Québec, par rapport à l'ensemble du
Canada, dépensait 105 $ par rapport à 100 $, moyenne canadienne.
Nous dépensions un peu plus, c'était déjà un petit
peu trop avancé; l'Ontario était à 93 $. En 1981,
savez-vous combien c'est? Le Québec, 201 $, le taux canadien est
passé de 100 $ à 168 $ et l'Ontario est à 138 $. Vous avez
donc augmenté de 100% dans l'espace de cinq ans. Ce n'est pas
étonnant dans ces conditions... Vous voyez que le prochain chapitre, ce
sont des déficits. N'importe qui, habitué de tenir une
comptabilité d'entreprise, sait très bien qu'avec des
données comme ça vous aboutissez à un déficit
à la fin de l'année. Déficit, emprunt plus abondant,
coût de la dette plus élevé. Le coût de la dette.
Cela nous coûtait 500 000 000 $ au début de votre administration,
messieurs; on va être rendu à 2 000 000 000 $ au rythme où
c'est parti. Vous nous aviez annoncé 1 800 000 000 $, mais avec toutes
les charges qui sont venues s'additionner, ça va sûrement tomber
à 2 000 000 000 $.
Un autre point, une partie sans cesse croissante des dépenses de
fonctionnement du gouvernement sont financées par l'emprunt... M.
l'ancien ministre de l'Industrie et du Commerce, vous avez dit dans le temps
que vous payiez vos comptes d'épicerie, vos factures courantes en
hypothéquant les générations à venir.
Enfin, le fardeau fiscal demeure, au Québec, le plus
élevé de toutes les provinces canadiennes et là nous
réussissons le championnat du Parti québécois, championnat
des taxes et championnat des déficits en même temps. D'habitude,
quand on a le championnat des taxes, on a un déficit moins
élevé et, quand on a un déficit plus élevé,
on impose un peu moins de taxes. C'est une marge de manoeuvre que connaissent
tous les gouvernements. Sous le gouvernement actuel, double championnat:
championnat des déficits, championnat des taxes et tous les autres. Ce
qui vous donne une moyenne que je tire du dernier budget du gouvernement de
l'Ontario. D'après eux, l'Ontario était à 107 par rapport
à l'indice canadien de 100 et le Québec était à 134
en matière de fardeau fiscal.
Pour expliquer ceci, le gouvernement
dramatise. Il a aussi raison de dramatiser, mais il ne dramatise pas aux
bons endroits. La cause première de ce qui est arrivé - le
premier ministre l'a indiqué hier et je l'en félicite parce que
c'est la première fois, je pense, qu'on le disait de manière
aussi claire - c'est que les postes salariaux dans les secteurs public et
parapublic ont augmenté, à cause des conventions signées
par le gouvernement, à un rythme bien supérieur à
l'augmentation de l'économie. Au cours de l'année présente
- le premier ministre l'a dit hier - les salaires du secteur public augmentent
de 14,75% tandis que l'économie, on prévoit qu'elle va augmenter
d'à peu près 10,6%. Qu'est-ce que fait le gouvernement, M. le
Président? Il a trouvé deux façons d'éluder ses
responsabilités. D'abord, les coupures budgétaires. Il a
décidé de frapper les petits. On va couper dans bien des secteurs
où cela va faire mal aux petits. Eux autres sont mal placés pour
se défendre. Ils n'ont pas tous les moyens dont disposent les gens
solidement organisés. On va faire des coupures de ce
côté-là. Je voudrais vous citer brièvement un
document qui émane du comité des onze.
Une voix: Ah! Des onze. Une voix: Des neuf.
M. Ryan: Des neuf. Est-ce que c'était neuf ou onze?
Une voix: C'était onze.
M. Ryan: Voici ce qu'ils nous disent. Ils ont eu accès
à toutes sortes de renseignements au cours de l'été qui
n'étaient pas disponibles pour l'Opposition, à ma connaissance.
Voici ce qu'ils concluent de leur examen des politiques de coupures
budgétaires qu'ils avaient approuvées comme des beaux moutons en
juin dernier quand on a discuté le budget.
Des voix: ...
M. Ryan: Vous avez tous voté pour ces coupures au mois de
juin dernier.
Une voix: C'est cela.
M. Ryan: C'est facile de se réveiller après qu'on a
voté. J'aime mieux quelqu'un qui vote contre avant que quelqu'un qui
vient faire semblant.
Des voix: Ah!
M. Ryan: "La plupart de ces coupures" - je cite ces messieurs; je
pense qu'il y avait Mme la députée de Maisonneuve
là-dedans - "ont dû être faites dans des secteurs où
notre programme politique exigeait au moins un maintien de l'effort
budgétaire. À l'aide sociale, des coupures de 125 000 000 $,
faisant suite à une indexation annuelle moyenne de seulement 7,8% au
cours des cinq dernières années, c'est-à-dire
inférieure au taux d'inflation, réduiront encore davantage le
pouvoir d'achat des bénéficiaires. "Dans les services sociaux et
les services de santé, des coupures de 245 000 000 $ peuvent
difficilement ne pas affecter la qualité des services, du moins quand on
décide de les appliquer avec aussi peu d'avertissement." Je dirais, dans
certains cas, avec aussi peu de discernement. "À l'Éducation, des
compressions de 147 000 000 $ touchent durement l'éducation aux adultes,
les milieux défavorisés, les classes d'accueil, les
élèves en difficulté d'apprentissage, le programme
d'enseignement des langues, le perfectionnement des enseignants, sans parler
des coupures de personnel. Dans les garderies, quasi-gel du budget qui passe de
27 800 000 $ à 28 800 000 $, qui compromet, par conséquent, des
services essentiels que le gouvernement s'est engagé à
développer. Les coupures à toutes sortes d'autres projets,
etc."
C'est le témoignage du comité des onze qui constate
éqalement que la plupart des coupures affectent principalement les
catégories de population qui nous appuient politiquement ou qui sont le
plus durement touchées par la crise économique. C'est un volet de
la réaction du gouvernement. On nous a dit qu'il y avait 1 000 000 000 $
de trop, quelque part dans le discours d'hier. Là, on va aller le
chercher chez ceux qui ont besoin de la protection de l'État.
Deuxièmement, un deuxième recours. On aura peut-être
des augmentations de taxes ces jours-ci, mais, avant de les instituer, on a un
deuxième recours. Ce sont les taxes indirectes. On augmente les tarifs
d'Hydro-Québec. On augmente les tarifs de l'assurance automobile. On
institue une taxe sur les salaires, une taxe invisible, dont ne se rendent pas
compte le contribuable et le gagne-pain ordinaire. (17 h 40)
On augmente les taux, les tarifs sur divers services rendus par le
gouvernement. Je ne sais pas si le ministre de l'Agriculture, des
Pêcheries et de l'Alimentation est encore là, mais le programme
d'insémination artificielle pour les cultivateurs coûte deux fois
plus cher depuis quelque temps qu'il ne coûtait avant ça. Pour
avoir un petit arbitrage à la Régie des loyers, il faut
maintenant payer des frais d'inscription. C'est comme ça sur toute la
ligne.
Ces taxes indirectes, M. le Président, je souligne qu'elles sont
régressées par leur nature même, contraires à la
philosophie soi-disant sociale-démocrate qui est censée
animer le gouvernement d'en face et contraires à la justice tout
court. On s'en vient avec d'autres formes de taxes. On va étudier le
projet de loi no 16. On nous a informés hier que nous en serions saisis
dès cette partie de session. Encore là, c'est une mainmise du
gouvernement sur des ressources qui appartiennent aux contribuables par voie
indirecte et détournée. On n'a pas le courage de dire directement
ce qu'on veut faire et c'est ça que nous réprouvons
profondément. Ce type de gestion entraîne malaises, incertitude et
insécurité dans tous les secteurs de la société.
Ceux qui financent l'État à même leur travail, à
même leurs taxes, ne savent pas quand ils seront frappés.
D'habitude on a un budget. Là, on peut être frappé la
semaine prochaine, la semaine suivante ou dans deux mois, on ne le sait pas. Le
gouvernement a inventé toutes sortes de possibilités pour essayer
de camoufler ses déficits de fonctionnement à même les
goussets des contribuables.
Ceux qui ont besoin de l'aide de l'État sont insécures eux
aussi. Ils ne savent pas où on va couper. On en a eu assez d'exemples
depuis quelque temps. Enfin, ce qu'il y a peut-être de plus grave
à la longue, c'est qu'on est en train de compromettre les programmes
fondamentaux de réforme sociale qu'on a institués au cours des 20
dernières années et dont la plupart étaient attribuables
au parti qui siège provisoirement de ce côté-ci de la
Chambre.
Inutile d'ajouter, M. le Président, que ce type de gestion des
finances publiques affaiblit gravement la position de négociation du
Québec dans l'ensemble canadien. Je ne sais pas si vous avez
pensé à cela, de l'autre côté de la Chambre, mais
quand on est placé par sa propre incurie, par sa propre
imprévoyance et par sa propre prodigalité dans une situation
aussi exposée, on ne peut pas parler aux autres interlocuteurs avec la
force que posséderait un gouvernement sûr de la santé de
ses finances publiques.
Je m'en voudrais de ne pas dire un mot, avant de terminer, sur la
transparence gouvernementale. Le premier ministre nous a dit hier: II est
essentiel que nous ayons nous-mêmes, pour ainsi dire, à renouveler
nos voeux sur ce plan. Cela me fait toujours sourire quand je vois des
terminologies religieuses employées par le premier ministre, c'est un
point faible qu'on trouve souvent dans ses discours, M. le Président, je
le lui signale amicalement. "Il nous faut pourchasser - une autre expression
biblique -avec la plus grande vigueur toutes ces tentations - tentations - de
faciliter le laxisme dont on connaît les résultats et qui
surgissent infailliblement lorsque le séjour au pouvoir se prolonge".
L'ancien ministre des Transports doit être bien content d'entendre cela.
"Je crois pouvoir affirmer que nous y sommes fermement résolus; je donne
ma parole comme chef du gouvernement... M. Lalonde: Oh, que c'est fort!
M. Ryan: ... que nous n'hésiterons jamais...
M. Lalonde: Oh, ça fait peur!
M. Ryan: ... à agir à partir des faits, le cas
échéant." Quelle plaisanterie! On a vu tantôt le premier
ministre se démener comme un crapaud dans l'eau autour des questions qui
lui étaient adressées à propos de la Société
d'habitation du Québec.
Une voix: Comme une sirène!
M. Ryan: On a vu le ministre de la Justice devenir mal à
l'aise. Le ministre du Loisir, on n'en parle pas beaucoup, parce qu'il n'a pas
l'air au courant de grand-chose. On les a vus esquiver des demandes pourtant
très simples, qu'ils auraient formulées eux-mêmes quand ils
siégeaient sur les banquettes de l'Opposition, et ils le savent
très bien.
La Société d'habitation du Québec est assez farcie
d'éléments d'irrégularités pour que nous soyons
complètement justifiés de demander une enquête publique
immédiate. Mon collègue de Charlevoix me signale que certaines
sections de votre propre parti ont les yeux plus ouverts et l'esprit
peut-être plus limpide que vous autres, actuellement. Ils vous ont aussi
demandé de le faire, parce qu'ils se rendent compte de la mauvaise
réputation que cela crée non seulement pour votre gouvernement,
mais pour le Québec lui-même.
On nous a apporté cet argument tantôt sur lequel je
voudrais dire un mot: II y a des enquêtes de police qui sont en cours, il
ne faudrait pas compliquer cela avec une enquête publique. J'ai vu assez
d'enquêtes dans ma vie, j'ai été dans le métier du
journalisme pendant assez longtemps pour savoir qu'une enquête publique
peut très bien comporter comme l'un de ses éléments une
enquête policière. Formez une commission d'enquête et les
commissaires auront toute la latitude voulue pour recourir à la
collaboration de la police, s'ils le veulent. Mais les gouvernements qui
veulent cacher des choses procèdent exactement comme vous
procédez depuis un an là-dedans.
Combien de fois avons-nous vu les porte-parole du gouvernement et les
militants de ce parti s'envelopper littéralement dans le drapeau
fleurdelisé du Québec. Combien de fois les avons-nous vus
exploiter ce symbole de notre unité et des valeurs fondamentales qui
nous sont communes pour promouvoir des intérêts politiques
partisans. Mais je ne pensais pas qu'on était rendu au point de se
servir des célébrations de la fête nationale
pour satisfaire des amis du pouvoir et pour se procurer toutes sortes
d'avantages qui ne sont accessibles qu'aux familiers du temple.
Avec tout ce que les enquêtes faites par des journalistes
consciencieux ont révélé ces derniers temps, un
gouvernement à qui il resterait un sursaut de fierté n'aurait pas
hésité un moment à instituer une enquête
publique.
Le Québec est riche de possibilités de toutes sortes. Il
possède un sous-sol abondant, très diversement pourvu, un niveau
de développement économique malgré tout intéressant
si on le compare à bien d'autres sociétés dans d'autres
continents qui n'ont pas eu les mêmes avantages. Il a une nouvelle
génération de mieux en mieux formée grâce à
toutes les réformes de notre système d'enseignement qui ont
été instituées depuis quelques années. Nous avons
une nouvelle classe de chefs d'entreprise, d'entrepreneurs et de gestionnaires
qui nous permet d'espérer que nous prendrons une place de plus en plus
grande dans le développement de notre propre économie et dans le
développement de l'économie canadienne aussi. Nous avons en
abondance maintenant les ressources culturelles, les ressources en
matière de santé et de services hospitaliers qui nous placent
à l'avant-garde de la plupart des sociétés du monde.
Malgré tous ces avantages extraordinaires, nous avons l'avantage
aussi de faire partie d'un pays qui, étant lui-même très
abondamment pourvu dans certains domaines où nous le sommes moins au
Québec, nous permet de participer à d'autres chances qui nous
seraient fermées autrement. Malgré tous ces avantages, le
Québec, sous le gouvernement actuel, est en train d'accumuler des
reculs, des retards et des hypothèques qui menacent de grever
très lourdement son avenir et qui grèvent déjà
très pesamment son présent.
Le gouvernement, pour camoufler ses erreurs et ses carences cherche sans
cesse des boucs émissaires. Dans le message inaugural d'hier, j'en ai
compté six ou sept. Il y avait le gouvernement fédéral,
évidemment. C'est le bouc émissaire favori. Il y a une
théorie non écrite qu'on pratique sciemment dans le Parti
québécois. Quand on ne sait pas quoi dire sur un sujet qui nous
embarrasse, on n'a qu'à mettre la faute sur le gouvernement
fédéral. C'est facile. Cela va très bien. On a toujours
une chance qu'une partie du mensonge puisse réussir à influencer
les esprits. Le gouvernement fédéral était présent.
(17 h 50)
Les provinces anglophones, - on l'a vu hier - c'est le nouvel
épouvantail dont on va se servir pendant un certain temps. Quand on est
bien mal pris et que les choses commencent à se corser, c'est la
minorité anqlophone. Il faut lui rappeler à elle que s'il y a
quelque chose qui ne marche pas, il y a des choses qui pourraient
peut-être lui arriver aussi. Le messaqe inaugural était
formulé dans des termes que je n'ai pas trop prisés de ce
côté-là. En tout cas, je ne vois pas ce que cela faisait
dans le contexte du discours inaugural, surtout qu'on n'annonçait aucune
mesure d'amélioration de ce côté-là, à ma
connaissance. On a réussi à la mentionner quand même.
Puis il y a les employés du secteur public. C'est vous autres qui
leur avez donné les conditions de travail, les conditions salariales
qu'ils ont. Eux, ils ont négocié habilement et intelligemment.
C'est vous autres qui êtes responsables, mais les coupables, c'est eux
autres! On les avertit. On a même demandé en coulisse si on ne
pourrait pas compter sur l'appui de l'Opposition pour faire la besogne qui
incombe au gouvernement: de reconnaître ses propres erreurs.
Ensuite, les médecins. Les médecins, c'est une cible
facile. On l'a utilisée souvent de l'autre côté. Ils
étaient également mentionnés dans le discours inaugural
hier.
Je vous le dis, M. le Président, ce n'est pas dans cette voie
négative, dans cette voie de la dénonciation, du soupçon
et de la méfiance que le Québec pourra trouver le chemin du
proqrès véritable. Ce chemin, nous le trouverons - j'invite le
gouvernement l'emprunter dès maintenant - dans la voie de la confiance
sereine dans l'avenir, de la concorde entre nous, entre tous les groupes de
citoyens et non pas dans l'utilisation de l'un contre l'autre; dans l'harmonie
avec les autres parties du pays dont nous continuons de faire partie
jusqu'à nouvel ordre, dans une perception juste du rôle
dévolu à chaque agent de l'économie, dans la discipline
qui demeure une condition essentielle de progrès pour un peuple
exposé comme le nôtre, et, finalement, dans un juste
équilibre entre nos rêves, nos aspirations et nos moyens
concrets.
Quand nous avons tenu ce messaqe à nos concitoyens, les premiers
à se moquer de nous furent nos adversaires d'en face. Ils furent les
premiers à dire que nous voulions ramener le Québec au Moyen
Âge, à l'âge de pierre. Ils sont obligés de se rendre
à l'évidence maintenant qu'ils sont assis sur un deuxième
mandat. Après avoir trompé la population, ils sont obligés
de se rendre à l'évidence. Ils tiennent exactement le même
langage qui découlait, non pas des préjuqés personnels
d'un tel ou d'un tel parmi les porte-parole de l'Opposition, mais d'une vision
honnête et objective de la réalité d'aujourd'hui.
Motion de censure
En conséquence de tous ces faits - je
sais que ce serait très difficile d'obtenir ce redressement
d'attitude de l'autre côté - que nous avons examinés
ensemble, je propose, M. le Président, que cette Assemblée
nationale blâme très sévèrement le gouvernement du
Québec, le gouvernement du Parti québécois, pour
s'être comporté de façon irresponsable lors des
dernières négociations constitutionnelles, pour avoir
sacrifié à ses objectifs souverainistes le droit de veto du
Québec en matière d'amendement constitutionnel, pour avoir
laissé se dégrader la situation des finances publiques au
Québec et pour n'avoir proposé, dans son programme d'action des
prochains mois, aucune mesure concrète et efficace, aucun programme
d'ensemble visant à améliorer la situation économique du
peuple québécois.
Le Vice-Président (M. Jolivet): M. le ministre
d'État au Développement économique.
M. Landry: M. le Président, je demande la suspension du
débat.
Le Vice-Président (M. Jolivet): Est-ce que cette
suspension est adoptée? Adopté. M. le leader.
M. Charron: 20 heures.
Le Vice-Président (M. Joliet): Nous suspendons nos travaux
jusqu'à 20 heures.
(Suspension de la séance à 17 h 55)
(Reprise de la séance à 20 h 19)
Le Vice-Président (M. Jolivet): À l'ordre, s'il
vous plaît! Vous pouvez vous asseoir.
Reprise du débat sur le message inaugural. La parole était
au ministre d'État au Développement économique.
M. Bernard Landry
M. Landry: M. le Président, je veux d'abord profiter de
cette occasion qui m'est offerte d'avoir à parler en tout début
de session, une session particulièrement dramatique à cause de
son contexte, ' pour dire à mes électeurs de Laval-des-Rapides
que je m'engage solennellement devant eux à faire que le Parlement
où ils m'ont envoyé, qui avait certains pouvoirs traditionnels et
légitimes, n'en ait pas moins quand j'en sortirai. Je pense que tous mes
collègues de la majorité gouvernementale sont commis au
même engagement solennel.
Lorsque les débats parlementaires s'amorcent, et surtout sur des
choses graves, il arrive que même en tout respect des hommes, les
orateurs deviennent virulents, parfois agressifs, carrément
choqués par les propos qu'ils entendent. Lorsque le chef de l'Opposition
est entré dans cette Chambre cet après-midi, j'ai su que nous ne
pourrions pas avoir cette réaction et tout le monde le savait, tout le
monde l'a dit, plusieurs l'ont écrit. Le chef de l'Opposition est
entré dans cette Chambre, cet après-midi, en liberté
surveillée et il était beaucoup plus craintif des couteaux qui
pouvaient arriver de son arrière, dans son dos, que de ce qui pouvait
arriver de la majorité gouvernementale. De ce point de vue, même
si son attitude et le contenu de ses propos auraient pu nous scandaliser ou
nous révolter, comme nous savions que cet homme parlait sous la menace
du chantaqe politique le plus connu et le plus éhonté de
l'histoire du Québec, on était porté à avoir pour
lui une certaine compassion.
Quand je dis que tout le monde le sait, je vais citer un grand journal
français et un grand journal anglais. L'éditorial du Devoir
aujourd'hui donnait sagement à M. Ryan le conseil de "résister
à ce chantage et à l'assaut dont, à travers sa personne,
le Québec est l'objet par ces députés qui se sont
trompés de Parlement et seraient plus à l'aise dans
l'écurie politigue déjà garnie de l'autre Parti
libéral." C'est celui dont ils représentent ici la filiale. L'on
conseillait à M. Ryan de refuser absolument cet avilissement qu'on lui
demandait d'incarner. L'éditorialiste poursuit: "On se demande
d'ailleurs quel individu sensé accepterait de diriger ces femmes et ces
hommes qui n'ont même pas eu la décence élémentaire
de prendre la défense de leur chef quand il fut la victime des
grossièretés du ministre de la Justice du Canada."
Dans ces circonstances, je ne peux aucunement me déchaîner
contre M. Ryan. Il a parlé ici cet après-midi dans le contexte
d'une conscience forcée. La Gazette aussi s'en rend compte, en disant:
"If Ryan follows his conscience, sticks to what he so clearly and deeply
believes, his career as Liberal leader is finished."
Il avait le choix entre nous servir ses imprécisions et ses
équivoques ou sortir de cette Chambre comme simple député
et peut-être même plus comme membre du Parti libéral.
C'est ce qui explique maintenant, ce qu'il a reconnu lui-même par
allusion, le discours ennuyeux, imprécis et filandreux qu'il nous a
servi et dont une lacune a été évidente aux yeux de tout
le monde. Pendant deux heures d'horloge, on n'a jamais su si le chef
libéral aurait signé l'entente dont il était question.
C'était pourtant cela la question. C'est ce à quoi les citoyens
et les citoyennes du Québec s'attendaient comme réponse d'un chef
de l'Opposition responsable et libre et qui n'aurait pas agi sous le chantage
de la fronde, de la rogne et de la
grogne de ces députés qui se sont trompés de
Parlement.
D'abord, les contradictions.
Premièrement, le chef de l'Opposition finit son discours en
proposant une motion de blâme par laquelle il nous blâme
très sévèrement non pas seulement sévèrement
comme d'habitude, mais très sévèrement cette fois-ci pour
l'irresponsabilité dont nous avons fait preuve dans les circonstances
qui ont abouti à l'entente. Première contradiction, parce que
dimanche soir, dans la soirée de dimanche dernier, le chef
libéral a envoyé un télégramme au premier ministre
du Québec et à celui du Canada en disant: "Les aspects positifs
de l'entente l'emportent sur le négatif." Si le positif l'emporte sur le
négatif, de quoi nous blâme-t-il très
sévèrement? N'y a-t-il pas là un paradoxe? Si c'est plus
positif que négatif, qu'il félicite le qouvernement, et si les
objectifs qu'il poursuit ont été atteints, qu'il ne nous
blâme pas d'un résultat que nous, nous tenons pour
carrément et clairement négatif sans un seul aspect positif.
Autre contradiction au sujet de l'entente du 16 avril, l'entente du 16
avril qu'il s'est appliqué à dénoncer comme une
catastrophe, entente qui, souvenons-nous-en, comporte la formule de Vancouver
avec ses aspects concernant le droit de veto. Or, le chef libéral - la
Presse canadienne nous l'a appris dans le temps - tient pour l'essentiel, comme
un bon compromis ayant été accepté, l'entente du 16 avril
et jamais, un seul instant, au moment de l'entente ou après, il n'a
dénoncé d'aucune manière ce que les premiers ministres
avaient signé. Et ils avaient signé, en particulier, une clause
qui démontre clairement que jamais nous n'avons renoncé au droit
de veto. Il s'est étendu longuement sur cette question du droit de
veto.
Ce que l'entente du 16 avril prévoyait, c'est que nous n'avions
pas la prétention, nous Québécois, d'exercer notre veto
sur le destin et les modifications que les autres habitants du Canada voulaient
se donner. Nous avions négocié, obtenu avec signature, le droit
de retrait; c'est-à-dire que nous refusons ce qui ne nous convient pas
et, pour le reste, nous sommes compensés pour adapter les politiques de
notre gouvernement et la dépense publique à la situation
particulière de notre peuple et à ses conditions
spécifiques, tant culturelles et économiques que politiques.
Par conséquent, il est faux de dire -c'est le contraire des
aspirations de notre gouvernement - que nous pensons que le Québec n'a
pas un droit absolu de veto sur tout ce qui se passe sur son territoire. Mais
le Québec, contrairement à certaines autres parties du Canada,
n'a pas de tradition impérialiste et n'entend pas imposer aux autres ce
qui doit se passer chez lui. C'est de cette façon qu'avec les autres
premiers ministres nous nous sommes entendus dans l'entente du 16 avril.
Le chef libéral nous reproche aussi abondamment la
manière. Il dit que nous avons mal négocié, que nous avons
été dupes. Je voudrais lui demander comment il peut soutenir que
nous avons été dupes d'une chose dont il dit, dans un
télégramme daté de dimanche dernier, que les aspects
positifs l'emportent sur le négatif. Quels intérêts
sert-il? Ceux du Québec, les siens ou ceux du Parti libéral, ou,
en essayant de tous les servir, n'en sert-il plus aucun? La manière dont
ces négociations se sont passées peut porter le chef
libéral à jouer les rôles de gérants d'estrade.
Qui pouvait prévoir que les premiers ministres des autres
provinces du Canada qui ont signé l'entente avec nous, qui pouvait
prévoir qu'ils renieraient et déchireraient leur signature? Qui
est à blâmer? Celui qui a été de bonne foi et a cru
à la parole de l'autre ou celui qui a violé odieusement sa
parole? Peut-être que certains libéraux penseraient le contraire,
eux qui ont renié leur vote, ce qui est bien aussi grave, mais, dans le
contexte de bonne foi où nous avons travaillé péniblement
depuis un an, nous étions parfaitement justifiés de penser que
ceux qui représentent les autres provinces du Canada respecteraient leur
parole. Toujours dans la manière, cette chose-là s'est faite la
nuit, s'est faite en secret, en l'absence de représentants
québécois. Qui est à blâmer? Celui qui a
néqocié dans le dos de l'autre, en excluant le qouvernement
légitimement élu et réélu d'un des deux peuples
fondateurs concentré à 80% au Québec? Qui est à
blâmer? Celui qui intrigue ou celui qui travaille au grand jour? (20 h
30)
Cette attitude du chef libéral me fait penser à certains
avocats réactionnaires qui, dans les procès pour viol,
s'acharnent sur la victime. Qui est coupable? La femme qui sort dans la rue le
soir ou la brute qui la viole? Est-ce qu'elle est coupable d'être une
femme? Est-ce que c'est parce que le premier ministre du Québec a
pensé qu'il pouvait faire confiance à ces interlocuteurs avec qui
il parlait depuis un an et qui avaient mis leur engagement formel sur un
document solennel? Est-ce que c'est lui qui est coupable ou si c'est ceux qui
ont violé leur parole ou ceux qui les ont induits à violer leur
parole?
D'ailleurs, pour un donneur de leçon, le chef libéral a
une crédibilité extrêmement limitée, car une des
causes de cet épilogue malheureux des douze derniers mois, n'est-ce pas
le fait que le Québec a voté non au référendum et
qu'il s'est mis, dès ce jour, induit en erreur par les libéraux
d'ici comme ceux d'ailleurs, dans une position de négociation
extrêmement difficile à tenir?
Or, le chef libéral a avoué publiquement à
plusieurs reprises qu'il avait été manipulé durant la
période la plus précaire de notre histoire, celle du
référendum, par les libéraux fédéraux. S'il
a été manipulé pendant le référendum qui est
la cause de l'épilogue que nous vivons aujourd'hui, comment peut-il avec
le moindre degré de sincérité nous blâmer d'avoir
négocié de bonne foi et d'avoir été ultimement
manipulés par le premier ministre fédéral et ceux des
autres provinces du Canada?
Il nous conseille maintenant, benoîtement, d'aller
renégocier. Il me fait penser à cet agent de police - le chef
libéral a parlé des pommes aussi, il y avait beaucoup de choses
dans son discours - qui se présente chez un pomiculteur volé, qui
s'est fait voler cent caisses de pommes, qui se plaint amèrement au
policier et le policier lui conseille benoîtement d'aller négocier
avec le voleur qui va peut-être lui en redonner cinquante. Après
les événements qui sont survenus, la renégociation,
à première vue, dans les conditions présentes, non
seulement m'apparaît comme une chose absurde mais une chose qui est
incompatible avec la dignité de tout chef du gouvernement du
Québec un tant soit peu responsable.
Alors, on peut conclure de cette performance encore une fois
pénible que nous avons vue, cet après-midi, que si ceux qui sont
sur les banquettes ce soir, alors que le chef de l'Opposition n'y est pas,
n'avaient pas poussé cet homme à la limite ultime de ce que sa
conscience lui permettait de dire, on aurait su franchement s'il aurait, oui ou
non, signé l'entente et on aurait su franchement si le Parti
libéral du Québec a été pour le Québec
d'abord et nationaliste pendant plus d'un mois, comme il l'a
déclaré à son conseil national d'auguste
mémoire.
Sur cette partie constitutionnelle, M. le Président, je conclus
que si nous avons, nous, souverainistes, négocié de bonne foi
pendant plus d'un an avec le mandat que le peuple nous avait donné, nous
savons maintenant, avec le peuple du Québec, que si le Canada s'est fait
nuitamment, en secret, en l'absence des délégués du peuple
québécois, le Québec que nous voulons faire, nous, se fera
avec le peuple, au soleil et au grand jour, et non pas de la manière
dont on veut élaborer sans nous la constitution qui est l'aboutissement
du coup de force fédéral.
Le chef libéral a également parlé
d'économie. Là, il n'avait pas d'excuse, je pense, à moins
que ses recherchistes ne soient aussi partie du complot et de la fronde. Il
nous a parlé d'une crise économique que nous sommes les premiers
à admettre, d'ailleurs, et à déploré? Des chefs de
petites et moyennes entreprises, j'en rencontre régulièrement,
ainsi que tous les membres de la mission économique du gouvernement. Il
est exact, présentement, qu'ils sont soumis à des pressions
telles que la plupart d'entre eux, même aux heures les plus sombres de
leur activité d'entrepreneurs, n'avaient connues. Les taux
d'intérêt pratiqués présentement conduisaient
directement en prison ceux qui les pratiquaient il y a douze ou quinze ans.
Aujourd'hui, ce sont les caisses populaires qui les pratiquent.
Il n'est donc pas étonnant que nous soyons tous d'accord sur ce
fait que la situation économique, depuis six mois en particulier,
particulièrement au Québec, représente
littéralement une tragédie. En effet, nous avons fondé,
répondant par cela à la nature même de la structure
économique du Québec, l'essentiel de nos stratégies de
développement sur les petites et moyennes entreprises. C'est l'endroit
au Canada où ce type d'entreprises est le plus concentré. Comme
chaque fois que le gouvernement du Canada a instauré une action
contracyclique depuis une quinzaine d'années, le remède
préconisé par la Banque du Canada et les autorités
monétaires fait toujours plus de mal au Québec et aggrave le mal
car, en général, il est dirigé directement sur des
économies à structure type de celles de l'Ontario et d'une
province de l'Ouest ou deux. Il n'est pas surprenant que la crise
présente frappe davantage le Québec que presque toutes les
parties du Canada à structure industrielle évoluée qu'on
retrouve dans l'Ouest. Je ne veux pas dire que les Maritimes ne sont pas
frappées. Je ne veux pas dire que le Manitoba, d'une certaine
manière, ne l'est pas, mais les grosses concentrations de population
comme celle du Québec, à structure économique
extrêmement décentralisée, aux mains de petites et de
moyennes entreprises, sont, bien entendu, les plus vulnérables. Tout le
monde admet cela.
Il y a, dans le discours inaugural, une série de mesures pour que
le Québec aille à l'ultime limite de ses moyens pour faire face
à une crise qu'il n'a pas créée. De toute façon,
quand le chef libéral parlait des écarts de taux de chômage
par rapport à l'Ontario, par exemple, ou à la moyenne canadienne,
je me demande à quelle démonstration il voulait en arriver, sauf
à démontrer une chose que nous prétendons depuis
longtemps; soit que jamais l'appareil économique canadien où se
trouvent les vrais pouvoirs n'a fait que le Québec ait eu un taux de
chômage conforme à la moyenne nationale. Autant sous Duplessis,
Lesage, Johnson, Bourassa, que sous tous les régimes pour lesquels nous
disposons de statistiques, le taux de chômage au Québec a
été nettement supérieur - et souvent du simple au double
comparé au taux de chômage ontarien - à la moyenne
nationale canadienne. Ce qui ne veut pas dire que nous admettons sa critique
pour les quatre
premières années où nous avons exercé le
pouvoir, les pouvoirs économiques en particulier. Dans une conjoncture
qui était moins frappée par l'action des politiques
économiques fédérales brutales, nous avons réussi
des performances sur lesquelles le peuple s'est d'ailleurs prononcé.
Nous avons été réélus en grande partie à
cause de la performance économique du gouvernement qui fait qu'on a
créé, par exemple, en taux de croissance d'emplois au cours des
quatre premières années de notre mandat, autant que la France, la
Grande-Bretagne et la République fédérale d'Allemagne
réunies. On a créé 230 000 emplois pendant cette
période, ce qui, en moyenne, en fait la période la plus faste en
termes de création d'emplois de toute l'histoire du Québec.
Des voix: Bravo! (20 h 40)
M. Landry: Ces faits sont à ce point connus que nous
n'avons pas intérêt à en reparler, assumant que le peuple a
tranché la question, sauf que nous ne laisserons pas non plus les
libéraux et l'Opposition, par la voix de leur chef, minimiser une action
extrêmement dynamique qui a été menée au cours du
premier terme de notre gouvernement.
Nous abordons le second dans des conditions extrêmement
difficiles, c'est exact. C'est la raison pour laquelle le discours inaugural
comprend déjà, en dépit du contexte budgétaire
serré, toute une série de mesures qui vont toucher en particulier
les jeunes, les plus cruellement affectés par la crise, par le bon
d'emploi ou par le chantier jeunesse, qui vont aussi viser au
redéploiement de notre économie et en particulier par l'effort
qui sera mis maintenant du côté du commerce extérieur, les
exportations en général de biens et services, du
côté de la recherche et du développement, du
côté de la consolidation des secteurs pour lesquels le
Québec possède déjà une suprématie et qu'il
faut pousser à un point plus élevé encore. Je pense
à l'électrochimie, l'électrométallurgie, le
matériel de transport, l'aérospatial...
En d'autres termes, dans une conjoncture extrêmement
détériorée, nous allons renouveler nos efforts et
continuer à ramer contre le courant, mais ce courant, il faut que toute
la population du Québec reconnaisse - et je pense que c'est
déjà largement fait - qu'il n'a pas été
instauré par nous. Les politiques "monétaristes" du gouvernement
du Canada, actuellement, comportent, d'une manière avouée, une
hausse dramatique du taux de chômage de Halifax à Vancouver, mais
particulièrement, pour les raisons que j'ai dites, et à cause du
fait qu'elles frappent les PME québécoises, une
conséquence dramatique pour notre économie.
Nous n'avons pas accès à la décision
monétaire. Nous avons réclamé à cor et à
cri, et cela faisait partie du mandat que nous demandions lors du dernier
référendum, d'être consultés au sein de
l'association que nous proposions à l'époque, justement parce que
nous savons qu'économie et constitution sont deux réalités
indissociables. Et une des bases de notre option politique que nous allons
faire valoir avec plus de viqueur que jamais est précisément ce
fait qu'on ne peut pas isoler ou segmenter ou fragmenter la vie d'un peuple. La
libération du Québec, sa libération politique et son
épanouissement national passent autant par les questions linguistiques
et culturelles que par la reprise en main non seulement de ses entreprises et
de son activité économique dans des proportions beaucoup plus
grandes qu'à quelque autre époque de notre histoire, mais aussi
par la prise en main des pouvoirs économiques qui, on en a la
démonstration formelle, peuvent avoir une influence si catastrophique
sur le développement de nos entreprises et de notre économie en
général. Quand je dis que les circonstances sont difficiles
à cause des politiques "monétaristes", je ne devrais pas passer
sous silence non plus - il y a été fait allusion cet
après-midi - que l'action même de l'État est sensiblement
réduite par le fait que les finances publiques, également par une
décision fédérale qui est une conséquence de
l'ensemble de cette politique économique néfaste, sont
considérablement réduites à cause de l'attitude du
gouvernement fédéral sur les transferts.
Vous savez que les transferts fédéraux, qui constituent
une partie non négligeable de notre budget - c'est fait avec nos taxes,
mais c'est une partie non négligeable - entre 1972 et 1977 ont crû
de 20% par an. C'est-à-dire que chaque année il venait d'Ottawa,
sous forme de transferts, 20% de plus que l'année d'avant et
c'était plus que l'inflation parce que l'inflation, durant cette
période, était de 7%, 8% ou 9%.
Or, de 1977 à 1982, alors que l'inflation a culminé
à 12% ou 13%, mais presque toujours à 10%, les transferts
fédéraux n'ont crû que de 8,8% par an sur la
période, ce qui fait que pour cette année seulement, nous avons
été privés de 600 000 000 $. C'est souvent dans les crises
que les prises de conscience les plus profondes se font. La double crise
constitutionnelle et économique est une occasion dont nous entendons
nous servir, fidèles à notre idéal démocratique,
pour démontrer plus que jamais au peuple québécois la
nécessité d'abord de posséder entièrement ses
institutions politiques, afin qu'il ne soit plus jamais soumis à ce
processus de négociation et de quémandage indigne d'une
collectivité évoluée, ce que nous prétendons que le
Québec est devenu.
Nous dirons aussi, clairement comme jamais, à tous les hommes et
à toutes les femmes du Québec que leur prospérité,
dans les aspects les plus concrets de leur vie - le taux d'intérêt
de leur résidence, le taux d'intérêt de leurs emprunts
bancaires pour leurs achats de consommation - aussi bien que la survie de leurs
structures industrielles par les petites et les moyennes entreprises dont nous
avions réussi à faire du Québec un paradis, tout cela est
lié. La quête de la prospérité économique
autant que la quête de la sécurité culturelle et de la
sécurité politique se réconcilient dans une
synthèse dont les mois qui viennent de s'écouler - et, j'en ai
peur, durant les mois qui viennent -font la preuve éclatante que notre
diagnostic à nous, du gouvernement, même si nous n'avons pas su le
faire partager jusqu'à ce jour par une majorité de nos
compatriotes, était le bon. Nous nous commettons plus que jamais,
à partir de ces moments sombres, à conduire
démocratiquement, patiemment et lucidement le peuple du Québec
à la plénitude de son statut, c'est-à-dire la
souveraineté nationale que d'autres appellent l'indépendance.
Le Vice-Président (M. Jolivet): M. le député
de Papineau.
M. Assad: M. le Président, je n'ai pas voulu interrompre
le ministre quand il a énoncé des chiffres sur les nouveaux
emplois, mais ce serait intéressant de savoir combien de ces emplois ont
eu une durée supérieure à six mois.
M. Landry: Ah! Le député me donne une chance
magnifique de préciser ma pensée, il n'est peut-être pas
familier avec les statistiques économiques. Les statistiques
fédérales et les statistiques comparatives que nous avons
employées, puisque j'ai parlé de pays qui ne sont pas le Canada,
c'est-à-dire les statistiques de l'OCDE, parlent toujours en
création d'emplois nets douze mois sur douze.
Une voix: II va revenir demain avec un autre...
Le Vice-Président (M. Jolivet): M. le député
de Beauce-Sud.
M. Hermann Mathieu
M. Mathieu: Merci, M. le Président. Après la
lecture du message inaugural, nous avons maintenant la certitude que le
gouvernement a abandonné l'agriculture. Il l'a abandonnée
lamentablement. Le discours inaugural auquel nous avons assisté hier,
discours fleuve, s'il en fut un, constitue la déception de
l'année pour le secteur de l'agriculture. De ce texte de 64 pages, l'on
ne compte même pas l'équivalent d'une page,
éparpillé ça et là, une petite tache par ci, une
petite tache par là, qui traite d'une façon très disparate
de l'agriculture, sans cohérence, M. le Président, faut-il le
mentionner, sans planification, à l'image tout à fait
improvisée de la façon dont ce ministère est maintenant
administré.
Citons comme exemple la page 54. Dans un même paragraphe, l'on
passe d'une conférence socio-économique sur l'industrie de la
pomme à une table de consultation sur le développement de
l'industrie québécoise des alcools. Dans un autre paragraphe,
l'on passe de la révision de la loi créant la raffinerie de sucre
du Québec à la création d'une nouvelle
société pour gérer certains équipements dans le
domaine de l'hôtellerie et du loisir. Vous voyez que c'est tout à
fait incohérent, M. le Président, mais il fallait flatter
certains milieux ici et là pour se donner bonne conscience. Discours
inaugural cyniquement décevant face à la crise actuelle qui
sévit durement en agriculture, un peu de contenant, pas de contenu, une
étiquette sur une bouteille vide. (20 h 50)
Pourtant, l'agriculture mérite une meilleure attention de la part
du gouvernement. L'agriculture n'est-elle pas la base de l'économie, la
clé de l'alimentation? Le discours inaugural reflète la
même perception désincarnée des problèmes du milieu
agricole québécois que le fameux document Nourrir le
Québec, lancé à grands renforts de publicité il y a
quelques semaines. Nourrir le Québec, quel titre pompeux, quelle belle
image servant les fins de propagande du régime! Comme fins de
propagande, c'est formidable, comme si le Québec eût
été sous-alimenté, avait manqué de nourriture avant
la venue au pouvoir des apprentis sorciers en 1976. Nourrir le Québec,
quel bel étalage d'étiquettes, mais de substance, très
peu! Les statistiques ne manquent pas. Elles sont parfois biaisées. Les
tableaux y sont abondants, mais le ministre n'avait qu'à se
référer, M. le Président, aux études faites par
l'OPDQ. C'était déjà tout fait, ça. Cela aurait
peut-être été moins dispendieux. Mais non! il fallait au
ministre de l'Agriculture son tour de magie devant les caméras. Le lapin
est sorti du chapeau, mais inutile de dire qu'il est rabougri, M. le
Président.
Face à la crise qui sévit durement en agriculture, les
problèmes se multiplient de jour en jour. Permettez-moi d'en
énumérer quelques-uns, pas nécessairement par ordre
d'importance: problème de financement, problème de relève
agricole, problème de céréaliculture, insémination
artificielle, mise en danger du potentiel génétique du
Québec par des coupures intempestives, problème des producteurs
de porc, des producteurs de boeuf, que l'on a calés jusqu'au cou,
problème des producteurs d'agneau, des producteurs de sirop
d'érable, recherche insuffisante en ce qui concerne l'hémophilus
et les maladies des céréales, problème dans le secteur de
la pomme, évidemment, inutile de vous le dire, problème de la
baisse des prix, de la hausse des coûts de l'énergie, de la hausse
des coûts de protection de l'environnement pour qui un règlement
arbitraire est venu s'appliquer récemment, coupures
inconsidérées de budget sans consultation, punissant encore une
fois les régions périphérigues.
Face à ce déluge de problèmes, quelles solutions
apporte Nourrir le Québec? Silence éloquent. Même silence
dans le discours inaugural, même silence dans l'attitude du ministre
depuis un an. Pourtant nous étions habitués, M. le
Président, à voir le ministre de l'Agriculture avec sa baguette
magique. Avant qu'il soit, rien n'était, c'était le néant
en agriculture. Il n'y avait jamais rien eu avant lui. Il est arrivé, en
1976, avec sa baguette magigue et, touché, voilà, le monde
agricole venait de naître. Je crois, M. le Président, qu'il vient
de s'estomper avec la même rapidité. Quel est, en fait, l'objectif
du document Nourrir le Québec? On dit que l'objectif est
d'accroître le degré d'auto-approvisionnement. L'autosuffisance,
M. le Président, en 1977 et les années suivantes, les
agriculteurs ont cru à ça. Le ministre disait: II faut augmenter
la production dans le porc, dans le boeuf, les céréales, les
agneaux, le sirop d'érable. Tout ceux qui ont cru à la parole du
ministre, M. le Président, se ramassent aujourd'hui avec des
difficultés financières très sérieuses quand ils ne
sont pas en liquidation ou tout simplement en faillite devant l'inaction,
l'incohérence, l'inconséquence avec laquelle on administre ce
ministère.
M. le Président, vous vous souvenez du domaine du porc. J'en ai
parlé à plusieurs occasions. Qu'est-ce que le ministre a fini par
me dire? Que c'était une classe privilégiée, les
producteurs de porc. Je suis sûr qu'il y en a qui m'entendent dans le
moment. Je ne sais pas si vous vous croyez privilégiés, mais moi,
pour vous avoir côtoyés, non pas être resté dans ma
tour d'ivoire, pour vous avoir côtoyés sur le terrain, chez vous,
dans vos entreprises, je suis en mesure de voir le cruel de la situation qui
vous arrive. Depuis plusieurs mois, depuis 27 ou 28 mois, vous produisez
à perte et à lourde perte. Chaque fois qu'un porc est mis sur le
marché, vous perdez 20 $. Vous aviez espérance, avec vos
revendications, avec notre prise de position du Parti libéral, que le
qouvernement fasse quelque chose, mais on nous dit: Vous êtes des
privilégiés. Eh bien, vous voyez dans quel bateau nous sommes
plongés et vous êtes plongés.
On n'a pas hésité, M. le Président, à faire
investir lourdement les producteurs, en leur consentant des prêts
astronomiques. Il arrivait, dans les années 1977 et 1978, chez moi, des
producteurs qui me disaient: Le gouvernement est prêt à me
prêter 200 000 $, est-ce que cela a du bon sens? Je me souviens d'une
fois où j'appelle un agronome. Il dit: On connaît notre affaire,
si on lui a fait une offre de prêt de 200 000 $, c'est parce qu'on sait
qu'il aura la rentabilité nécessaire pour faire ses
paiements.
M. le Président, je me trouvais seul, sans possibilité de
recherche, d'étude, je me trouvais démuni; je me disais: II faut
faire confiance à ces gens. Aujourd'hui, je vois le marasme, je vois les
faillites, les conséquences de cette improvisation. On dit: Des
faillites, il n'y en a pas beaucoup. Savez-vous, j'ai appelé au bureau
du séquestre officiel aujourd'hui pour me renseigner. En agriculture, en
1976, avant l'ère de la baguette magique, il y avait eu deux faillites;
en 1977, 19, c'était déjà tragique; en 1978, 27; 1979, 21;
1980, 51; au 31 août 1981, 44. Quand vous voyez le nombre de faillites
ici, il y a beaucoup de personnes qui ont liquidé leur actif, pour ne
pas avoir à passer par la faillite, mais qui sont tout de même
ruinées. Il faut le comprendre. On peut imaginer un nombre beaucoup plus
considérable.
Quand je vois des producteurs de chez nous se faire traiter de la sorte
et nous faire dire par le ministre: Ça va bien en agriculture... Je sais
que le ministre va me dire demain: Ça va bien, le revenu des producteurs
agricoles du Québec, pour la première fois, est supérieur
au revenu de ceux de l'Ontario. Je ne sais pas d'où il tire ses
renseignements, ses statistigues. Je n'ai jamais pu avoir de sources
précises autres que la parole du ministre. Est-ce que les producteurs
peuvent prendre le ministre au sérieux quand il leur dit une telle
chose? (21 heures)
Nous avons là, M. le Président, les causes, nous ramassons
les conséquences de l'improvisation du ministre. C'est curieux, M. le
Président, le ministre ne nous parle pas du secteur des oeufs. J'ai ici
un document, pas fait par le Parti libéral, mais par le Conseil de
planification et de développement du Québec, le réseau
décisionnel en agroalimentaire au Québec, mai 1981: Chair de
volailles et oeufs. Est-ce que cela va bien dans les oeufs? Page 36, article
3.3.7: Selon les données du tableau 28, le Québec s'autosuffisait
en 1976 dans les oeufs à 69,06%. Cette situation s'est
détériorée pour atteindre 37,24% en 1979. Si c'est
coupé en deux, je suppose que cela dépend du
fédéral!
M. le Président, l'augmentation de l'autosuffisance, c'est un bel
objectif, mais les agriculteurs se posent une question: Cela va s'obtenir sur
le dos de qui? Les
agriculteurs y ont goûté à cette notion
d'autosuffisance, de fierté québécoise, cette conscience
qu'il fallait absolument produire pour augmenter la fierté
québécoise! Je ne crois pas qu'on prenne les agriculteurs au
piège une seconde fois devant la crise très forte qui
sévit présentement.
Je voudrais vous parler également de l'aspect de la ferme
familiale qui périclite au Québec présentement. La ferme
familiale, c'est la cellule de base de loin la plus importante du secteur
agro-alimentaire. Elle est tout à fait essentielle à un
développement harmonieux de l'agriculture. Je vais vous citer quelques
lignes d'un texte écrit par M. Marcel Mailloux et servi, le 22 octobre
1981, au colloque sur l'économie rurale de l'Université Laval:
"La ferme familiale, c'est une entreprise agricole où l'exploitant et sa
famille sont propriétaires du sol et des autres moyens de production,
fournissent l'essentiel du travail et en contrôlent la gestion." C'est
par rapport aux grandes fermes qui pourraient appartenir à des grosses
compagnies dans les autres États, dans les autres pays. "C'est le
concept de cellule de base que l'on doit aider, que l'on doit encourager et qui
ne cesse de diminuer principalement depuis 1976."
Que dit Nourrir le Québec, quand il parle de la ferme familiale?
Est-ce qu'il veut redresser la situation, assurer que la ferme familiale se
développe plus dans l'avenir? On trouve quelques lignes qui nous
laissent songeurs. Je cite: "L'agriculture familiale est plus apte à
maintenir la production pendant les périodes de crise. Elle peut
s'ajuster aux fluctuations économiques en acceptant une
rémunération moindre durant les périodes difficiles."
C'est bien sûr que les agriculteurs qui ont peut-être 100
000 $ ou 200 000 $ d'investis en travail pendant des générations
ne laisseront pas aller leur patrimoine pendant que cela va mal! C'est la
commodité que l'on trouve, la seule citation que l'on fait de la ferme
familiale dans Nourrir le Québec. C'est commode une ferme familiale,
dit-on. Quand cela va mal, les agriculteurs, avant de tout perdre, tiennent
jusqu'au bout. On a là un bel idéal de développement de
ferme familiale. L'agriculteur a-t-il le choix de tenir le coup par ces seuls
moyens? S'il ne veut pas tout perdre, il augmente sa charge de travail et
diminue ses revenus. Y a-t-il bien des syndicats qui accepteraient un tel sort?
Oui, la ferme familiale, c'est commode pour affronter la mauvaise
administration du PQ. Je réaffirme la foi du Parti libéral du
Québec en la ferme familiale, seul instrument valable pour vraiment
nourrir le peuple.
Chaque jour, la télévision nous apporte des images de ce
qui se passe dans des pays où l'agriculture est nationalisée.
Vous voyez presque chaque jour à la télévision, en
Pologne, par exemple, les citoyens qui font la queue pour avoir de la
nourriture. C'est justement ce système où le sol, où les
fermes appartiennent à la collectivité, à l'État,
qui est le facteur pour enlever l'incitation à produire et c'est
pourquoi nous prendrons qarde au concept de la ferme familiale comme à
la prunelle de nos yeux, M. le Président.
Le Parti québécois a créé bien des espoirs.
Il a suscité bien des projets, bien des investissements, les producteurs
ont cru en sa parole; ils sont justifiés, dans une certaine mesure,
d'avoir appuyé ce gouvernement mais ils se sont fait rouler royalement,
M. le Président.
Je voudrais vous citer une anecdote qui s'est passée il y a
à peu près deux ans. Vous savez, il y a eu des élections
partielles dans le comté de Beauce-Sud en novembre 1979. Le Parti
québécois avait délégué un parrain pour
s'occuper du comté, qui était le ministre de l'Agriculture; le
ministre a sillonné le comté paroisse par paroisse, rang par
rang, presque ferme par ferme, à partir du mois de mai jusqu'au mois de
novembre. Il était très confiant, sûr de gagner et,
après les résultats de l'élection, évidemment, il
était déçu. Le ministre rencontre un ancien Beauceron qui
occupe un poste très élevé, le ministre lui dit: "Je ne
comprends pas ça, ça allait bien, mon affaire. Les Beaucerons, je
les avais dans ma main. Je leur contais des histoires, ils riaient, ils
trouvaient ça drôle, je ne comprends pas le résultat, je
les tenais dans ma main." Le bon Beauceron de répondre au ministre:
"Oui, les Beaucerons aiment ça des histoires, ils rient et ils trouvent
ça drôle, mais ils ne les croient pas."
M. le Président, le ministre a perdu sa
crédibilité, peut-on perdre quelque chose de plus important, pour
un homme politique, que sa crédibilité? Si l'on veut voir le
portrait réel du Parti québécois en matière
agricole, on va aller voir ses budgets, M. le Président. Ce sont des
données objectives, on ne peut pas se faire taxer de partisanerie et on
pourra constater la situation.
Je prends le sommaire général des dépenses du
tableau préparé par le ministre des Finances. Regardons
l'augmentation des budgets à certains ministères par rapport
à l'agriculture.
Première préoccupation: ministère des Finances:
augmentation de 43% dans les budgets; ce sont les budgets entre 1980-1981 et
1981-1982; Affaires municipales: 19,6%; Affaires culturelles: 6,4%;
Communications: 7,3%; Affaires intergouvernementales: 6,4%; Agriculture:
1,6%.
Des voix: II est menteur!
M. Mathieu: 1,6%! Si l'on tient compte, M. le Président,
de la masse salariale des
employés du ministère, qui sont au nombre de 4500, et des
différentes dépenses fixes qui croissent, c'est une baisse
réelle, en matière d'agriculture, que nous a servie le ministre
cette année. (21 h 10)
Je vais me permettre de prendre des chiffres de l'UPA. Vous ne direz pas
que je prends des chiffres partisans préparés par le Parti
libéral du Québec, l'UPA, vous connaissez cette association et
vous la savez neutre. Si l'on compare, M. le Président, d'après
les chiffres de l'UPA, l'augmentation du budget global de l'agriculture par
rapport au budget de la province, sous le régime péquiste et sous
le régime qui l'a précédé, sous le régime
libéral, le budget du gouvernement, entre 1971 et 1976, a
augmenté de 115% et le budget de l'agriculture, lui, a augmenté
de 155%. Sous la période péguiste de, 1975 à 1981, le
budget global a augmenté de 97%; le budget de l'agriculture a
augmenté de 68%. Vous voyez, on me demande ce que cela prouve. Cela
prouve que le PQ se désintéresse de l'agriculture, M. le
Président. C'est cela que ça prouve.
On parle de gaspillage d'argent. Gaspiller de l'argent en investissant
dans l'agriculture, c'est justement ce raisonnement qui a cours au caucus, j'ai
l'impression, à voir la manière tragique, dramatigue dont sont
coupés les budgets de l'agriculture. M. le Président, vous l'avez
vu, c'est un gouvernement libéral qui a donné à
l'agriculture du Québec les budgets les plus élevés jamais
vus par rapport au budget global et je suis persuadé que c'est un
gouvernement libéral qui va refaire la même performance dans
quelques années.
Je voudrais rendre hommage à certaines personnes qui ont cru
à l'agriculture sous un régime libéral, au chef du
gouvernement, M. Bourassa, à son ministre des Finances, à son
ministre de l'Agriculture, qui n'ont pas hésité à investir
dans ce domaine. J'aurais d'autres chiffres mais le temps fuit, je dois passer.
M. le Président, à l'étude de ces documents nous nous
apercevons que le Parti libéral avait lourdement investi en agriculture,
mais avant que les effets se fassent sentir à la ferme, cela prend deux,
trois, quatre, cing ans, alors c'est le ministre de l'Agriculture actuel qui en
a tiré les bénéfices. Maintenant qu'il vole de ses propres
ailes, on voit son vrai visage; maintenant qu'il est sur son erre d'aller
à lui, vous voyez le ministère piguer du nez. Les agriculteurs
commencent à se rendre compte qu'il n'ont pas un interlocuteur valable
à la direction du ministère de l'Agriculture.
J'aurais voulu parler de l'environnement, M. le Président, je
m'aperçois que le temps fuit, j'y reviendrai à une autre
occasion, mais je veux demander au gouvernement et au ministre de
l'Agriculture, instamment, d'arrêter de tracasser les agriculteurs avec
des problèmes d'environnement, de les faire passer pour des pollueurs.
Ce n'est pas vrai, ils ne sont pas des pollueurs, pas plus que ne le sont les
entreprises, compagnies, municipalités, villes, etc.
M. le Président, il faudra également que le gouvernement
se décide à injecter des crédits dans le domaine de
l'environnement en agriculture. Les agriculteurs ne seront pas capables de
faire face à la réglementation de l'environnement actuellement en
vigueur sans aucun secours de l'État. Alors, si l'on vient au secours
des municipalités et de l'entreprise, ce que je ne conteste pas M. le
ministre, je crois qu'il faudra éqalement venir en aide à
l'Agriculture.
J'aimerais vous parler un peu de la manière éhontée
avec laquelle le PQ exploite les jeunes, M. le Président. Le temps fuit
encore. À tout événement, je voudrais vous souligner
seulement un point. Autrefois l'on disait que l'on était un peuple de
porteurs d'eau et de scieurs de bois, mais avec vous, messieurs, avec vos
programmes OSE et toute votre ribambelle, nous sommes devenus, nos jeunes sont
devenus un peuple de signataires de pétitions et de porteurs de
pancartes; c'est ce que vous avez fait de notre jeunesse.
M. le Président, le droit au travail est un droit fondamental,
sacré, inaliénable. Le travail est un instrument de
dignité et de liberté pour l'homme. Vous venez enlever à
notre jeunesse, par un contingentement tout à fait artificiel, à
cause des fameuses cartes de l'OCQ, le droit de gagner sa vie, de
réaliser son idéal. Est-ce qu'il y a quelgue chose de plus
sacré que cela, M. le Président?
Alors, je dénonce encore, avec toute la force dont j'en suis
capable, ce fameux règlement de l'OCQ et je demande au ministère
du Travail et au gouvernement d'avoir le courage de l'abolir. Et vous ne me
ferez pas accroire, messieurs les députés du Parti
guébécois, que vous n'avez pas honte de ce
règlement-là. J'aimerais bien être dans votre bureau, le
lundi, guand vous avez des "jeunesses" de 20 à 22 ans qui veulent
travailler, qui ont un emploi et ils ne le peuvent pas parce qu'ils n'ont pas
la carte de l'OCQ. Qu'est-ce que vous leur dites? Qu'est-ce que vous leur
dites? Je voudrais bien être petit oiseau pour le savoir.
M. le Président, le Parti libéral du Québec a
été présent en agriculture. On l'a vu tout à
l'heure par les budgets. Il a été présent dans les
budgets, dans les années 1974, 1975 et 1976. Maintenant, le Parti
libéral du Québec est encore présent à
l'agriculture. Au mois de juillet dernier, nous avons tenu une
conférence de presse dans un champ de pommiers, dans le comté de
Brome-Missisquoi. Le chef du Parti libéral,
M. Ryan, était présent. Et dois-je comprendre, en
entendant vos réflexions et vos sarcasmes, messieurs, que vous ne voyez
pas de problème chez les pomiculteurs? Allez donc les visiter, allez-y
donc, faites donc comme on a fait; allez donc avec votre chef, sortez donc
votre ministre de sa tour d'ivoire, allez-y donc dans le champ, faites comme on
a fait avec notre chef, M. Claude Ryan. Il n'a pas eu honte de venir dans le
champ de pommiers se rendre compte des problèmes.
Au mois d'août dernier, conférence de presse du Parti
libéral du Québec dans le comté de Beauce, sur le terrain
d'une porcherie. Présent, Claude Ryan, chef du Parti libéral du
Québec. Vous riez, c'est drôle de parler d'installation de
porcherie. Je ne vois rien de drôle là-dedans. Pourquoi
ridiculisez-vous les producteurs de porc? Quand c'est le temps d'aller
quêter leurs votes, vous êtes là pour y aller! Le ministre
de l'Agriculture allait le premier visiter ces gens-là. Quoi qu'il en
soit, laissez-moi vous dire que j'étais particulièrement fier
d'être photographié près d'un silo avec mon chef et avec
toute une délégation de députés libéraux de
comtés ruraux. Vous pouvez entendre, téléspectateurs, les
sarcasmes, le discrédit que le Parti québécois vous fait,
classe agricole. C'est cela que vous subissez dans le moment. Et vous allez le
subir tant qu'ils seront là.
Au mois de septembre, M. le Président, conférence de
presse dans le comté de Berthier...
M. Baril (Arthabaska): Question de privilège, M. le
Président.
Le Vice-Président (M. Rancourt): Question de
privilège.
M. Baril (Arthabaska): Question de privilège, M. le
Président, je voudrais prendre ma distance face aux propos du
député de Beauce-Sud. Il est en train de dire que
l'Assemblée est en train de se moquer, de rire des agriculteurs. Je
pense que, si notre Assemblée...
M. Lalonde: Question de rèqlement. Une voix: Une question
de privilège.
M. Lalonde: Non, c'est une question de règlement.
Une voix: Une question de privilège avant.
M. Lalonde: Ce n'est pas une question de privilège, M. le
Président.
Le Vice-Président (M. Rancourt): Je vais entendre la
question de privilège.
M. Lalonde: Ce n'est pas une question de privilège, M. le
Président.
Le Vice-Président (M. Rancourt): On ne l'a pas
entendue.
La question de privilège, si vous voulez nous l'expliquer, M. le
député d'Arthabaska.
M. Baril (Arthabaska): M. le Président, je sais que ce que
je vais dire, cela peut faire mal à nos adversaires, mais je tiens
à dire que je ne veux pas, absolument pas, qu'on interprète que
moi, agriculteur moi-même, je me moque des agriculteurs.
M. Lalonde: Question de règlement. M. le Président,
une question de règlement.
Le Vice-Président (M. Rancourt): Question de
règlement.
M. Lalonde: J'espère que vous allez m'entendre
maintenant.
Le Vice-Président (M. Rancourt): Je vous
écoute.
M. Lalonde: De toute évidence, le député qui
vient de se lever veut exprimer son désaccord avec les propos du
député de Beauce-Sud. Il aura l'occasion, s'il a le courage de se
lever lors du débat sur le discours inaugural, de le faire. Maintenant,
ce n'est pas une question de privilège. S'il n'est pas d'accord, qu'il
le dise lors de son discours. Maintenant, le député de Beauce-Sud
a bien exprimé son opinion et je pense que vous devriez lui laisser le
loisir de le faire sans l'interférence du député.
M. Baril (Arthabaska): Question de privilège, M. le
Président. (21 h 20)
Le Vice-Président (M. Rancourt): D'une façon ou
d'une autre, j'aimerais dire, au départ, que le député de
Beauce-Sud a épuisé son temps de parole.
M. Baril (Arthabaska): Ma question de privilège, M. le
Président, c'est que le député de Beauce-Sud a
interprété que je me moquais des agriculteurs. C'est faux.
M. Lalonde: Question de règlement. Une voix: II n'a pas
dit un mot.
Le Vice-Président (M. Rancourt): Je vais demander votre
collaboration pour permettre au député de Beauce-Sud de terminer
très rapidement son intervention.
M. Mathieu: Merci, M. le Président. Je ne veux pas que
cette question de privilège entame mon temps de parole, et vous le
comprendrez. Je conclus en disant que, le 4
septembre, certains députés ont été
convogués par l'UPA du Québec. Dix-sept députés de
la région de Québec ont été convogués, et
trois étaient présents: celui de Portneuf, celui de Charlevoix et
celui de Beauce-Sud; les autres étaient absents. Le Parti libéral
est présent aux problèmes de l'agriculture. Le Parti
libéral désire le développement des plans conjoints en
agriculture. Je veux affirmer de mon fauteuil, M. le Président, que le
Parti libéral du Québec n'a rien à voir avec les
mouvements de dissidence en agriculture.
Je dois malheureusement en arriver à la conclusion. Lorsqu'on dit
que ça dépend du fédéral si le taux
d'intérêt augmente, dois-je comprendre que, dans un Québec
indépendant, il n'y aurait pas de contexte nord-américain et
qu'on serait libéré du taux d'intérêt s'appliquant
au Canada? J'ai sous la main une étude faite par M. Ferdinand Ouellet,
sous-ministre de l'Agriculture. Au mois d'octobre 1981, il disait:
"L'économie agricole québécoise est fortement
intégrée à l'économie agricole
nord-américaine." Si notre économie agricole y est
intégrée, ça veut dire que notre économie
générale l'est aussi, alors que l'on soit séparé ou
non, ça ne dépend pas du Canada, mais du contexte
nord-américain et du taux d'intérêt.
Je vous remercie, M. le Président.
Le Vice-Président (M. Rancourt): M. le
député de Lac-Saint-Jean.
M. Jacques Brassard
M. Brassard: M. le Président, le 14 mai 1980,
c'est-à-dire quelques jours avant le référendum, au Centre
Paul-Sauvé, à Montréal, devant une foule de partisans du
non, il y avait les chefs du camp du non dont, forcément, M. Ryan et,
surtout, Pierre Elliott Trudeau. C'est lui qui parle. C'est alors, on s'en
souvient - cela avait fait les manchettes à l'époque -
l'engagement solennel. M. Trudeau dit: "Nous mettons notre tête en jeu,
nous, députés québécois, parce que nous disons aux
Québécois de voter non et nous vous disons, à vous des
autres provinces, que nous n'accepterons pas ensuite que ce non soit
interprété par vous comme une indication que tout va bien puisque
tout peut rester comme c'était auparavant. Nous voulons du changement,
nous mettons nos sièges en jeu pour avoir du changement."
Aussitôt, c'est l'ovation au Centre Paul-Sauvé. M. Ryan est
bien satisfait; M. Chrétien, l'exécuteur des basses oeuvres de M.
Trudeau, jubile. Il y aura donc des changements, proclame M. Trudeau. Quels
changements? Ce n'est pas le moment de les préciser. Faites-moi
confiance, dit Elliott Trudeau. Pour le moment, il faut battre les
séparatistes, c'est ce qui presse. Même le chef officiel du camp
du non, M. Ryan lui-même, ne juge pas utile alors de demander des
précisions sur ces changements, ni d'exiger des garanties. Pourtant, il
connaît fort bien, et depuis longtemps, la pensée centralisatrice
de M. Trudeau. Il ne peut donc plaider l'ignorance. C'était lui, alors,
le naïf bonasse qui s'est laissé manipuler comme un pantin. Il l'a
reconnu lui-même, d'ailleurs, récemment. Le 1er novembre 1981, on
pouvait lire en première page du Journal de Montréal: "Pendant le
référendum de mai 1980, Ryan avoue avoir été
manipulé par les libéraux fédéraux."
Une voix: Ah!
M. Brassard: On peut lire que, dans une entrevue accordée
au journal "The Gazette", il reconnaît avoir été
manipulé par les libéraux fédéraux qui l'ont
forcé à oublier un peu son livre beige, lui volant ainsi un
leadership qu'il aurait dû assumer. Lui-même le reconnaît, il
a été manipulé par les libéraux
fédéraux.
On nous accuse aujourd'hui de naïveté, d'avoir
été naïfs dans les récentes discussions
constitutionnelles qui ont abouti, comme chacun le sait, à la nuit des
coups de poignard dans le dos et à ces retrouvailles harmonieuses, mais
nocturnes du Canada anglais, à ce retour au bercail
fédéral des leaders repentants du Canada anglais. On nous accuse,
M. le Président, d'avoir été naïfs. Peut-être
l'avons-nous été, mais, en mai 1980, ce n'était pas nous,
les naïfs. C'étaient eux et c'était lui le chef de
l'Opposition officielle. Dieu sait que nous nous sommes efforcés de
faire prendre conscience alors au peuple québécois des
conséquences d'un vote négatif.
On pourrait multiplier les exemples de mises en garde, d'avertissements
que nous avons faits à ce moment-là. Je me contenterai de deux
exemples, M. le Président.
Le premier ministre, dans son discours référendaire sur la
question, précise les conséquences d'un non au
référendum. Vous verrez que c'est un extraordinaire portrait de
la situation dans laquelle nous sommes plongés actuellement. Je cite:
"Une réponse négative consacrerait à nouveau et pour
longtemps le lien de dépendance du Québec par rapport à la
majorité anglo-canadienne. Elle consacrerait à nouveau et pour
longtemps le statut d'inégalité du peuple québécois
et, pis encore, une situation de plus en plus minoritaire au sein de l'ensemble
fédéral. Ce serait la continuation, sinon la perpétuation
des conflits interminables, des culs-de-sac fédéraux-provinciaux,
des chevauchements innombrables dans lesquels se dilue la responsabilité
et où, dans une stérilité sans cesse croissante, se
gaspillent tant d'énergies, de ressources et
de temps." Il n'était sûrement pas naïf, M. le
Président, en prédisant ainsi et en prédisant alors un
avenir qui est maintenant la réalité.
Le deuxième exemple est un extrait de la brochure officielle des
deux camps, exposant le point de vue des deux camps, et distribuée
à tous les citoyens, la fameuse brochure verte distribuée par le
directeur général des élections à tous les
citoyens. On peut lire, dans l'exposé du camp du oui, ceci: "II faut une
bonne dose de naïveté pour penser qu'en disant non à
l'égalité avec le reste du Canada, les Québécois
seraient en meilleure posture pour négocier les changements
nécessaires à leur épanouissement social, culturel et
surtout économique. En réalité, un non enfermerait le
Québec dans un statut de plus en plus minoritaire, duquel il aurait de
plus en plus de difficulté à se sortir."
Je pense qu'il convenait, dans les circonstances actuelles, de rappeler
ces faits, de rappeler ces événements qui datent de plus d'un an
maintenant, ne serait-ce que pour prendre conscience, comme peuple, comme
collectivité, de ceci, que, si le Québec se retrouve dans la
position précaire qui est la sienne présentement, la position de
faiblesse, oui, disons-le, qui est la sienne présentement, il faut dire
que ce n'est pas parce que le gouvernement du Québec a mal
défendu ou pas assez défendu ou défendu sans suffisamment
de vigueur ou de ténacité les intérêts et les droits
fondamentaux du peuple québécois, mais c'est parce que, il faut
le dire, nous avons, le 20 mai 1980, voté majoritairement non. Il faut
le dire aux Québécois. Ce que nous récoltons aujourd'hui,
c'est le fruit amer et pourri du référendum. Rappelons-le nous:
le 20 mai 1980, les Québécois, majoritairement, ont refusé
que la négociation d'une nouvelle entente avec le Canada anglais se
fasse sur la base de l'égalité des peuples. On s'en souvient je
l'espère. (21 h 30)
Nous proposions que les discussions reposent sur le principe de
l'égalité réelle, de l'éqalité
concrète des deux collectivités, des deux nations qui cohabitent
au Canada. Que l'on discute d'égal à égal, on s'en
rappelle, cette proposition a été refusée. Il nous a donc
fallu, comme gouvernement, fonctionner, néqocier à
l'intérieur du cadre traditionnel où l'on retrouve autour de la
table dix gouvernements contrôlés par la nation canadienne
anglaise et un seul gouvernement contrôlé par les
Québécois français. Telles sont les règles du jeu
traditionnelles depuis 1867. Il a donc fallu s'y soumettre, il a donc fallu
demeurer dans une position d'inégalité face au Canada anglais.
C'est ça la vraie position de faiblesse du Québec. Et les grands
responsables de cette position de faiblesse sont, d'abord et avant tout, ceux
qui ont incité les Québécois à voter non en mai
1980.
Le résultat est maintenant là et ne surprend guère
ceux qui connaissent le moindrement l'histoire de ce régime. Le
Québec se retrouve tout seul, comme il s'est toujours retrouvé
tout seul à l'époque de Duplessis, ou de Lesage, ou de Johnson,
ou de Bourassa. Le Canada anglais fait bloc et le Québec se retrouve
tout seul. Pour en arriver là, beaucoup de gérants d'estrade, M.
le Président, en fins connaisseurs du sport constitutionnel,
décrètent que M. Lévesque, que le premier ministre a
été naïf de se fier à la signature de sept premiers
ministres anglophones, que les stratèges québécois ont
commis des erreurs. Peut-être, M. le Président,
peut-être.
Admettons même que ce soit le cas. Pensez-vous vraiment que
l'absence de naïveté et l'absence d'erreurs de stratégie
auraient changé grand-chose au résultat final,
c'est-à-dire le Canada anglais qui fait la paix avec son gouvernement
national et qui rentre dans le giron fédéral? Pas du tout, M. le
Président.
Je pourrais illustrer cela par un exemple: supposons un match de hockey
avec, d'un côté, une équipe de dix joueurs sur la glace et,
de l'autre, une équipe d'un joueur unique. Que ce dernier soit naïf
ou pas, costaud ou pas, talentueux ou pas, habile ou pas, qu'il soit un
professionnel comme Guy Lafleur ou même un amateur qui sait à
peine patiner, cela n'a pas beaucoup d'importance. Cela ne change pas
grand-chose au score final qui n'est guère surprenant, soit un lessivage
en règle. C'est ce qui s'est produit, M. le Président. Un match
entre une équipe de dix joueurs contre une équipe d'un seul
joueur. Et on a subi, forcément, le blanchissage que vous savez. Je
trouve un peu farfelu et folichon que certains aillent jusqu'à
prétendre que l'équipe du joueur unique a perdu le match parce
qu'elle a mal joué. Franchement!
Dans un tel contexte, la résolution que nous avons votée
est-elle toujours valable, actuelle? Plus que jamais, M. le Président.
Cette motion s'oppose, rappelons-le nous, à tout geste qui pourrait
porter atteinte aux droits de cette Assemblée nationale et affecter ses
pouvoirs sans son consentement. Or, l'entente concoctée nuitamment par
les représentants du Canada anglais et du gouvernement
fédéral porte atteinte à nos droits comme Parlement et
affecte les pouvoirs de cette Assemblée, en particulier les pouvoirs
essentiels de ce Parlement en matière d'éducation et de langue
d'enseignement, M. le Président.
J'ai ici la loi 101, la Charte de la langue française - c'est son
nom - votée par cette Assemblée nationale en 1977 pour
protéger la langue française au Québec et lui donner la
place qu'elle mérite. La Charte de
la langue française. Et voici la charte de Trudeau dont
l'application de l'article 23 aurait pour effet de permettre à plus de
personnes d'accéder à l'école anglaise.
Or, au Québec, que ce soit sans équivoque et sans
ambiguïté possible: c'est la charte de la langue française
qui va s'appliquer. Nous avons été obligés, il y a quelque
temps, de l'amender - vous vous le rappelez - pour la rendre conforme, à
la suite d'une décision de la Cour suprême, à l'article 133
de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique. Nous avons accepté -
non pas de gaieté de coeur, de ce côté-ci - de la rendre
conforme à l'Acte de l'Amérique du Nord britannique parce qu'il
s'agissait en fait - on en convenait tous - de la rendre conforme aux clauses
d'un contrat que nous avions signé en 1867, que nos représentants
avaient signé en 1867, mais nous n'accepterons pas de la charcuter, de
la défigurer, de la triturer pour la rendre conforme à un contrat
que nous n'avons pas signé, à un pacte que nous n'avons pas
conclu comme peuple. Jamais!
C'est la charte du français qui va s'appliquer au Québec
en matière de langue d'enseignement, ce n'est pas la charte à
Trudeau. Est-ce assez clair? Je pense que le premier ministre, lui aussi, a
été clair lorsqu'il a dit hier, dans son message inaugural, que
"jamais nous n'accepterons dans le tissu de notre vie collective les effets de
ce coup de poignard".
En avril dernier, dans notre programme électoral qui
s'intitulait: Une société québécoise forte, on
pouvait lire ceci: "La situation est particulièrement menaçante,
à l'heure actuelle, et il serait désastreux que le pouvoir soit
assumé par un parti aussi faible et dominé par Ottawa que celui
de M. Ryan. Seul le Parti québécois a la force politique, la
détermination et les moyens de défendre les droits et l'autonomie
du Québec." Je pense que le peuple du Québec l'a bien compris, en
avril dernier, en nous reportant au pouvoir.
Quand on voit ce qui se passe au sein du Parti libéral du
Québec, il est clair qu'à cette époque, la population
québécoise a eu vraiment l'intuition du danqer et des menaces
inhérentes à la situation qui pourrait résulter d'un Parti
libéral du Québec au pouvoir. Voilà un parti
carrément mis en coupe, réglé par ceux que Jean-Louis Roy
appelle aujourd'hui, dans son éditorial du Devoir, les bedeaux du
fédéralisme, un parti littéralement inféodé
aux libéraux fédéraux, un parti sans chef, parce que M.
Ryan n'est maintenant plus, convenons-en, qu'un figurant, un pauvre otage
à qui on veut bien consentir un sursis à condition qu'il renie le
vote solennel d'octobre et qu'il se dissocie de la position du gouvernement
adoptée par cette Assemblée à cette époque.
Je cite Jean-Louis Roy parce que le chef de l'Opposition a cru bon de
citer l'éditorial du Devoir d'hier. Il a passé sous silence
l'éditorial du Devoir d'aujourd'hui et je le cite. Jean-Louis Roy
écrit, en parlant de M. Ryan: "S'il ne ravale pas et rapidement le
niveau de sa réflexion à celui de Jean Chrétien" - et on
ne peut pas tellement aller plus bas - "s'il n'épouse pas la
dernière stratégie et n'applaudit pas à la plus
récente pirouette métaphorique de Pierre Elliott Trudeau, le chef
du Parti libéral du Québec sera publiquement
désavoué par les bedeaux du fédéralisme qui,
dit-on, pullulent dans l'enceinte du caucus qu'il préside. Pour quelques
raisons essentielles qui ont trait à l'histoire de ce parti, à la
nature même du pays et à l'avenir du Québec, M. Ryan doit
résister à ce chantage et à l'assaut dont, à
travers sa personne, le Québec est l'objet par ces
députés" - comme le disait tantôt mon collègue, le
ministre d'État au Développement économique - "dont le
Québec est l'objet par ces députés qui se sont
trompés de Parlement et seraient plus à l'aise dans
l'écurie politique déjà garnie de l'autre Parti
libéral." M. le Président, "II faut être immensément
borné pour faire a posteriori l'apologie d'Adélard Godbout, cet
ancêtre des Michel Gratton et de ses semblables, qui tricotait à
Québec, sans doute, mais avec la laine dont Ottawa lui faisait
l'aumône."
Des voix: Ah! Ah!
M. Brassard: Et M. Roy disait: "M. Ryan doit refuser absolument
cet avilissement qu'on lui demande d'incarner."
Il semble bien, malheureusement, M. le Président, que le chef de
l'Opposition soit incapable de résister à ce chantage car
voilà maintenant cinq jours que l'entente est signée par les
représentants du Canada anglais et le gouvernement fédéral
et il n'a pas réussi encore à préciser une chose pourtant
essentielle, fondamentale: Est-ce que lui, il aurait signé un pareil
papier? Imaginez! On ne sait pas encore aujourd'hui, après cinq jours -
et pourtant, il connaît l'entente, il l'a décortiquée cet
après-midi pendant une heure de temps - si le chef de l'Opposition
était premier ministre du Québec, aurait-il signé ou non
cette entente, cet encan nocturne, comme l'appelle Jean-Louis Roy? On doit donc
en déduire qu'il a décidé de se conformer à ce que
M. Roy appelle également dans le même éditorial "le
fédéralisme de la soumission".
M. le Président, je conclus là-dessus. Quand je voyais cet
après-midi le chef du Parti libéral du Québec noyer dans
un flot de paroles son impuissance à assumer pleinement et sans
ambiguïté la défense de nos droits et de nos pouvoirs
menacés, quand je voyais aussi son incapacité à
maîtriser un caucus tout disposé à applaudir la vente
à
rabais des droits du Québec et quand, en même temps, je me
rappelle - il n'y a pas si longtemps, on peut s'en souvenir - la vigoureuse
défense des droits et des pouvoirs de cette Assemblée qu'il a
faite lors du débat sur ce qu'on a appelé la motion
Ryan-Lévesque et que je compare ces deux discours et ces deux prises de
position, M. le Président, je comprends fort bien maintenant ce que
voulait dire l'écrivain français Marcel Pagnol quand il disait:
"L'honneur, c'est comme les allumettes, cela ne sert qu'une fois." Merci, M. le
Président.
Des voix: Bravo!
Le Vice-Président (M. Rancourt): M. le
député de Berthier.
M. Albert Houde
M. Houde: M. le ministre de l'Agriculture, êtes-vous au
courant de la crise qui sévit actuellement dans la production du porc?
Cela fait près de deux ans et demi que l'industrie porcine est dans un
marasme incroyable; est-il nécessaire de rappeler l'importance de cette
production? Directement, l'industrie porcine emploie 12 000 personnes et si
nous ajoutons les emplois indirects, elle crée 16 500 emplois et plus.
Elle engendre 25% des recettes de l'agriculture avec une production totale de
500 000 000 $.
Si je me fie aux efforts concrets que vous avez déployés
pour venir en aide aux producteurs, pour les sortir du trou, on pourrait
pratiquement croire qu'il n'y a pas de production plus sécuritaire. Cela
fait plus de deux ans que les producteurs de porc vivent dans la misère.
Cela fait deux ans qu'ils s'endettent pour survivre, qu'ils sont obligés
d'aller vous quémander des subventions, des subventions qu'on leur
refuse automatiquement.
M. le ministre, je pense que cela vous ferait du bien que l'on vous
rafraîchisse la mémoire au sujet d'une production que vous
regardez s'écrouler sans faire votre job. Si on vous a élu, M. le
ministre, ce n'est pas pour faire l'indépendance sur le dos des
producteurs. On est autosuffisant dans le porc, ouvrez-vous les yeux, M. le
ministre, et regardez les résultats: 26 mois de situation
précaire. Les producteurs font face à l'hémophilus
croissante (maladie respiratoire)...
M. Baril (Arthabaska): ...
M. Houde: On vous l'expliquera après. L'augmentation des
coûts de production... Pour un gars de ville, on vous l'expliquera
tantôt, vous allez voir. Baisse du prix du porc...
M. Baril (Arthabaska): Question de privilège, M. le
Président. Est-ce que le député pourrait m'expliquer la
maladie dont il vient de parler? Je ne connais par le genre de maladie.
Le Vice-Président (M. Rancourt): Continuez, M. le
député de Berthier.
M. Houde: M. le député d'en face, je pourrai vous
l'expliquer après. Je prendrai le temps qu'il faut, avec les images s'il
le faut.
Baisse des prix des porcs. Hausse spectaculaire du taux
d'intérêt, surproduction. Les mesures prises par le gouvernement
sont insuffisantes et prouvent l'inertie du ministre tandis que le
fédéral et d'autres provinces canadiennes ont
décidé d'intervenir. Chaque porc engraissé apporte une
perte d'environ 20 $. Les autres provinces accordent des subventions aux
producteurs, certaines allant jusqu'à 8 $ ou 9 $. Le
fédéral a donné, en 1979-1980, un subside par tête
de 4,16 $, et, en 1980-1981, un subside de 8,96 $ pour les porcs abattus allant
à un maximum de 5000 porcs par producteur. Mais le Québec, la
seule chose qu'il fait, il donne l'autorisation de bénéficier de
crédits spéciaux à l'Office du crédit agricole du
Québec, pas à tous les producteurs, et ceci fait que le
producteur s'endette davantage. Après les revendications des producteurs
de porc de tout le Québec, M. le ministre décide d'aider les
producteurs par quatre nouvelles mesures. Ces mesures sont accueillies sans
grand enthousiasme parce que le ministre n'a pas tenu compte de la plus
importante demande présentée par l'UPA, qui exigeait
d'étendre à tous les producteurs de porc en difficulté le
crédit spécial offert l'an dernier. Cette mesure ne profite
qu'à près de 892 producteurs, quand il y a près de 6000
producteurs dans le Québec.
Dans un communiqué émis par le cabinet du ministre de
l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation, en date du 4 juin
dernier, il est dit que le ministre fédéral de l'Agriculture
aurait déclaré que la commission canadienne paierait 8,96 $ par
porc mis en marché entre le 1er avril 1980 et le 31 mars 1981 et que le
paiement de stabilisation du prix du porc versé par les gouvernements
provinciaux sera déduit du montant qu'un producteur peut obtenir du
gouvernement fédéral. Cependant, le ministre oublie que le
fédéral a annoncé, à la fin de juin 1981, qu'il
continuerait à donner sa subvention. Le ministre est quand même
resté silencieux depuis ce temps. Le Parti libéral a
intercédé à plusieurs reprises. Une conférence de
presse a été donnée dans la région de la Beauce,
plus précisément à Saint-Éphrem, en date du 27
août 1981, chez un producteur indépendant qui était
naisseur et finisseur, qui cultivait son grain et avait un "mix mill".
Aujourd'hui, au moment où je
vous parle, le même producteur, malheureusement, a fait faillite.
C'est un producteur indépendant et non intégré.
Lorsque nous, du Parti libéral, à Saint-Ephrem, en
compagnie de mon copain Herman Mathieu et du chef du Parti libéral qui
était présent... Comme M. Mathieu le disait tantôt, le
Parti libéral du Québec exige que le gouvernement du
Québec annonce sans délai, à l'instar des autres provinces
canadiennes, un subside spécial de 5 $ par porc mis sur le
marché, en guise de compensation. Ceci est passé dans le Courrier
de Frontenac le 1er septembre 1981, page A-8.
Selon un document récent provenant d'un sous-ministre adjoint, on
avertissait les responsables régionaux du ministère de
l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation que des restrictions
dans le programme de subventions étaient éminentes, mais le tout
fut alors catégoriquement nié par Marcel Gagnon,
député de Champlain. Cependant, les producteurs se rendent compte
maintenant que tout cela a bel et bien lieu; donc le ministre crée des
programmes fantômes. M. le ministre crée des programmes à
grand renfort de publicité, mais n'accorde aucun budget en
conséquence. (22 h 50)
M. Mathieu: La propagande.
M. Houde: La propagande, toujours. À la fin d'août,
début septembre, les prix avaient monté et là, on vous
entend dire que la crise est passée avec succès. C'est toujours
le ministre Garon qui dit ça. L'affaire est belle. Bien non, ce
n'était pas vrai et ça ne l'est toujours pas. Encore aujourd'hui,
j'ai communiqué avec un producteur de porc de ma région qui m'a
dit: Nous croyons que le prix du porc augmentera de 1 $ cette semaine. Cela a
été le contraire, il a descendu de 1 $ les cent livres. Ce qui
veut dire, au moment où je vous parle, que le porc est à 67 $ les
cent livres. Or, on sait très bien que le coût de production,
selon les chiffres avec lesquels on peut jouer - comme il y en a qui font,
comme nos amis d'en face - peut être entre 7 $ et 10 $ les cent livres
au-dessus du prix que les producteurs reçoivent actuellement.
Depuis quelques semaines, les coûts sont encore retombés en
dessous des coûts de production et ça continue à baisser.
Je sais que des faillites légales, il n'y en a pas tant que ça,
mais des producteurs endettés à 100%, il y en a en masse et
plusieurs abandonnent.
Voici ce qui s'est passé il y a environ deux semaines, dans ma
région G-10. Un père de famille, dont voilà la photo,
décide un bon lundi matin de partir avec son épouse, ses enfants,
son ménage, laissant tout en place, y compris les animaux à
l'intérieur des bâtisses. Il fait un appel
téléphonique à sa banque, l'avertissant qu'il quitte la
ferme et, du même coup, fait un appel téléphonique au
Crédit agricole qui lui dit: Arrange-toi avec. Plutôt que de
perdre son nom, plutôt que de faire faillite, le gars a
décidé de s'en aller. C'est à discuter, mais il y en a qui
pensent que c'est mieux de faire faillite parce que cela paraît dans les
journaux. Il a préféré que son nom ne paraisse pas.
Demandez aux producteurs et essayez de leur faire croire qu'il n'y en a
pas.
Je vais vous en citer encore une autre. Aux commissions parlementaires
du printemps dernier, Hermann Mathieu était avec moi et le ministre
Garon était en avant de moi. Je leur ai cité un cas dans ma
région, dans la paroisse voisine de chez nous, et je leur ai dit: Nous
avons des producteurs indépendants qui savent se servir d'un crayon et
d'un papier. Ils calculent. Ils étaient des naisseurs et des finisseurs,
ils faisaient leur qrain eux-mêmes. Aujourd'hui, le gars m'a dit,
à mon bureau: Albert, je n'ai pas l'idée de perdre mon nom moi
non plus. Ce que j'ai à faire, c'est de faire encan. Je l'avais dit au
ministre dans le temps. Je lui avais dit: M. le ministre, les crédits
que vous avez avancés l'an passé aux personnes qui s'en sont
prévalues, pourquoi, cette année d'abord, il va y en avoir la
moitié qui ne s'en prévaudront pas - ne pas les passer aux
producteurs qui ont eu de la maladie durant l'année, à la fin de
l'année 1980-1981, pour qu'ils puissent passer à travers la
crise? Le ministre Garon a répondu: Non, nous n'en donnons pas. M. Garon
n'est pas ici, mais, à un moment donné, il va lire les discours
qu'on fait ce soir.
Encan, le mardi 22 septembre 1981, chez M. Pierre Legault. Il dit: Nomme
mon nom, il n'y a rien là. Le monsieur a tout vendu, la seule chose qui
lui restait, c'étaient les bâtisses, mais il n'y a rien dedans.
Bon gouvernement!
Dans le communiqué, c'est écrit: Voici la raison pour
laquelle je délaisse momentanément la production porcine. Marge
de crédit: 80 000 $, mais après avoir tout payé,
après la vente de porcs, zéro. Comptes en banque: zéro;
zéro plus zéro, cela égale encore zéro, que je
sache. Si vous savez où est la rentabilité, M. le ministre, c'est
ce qui nous dit que les producteurs de porc n'en savent rien. Comme on le dit
souvent de la part de nos amis d'en face: II n'y a rien là.
Maintenant, en ce qui concerne l'hémophilus, qu'est-ce que vous
faites? Il est parti, mon copain, probablement qu'il va m'écouter. Il y
a cinq spécialistes chez le ministre de l'Aqriculture, des
Pêcheries et de l'Alimentation qui travaillent au mieux-être de
l'industrie porcine. Pour la recherche dans ce secteur, d'autres provinces,
soit l'Alberta et la Saskatchewan, donnent 1 000 000 $ à
12 000 000 $ pour trouver des solutions afin de combattre les maladies
dans le domaine du porc alors que le Québec donne seulement 50 000 $
pour cette maladie.
Après cela, ils viennent nous dire qu'ils aident l'agriculture.
Ce n'est quand même pas la faute du producteur si on lui vend des porcs
contaminés. C'est de votre responsabilité la plus
élémentaire que d'empêcher la vente de porc malade et c'est
maintenant de votre responsabilité de compenser les producteurs de
façon à régler le problème une fois pour
toutes.
Au contraire, vous cherchez en plus les moyens pour harceler les
producteurs avec des règlements sur les fumiers aussi confus que
difficiles d'application. Les producteurs sont les premiers à être
conscients des problèmes de l'environnement et ils sont prêts
à coopérer autant que faire se peut, mais il est
nécessaire d'accélérer là aussi la recherche afin
de trouver des solutions réalistes et équitables pour les zones
à haute concentration.
Il est aussi impensable que l'on ne fixe pas de délai
d'application raisonnable et que l'on n'accorde pas d'aide financière
pour compenser des subventions que l'on accorde indirectement à toutes
les industries qui déversent leurs eaux usées dans les
égouts municipaux. Or, les dettes des producteurs, on en a
déjà beaucoup trop. L'ouverture des crédits
spéciaux, c'est un minimum. Si c'est vrai que l'aqriculture est une
priorité pour votre gouvernement, il est temps que vous vous occupiez de
façon sérieuse de l'ensemble des producteurs de porc du
Québec et que cela se fasse rapidement et simplement, car c'est l'aide
sociale que nos bons producteurs demanderont tout à l'heure.
Lorsqu'on voit ici encore une coupure de journal, La Tribune de
Sherbrooke, jeudi le 24 septembre 1981: "Une trentaine de producteurs de porc
vivent de l'aide sociale." C'est le président du syndicat du porc de
l'Estrie, vous le voyez, les preuves sont là, ce n'est pas moi qui les
invente.
Attendre une journée au bureau de l'Office du crédit
agricole pour se faire dire non, les producteurs n'en veulent pas de ça.
Le Parti libéral a hâte que l'application du plan conjoint donne
enfin des résultats. Je tiens à spécifier que nous sommes
tout à fait pour les plans conjoints et je tiens aussi à vous
rappeler que c'est le Parti libéral qui a créé les
premiers plans conjoints. Le Parti québécois n'a rien
inventé là-dedans.
Une voix: Cela, c'est vrai.
M. Houde: Je tiens aussi à spécifier que s'il y a
un gouvernement qui a encouragé la surproduction du porc, c'est bien le
Parti québécois, son ministre de l'Agriculture en tête. En
ce sens, le Parti québécois est grandement responsable de la
situation actuelle car, entre 1976 et 1980, la production a pratiquement
doublé, comme M. Hermann Mathieu, le député de Beauce-Sud,
l'a dit, c'est beau de se fier au rapport des experts et à leurs
prévisions au sujet de la demande future, sauf qu'en agriculture, on
n'est jamais sûr de rien.
Dans le porc, les producteurs se fiaient à vous, M. le ministre,
mais vous vous êtes trompé et vous avez trompé les
producteurs. Le problème, c'est que vous ne voulez pas l'admettre. Les
producteurs sont pris à la gorge et pour résumer tout ce que vous
trouvez à dire, ici, je cite une de vos déclarations faisant
suite à votre refus de rencontrer les gens de l'UPA: "Dialogue de sourds
entre Garon et les 13 000 producteurs de porc." Journal de Québec, le
mercredi 8 juillet 1981: "J'ai fait 300 milles pour venir dire au ministre ce
que pensent les producteurs de porc de la région du
Saguenay-Lac-Saint-Jean. Il nous semble que le ministre aurait pu faire un
mille pour venir nous rencontrer tous ensemble." Ce sont les producteurs de la
région du Lac-Saint-Jean qui nous disent cela. Je tiens aussi à
spécifier que...
Une voix: C'est épouvantable!
Le Vice-Président (M. Rancourt): M. le
député de Berthier, il est 22 heures. Est-ce que je pourrais
demander le consentement de cette Chambre pour que vous terminiez?
M. Houde: II m'en reste pour une minute. Vous permettez?
Les producteurs de porc du Québec sont une classe
priviliégiée d'agriculteurs par rapport au soutien que leur
accorde le gouvernement et le fait que les producteurs aient réussi
à maintenir et même à augmenter leur cheptel au cours des
deux dernières années est signe de la vitalité du secteur
concerné.
Même les députés péquistes ont
suggéré aux producteurs de demander au gouvernement d'abandonner
certains programmes d'aide qui n'affecteraient pas tellement les producteurs et
qu'il prenne les fonds ainsi libérés à l'intérieur
des enveloppes budgétaires pour les redistribuer plus directement et
plus efficacement aux producteurs les plus touchés.
Continuez à dire que cela va bien dans le porc, M. le ministre,
et vous allez avoir des surprises. Les marges de crédit sont au bout de
l'élastique et bientôt il va vous éclater en pleine face.
Malheureusement, ce sont les producteurs de porc, ces hommes et ces femmes que
l'on a ruinés consciemment, qui vont avoir le plus de mal à tel
point que rien ne nous dit qu'ils pourront s'en relever. Merci beaucoup, M. le
Président.
Le Vice-Président (M. Rancourt): M. le
ministre de l'Environnement.
M. Léger: M. le Président, je voudrais proposer
l'ajournement du débat à demain, 10 heures.
Le Vice-Président (M. Rancourt): Cette motion est-elle
adoptée? Ajournement à demain 10 heures.
(Fin de la séance à 22 h 01)