(Neuf heures trente-trois minutes)
Le
Président (M. Polo) : À l'ordre, s'il vous plaît! Ayant
constaté le quorum, je déclare la séance de la Commission des transports et de l'environnement ouverte. Je
demande à toutes les personnes dans la salle de bien vouloir éteindre la
sonnerie de leurs appareils électroniques.
La commission
est réunie afin de poursuivre les auditions publiques dans le cadre des consultations
particulières sur le projet de loi n° 17, Loi
concernant le transport rémunéré de personnes par automobile.
Mme la secrétaire, est-ce qu'il y a des
remplacements?
La
Secrétaire : Oui, M. le Président. Mme Montpetit
(Maurice-Richard) sera remplacée par M. Kelley (Jacques-Cartier).
Auditions
Le
Président (M. Polo) : Merci, merci beaucoup. Cet avant-midi, nous
entendrons trois groupes, le tout premier étant Netlift, deuxièmement,
Amigo Express, et le troisième groupe étant Lyft.
Mme la secrétaire, est-ce qu'il y a
consentement, parce que je vois que...
La Secrétaire : Il faut le
demander aux membres.
Le
Président (M. Polo) : Effectivement, je pense que les membres des
différents groupes parlementaires se sont consultés. Est-ce qu'il y a
consentement pour que le temps alloué à la deuxième opposition soit réparti
équitablement? Est-ce qu'il y a proposition?
Des voix : ...
Le
Président (M. Polo) : Parfait, avec consentement. Donc, excellent.
Alors, ce matin, pour le groupe Netlift, nous avons M. Marc-Antoine
Ducas, président. C'est bien ça?
Transport
social Netlift inc.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
C'est bien ça.
Le Président (M. Polo) : Excellent.
Vous disposez de 10 minutes pour votre présentation, M. Ducas.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Merci, M. le Président. M. le ministre, Mmes et MM. membres de la commission, donc je suis Marc-Antoine Ducas, président
fondateur de Netlift, entreprise fondée au Québec et offrant des solutions de
covoiturage domicile-travail aux entreprises, municipalités et sociétés de
transport en commun.
La position
de Netlift à propos de ce projet de loi est résolument positive et optimiste.
Netlift salue et appuie le projet de
loi n° 17 en ajustant quelques clauses stratégiques, c'est le cadre
législatif dont le Québec a besoin pour arriver enfin au
XXIe siècle en matière de mobilité des personnes.
Mais, avant
d'aborder le coeur du sujet, permettez-moi trois observations. D'abord, j'ai
une pensée sincère pour les propriétaires de permis qui vivent, avec cette loi,
une période d'angoisse importante, alors j'invite le ministre à faire
preuve de doigté et d'humanité dans le
règlement de la compensation pour accompagner ces familles à effectuer cette
transition.
Deuxièmement,
le projet de loi n° 17 règle d'une pierre deux coups : d'une part, le
transport rémunéré de type taxi ou Uber et, d'autre part, un meilleur
encadrement pour le covoiturage domicile-travail, ce que Netlift réclame depuis
trois ans.
Et, finalement, avec le projet de loi
n° 17, le Québec se donne un levier législatif remarquable sur le plan de
la mobilité et surtout de l'environnement.
Le Québec pourra montrer la voie en matière de réduction des GES dus au
transport.
Si plusieurs
membres de l'industrie du taxi ont démontré une ouverture et un enthousiasme
sincères au déploiement de nouvelles solutions telles que la nôtre, certains
acteurs locaux ont fait preuve de rigidité et de manque de vision quand des options nouvelles leur ont été proposées. Trop
longtemps, la résistance à l'innovation s'est faite au nom du respect des
lois ou de l'application de cadres réglementaires, c'est une excuse que nous
n'acceptons pas.
Comme le
démontre la Chambre de commerce de Montréal et Propulsion Québec, dans son
rapport dévoilé lundi dernier, le
cadre législatif actuel au Québec constitue le principal frein à l'innovation
et à l'investissement en transport. C'est pourquoi, avec ce projet de loi n° 17, le Québec se donne enfin la
chance de devenir audacieux dans le domaine du transport rémunéré des
personnes. Si le passé est garant de l'avenir, dans le domaine du taxi comme du
transport de personnes en
général, toute situation de monopole est un frein à l'innovation, car ces
organisations n'ont ni la culture d'entreprise, les ressources, l'expertise
interne ou la motivation pour entreprendre des changements. En effet, pourquoi
modifier des façons de faire quand la loi confère une autorité et une
exclusivité territoriales.
Alors, rappelons à la commission notre position
historique et notre mission.
Objectif 1 :
Réduire les émissions de gaz à effet de serre. Le Québec peut et doit
massivement réduire ses émissions de
GES, dont 43 % sont liés au transport, mais, pour y arriver, il doit
déployer des solutions originales, économiquement viables, et ce, très rapidement. Le statu quo
n'est pas acceptable sur la question de l'environnement, et la lutte aux
changements climatiques est l'affaire
de tous, mais les faits doivent primer sur le dogmatisme. La solution passe,
bien sûr, par la densification urbaine,
le transport ferroviaire et une réforme du système capitaliste, mais ça nous
semble ambitieux comme programme d'ici 2030. Nous offrons donc de fournir aux
autorités une solution de transport qui offre le meilleur rendement économique
au kilomètre-passager et au coût de la tonne des GES évités, et surtout qui se
déploie immédiatement. Le succès du
programme Roulez vert démontre qu'un programme normé bien ciblé peut faire
changer les comportements d'achat des Québécois.
Objectif 2 :
Mieux utiliser le parc automobile actuel. La capacité des réseaux routiers au
Québec ainsi que le parc automobile
correspond à plus de 10 fois celle des transports en commun réunis. Le
covoiturage et l'économie de partage sont, à notre avis et selon des années
d'étude, la principale option viable et économiquement possible pour
s'approcher de ces cibles. À titre
d'exemple, la France vient de voter, au Sénat, la Loi d'orientation des mobilités,
qui va financer le covoiturage comme mode à part entière de transport en
commun. Nous suggérons de mieux utiliser le parc automobile existant pour contenir puis réduire l'utilisation
de l'automobile durant les heures de pointe au Québec et, sur cette question,
le Québec accuse beaucoup de retard.
Troisièmement :
Déployer rapidement. Le temps joue contre nous, il ne nous reste que
11 ans pour atteindre ou du moins s'approcher de nos cibles de réduction
de gaz à effet de serre, et rappelons qu'en une décennie on a vu apparaître
des idées complètement farfelues. Par exemple, en mai 2009, le Bixi; juin 2007,
le iPhone; Uber, 2009. Les trottinettes électriques et la voiture autonome sont
à nos portes. On ne peut plus imaginer Montréal sans Communauto ou Car2go, deux entreprises privées qui rendent un important
service public. Changer notre manière de planifier et de déployer le transport
des personnes est une absolue nécessité, et les institutions québécoises ne
sont pas préparées à ça.
Nous
recommandons un cadre législatif qui permettra à tout employeur, entreprise,
municipalité, MRC qui cherche à se prendre en main et à organiser sa
mobilité de pouvoir le faire de façon souple, flexible et rapide.
Nos efforts
ont porté exclusivement sur un enjeu : comment déplacer davantage de
personnes dans moins de véhicules. La géographie du Québec, son étalement
urbain et sa faible densité de population posent un grand défi sur la question du financement du transport en mode
lourd, sans parler des délais et de la complexité des grands projets ou des
coûts en capital.
• (9 h 40) •
En revanche,
de nombreux États accordent une foule d'avantages au covoiturage et ont des
résultats plutôt concluants. À Washington, D.C., les voies réservées sont
gratuites pour les covoitureurs à côté des voies à péage. Il y a donc 100 000 usagers par matin sur un
seul tronçon d'autoroute qui réduisent leur temps de déplacement de 45 %.
Encore aux États-Unis, il y a une déduction d'impôt, l'article 132f, qui
prévoit 260 $ US par mois de crédit de taxes pour les covoitureurs. Il y a donc deux fois plus de
gens qui vont travailler en covoiturage qu'en transport collectif aux États-Unis.
À Los Angeles, stationnement gratuit réservé
pour des équipages de covoiturage de trois équipiers. On le sait parce qu'on est responsables de ce dossier
avec eux.
Permettez-moi une image. En Californie, les
citoyens installent des panneaux solaires sur leur toit à leurs frais. Quand ils produisent davantage d'énergie que ce
qu'ils en consomment, la compagnie d'électricité leur achète les surplus.
Les citoyens sont payés pour leur contribution au réseau. D'un côté, chaque
citoyen fait une meilleure utilisation des ressources,
et, de l'autre, l'État économise une centrale. Le transport fonctionne de la
même façon. Chaque citoyen qui va travailler
le matin produit de la capacité de transport. Encore faut-il que le citoyen,
son passager et sa collectivité y trouvent leur avantage. Permettez-moi
d'être extrêmement clair : pour infléchir immédiatement la courbe des
émissions de gaz à effet de serre, la seule option viable sur le plan
économique et opérationnel est le parc automobile actuel. Ce qui nous apparaît impossible aujourd'hui est déjà
fonctionnel ailleurs dans le monde et va nous apparaître comme évident dans 10 ans.
C'est donc aujourd'hui qu'il faut avoir le courage, l'audace de légaliser ces
nouvelles idées et de les déployer.
Le grand
avantage que présente le covoiturage sur les autres modes est l'omniprésence de
l'automobile. Dans toutes les régions du Québec, le nombre de routes, voitures
et stationnements est tout à fait suffisant pour couvrir immigrant et à
moindre coût les ensembles des besoins de la population.
Donc, chers
membres de la commission, le Québec a aujourd'hui, maintenant, ici, la
possibilité de se définir comme un
chef de file en mobilité des personnes non seulement en ajustements à une loi
en réponse à l'arrivée d'Uber, mais en profitant
de l'occasion pour redéfinir la mobilité pour la prochaine génération. Alors,
on vous fournit gratuitement quatre clés pour y arriver.
D'abord, il
faut une exemption dans le cadre du covoiturage domicile-travail sur la
question des articles 146 et 147. À
sa face même, vérifier les antécédents judiciaires, réussir une formation et
faire inspecter son véhicule pour se déplacer quotidiennement avec des collègues vont rendre impossible tout
déploiement à grande échelle. Notre proposition, c'est que nous, qui allons
devenir un système de transport, allons vous fournir, sur demande, les preuves
de covoiturage et les traces GPS pour
exempter les chauffeurs de cette question. Par conséquent, deuxième élément, le
covoiturage domicile-travail doit
être exempté du plafond de 100 kilomètres. On ne peut plus aller travailler
entre Rimouski et Rivière-du-Loup, par exemple.
Deuxièmement, la compensation financière. La rémunération
du covoiturage domicile-travail ne doit pas être balisée par l'État, car ce mode de transport ne répond pas au critère
économique basé sur la distance. Fixer un montant maximal
au kilomètre
favorise l'usage de l'automobile en solo, car il empêche les entreprises, institutions ou municipalités à prendre des initiatives en mobilité. Plus spécifiquement, toute référence
invoquée par le ministère des Transports ou le Conseil du trésor pour déterminer arbitrairement ce seuil
doit être explicitement révoquée dans cette loi. Et, finalement, le covoiturage
ne se limite pas à l'usage exclusif du
véhicule. Il y a d'autres coûts lorsqu'on va travailler, par exemple, le
stationnement.
Troième
élément, planification de coordination des transports en automobile. La
planification, la coordination et la compensation
des systèmes de covoiturage doivent relever du gouvernement du Québec, qui est
la seule autorité compétente envers
les automobilistes. En ajoutant des instances intermédiaires entre l'État et
les citoyens, la loi reproduira le même défaut de gouvernance qui paralyse
l'innovation actuellement. Et, finalement, nous proposons que Québec déploie,
dans les meilleurs délais, un
programme covoituré vert, programme normé qui serait financé par le Fonds vert
et qui pourra octroyer des subventions aux Québécois qui vont covoiturer sur
une base régulière et qui peuvent faire la preuve qu'ils réduisent leurs émissions de gaz à effet de serre. Les deux
tiers des citoyens du Grand Montréal accepteraient de covoiturer contre
une rémunération de quelques dollars par course.
Donc, en terminant, notre recommandation finale,
à l'article 150, nous proposons que le gouvernement modifie par règlement
le montant prévu dans les cas mentionnés ci-dessus. Je m'arrête ici. Merci de
votre attention.
Le Président (M. Polo) : Merci
beaucoup. Merci beaucoup, monsieur.
Une voix : ...
Le
Président (M. Polo) : Oui. M. le ministre, je vous remercie pour...
En fait, je vous remercie pour votre exposé. Nous allons maintenant
commencer à période d'échange. M. le ministre, je vous cède la parole.
M. Bonnardel :
Merci, M. le Président. Salutations à l'opposition et à mes collègues
ministériels. M. Ducas, bienvenue.
Première question. Je sais que vous n'avez pas
de mémoire, là, mais je vous connais un peu, mais plusieurs personnes ne vous connaissent pas du tout, ou le
principe même, ou le modèle de Netlift, là. Je vous demanderais juste de
nous exposer un peu ce que vous faites et ce
que vous ne pouvez pas faire avec les règles qui sont prescrites ou qui sont
écrites aujourd'hui dans nos lois.
M. Ducas (Marc-Antoine) : O.K. Ce que nous faisons, c'est de... En fait, on
a bâti une plateforme informatique, application
mobile et système, qui cherche à offrir du covoiturage domicile-travail, donc
du covoiturage régulier, habituellement
quotidien, sur des schémas, des patrons de déplacement prévisibles. Pour nous,
là, l'objectif n'était pas, par exemple,
de faire des courses moins chères vers l'aéroport, ce n'était pas de faire du
covoiturage interurbain. Il y a déjà des bonnes solutions qui font ça.
Notre vrai focus, c'est de faire en sorte que...
Vous le savez
mieux que moi, le parc automobile au Québec, la quantité de sièges disponibles
dans les voitures, juste dans le
Grand Montréal, à l'heure de pointe, est de plus de 4 millions. Autrement
dit, il y a assez de places dans les automobiles pour permettre à tout
le monde de réorganiser sa mobilité.
Mais on a
fait beaucoup d'erreurs aussi, parce que le but des start-up, c'est aussi de
faire cette expérimentation-là. On
s'est rendu compte que ce qui fait réellement plaisir aux automobilistes et qui
fait que ça colle, c'est lorsque les gens ne peuvent pas se stationner
facilement à destination. Et c'est pour ça qu'on a eu plus de momentum à
l'extérieur du Québec qu'au Québec parce
qu'ici, sauf quelques exceptions, le stationnement est abondant et gratuit
partout. Donc, c'est pour ça que les gens continuent de garder leur
voiture. C'est le stationnement, la clé.
Ce que nous
ne faisons pas et ce que nous ne pouvons pas faire, principalement à cause du
cadre législatif, c'est qu'une fois qu'on a découvert que les gens
n'étaient pas très motivés à faire quatre, cinq, 10, 20 kilomètres par
jour lorsqu'on ne peut que leur rembourser
quelques sous par kilomètre... Vous savez, quand je suis pris dans un bouchon
pendant une heure de temps puis que
j'ai fait huit kilomètres, je ne vais certainement pas partager mon auto avec
quelqu'un pour 1,50 $. Alors, les gens nous ont dit très
candidement : Je suis prêt à covoiturer à deux conditions : mes gains
comme automobiliste vont compenser mes compromis, parce que les compromis... Je
dois faire un petit détour pour ramasser quelqu'un,
il faut que j'attende cinq minutes parce que quelqu'un a fait la garderie. La
vie des gens, lorsqu'on regarde le covoiturage
sur une base domicile-travail, ne répond pas aux mêmes incitatifs que ceux d'un
modèle, par exemple, à la Uber, Eva,
donc à la demande, ou à un modèle interurbain. Si j'investis trois heures de ma
journée pour faire Montréal-Québec, d'avoir
quelques minutes d'avance ou de retard, ce n'est pas matériel. Nous, on s'est
rendu compte que six minutes à l'heure de pointe, c'est un cas de
décrochage. Les gens quittent la plateforme.
Donc, c'est
extrêmement contraignant, parce que les infirmières, il faut qu'elles soient à
8 heures à l'hôpital; elles arrivent
à 8 h 2, elles ont un grief du syndicat. Alors, on est devenus très
bons là-dedans. Sur Montréal, on livre avec 99,6 % de ponctualité parce qu'on n'a pas un système à la
demande, comme Uber, on a un système planifié. Les gens, le dimanche
soir, vont organiser leurs déplacements pour la semaine, s'organisent et vont
échanger des fonds.
Là où ça
colle... plutôt, je dirais, où ça coince, c'est qu'il y a beaucoup
d'entreprises qui ont des problèmes de mobilité actuellement et qui nous
convoquent en disant : J'ai épuisé mes ressources, je ne peux pas demander
à des gens à qui je vais couper
100 cases de stationnement ou à qui on ferme le train de faire du
vélopartage, là. À un moment donné, il faut être réaliste. Alors, la seule option viable qui restait était
l'automobile, et là on ne pouvait plus le faire parce qu'on dépassait...
Les entreprises sont prêtes à payer pour de
la mobilité, mais ils ne pouvaient pas le faire parce que les gains pour
l'automobiliste avaient dépassé ce
seuil. Pour l'instant, les gens du MTQ nous ont parlé d'un 0,43 $ du
kilomètre quelque part dans le cadre du Conseil du trésor, mais je
questionnerais beaucoup cet élément-là.
Donc, il y aurait lieu de
revoir un peu le fait que des entreprises, des municipalités et des individus
peuvent contribuer à de la mobilité lorsqu'elle est déployée par automobile,
parce que c'est très économique.
M. Bonnardel :
Donc, avec les statistiques que vous avez présentement, c'est quoi, le portait
moyen, là, d'un homme ou d'une femme qui décide du jour au lendemain de
réduire l'auto solo puis qui se dit : Tiens, moi, je sais que j'ai un collègue de travail qui habite deux kilomètres là,
il y en a peut-être un autre sur le chemin qui est à huit kilomètres, j'ai, à
tous les jours, à faire 25 kilomètres,
exemple, si je reste sur la Rive-Nord pour me rendre à Montréal, je dois
revenir. C'est quoi...
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Le schéma type.
M. Bonnardel : Le
schéma type, oui, d'un...
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Des courses
qui vont se situer entre trois kilomètres et 25 kilomètres, donc, entre le
domicile et le travail, moins de trois kilomètres, par exemple, pour des gens
qui résident à Montréal, l'offre de transport, elle est excellente, et souvent Uber va faire un très bon travail pour
aller rapidement chercher les gens. Ce sont des gens qui ont des problèmes de stationnement. Ceux qui
nous appellent actuellement, c'est qu'ils se disent : Si je ne peux pas
me stationner au travail, je ne peux pas
prendre mon auto pour aller travailler. Ou alors, comme à Los Angeles, les gens
veulent aller prendre le métro ou le train, mais il y a peu de stationnements
dans les places incitatives. Donc là, ce que l'autorité
de Los Angeles nous a demandé de faire, c'est de densifier le stationnement si
les gens covoiturent. Autrement dit,
vous conduisez seul, ça va coûter très cher, vous n'êtes pas sûr de pouvoir
vous stationner. Mais, si vous covoiturez, vous avez une place exclusive et garantie, gratuite. Alors là... Un peu comme
les «HOV lines», les voies réservées, là, les gens se battent pour avoir des passagers parce que,
sans ça, ils ne peuvent pas prendre leur train. Alors, on multiplie par quatre
l'achalandage du transport collectif pour zéro dollar d'investissement en capital.
Mais ça nous a pris quelques années d'expérience
avant de comprendre que, quand le stationnement est gratuit, on n'a aucune
chance de permettre... de forcer les gens à covoiturer. Parce que, si
l'automobiliste veut être payé trop cher, ça
va... les gens ne vont pas payer 20 $ par jour non plus, là, pour aller
travailler. O.K? Donc, le modèle économique, on l'a trouvé, mais on a
compris que ce n'est pas un enjeu... C'est pour ça que je vous expliquais,
tantôt, le modèle du covoiturage
domicile-travail ne répond pas au modèle économique kilométrique. C'est un
modèle de «real estate». O.K.? Alors,
les maires de banlieue qui s'intéressent à notre projet, ils ont bâti un parc
industriel, les gens ne peuvent pas se rendre là autrement qu'en auto.
Pas capables de recruter du personnel. O.K.? Donc, on a toutes sortes de
problèmes corollaires là-dessus.
Mais, entre
trois et 25 kilomètres, typiquement... Bon, c'est un peu différent en
région, parce que, dans la région de
Sherbrooke, dans la région de Rivière-du-Loup, Rimouski, on a des gens qui vont
faire 80 kilomètres aller et retour le soir. Donc là, eux autres, ça devient plus une question d'essence, là,
mais... c'est pour ça, je parlais du 100 kilomètres, mais c'est un détail. C'est vraiment... En fait, si on
veut avoir un impact global sur la mobilité, il faut vraiment regarder comment
on organise le stationnement et le covoiturage. Là, ça fonctionne très
bien.
• (9 h 50) •
M. Bonnardel :
Quand vous parlez de subvenir à un coût x, là, la personne qui décide de faire
ça du jour au lendemain puis qui se
dit : Moi, je ne veux pas en faire un revenu comme tel, je veux quand même
payer mes dépenses, mon coût... Mais
là, je viens juste d'y penser, la personne qui travaille à Montréal, plus
souvent qu'autrement, ne va pas laisser son véhicule devant un parcomètre, là. C'est à peu près impossible. Si tu es
stationné à Place Ville-Marie ou dans
n'importe quel édifice, il y a
un coût relié à ça, la plupart du temps, qui est assez...
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Mais c'est le coût qui fait... oui, entre 200 $ et 400 $ par mois.
M.
Bonnardel :
Alors, est-ce que ce coût, vous l'amenez dans le prix de la course pour être
capable de dire : C'est bien
beau, là, moi, si je fais x, ça me coûte tant d'essence, je vais perdre du
temps, bon, l'usure du véhicule, mais, à la fin, là, ça me coûte
400 $ par mois pour mon stationnement?
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Oui. Oui, on vend des courses entre Griffintown puis la Place Ville-Marie, de
quelques kilomètres, qu'on peut vendre 10 $. Parce que, les gens, c'est
moins cher, ça, que de se stationner. Donc, vous avez tout à fait raison.
M.
Bonnardel : Donc,
vous l'incluez dans votre «thinking», là.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Absolument. Non seulement on l'inclut, mais il y a plus de trois ans, on a...
Bon, il y a eu une chaise musicale de
ministres des Transports au cours des dernières années. On a remis au
gouvernement du Québec la grille de calcul, parce qu'on a demandé un
projet pilote pour pouvoir le tester, puis c'est resté lettre morte. Mais le ministère des Transports a, à sa
disposition, notre équation, qui explique exactement, partout sur le territoire
du Québec, quelle est la corrélation
entre la densité et le prix du stationnement puis les possibilités de déployer
du covoiturage.
Donc,
absolument. Les gens vont dépenser quelques centaines de dollars par mois pour
leur auto et, parfois, quelques centaines
de dollars par mois pour leur stationnement. C'est ça qui fait si mal avec la
rupture du train de Deux-Montagnes actuellement,
avec les travaux de la caisse. Les gens pressentent 50 $ à peu près par
mois pour un titre mensuel, et là on leur demande de prendre leur voiture, se stationner en
ville, il passe à 800 $. Ils démissionnent, ils ne peuvent plus aller
travailler. Mais, si on est capable
de mettre le stationnement à l'intérieur de l'équation, ça fonctionne. On est
capable de maintenir les mêmes tarifs pour les usagers.
Donc,
je sais que ça... Encore une fois, je l'ai dit tantôt, ça a l'air absolument
farfelu aujourd'hui, mais, dans 10 ans, ça va nous apparaître comme une telle évidence qu'on ne va pas
comprendre comment, 10 ans plus tôt, on avait de la misère à
comprendre comment le transport et le «real estate» n'étaient pas reliés. O.K.?
M.
Bonnardel : Non, mais là-dessus, on est au diapason, là.
C'est sûr que, si on veut réduire l'auto solo... Puis les comportements de la population, des
automobilistes, certains disent, là, qu'il y a 4 % au Québec, ou à peu
près, là, de gens qui vont du covoiturage, puis, d'ici 2030, on n'a pas idée,
on va peut-être être rendus à 25 %, 30 %. Puis c'est là qu'il faut
aller, puis c'est là qu'il faut penser notre mobilité.
Mais,
le transport intrarégional, interrégional, vous avez dit vite, vite, tantôt,
là : Il faut revoir aussi le covoiturage domicile-travail, le 100 kilomètres.
Parlez-moi un petit peu, là, de cette façon...
M. Ducas (Marc-Antoine) : ...Sherbrooke, on a un travail qui se met en
place avec les autorités là-bas, université, hôpital, et tout ça. Certaines personnes habitent à quatre ou cinq
kilomètres. Ils habitent en ville, ils se rendent au campus. Ils ont leur place de stationnement, tout va bien.
Il y a d'autres personnes qui doivent partir de Granby pour aller travailler
à Sherbrooke matin et soir. Quand je fais la
somme de la distance, souvent, pour ces cas-là, je vais dépasser le 100 kilomètres
par jour. Alors, s'ils essaient de
s'organiser, amener des collègues entre Granby puis Sherbrooke, et puis là il y
a un contrôle routier qui les
intercepte, trois personnes dans un véhicule, contravention. Comment ils vont
faire pour prouver qu'ils ne sont pas en train de faire du transport illégal?
Il va falloir qu'on vous fournisse, aux autorités, une preuve pour qu'ils les
protègent. Mais là, si on dit que ça fait
plus que 100 kilomètres, ils vont quand même payer le prix. Mais on va
travailler.
Alors,
notre proposition était la suivante. Puisqu'on devient un système de transport,
que notre plateforme numérique va devoir être inspectée par les autorités, eh bien,
on va vous fournir, avec plaisir, ce cas d'exception là. Quand les gens...
entre, sur une base régulière, leur maison,
leur travail, c'est assez prévisible. Alors, s'ils sont capables d'amener trois
ou quatre collègues, ça leur
donnerait cette exemption-là, on n'a plus l'enjeu de concurrencer des lignes
d'autobus interurbaines, par exemple.
M.
Bonnardel :
Mais, si la personne charge moins que ce qui est inscrit dans la loi, il n'y a
pas de problème.
M. Ducas (Marc-Antoine) : Il pourrait ne pas y en avoir, mais il faudrait,
encore une fois, qu'on soit capable de... Dans ce cas-ci, ça devient un modèle kilométrique, O.K.? Mais je peux...
Est-ce que je dois aussi... Si j'assume le stationnement là-dedans, par exemple, le prix du stationnement
au campus de l'université, je pourrais me trouver au-dessus du seuil et moi,
je vous proposerais que ce seuil-là soit révisé dans certaines conditions. Ce
n'est pas très compliqué.
Par exemple, les
travailleurs autonomes au Québec, en bas de 30 000 $, il y a un
régime fiscal, puis, au-dessus, il y en a un autre. On a mis la ligne là. Nous,
on pense que le 0,43 $ qui est actuellement en vigueur est un petit peu anachronique par rapport à la réalité
d'aujourd'hui, parce que le prix de l'essence monte, le prix des automobiles
monte, du stationnement augmente.
Alors, il y a peut-être lieu de le revoir, encore une fois, dans le but d'avoir
des gains. Si vous pouvez prouver que
vous laissez votre voiture à la maison et que vous avez une économie de GES à
la clé, là, peut-être qu'on est capable de vous donner un break. C'est à
voir.
M.
Bonnardel : Le coût par kilomètre, ce n'est pas là, la
partie où on est peut-être le plus capable de définir ce qui est du commercial
puis ce qui ne l'est pas, à savoir... Tu sais, un stationnement, là, c'est sûr
qu'un coût à Sherbrooke versus le coût à Place Ville-Marie...
M.
Ducas (Marc-Antoine) : ...ce n'est pas la même chose. C'est
30 $ à Sherbrooke.
M.
Bonnardel :
Oui, c'est ça, là, tu sais, ce n'est vraiment pas pareil.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : Non.
M.
Bonnardel : Donc, il va falloir être assez habiles dans
notre façon, là, de définir ce coût. C'est pour ça qu'on...
M.
Ducas (Marc-Antoine) : L'équation est définie. Vous l'avez en
main.
M.
Bonnardel :
Est-ce qu'on peut faire du mur-à-mur ou...
M. Ducas (Marc-Antoine) : Oui. C'est une demi-page. On l'a déjà remise.
Dans la proposition qu'on a faite pour notre projet pilote, il y a une
demi-page qui décrit l'équation. Le gouvernement du Québec a ça en main
actuellement. Ça me fait plaisir de le partager, parce que je pense que c'est
extrêmement simple et extrêmement facile à implanter.
M.
Bonnardel :
O.K. Je vais laisser, M. le Président, la parole à mes collègues qui ont des
questions.
Le
Président (M. Polo) : Peut-être,
cher collègue, juste vous nommer et nommer votre... C'est le député de
Bourget, si je ne me trompe
pas. Voilà.
M. Campeau : C'est bien ça. Merci. Bien, c'est dur d'aller
contre ce que vous venez de dire quand on parle de réduire les gaz à
effet de serre en utilisant quelque chose qui existe déjà. C'est assez dur
d'être contre la vertu.
J'aimerais juste
parler d'autres aspects. Vous avez combien de chauffeurs actuellement au Québec?
M. Ducas (Marc-Antoine) : Alors, on a deux catégories de chauffeurs :
on a des covoitureurs, qu'on appelle, de
l'ordre de 30 000 personnes,
et on a aussi des chauffeurs de taxi avec qui on a fait des partenariats pour
donner des garanties de service. Il y
en a 1 800 qui sont partenaires actuellement, donc à peu près 300 qui sont
des statuts indépendants, et le reste,
ce sont des gens qui sont associés à des entreprises de taxi. Donc, des compagnies
de taxi sont partenaires également de Netlift.
M. Campeau :
O.K. Est-ce que tous ces gens-là sont essentiellement en ville?
M.
Ducas (Marc-Antoine) : Non. Il y a à peu près 80 % des
gens qui vont être dans des régions urbaines et peut-être un 20 % qui vont
être des régions un petit peu plus éloignées, par exemple, la Gaspésie,
l'Outaouais, l'Estrie. Donc, ce n'est pas unanimement relié à la ville.
M.
Campeau : Je comprends que votre modèle fait en sorte que, même dans
des endroits peu densément peuplés, ça peut devenir intéressant. Il n'y
aura peut-être pas tant de courses que ça, mais il peut y en avoir et que ça va
faire l'affaire de quelques personnes en même temps.
Comment
on devient un «shooter»... un «shooter»! Pas un «shooter», non, un
chauffeur — il est
tôt, il est un peu tôt pour des «shooters» — un chauffeur Netlift?
M. Ducas (Marc-Antoine) : Oui. O.K. Alors, si vous êtes un individu, ce qu'on appelle
un citoyen privé, et que votre projet, c'est d'aller travailler matin et soir, évidemment,
vous êtes un automobiliste, et ce que vous allez faire, c'est la même chose qu'hier. La différence, c'est que vous allez vous rendre disponible
pour rendre service à vos collègues, à vos voisins de quartier, et tout ça. Alors, vous allez télécharger l'application, entrer votre origine et destination et vous allez entrer aussi l'horaire type de votre travail. Il
peut toujours y avoir des petites variations, mais les
infirmières de l'hôpital avec lesquelles
on travaille, c'est 8 à 4, O.K.? Alors, une fois qu'elles ont entré ça, notre
algorithme va calculer l'ensemble des jumelages
possibles, et on va faire des recommandations. Parce
qu'il faut savoir que — et c'est contre-intuitif, ce que je vais vous dire — par exemple, auprès de la clientèle
féminine, elles vont préférer faire des compromis plus importants sur les détours, les délais, même le prix pour pouvoir
être associées avec une personne qui leur ressemble davantage. Il y a un
enjeu de sécurité qui est très important.
Les jeunes garçons étudiants, cégep, université, sont extrêmement
imprévisibles. Ils vont offrir un trajet, ils vont changer d'avis trois
fois dans la journée, O.K.? Donc, on a des dimensions quand même sociologiques
là-dedans.
Si
vous voulez conduire pour gagner votre vie avec ça, donc vous êtes un chauffeur
de taxi. il y a des... Évidemment, un chauffeur Uber nous appelle en
disant : Je peux-tu travailler pour vous autres? Pour l'instant, on doit
dire : Non, vous ne pouvez pas,
la loi ne le permet pas. Bien là, c'est différent, parce que ce sont des
courses à profit, c'est des courses de 15 $,
20 $, 25 $ que les gens vont faire une fois de temps en temps. Là,
c'est un autre scénario, complètement. Donc, suivant le besoin que vous
avez, Netlift va être capable d'absorber ces deux choses-là.
Pourquoi
on est devenus obligés de faire du taxi? C'est parce que, quand il est 11 heures
le matin, que vous partez de L'Assomption pour aller à Montréal, il n'y en a
plus, de covoitureurs, tout le monde est au travail. Puis ça a été la
faiblesse pas juste de nous, mais tous les systèmes de covoiturage
domicile-travail dans le monde ont échoué sur cette question-là : en dehors de l'hyperpointe, il n'y a plus de
«supply», il n'y a plus d'offre. Alors, on s'est dit : Il faut quand
même servir le client, puis ça tombe bien,
les chauffeurs de taxi, à 11 h 30 le matin, ils ne font rien. La
semaine, là, c'est assez tranquille. Ça fait qu'on leur dit : Venez
travailler pour nous, et là on est capable de créer des lignes, on est capables de créer du service là où les gens ne le
peuvent plus. Ça fait qu'en ce moment, je vous dirais, dans le Grand Montréal, parce
que c'est là qu'on a surtout du taxi, n'importe qui peut avoir du porte-à-porte
24/7, là.
M. Campeau :
Là, j'ai une dernière question : parlez-moi donc de la sécurité. Les
chauffeurs, comment on vérifie qu'ils n'ont
pas de casier judiciaire ou qu'ils n'ont pas de... ils n'ont pas eu 22 accidents
le mois passé ou... Est-ce que vous faites une vérification?
• (10 heures) •
M. Ducas (Marc-Antoine) : Oui, bien sûr. Alors, c'est pour ça que,
notamment, les autorités de Mexico ont préféré notre système, parce
qu'on était de loin le système le plus sécuritaire qui avait été mis en place.
Il y a plusieurs façons d'y arriver. Au
Québec, si vous êtes un chauffeur dit professionnel, par exemple, un chauffeur
de taxi, ça, il y a des antécédents judiciaires qui doivent être faits.
Ça, ça va de soi.
Mais,
si vous êtes un citoyen privé, je n'ai pas le droit de le faire, parce que vous
n'êtes pas un employé. Donc, le plus loin que je peux aller, c'est de faire une
vérification du dossier de conduite, et, grâce à votre permis, votre
immatriculation, vos assurances, on va
faire des vérifications, par exemple, aussi avec... Est-ce que la photo que
vous avez mise dans l'application, c'est
celle qu'il y a sur votre permis de conduire? Parce que ce n'est pas très
intéressant de covoiturer avec un chat, O.K.? Je fais des blagues, là,
mais on a vu ça. Donc, nous, le plus loin où on peut aller, c'est ça.
Mais la bonne
nouvelle, c'est que, la plupart du temps, nos membres sont des employés qui ont
déjà fait des vérifications similaires avec
leur employeur. Donc, ça ne pose pas de problème du tout, du tout. Ce n'est
plus du tout une question qu'on entend, ça, sur le point, parce que
l'acceptation, elle est bidirectionnelle : le passager et le conducteur
s'acceptent mutuellement.
Une voix :
Merci.
Le Président (M. Polo) : Merci,
merci beaucoup. J'invite le collègue du comté de Beauharnois. Merci.
M.
Reid : Merci
beaucoup, merci, M. le Président. Bonjour. Vous avez mentionné, tout à l'heure,
sur Montréal, il y avait, vous me corrigez, 4 millions de sièges
disponibles par jour, c'est bien ça?
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Non, juste l'heure de pointe du matin.
M.
Reid : L'heure de
pointe du matin. Donc, c'est un nombre assez intéressant de sièges disponibles.
Moi, ma question, en fait, est assez large, mais l'impact sur... Il y a
4 millions de sièges disponibles. À partir du moment que les 4 millions de personnes, dire : On
s'organise, on comble ces sièges-là, l'impact va être sur le transport en
commun, va être sur les taxis? Qui va... pas nécessairement payer pour, mais, à
quelque part, il y a un effet de substitution qui peut arriver.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
La question est excellente. Je vais probablement y revenir un peu plus tard,
mais, encore une fois, c'est ce qu'on
appelle le report modal. Votre question pose sur quand quelqu'un
passe d'un mode à un autre mode, O.K.,
comment on mesure ces choses-là? Puis là, pas juste nous, mais dans le monde,
il commence à y avoir des statistiques assez bonnes là-dessus. Le report
modal, lorsqu'il est fait de l'automobile vers le transport collectif, ça se passe souvent dans des endroits où on est proche des grands
réseaux ferrés : le train, le métro ont un extrêmement bon succès pour être capables d'amener des gens... parce qu'ils vont plus vite, c'est des voies dédiées, O.K.?
Donc, on ne peut pas battre ça. Puis nous autres, on veut les remplir.
Par contre, lorsqu'on fait des scénarios de
déplacement entre, par exemple, une banlieue — Montréal, Québec, peu importe — et
une destination, là où on peut avoir un gain réel, je l'ai dit tantôt, c'est
lorsque le stationnement devient difficile,
O.K.? Beaucoup de gens veulent se rendre à destination avec le
transport collectif. Des fois, ils nous disent : Je ne sais pas comment me rendre. J'essaie de prendre le
train, le stationnement est saturé. Donc, ça répond exactement
au schéma dont on parlait.
Et ça nous évite un autre terme un peu technique
qu'on appelle l'effet rebond, c'est-à-dire que nous, on peut mesurer que non seulement nous ne vidons pas
le transport collectif, nous le remplissons, mais qu'il n'y a pas ensuite de
rebond, O.K.? C'est-à-dire qu'il y a quelqu'un, dans la région de Mascouche,
qui m'avait dit : J'ai hâte qu'il y ait des voies réservées ou que le train arrive, parce que ça va être plus
rapide pour me déplacer tout seul, O.K.? C'est vrai que, si on vide des autos, on va créer de l'espace pour
les automobilistes, qui vont dire : Super! Et c'est pour ça que les
mesures... À Washington, c'est ce
qu'ils ont fait. Ils ont fait une voie réservée pour le covoiturage, mais il y
a un péage à côté. Vous voulez
conduire seul? Pas de problème. C'est un luxe, conduire seul, O.K.? On
ne peut pas faire ça tout de suite au Québec, parce
que, si on fait un péage demain
matin, on n'a pas l'alternative qui va permettre aux gens de le contourner. Il
faut que ces mesures-là aillent
ensemble. Mais, à Mexico, par exemple, on nous a proposé que ça soit intégré aussi dans
l'application. Mesurons, par l'application mobile, comment
les gens se déplacent, et donnons-leur des crédits. Vous avez un bon comportement, vous aidez la collectivité?
Parfait. C'est un peu l'image que j'utilisais tantôt sur les panneaux solaires en
Californie. Le Québec peut faire ça. Au Québec, on est bons quand on est
audacieux.
M.
Reid : Mon autre question, puis vous avez, en partie,
répondu tout à l'heure, je voulais aussi connaître l'impact du covoiturage, en fait, du système
que vous utilisez, en lien avec les taxis. Donc, vous avez déjà 1 800 taxis,
je pense, qui travaillent en collaboration avec vous. Donc, l'effet de substitution... moi, ma question, en fait,
c'est... la première, c'était : Est-ce que
ça va avoir un impact également sur les taxis? Mais, de la façon que vous m'avez
expliqué tout à l'heure, donc, vous travaillez déjà avec
l'industrie du taxi.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Oui, bien sûr. Et en fait, non seulement... mais on investit beaucoup aussi
auprès de l'École polytechnique, le CIRRELT,
pour faire de la recherche-développement pour, en fait, optimiser le parc des taxis.
Je m'explique : l'expérience de taxi ou
le Uber, elle est bonne pourquoi? Parce
qu'on pèse sur un piton, puis, en cinq minutes, on se fait ramasser. C'est ça qui vide les métros, parce que c'est
vraiment une belle expérience. C'est plus rapide puis c'est moins cher.
C'est sûr qu'à New York puis à Silicon Valley, le transport collectif a
souffert. Mais, pour qu'on puisse vivre ça,
il faut que le taxi soit presque toujours prêt à venir vous chercher. Il est
sur le bord de la rue, il attend, il est vide, il tourne à vide, pourquoi? Pour
que votre expérience de consommateur soit exceptionnelle. On appelle ça la
liquidité de l'offre. Donc, plus
l'expérience est exceptionnelle, plus il y a de la congestion dans la ville.
C'est paradoxal, mais... on se fait ramasser en cinq minutes, mais ça
prend quand même une heure pour se rendre, O.K.? On ne veut pas ça.
Pour être capable d'y arriver, et ce qu'on a
fait avec les taxis, c'est qu'on a dit : Quelle est la capacité du parc de taxis à Montréal? À peu près 4 000 véhicules.
Ça fait combien de sièges, ça? Une douzaine de mille. Si on réorganise les
taxis pour en faire des mininavettes, on peut faire du transport collectif à
peu près partout pour une fraction du prix. C'est-à-dire que, quand il est 11 heures,
dans une banlieue éloignée, à Mirabel, quelqu'un a besoin d'un transport, elle peut l'avoir, et on peut mettre une, et deux, et
trois personnes, on peut payer le chauffeur à l'heure. Et on offre aussi...
encore une fois, dans la proposition
qu'on avait faite, remis une équation
qui permet de densifier le parc de taxis, d'augmenter les revenus à
l'heure, parce qu'on est capable d'amener plus de clients.
Beaucoup de gens nous disent : Je voudrais
quitter ma voiture, mais c'est quoi l'alternative? Pourrions-nous déployer une alternative qui soit quand même
rapide et flexible, mais que ce ne soit pas nécessairement le fétichisme
du mode lourd, O.K., c'est juste d'essayer de trouver ce juste milieu en
fonction de la géographie. C'est un peu comme ça qu'on a travaillé avec le taxi. Donc, oui, on
permet de livrer des petites routes de taxis navettes sur demande, et, ça, les
entreprises aiment beaucoup ça, ça, ça donne des solutions de mobilité
concrètes.
Une voix : Il y avait mon
collègue Vincent...
Le Président (M. Polo) : Le collègue
de Portneuf. La parole est à vous.
M.
Caron : Oui, bonjour. Merci,
oui, absolument. Merci, M. le
Président. Je suis content d'entendre
cette portion, qui touche aussi à toute la question environnementale, et
un moment où on parle de disparition d'à peu près 1 million d'espèces animales ou végétales prochaines, je
pense que l'enjeu est vraiment important. Donc, encore une fois, je trouve
l'idée intéressante. Mon collègue a abordé,
tout à l'heure, la question de la sécurité, moi, j'aimerais vous
entendre : Comment ça fonctionne en matière d'assurances chez vous?
M.
Ducas (Marc-Antoine) : O.K.
Bien, encore une fois, ça dépend quel type de course vous faites. Lorsque vous
faites une course dite rémunérée, par
exemple, vous êtes un chauffeur de taxi, bien entendu, le cadre de l'assurance
qui s'applique à ça est déjà couvert, c'est pour ça que nous n'acceptons
que des chauffeurs de taxi qui sont détenteurs d'un permis, qui ont déjà fait l'inspection au Bureau du taxi puis CTQ et
compagnie. Donc, ça, ça va pour les chauffeurs rémunérés, il n'y a pas
de zone grise, c'est un ou l'autre.
Lorsqu'on
fait du covoiturage, et ce que la loi actuelle prévoyait, prévoit toujours,
c'est que les gens doivent pouvoir prouver qu'ils auraient fait ce trajet
de toute façon. Autrement dit, je me déplace vers le travail avec ou sans
passagers. Le fait d'embarquer un client
n'est pas un objectif de ma course. À ce moment-là, le régime d'assurances au
Québec couvre déjà l'ensemble des possibilités. Donc, nous, pour
protéger les usagers, on doit leur demander de respecter le contexte
domicile-travail ou planifié, parce que, s'ils sortent de ça, ils perdent la
couverture d'assurances. Chaque législation en
Amérique du Nord ou en Europe a des nuances là-dessus, mais, au Québec, la
bonne nouvelle, puis Dieu sait qu'on a essayé
de vraiment se «pader», là, mur à mur, là, tout est couvert déjà par le régime
d'assurances à condition que les gens puissent
prouver qu'ils auraient fait leur trajet et ne font pas ça dans un but de
générer du profit. La zone floue, elle est là. Si je vous offre 4 $ ou 6 $ pour faire un trajet matin et
soir, 60 $ par semaine, ça devient intéressant, ça peut couvrir des
frais, vous êtes dans le profit ou pas, en ce moment, ce n'est pas clair, c'est
mal défini.
M.
Caron : Moi, je suis député de Portneuf et il y a des secteurs qui
sont identifiés covoiturage, stationnement de covoiturage. Est-ce que votre concept, là je vous entends dire, à
plusieurs reprises, depuis tout à l'heure qu'il faut que ce soit
domicile-travail, est-ce que, si la société abonde un peu plus dans ce que vous
proposez, est-ce que, justement, si plutôt
que d'être domicile-travail sur le lieu routier, sur la route, finalement, on
trouve un endroit de covoiturage, est-ce que là ça s'applique encore à votre
principe ou le fait que ce ne soit plus domicile-travail précisément, ça vient
différer?
M. Ducas (Marc-Antoine) :
J'ai insisté un peu sur cette question-là parce que le domicile-travail, c'est
là où la plus grosse émission de pollution a
lieu, donc tous les matins, tous les soirs, le Québec réémet, pompe ses
émissions, mais j'aurais dû dire origine-destination. La loi, actuellement,
prévoit que lorsque l'origine et la destination sont prédéfinies, c'est correct. Ça pourrait être domicile-rendez-vous
chez le médecin, ce serait correct, O.K., il n'y aurait pas de domicile-station
de métro, il n'y a pas de soucis avec ça, il faut que l'origine et la
destination soient spécifiées.
M. Caron : O.K. Merci beaucoup.
Est-ce que... combien il reste de temps?
Le Président (M. Polo) : Il reste
25 secondes.
M. Caron : Écoutez, merci beaucoup
pour votre excellente présentation.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Je vous en prie, merci.
Le Président (M. Polo) : Est-ce que
le collègue de Bourget veut utiliser les 18... non?
M. Campeau : Ça va aller.
Le Président (M. Polo) : Ça va
aller, parfait. Merci beaucoup, M. Ducas. On va poursuivre avec
l'opposition officielle et le député de La Pinière pour 17 minutes.
M.
Barrette : Oui. Merci, M. le Président. Alors, M. Ducas,
bienvenue. Là, je ne veux pas... Alors, moi, je suis le dinosaure de la
pièce.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Je vous écoute.
• (10 h 10) •
M.
Barrette : Puis, bien honnêtement, là, j'aurais bien aimé avoir un
mémoire, là, parce que j'ai beaucoup, beaucoup de difficultés à vous suivre.
Alors, peut-être que d'autres vous connaissent, moi, je ne vous connais pas du
tout. Je croyais comprendre votre affaire, je ne le comprends pas et je
ne comprends pas non plus votre intention. Non, votre point d'arrivée, pas votre intention, je comprends
votre intention, je ne comprends pas votre point d'arrivée. Alors, là, on
a 17 minutes, il va falloir que vous m'expliquiez bien clairement où vous
vous situez, là.
Moi, je vous écoute, là, puis je vois une organisation... En passant, vous êtes une
organisation d'abord montréalaise, mais
vous n'êtes pas... vous êtes peut-être implantés ailleurs, mais vous n'êtes pas
à grande, grande échelle. Non, vous n'êtes pas une succursale de quelqu'un d'autre, là. Vous êtes vous, à Montréal,
on a utilisé votre application ailleurs dans les villes que vous avez
mentionnées, c'est ça?
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Oui.
M. Barrette : Parfait. Écoutez, il y
a les mots clés, ils sont dans votre présentation. Je vous écoute puis je vois
une personne qui a une application qui se met exactement sur la clôture, à
cheval entre le covoiturage compris par le commun
des mortels et les Uber, Netflix, pas Netflix, mais Lyft de ce monde. Là, moi,
je vous entends, là, puis vous êtes entre
les deux puis vous voulez être un petit peu plus d'un bord que de l'autre. Là,
où c'est que vous voulez être exactement, là? Moi, je ne comprends pas
où vous voulez être.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
C'est-à-dire?
M.
Barrette : Bien, c'est parce que je ne le comprends pas, là. Ça fait
que ne me demandez-moi pas de c'est-à-dire, là.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Sur le plan technique? Sur le plan de l'occupation de marché? Sur le...
M.
Barrette : Je ne sais pas où est-ce que vous voulez être. Alors, si
vous voulez savoir plus, à ce moment-là, les réponses que je recherche, bon, je vais les poser différemment, O.K.? À
un extrême, là, c'est un peu comme un combat de boxe, à gauche, là, dans le coin gauche, il y a... puis gauche, c'est
choisi comme mot, là... il y a le covoiturage classique. Le covoiturage classique, c'est : j'embarque
quelqu'un, je m'en vais à quelque part, on partage les frais, «that's it», les
dépenses... puis là, là, on est dans le quasi communautaire. C'est à but
non lucratif.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
C'est ça.
M. Barrette : Le projet de loi met
des limitations.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Oui.
M.
Barrette : En distance et
ainsi de suite. Bon. Vous, dans le coin droit, là, il y a ceux qui sont ici
depuis maintenant plusieurs jours.
Bien, ces gens-là vivent de ça, O.K.? Dans le champ... dans le coin gauche, pas
dans le champ gauche, mais dans le coin gauche, ils ne vivent pas de ça.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : Non.
Le modèle n'est pas fonctionnel nulle part dans le monde. Je vous l'annonce,
là. Même les gens de BlaBlaCar, en France, se tapent la tête sur le mur depuis
des années...
M. Barrette : Vous parlez de quoi,
là?
M. Ducas (Marc-Antoine) :
De ce que vous donnez à l'extrémité gauche, là.
M. Barrette : Bien, moi, je ne
dirais pas ça, là...
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Le covoiturage domicile-travail n'est pas un modèle viable.
M.
Barrette : Non, non, non.
Là, là, vous voyez, là, c'est pour ça qu'on ne se comprend pas, parce que
vous ne me laissez pas finir.
M. Ducas (Marc-Antoine) : Oui. Pardon.
M.
Barrette : Alors, moi, là,
je vous parle du... je vous dis qu'à un extrême il y a le covoiturage
classique que tout le monde
comprend, là. On va sur le trottoir, là, c'est quoi, le covoiturage? Je m'en
vais à Sherbrooke, puis on est quatre
étudiants, puis on s'en va à l'université, puis on partage le prix de l'essence
puis de l'auto. Bon. Puis ça, là, c'est quasiment du communautaire, là,
il n'y a personne qui fait de l'argent avec ça, et il n'y a personne qui vit de
ça, et la loi a prévu que ça, ça allait rester à condition que... bien, rester,
peut-être pas parfaitement, là, il y a des écueils, d'autres viendront après vous nous dire qu'il y a des
écueils. Mais je ne pense pas que, dans l'esprit du gouvernement, ils veulent
empêcher le covoiturage que j'appelle classique que tout le monde comprend sur
la rue si on sort du Parlement.
Tout le monde
comprend aujourd'hui ce qu'est un taxi dans le coin droit, tout le monde
comprend c'est quoi Uber, tout le monde comprend le choc entre les deux.
Moi, je ne
vous comprends pas. Alors, je vous écoute, là, puis je ne sais pas où est-ce
que vous voulez être. Alors, moi, je
vous écoute, là, et puis vous avez une présentation qui vous met dans une
position de covoiturage dans une condition expresse qui
est domicile-travail. Puis je vous écoute, puis là, bien, là, vous élargissez
ça au taxi, des navettes, des ceci, des cela. Puis c'est très bien, là, je ne conteste pas la validité du
raisonnement. Mais, quand je vous écoute, vous vous en allez sur un
territoire qui n'est pas celui du covoiturage, et, à la fin, vous souhaitez ne
pas être assujetti aux mêmes règles.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : On sait très bien... O.K.
M.
Barrette : Là, c'est parce que je vais vous prendre l'expression qui,
elle aussi, est consacrée, là. On ne peut pas être à moitié enceinte,
là. On l'est ou on ne l'est pas. Alors, là, vous êtes d'un bord ou vous êtes de
l'autre puis là vous cherchez un chemin pour être dans d'autre chose.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : C'est bon.
M. Barrette :
Alors, là, moi, là, je ne vous comprends absolument pas.
M. Ducas (Marc-Antoine) : Alors, oui, je saisis bien votre question puis je
vous remercie. En affaire, on appelle ça le positionnement.
C'est-à-dire, sur le marché, comment on veut l'occuper.
M. Barrette :
J'ai compris ça.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : O.K. Dans les présentations que je fais,
la plupart du temps, j'ai une «slide» avec trois catégories. Vous m'en avez
très bien décrites deux. Alors, à un bout du spectre, ce fameux covoiturage
interurbain occasionnel, non profitable,
communautaire qu'on comprend bien. Je vous l'accorde. Cet espace-là est déjà
très bien occupé et fonctionne depuis
des décennies par une foule d'acteurs qui font extrêmement bien ça. Ce n'est
pas notre positionnement. Dès le
début, là, jamais on a voulu aller là, parce qu'on pense actuellement qu'il n'y
avait pas besoin d'une nouvelle compagnie pour venir occuper cet
espace-là, O.K.?
À
l'autre bout du spectre, ce qu'on appelle malheureusement, en français, le covoiturage,
mais, en anglais, on a l'avantage
d'avoir deux termes, ils appellent ça le «ride sharing», par rapport au «car
pooling». En français, il n'y a que les deux. Uber concurrence le taxi,
c'est-à-dire le transport à la demande pour faire du profit. Là-dessus, je suis
bien d'accord avec vous. Et je vous dirais que la raison pour laquelle... Alors, nous
ne voulons pas faire ça. Notre but, ce n'est pas de faire ça. Nous avons
été obligés, un peu malgré nous, de développer cette chose-là. Pourquoi? Oui?
M. Barrette : Juste pour que je puisse vous comprendre, je vais
vous interrompre de temps en temps, puis ce n'est pas pour être impoli,
là...
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Oui, je vous en prie. Non, non, non.
M. Barrette :
...c'est pour vous suivre. Là, vous venez de dire, là, puis votre idée est
suffisamment claire dans ma tête, vous vous
exprimez très bien, je ne couperai probablement pas votre fil des
idées. Regardez. Là, vous dites que vous
ne voulez pas faire de profit, mais vous demandez du financement puis vous demandez des aménagements fiscaux, réglementaires et
fiscaux. Là, vous vous rapprochez constamment du profit, là.
M. Ducas (Marc-Antoine) : Juste pour compléter. Je vais revenir sur la question
du profit, mais je veux terminer votre première question, en fait, qui
était sur le positionnement.
La
raison pour laquelle on a dû développer une fonctionnalité de taxi dans
Netlift, c'est parce que le modèle du milieu que nous visons, c'est-à-dire l'impact environnemental des grands volumes, des gens qui se déplacent
tous les matins, il est limité pour
une raison. C'est lorsque votre collègue qui avait un match avec vous vous laisse tomber parce qu'il doit faire des heures supplémentaires. Elle ne
peut pas rentrer à la maison, son covoitureur
ne conduit plus. Qu'est-ce que je fais? J'espère que des gens se
matchent ensemble. Les Québécois refusent, en grande quantité, d'aller vers le covoiturage pour des raisons de fiabilité. On l'a
dit, le bénévolat, c'est sympathique, mais je ne peux pas laisser ma voiture
à la maison si je n'ai pas une garantie de service.
Nous,
nous occupons le milieu du milieu, c'est-à-dire une société de transport
numérique qui donne des garanties de
service. Et, lorsque mon covoitureur nous laisse tomber, mon offre me laisse
tomber, je dois aller piger auprès des taxis pour qu'ils viennent donner une
patch. Et cette patch-là, c'est ce qui fait que les gens peuvent laisser leur
voiture à la maison, parce qu'ils
savent qu'en cas de défaut ils auront un retour garanti à domicile payé par
Netlift. Oui, des fois, nous payons des taxis à des gens sur 20 ou
30 kilomètres, à un chauffeur de taxi que nous payons le prix du marché et
que nous avons seulement vendu
4 $. Donc, nous perdons beaucoup d'argent sur cette garantie de service,
sauf que c'est la petite clé qui a fait que le modèle fonctionne.
M. Barrette :
C'est intéressant ce que vous venez de dire là. Ça veut dire que vous n'êtes
plus dans le coin gauche, là. Vous êtes rendus dans le coin droit.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Nous sommes, nous, une compagnie d'extrême
centre.
M. Barrette :
Ah! bien, je vais vous dire une affaire, vous êtes une compagnie excentrique.
C'est surtout ça, là. Vous n'êtes pas
dans l'extrême centre, vous êtes excentrique. Parce que vous venez de dire
essentiellement que vous n'êtes pas dans le covoiturage au sens classique du
terme, qui est communautaire et sans profit. À gauche, ça, c'est de l'OBNL,
à la limite. Ils ne sont pas enregistrés, là, mais on s'entend, là, c'est du
covoiturage.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : C'est du volontariat, oui.
M. Barrette :
De l'autre côté, là, c'est à but lucratif. Et là vous venez de dire, là, que
vous, là, compte tenu de votre présentation,
c'est domicile à lieu de travail. À cause des horaires, vous perdez du monde,
vous perdez des joueurs, pardon. Et là il faut que vous alliez piger
dans le taxi.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Oui.
M. Barrette :
Bien là, c'est parce que, là, vous décrivez une compagnie qui est à but
lucratif qui a besoin d'une part de
marché supplémentaire. C'est ça que vous décrivez, là. Vous parlez un langage
de part de marché qui, si vous n'avez pas cette part-là, ne vous permet
pas de vivre. Si vous voulez vivre, c'est parce que c'est à but lucratif.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Bien sûr. Oui, oui. Bien sûr qu'on est à but
lucratif.
M. Barrette :
Bon. Bien là, alors, à ce moment-là, vous êtes une version x d'Uber.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Je ne partage pas votre point de vue pour deux
raisons.
M. Barrette :
Bien, c'est parce que ça ressemble à ça, hein? Vous connaissez la métaphore du
cheval. Je ne la prendrai pas, là, mais ça ressemble à ça, là.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Oui, parce qu'on est à but lucratif, on est un
équivalent d'Uber?
M. Barrette :
Non. Parce que vous... C'est parce que, de la manière que vous présentez, là,
vous prenez des arguments écologiques. Tout le monde les...
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Oui. Tout le monde est pour la vertu, comme on
dit, oui.
M. Barrette :
Tout le monde les prend. On est tous pour la vertu, là. Mais, de la manière que
vous construisez votre discours, c'est du
covoiturage, puis, au bout de la ligne, vous avez un modèle d'affaires qui
demande des intrants autres, entre autres, que celui de l'acheteur des
services.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Oui.
M. Barrette :
Vous voulez avoir des aménagements fiscaux, réglementaires, à la limite, des
subventions du gouvernement ou des crédits d'impôt.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Pas nous. Attention, là. Permettez-moi.
Peut-être je n'ai pas été clair.
M. Barrette :
Bien, pas vous, mais vous voulez que le client l'ait pour que vous, vous
puissiez vivre.
• (10 h 20) •
M. Ducas (Marc-Antoine) : Pas nécessairement nous personnellement, mais...
L'idée qu'on propose, ce n'est pas que Netlift soit le seul bénéficiaire d'un
programme comme celui-là, bien au contraire. D'autres compagnies de covoiturage
vont se présenter au Québec, certaines à but
lucratif, d'autres à but non lucratif. Et j'embrasse la compétition, parce que
ça veut dire qu'il y a un marché
quand il y a de la compétition, O.K.? Mon point est le suivant : si le
Québec vise à atteindre des cibles de
GES et qu'ils sont disposés, que l'État est disposé à investir des capitaux
pour y arriver, il faut que les entreprises qui vont présenter les
projets puissent, en échange, donner des garanties au gouvernement.
M.
Barrette : Bon, bien, alors,
je vais vous poser, avant de passer la parole à mon collègue, parce que,
là, ça vient d'éclaircir pas mal de
choses, là, pour moi, je vais vous faire une demande. Vous n'avez pas de
mémoire, mais vous avez déposé au ministère une grille de calcul qui est
une grille de calcul qui met en application votre modèle.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : C'est-à-dire, pas seulement
le nôtre, parce que...
M. Barrette :
Bien, en tout cas, on peut-u l'avoir?
M. Ducas (Marc-Antoine) : Alors, il a été déposé il y a deux ans auprès du gouvernement du Québec, le ministre
des Transports...
M. Barrette :
Oui, il n'est plus là, là.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Alors, je pense que peut-être certains de vos anciens collègues ont dû le
voir...
M.
Barrette : Oui, mais là...
M.
Ducas (Marc-Antoine) : ...mais ça va me faire plaisir de le
repartager avec la commission.
M. Barrette :
Merci. Dernière question, vous questionnez le 0,43 $.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : Bien sûr.
M. Barrette :
Alors, si vous le questionnez, c'est que vous avez en tête une réponse.
M. Ducas (Marc-Antoine) : Oui, mais c'est une... j'aimerais vous... ce
serait simple, d'un trait de plume, d'écrire qu'il y a un seuil, par exemple, à 0,75 $, mais ce que j'explique,
c'est que c'est une équation, ce n'est pas un chiffre, parce que, si on veut une... Ma recommandation, c'est
que c'est l'État québécois qui peut superviser ça, et il y a des variabilités
qui dépendent de la densité, qui dépendent
de l'urbanisme. Dans certains endroits, le stationnement coûte 400 $ par
mois; à d'autres endroits, il est
gratuit, mais je dois parcourir de plus grandes distances. Cette équation-là
tient compte de ces quelques
paramètres. Il y en a quatre. C'est très simple. Donc, encore là, ce n'est pas
seulement nous qui l'avons sorti, on a investi
en recherche-développement auprès des universités qui nous ont aidés à le
trouver, mais on ne prétend pas avoir une propriété intellectuelle sur cette équation-là. On pense que c'est le
genre de gain que l'État peut faire, et l'ensemble des acteurs de
covoiturage qui veulent s'en prémunir seront les bienvenus pour le faire, là.
M. Barrette :
Bon. Donc, vous allez nous faire parvenir...
M.
Ducas (Marc-Antoine) : Bien sûr. Oui.
M. Barrette :
...cette affaire-là pour qu'on puisse y réfléchir un petit peu plus...
Le Président (M.
Polo) : M. Ducas, vous déposerez la grille au secrétariat, puis on la
partagera.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : Oui, auprès de... Oui, bien sûr.
M. Barrette :
Très bien. M. le Président, je suis disposé à passer la parole à mon collègue
de Viau. Merci.
Le Président (M.
Polo) : M. le collègue de Viau.
M. Benjamin :
Merci. Il reste combien de temps, M. le Président?
Le Président (M.
Polo) : Il reste 4 min 15 s.
M. Benjamin :
4 min 15 s. Merci. Merci, M. Ducas.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : Je vais répondre courtement, ne vous en
faites pas. Oui.
M.
Benjamin : Donc, moi aussi, j'aurais beaucoup aimé avoir votre
mémoire. Donc, je déplore le fait que vous n'ayez pas déposé de mémoire. En début de présentation, vous avez
mentionné, et je vous cite, qu'en lien avec tout ce qui concerne la déréglementation, le fait que ce
projet de loi exprime l'idée d'expropriation de permis, donc, des propriétaires
de taxi, vous avez mentionné qu'il
fallait... que le gouvernement devait faire preuve d'humanité, de sensibilité.
Plusieurs intervenants avant vous
sont venus rappeler, donc, que cette compensation-là, c'était à la hauteur de
la valeur marchande. Quelle est votre position là-dessus?
M. Ducas (Marc-Antoine) : J'aimerais vous donner quelque chose
d'intelligent, mais, malheureusement, je n'ai pas la compétence pour répondre précisément à ça. Je peux simplement
vous donner un cadre général, parce qu'on travaille effectivement avec beaucoup de chauffeurs
indépendants, et je pense que, pour le bien de la compréhension de tous, et...
On l'a découvert en le faisant, il y a trois catégories d'acteurs dans le
milieu du taxi. Il y a, bien sûr, les propriétaires, et il y a les chauffeurs, et il y a les intermédiaires, d'accord? Moi,
j'ai une pensée pour les propriétaires, actuellement. Les chauffeurs, bien sûr, vont se retrouver du travail
avec nous, il n'y aura pas de problème de ce côté-là. Mais le propriétaire
qui a investi et qui voit ça, cette forme
d'expropriation là, ils les vivent de façon très difficile. Là-dessus, je suis
d'accord.
M.
Benjamin : Là-dessus, on est d'accord, et d'ailleurs plusieurs
intervenants de l'industrie sont venus rappeler, donc, le caractère
dramatique, donc, de ce projet de loi là sur leur vie personnelle...
M.
Ducas (Marc-Antoine) : Oui. Sur cette question-là, bien sûr.
M. Benjamin :
Et aussi sur leur portefeuille.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Oui.
M.
Benjamin : Donc, je comprends que, pour vous, le gouvernement doit
faire preuve d'humanité, je vous cite encore...
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Oui, bien je pense qu'il pourrait...
M. Benjamin : ...dans la
compensation.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
...je pense que le mode de compensation, il y a la question de l'enveloppe
globale, il pourrait y avoir, je pense, un
doigté sur... créer... essayer de comprendre les différents cas possibles. Pour
certaines personnes qui arrivent à la fin de leur carrière, il était
presque payé, ce permis-là, tout s'effondre. Alors, c'est un cas particulier qui est différent de quelqu'un qui l'a acheté il y
a un ou deux ans peut-être. Je pense que de faire preuve d'un peu de souplesse
dans la répartition des sommes risque d'avoir un résultat plus positif, mais ça
ne m'appartient pas.
M.
Benjamin : Un enjeu que j'aimerais savoir, chez vous, Netlift, est-ce
qu'il y a des plaintes? Quel est le taux de plaintes au niveau de vos
clients?
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Mon Dieu, c'est... le taux de plaintes est anémique, moins de 1 %.
M.
Benjamin : Moins de 1 %, d'accord. Plusieurs... et qu'en est-il
de vos usagers? Vous avez mentionné que... j'aimerais avoir un profil de
votre clientèle, pas de vos chauffeurs...
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Non, non, d'accord, des usagers.
M. Benjamin : ...mais des usagers.
M. Ducas (Marc-Antoine) :
C'est ça.
M. Benjamin : Quel est le profil?
M. Ducas (Marc-Antoine) :
Ça va être... entre 60 et 40 hommes-femmes, un petit peu plus de femmes, entre 18 et 55 ans à peu près, donc, des gens qui
sont habitués avec le téléphone et mobile, qui ont une certaine flexibilité autour des
modes de transport. Donc, c'est des gens qui sont déjà
gagnés à l'idée de faire autre chose que conduire leur voiture, par
exemple. Donc, profil socioéconomique relativement moyen à aisé.
M. Benjamin : Donc, je
comprends qu'actuellement... Est-ce que vous desservez aussi une clientèle
ayant des limitations fonctionnelles?
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Alors, on
n'a pas le droit de le faire parce
que les chauffeurs de taxi avec
lesquels on travaille, on ne leur fournit pas des courses de type transport
adapté. Nous pourrions le faire. On a déjà des discussions avec des autorités de transport collectif sur cette question-là,
mais ça prend une certaine formation et certains types de véhicule, par exemple,
pour des gens qui ont des...
M. Benjamin : Plusieurs usagers, justement, du transport adapté, la clientèle, sont venus
rappeler, donc, au gouvernement, cette semaine, donc, l'absence totale d'une prise en compte des besoins
de la clientèle du transport adapté. Et
certains de ces usagers-là souhaitent d'ailleurs non seulement que le gouvernement tienne compte des besoins du transport
adapté, mais que ce soit réservé à l'industrie du taxi.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Je pense
que ce n'est pas déraisonnable de le voir comme ça parce que
je vois bien que le taxi... et les
gens de taxi avec qui je discute, je leur propose des options pour l'avenir, je pense
qu'ils sont très préoccupés par ce qu'il se passe maintenant, mais je
leur dis : Pensez à ce que ça pourrait devenir...
Le Président (M. Polo) :
M. Ducas.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Oui?
Le Président (M. Polo) : Je
vais inviter le député des Îles-de-la-Madeleine à poursuivre.
M. Arseneau : Pour combien de
temps?
Le Président (M. Polo) : Pour un
peu plus de quatre minutes... 4 min 15 s.
M. Arseneau : Amélioration sensible du temps qu'on a aujourd'hui avec vous, je l'apprécie. Le covoiturage que vous décrivez ne crée pas d'emplois à proprement
parler. Vous n'avez pas d'employés, sauf la relation contractuelle que
vous pouvez avoir occasionnellement avec des chauffeurs de taxi. C'est bien ça?
M. Ducas
(Marc-Antoine) : C'est bien ça.
M. Arseneau : D'accord.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Nos
usagers, majoritairement, sont des
citoyens qui vont travailler et qui en reviennent, donc ce n'est pas un
emploi. Ils ont une job, il faut qu'ils aillent travailler.
M. Arseneau :
D'accord, merci. J'ai noté que vous avez quand même 30 000 membres,
c'est ça, ou utilisateurs?
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Non, c'est un petit peu plus, là. C'est
30 000 conducteurs. C'est 65 000 usagers.
M. Arseneau : Donc, vous fonctionnez
actuellement depuis combien de temps déjà?
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Alors, on est incorporé depuis 2012, mais
l'application est live depuis 2015.
M. Arseneau :
D'accord. J'aimerais comprendre, à ce moment-là, si vous opérez, et ça semble
fonctionner... Quelles sont les contraintes du cadre législatif actuel,
de façon plus ciblée, là, qui vous empêchent d'avancer?
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Il reste deux minutes...
M. Arseneau : On n'a que
15 secondes de plus que d'habitude.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Il y a beaucoup de paramètres. Mais, écoutez,
les recommandations qu'on a faites il y a
quatre ans devant cette commission... il y a trois ans, ont toutes été
acceptées et incluses dans le nouveau projet de loi actuel. Donc, ça va dans la bonne direction. Il
reste la question de la compensation et de la planification. Actuellement, si
les entreprises pouvaient déployer
des solutions de transport et gérer entre eux la question de la tarification
pour leurs employés, le Québec aurait un gain assez impressionnant
rapidement.
M. Arseneau : O.K. Donc, c'est
ces éléments-là, là...
M. Ducas
(Marc-Antoine) : C'est des nuances, c'est des détails, oui.
M. Arseneau :
D'accord, c'est des détails. Vous avez parlé de... Québec, si j'ai bien
compris, serait le seul maître d'oeuvre du transport des personnes...
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Ce serait préférable.
M. Arseneau :
...alors que votre approche semble très ciblée sur les besoins des individus
localement, et j'ai de la difficulté
à comprendre que, par exemple, dans une ville comme Montréal, si vous voulez du
transport relativement ordonné, vous excluriez, si je comprends bien,
tout pouvoir à la ville de mieux cibler les... ou de mieux...
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Je me suis
peut-être mal exprimé. La ville va évidemment travailler en concertation
avec nous. Ça, c'est bien entendu. Mais le
citoyen québécois automobiliste, en fait, répond au ministère du gouvernement
du Québec. D'accord? Donc, je verrais... Je pense, ça risque d'être très compliqué que je
m'occupe d'avoir un permis, que je m'occupe de, fiscalement, travailler
avec le gouvernement du Québec d'une main, mais que je doive répondre à des contraintes de planification qui arrivent,
dépendamment... Je traverse une rivière puis la règle change. Ça me semble
assez ingérable, là. Donc... être prudent là-dessus.
M. Arseneau : Oui. Mais
j'espère que vous allez pouvoir — je répète ce que certains de mes
collègues ont dit — coucher
sur papier les éléments principaux de votre proposition parce qu'il y a
sûrement des détails qui nous échappent.
Vous êtes très éloquent, mais ça va très vite, puis on est peu familiers avec
votre modèle. Parce qu'il y a des éléments,
pour moi, qui me semblent vaguement contradictoires entre l'idée d'avoir un
transport planifié de la maison jusqu'au travail, ordonné, complémentaire à ce qui existe déjà, et le projet du
gouvernement, qui est le projet de libéralisation complète, où, un matin, les chauffeurs d'Uber peuvent
décider d'aller travailler ou non, ce qui peut, évidemment, faire tomber
l'offre.
Et là je vais
vous poser une question plus ciblée. Votre modèle repose, si je comprends bien,
pour donner confiance à l'utilisateur, sur un bassin de chauffeurs de
taxi qui, eux, sont disponibles, là?
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Oui, de chauffeurs rémunérés.
M. Arseneau : Ou de taxi ou
d'Uber, ou...
M. Ducas
(Marc-Antoine) : C'est ça, oui, oui.
• (10 h 30) •
M. Arseneau : C'est ça.
M. Ducas (Marc-Antoine) : C'est-à-dire
que c'est la béquille qui permet au reste du modèle de tenir.
M. Arseneau :
Exactement, mais c'est plus que la béquille, ça semble le point d'ancrage de
votre modèle, sinon, les gens ne feront pas confiance, ça ne sera pas
aussi fiable que voulu.
M. Ducas
(Marc-Antoine) : Exact.
M. Arseneau :
Donc, quand le projet... quand, dans
les discussions de la commission, on dit que le modèle actuel de transport des personnes et du taxi va être
durement mal mené, est-ce que ça, ça ne vous fait pas un peu peur pour votre
modèle?
M. Ducas (Marc-Antoine) : Au contraire, ça va être beaucoup
plus simple pour nous parce qu'il y a des endroits au Québec où ne pouvait pas opérer parce que la compagnie
de taxis avait un monopole et refusait toute souplesse, alors notre zone d'opération a été un fromage. Là, ça va
devenir simple, on va pouvoir opérer partout au Québec facilement, là, donc ça
simplifie beaucoup notre modèle.
M. Arseneau :
Ah! d'accord, je n'ai plus de temps. Merci beaucoup.
M.
Ducas (Marc-Antoine) : Prochaine fois.
Le
Président (M. Polo) : Merci beaucoup,
M. le député des Îles-de-la-Madeleine. M. Ducas, je vous remercie pour
votre contribution aux travaux de la commission.
Je
suspends les travaux quelques instants afin de permettre aux représentants de Covoiturage Amigo Express de prendre place. Merci beaucoup.
(Suspension de la séance à
10 h 31)
(Reprise à 10 h 33)
Le
Président (M. Polo) : À
l'ordre s'il vous plaît! À l'ordre s'il vous plaît! Ayant
constaté le quorum, je déclare...
Une voix :
...
Le Président (M.
Polo) : Je souhaite maintenant la bienvenue à Covoiturage Amigo
Express. Je vous rappelle que vous disposez
de 10 minutes pour votre exposé, puis nous procéderons à une période
d'échange avec les membres de la
commission. Je vous invite donc à vous présenter, parce qu'ici j'ai quatre
noms, mais je vois que vous êtes trois, donc je vous invite à vous présenter ainsi que les personnes qui vous accompagnent
et à procéder à votre exposé. La parole est à vous. Merci.
Covoiturage Amigo Express inc.
M. Vachon (Marc-Olivier) : Bonjour. Bonjour, M. le ministre, bonjour, tout le monde. C'est un plaisir d'être là. Alors, moi, c'est Marc-Olivier
Vachon, directeur général et fondateur.
M. Proulx
(Félix) : Ici, Félix Proulx, directeur, Produits.
M.
Ouellet
(Jean-Sébastien)
: Jean-Sébastien Ouellet,
directeur et service à la clientèle.
M. Vachon (Marc-Olivier) : Alors, on est heureux d'être ici pour aider le gouvernement à bonifier le projet de
loi.
On va parler de covoiturage interurbain puis je vais m'attarder sur c'est
quoi, du covoiturage. Vous allez trouver, il est dont bien motivé, ce gars-là, de nous parler de covoiturage, mais c'est parce qu'il y a beaucoup de confusion. Le covoiturage, la définition du dictionnaire, si on veut, puis la
définition qu'en fait la loi, et votre projet
de loi aussi, d'une certaine façon,
c'est quoi? C'est quelqu'un qui a à se déplacer et puis qui décide d'offrir des
places dans son véhicule pour rendre service puis pour rentabiliser... bien, en fait, pas pour rentabiliser, mais
pour partager des frais, si on veut. Donc, ce n'est pas du transport à la demande, c'est réellement quelque
chose qu'on fait comme une... ce n'est pas la raison pour laquelle on se
déplace. J'espère que c'est clair pour tout le monde.
Il
y a la confusion pour deux raisons. La première, c'est qu'il y a des joueurs de
transport à la demande qui martèlent le
mot «covoiturage». Pourquoi? Bien, parce que ça a une bonne presse, le covoiturage, mais ce n'en est pas, c'est des gens... ils sont faciles à
reconnaître, là, ils disent «covoiturage urbain» à toutes les phrases. Il y a des gens qui
parlent de covoiturage
commercial aussi. Moi, quand j'entends ça, j'ai de la misère à ne pas rire, là,
j'ai comme l'impression d'entendre «bénévolat rémunéré», là, pour moi, ça ne
fait pas de sens. Mais on parle de covoiturage, O.K.? Covoiturage interurbain, pour nous, bien, c'est ce qu'on fait
chez Amigo Express. Je ne sais pas si vous connaissez Amigo Express, mais,
si vous ne le connaissez pas, vous êtes à un degré de séparation de quelqu'un
qui connaît très bien ça, parce qu'on a un
demi-million de membres au Québec. Un demi-million, ça, c'est deux fois le nombre
de personnes qui ont signé le pacte.
Amigo Express et le
covoiturage interurbain, c'est une particularité québécoise qu'il faut
défendre, qu'il faut reconnaître. Pourquoi
je vous dis ça? Parce que... On va y
arriver. Mais on sort la définition du covoiturage dans le projet de loi n° 17, puis c'est
extrêmement malheureux. Ça fait 40 ans qu'il y a des passionnés qui vont
la promotion du covoiturage de longue distance au Québec. Ça a commencé
avec Allo-Stop. Peut-être qu'il y en a d'entre vous qui se souviennent d'Allo-Stop. Nous, on a poursuivi, et puis ça va
super bien. Il n'y a aucune autre province canadienne, aucun autre État
américain qui peut se vanter d'avoir une communauté de covoiturage de longue
distance aussi vivante que le Québec. Donc,
j'espère que j'ai assez insisté pour vous faire voir que... On ne fait pas
beaucoup de bruit. On a un gros défaut, par exemple, c'est qu'on focusse 100 % nos énergies à s'occuper de
notre clientèle au lieu de faire du lobbying. Je m'excuse, là, mais,
moi, c'est... il faut que ça sorte. Je pense que c'est important.
Ce qu'il
arrive avec le projet de loi... Bien, premièrement, là, donnons un exemple de
c'est quoi, du covoiturage. Je vais
encore continuer sur mon lien de covoiturage, là. Bon. Vous retournez à Granby
ce soir, vous retournez dans votre comté
de Lotbinière ce soir, vous y allez dans votre propre véhicule. Vous avez trois
places de libres dans votre auto, vous dites :
Aïe! Je pourrais en faire profiter quelqu'un. Et là vous dites : Bien, on
va charger 15 $ par personne. On ne fait pas d'argent avec ça, et
ça, c'est une particularité aussi.
Il y a de la confusion envers le covoiturage,
parce que le covoiturage dérange. Qui dérange-t-il? Bien, les autres joueurs dans l'industrie qui font du longue
distance pour... On ne va pas les nommer, mais on les connaît. Et puis ce qu'on
a remarqué, nous, depuis quelques années, c'est qu'il y a de la désinformation
qui est faite sur Amigo Express, sur le covoiturage de longue distance. Mais
nous, on est là pour vous l'assurer, on a mis en place beaucoup de procédures
en interne pour s'assurer qu'on respecte la
loi actuelle. Donc, la raison du transport, ce n'est pas prendre des passagers.
Prendre des passagers, c'est accessoire
à la raison du transport. La deuxième raison, c'est l'argent. Dans le fond, le
but, ce n'est pas de faire de l'argent avec ça, et ça, c'est défini dans
le projet de loi que vous avez fait pour ce qui est du longue distance.
Mais, malheureusement, la condition essentielle
qui protège le covoiturage, c'est la raison du transport, et ça, si on y arrive, ça se trouve, dans le fond, dans
l'article 150. Nous, dans le fond, on sort de la définition du covoiturage,
O.K., parce qu'il y a la limite de 100 kilomètres. Donc, là, nous,
on est protégés uniquement par l'exception de l'article 150, paragraphe 5°,
donc on se retrouve après les baptêmes puis les voitures antiques de plus de 30 ans :
«La somme versée pour une course, pour
chaque passager, n'excède pas le montant prévu par [le] règlement du
gouvernement.» Donc, ça, c'est
l'article qui nous... fait en sorte qu'on a encore le droit d'opérer, si on
veut. Mais c'est de notre avis qu'on devrait faire toujours partie de la définition du covoiturage,
parce que c'en est, et puis que la condition de la raison du transport, bien,
devrait nous concerner aussi. Ça, c'est bien évident.
• (10 h 40) •
Si on garde seulement l'idée qu'il ne faut pas
dépasser tel prix, bien vous allez avoir des gens qui vont se transformer en espèces de professionnels du
covoiturage puis qui vont faire des transports de longue distance. Ils ne font
à peu près pas d'argent avec ça. Mais, nous,
ça, ce genre d'individus là, on n'en veut pas dans notre communauté. On n'en
veut pas, pourquoi? Parce que c'est
désagréable, pour un passager, de voyager avec ces gens-là, ce n'est pas
l'esprit du covoiturage. Quand on entre dans une voiture de covoiturage
d'Amigo Express, on voyage avec quelqu'un qui retourne dans sa région, qui peut nous parler de sa région. D'ailleurs, c'est une
super façon de visiter le Québec. Vous avez toutes les chances d'embarquer avec un Gaspésien
supercool si vous voulez être passager dans un départ de covoiturage. Donc,
ça, c'est hyperimportant pour nous. Donc,
ça, ce n'est pas l'esprit du covoiturage, ce n'est pas ce que, nous, on veut
promouvoir. Puis aussi ce n'est pas sécuritaire. Pourquoi? Bien, parce qu'une
espèce de professionnel du covoiturage qui fait plusieurs allers-retours, lui, là, c'est sûr que ce n'est
pas... il n'est peut-être pas superalerte, là, tu sais, après son deuxième
aller-retour, et... Bon, je pense
qu'on comprend assez bien. Puis ça, c'était dans la loi actuelle. Il y avait des bonnes raisons pour lesquelles la loi actuelle était là. Puis moi, j'ai participé
à une autre commission parlementaire il y a trois ans. Puis on était tellement contents
d'avoir pu mettre ces deux points-là dans la loi, la raison du transport, et la
deuxième, c'est ne pas dépasser un certain montant parce qu'on ne veut
pas faire d'argent avec ça.
Là,
maintenant, je comprends que... On a entendu l'autre intervenant avant nous. Il
a l'idée de donner un incitatif de plus avec une question monétaire, là. Je ne
suis pas contre ça. Tu sais, moi, je vous parle de covoiturage interurbain,
le reste... D'ailleurs, je peux peut-être
même vous le dire, je vous félicite, comme gouvernement, de vouloir faire
bouger des choses. C'est
extraordinaire pour la mobilité au Québec. C'est juste que, des fois, en
faisant bouger des choses, c'est un peu comme changer une ligne de code en programmation, le site Web est
«down», O.K.? Nous, c'est un peu comme ça qu'on le vit.
Alors, je ne sais pas si mes collègues ont
d'autres choses à rajouter. Je vous félicite aussi d'avoir nommé le covoiturage dans la loi. Pourquoi? Parce que ça en
fait un peu une appellation contrôlée. Il y a différents joueurs qui veulent
s'appeler «covoiturage», mais qui n'en sont pas. Je vous rappellerais qu'en
France on n'a pas le droit d'utiliser le mot «covoiturage»
si ce n'en pas réellement. Ils en ont fait un peu comme le vin d'appellation
contrôlée. Donc, ça, c'est bien. C'est
ce que vous avez fait un peu ici, malgré qu'on en soit exclu. Donc, si tu mets
du gaz carbonique dans une bouteille de vin blanc, ce n'est pas du
champagne. Donc, le covoiturage, ça devrait être la même chose.
Je ne sais
pas si mes collègues ont d'autres choses à rajouter. J'ajouterais peut-être
aussi qu'Amigo Express est tenu à
bout de bras par des passionnés. On est 23 employés. Zéro subvention
depuis notre fondation. Et puis on encadre le covoiturage aussi de façon très intense. On a un centre d'appel. Le
client est vraiment au centre de nos préoccupations. On vérifie les permis de conduire, on fait un paquet
de choses pour encadrer la communauté. Et puis il y a des effets environnementaux indéniables. Est-ce qu'encore, à
notre époque, il faut défendre le covoiturage en disant qu'il a des effets
environnementaux? Je vais le faire.
20 500 tonnes de CO2 de moins dans l'atmosphère en 2018,
537 000 places offertes. Donc,
c'est ça, le covoiturage interurbain. C'est quelque chose... C'est un trésor
national. C'est comme ça qu'il faut le voir.
Le Président (M. Polo) : Il
vous reste 1 min 20 s à peu près. Poursuivez.
M.
Ouellet
(Jean-Sébastien)
: Oui. Puis on a une très belle communauté, une
communauté de membres, en fait, qui
vont afficher des transports, pas dans le but nécessairement dans un objectif,
c'est important, en fait, de le mentionner, dans un objectif mercantile, de générer un revenu, de générer un emploi.
C'est vraiment un échange de services qui est fait. Donc, n'importe qui qui peut être en contact, même, qui va prendre
le temps d'aller regarder les témoignages, le forum qu'on a, en fait, nos réseaux sociaux de la
compagnie, vont comprendre rapidement en tant que tel c'est qui, les
utilisateurs. Ces utilisateurs-là,
c'est des citoyens québécois qui ont le droit, en fait, dans ce cas-ci, d'avoir
une plateforme comme ça. Donc, tout
le monde est fier de pouvoir entraider, de façon globale, le Québec, mais aussi
les citoyens, nos membres, somme toute, à partager la route, partager la
route en esprit de partage et d'entraide avant tout.
Le
Président (M. Polo) : Merci. Quelques dernières paroles avant
qu'on procède au... Il vous reste 30 secondes à peu près.
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Bien,
peut-être vous dire que ce qu'on souhaite, en fait, nous, ce n'est pas de
changer la loi, c'est de conserver des dispositions qui sont dans la loi
actuelle, la raison du transport. Vous l'avez reconduite, mais juste pour le 100 kilomètres et moins.
Puis la question aussi de la rémunération, on va en parler, mais vous, vous
avez prévu une limite par passager
pour la contribution de nos conducteurs. Nous, ce qu'on aimerait, c'est
conserver la limite par course. Donc,
on ne veut pas qu'un conducteur pacte son char de passagers pour avoir le plus
d'argent possible. C'est : la limite, elle devrait être les frais
d'utilisation du véhicule tout simplement.
Le Président (M. Polo) : Je
vous remercie pour votre exposé. Nous allons maintenant commencer la période
d'échange. M. le ministre, la parole est à vous.
M. Bonnardel :
Merci, M. le Président. Messieurs, bienvenue. Oui, vous avez un foutu beau
modèle d'affaires. On s'amusait juste avant
à être capable de vois si je pouvais partir de Québec tantôt et me rendre à
Granby avec Amigo, à Montréal. Ce n'est pas trop, trop compliqué. C'est
assez simple. Bien, le coût est de 15 $, 20 $ maximum.
Maintenant,
expliquez-moi un petit peu. Vous n'êtes pas un OBNL. Vous êtes une société en
bonne et due forme, incorporée,
j'imagine, et tout ça. Juste m'expliquer le modèle, là. Si j'avais, tantôt,
pesé sur le bouton, je partais de l'Université
Laval ou peu importe à Québec, là, ça me coûtait 15 $, me rendre à
Montréal, ou 20 $. Le modèle, là, le 15 $, les frais que vous gardez versus la somme que le
conducteur a décidé de garder... Je vois que c'est assez bien écrit, là, le
nombre de places dans l'auto, fumeur, pas fumeur, machin, là. Je pense que vous
avec bien défini.
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Le portrait
d'affaires, c'est un abonnement annuel, dans le fond, ce qui nous permet,
nous, d'encadrer la communauté, le centre
d'appel, tout ça, il faut payer ces gens-là. On a cinq programmeurs aussi. On
est en train de lancer une application mobile. Donc, tu sais, il faut faire
vivre ces gens-là. Donc, c'est un abonnement annuel. Ça coûte 7,50 $ pour s'abonner de façon
annuelle. Puis, à la réservation, aussi, il y a un frais qu'on appelle de mise
en contact. Donc, ça, c'est un frais
qui est payé à Amigo Express. Donc, c'est en dehors de l'échange d'argent des
passagers. Donc, ça, c'est le moteur économique de l'entreprise, si on
veut.
M. Bonnardel :
O.K. Vous dites qu'il y a 500 000 personnes qui utilisent Amigo et,
vous m'avez entendu maintes et maintes fois, là... Dans un contexte de
changement de comportement des gens, puis de délaisser l'auto solo, puis d'être
capable d'amener les gens à covoiturer, quelle est la progression de votre
société depuis les cinq dernières années? Êtes-vous capables de me donner ça
ou...
M.
Vachon (Marc-Olivier) :
Bien, j'ai la courbe ici devant moi, là. Mettons, en 2012, on était
97 000, en 2016, 341 000.
Là, on est rendus à 588 000. Ce n'est pas tous des membres actifs, là, il
faut dire, là. C'est des gens qui ont utilisé notre service, c'est des gens qui sont favorables à la cause. On
continue d'être en contact avec ces gens-là. Les membres actifs,
réellement, je crois que c'est de l'ordre de 200 quelques milles, je ne suis
pas absolument certain.
Une voix : Un peu plus de
200 000, oui.
M. Vachon (Marc-Olivier) :
Un peu plus de 200 000. Donc, c'est beaucoup, beaucoup de monde qui font
du covoiturage. Puis je pense que ce qu'il
faut dire là-dedans, c'est qu'on a un superbeau modèle d'affaires. Oui, c'est
vrai, on... Bon, moi, je suis
là-dedans depuis 15 ans. J'ai déployé... Je pense que vous êtes, vous,
entrepreneur, là. Tu sais, on a déployé des efforts absolument incroyables pour
ça. Mais le mérite revient aux usagers du service. Le mérite revient à
la culture du Québec aussi. Pourquoi? Parce
qu'on est une culture où les gens sont fins, où les gens partagent la route. Ça
fait que ça, ce n'est pas nous autres qui l'a inventé, puis ça, le crédit
revient au Québec. Puis c'est un peu pour ça que le... vous avez peut-être ressenti un peu d'indignation,
malgré que je sais que c'est peut-être juste un oubli, en fait. Je le crois
parce que ça n'a juste pas de bon sens.
Mais le
crédit revient à ces gens-là, et puis il faut le reconnaître. Je pense que
c'est bien de faire de la place aux nouveaux
joueurs. C'est bien de dire : Aïe! Le domicile-travail, là, il faudrait
que ça marche au Québec. Puis on est tout à fait d'accord avec ça. Donc, le
projet de loi a été fait en ce sens-là, puis je pense que la limite du 100 kilomètres
vient un peu de l'idée d'encadrer ça puis de l'encourager. Mais, c'est
ça, qu'Amigo Express devienne l'exception, bien, c'est... Amigo Express est exceptionnel, mais ne devrait
pas être l'exception, au contraire, devrait être vraiment inclus dans la
définition du covoiturage.
M.
Bonnardel : Est-ce qu'on devrait mieux définir l'intra puis
l'interrégional? Est-ce qu'on devrait... Parce qu'à quelque part soyez
rassurés, là, votre modèle, je l'adore, puis on veut le protéger, puis je veux
que vous vous rendiez à un million
d'usagers. C'est aussi simple que ça. Mais là est-ce qu'on devrait... Bon, si
on parle à Netlift, tantôt, là, qui disait : Nous, c'est de la
maison au travail, lieu de travail. Vous, c'est plus interrégional. Est-ce
qu'on devrait mieux situer ces deux formes de transport?
M. Proulx
(Félix) : Bien, ça dépend,
en fait, c'est quoi, le but. On est au courant, en fait, que ce ne sont pas les
mêmes incitatifs qui sont efficaces pour le trajet à courte puis à longue
distance. Bon, les raisons ont été discutées tout à l'heure, le nombre de kilomètres, même la
consommation d'essence en ville n'est pas pareille. Il y a l'enjeu du
stationnement, l'enjeu du trafic, qui
sont beaucoup moins importants sur le covoiturage longue distance. Donc, c'est
sûr que ça va être extrêmement
difficile pour vous si vous souhaitez promouvoir les deux pratiques sans qu'il
y ait de dérives commerciales. Ça
pourrait être un outil intéressant que d'avoir un palier intermédiaire en bas
de 100 kilomètres. Donc, ce que j'en comprends, c'est que c'était
ça, l'esprit du projet de loi. On n'a pas d'objection, en fait, à ce qu'une
telle séparation existe, tant qu'elle ne pénalise pas les activités déjà
existantes pour les covoiturages à plus longue distance, les covoiturages
interurbains.
M.
Bonnardel :
Ça fait que, dans votre compréhension de ce qu'on a écrit, vous, demain matin,
là, la loi est adoptée, il n'y a rien
qui change, là? Votre objectif, votre objectif est encore d'aller en chercher
le plus possible, puis on ne vous a pas mis d'écueil.
M. Vachon (Marc-Olivier) :
Ce qui change, c'est que l'élément important qui protège la pratique, si on
veut, la raison du transport, disparaît. Alors là, ce qu'on va voir
apparaître... Puis c'est contre-intuitif, ça, de penser ça. S'il n'y a pas d'argent à faire, pourquoi est-ce qu'il
y aurait des gens qui feraient du faux covoiturage? Mais nous, on est, de
nos 15 ans d'expérience... C'est ça
qu'on essaie de vous expliquer, en fait, là. De notre expérience, nous, on sait
qu'il y a des comportements
divergents qui vont apparaître si on exclut la raison du transport. On est un
peu comme des gens qui habitent dans la forêt, là, puis il y a des
moustiquaires, puis il y a quelqu'un qui arrive, puis il dit : Ah!
j'aimerais ça avoir plus d'air, on va
enlever les moustiquaires. Mais c'est, comme, non. Il va y avoir des brûlots
qui vont rentrer, puis ça va être tannant, puis ça va entacher la
pratique du covoiturage.
Présentement,
nous, on montre patte blanche, là. Tous nos usagers, à notre connaissance, font
du vrai covoiturage. Mais, à partir du moment où est-ce que les gens auront le
droit de faire du transport pas pour leurs propres besoins, mais parce que ça leur tente d'avoir des passagers,
bien ce n'est plus du covoiturage, puis là ça risque de pénaliser tout le
monde. Et là le seul levier législatif qu'il va vous rester, c'est la
limite de contribution par passager. Et là comment vous allez faire pour ne pas pénaliser les gens qui font du
vrai covoiturage de façon ponctuelle? Si vous dites : Ah! on baisse ça,
là, les gens ne font vraiment plus
d'argent pantoute avec ça, et même que
ça va être... tu sais, c'est un moustiquaire, là, tu sais,
cette affaire-là. Puis il est important. Puis c'est ça qu'on essaie
d'expliquer.
• (10 h 50) •
M.
Bonnardel :
Voulez-vous... Oui, allez-y.
M. Proulx
(Félix) : Oui. Bien, c'est ça,
en fait, ce qu'on essayait de dire, c'est que, si le seul levier législatif,
c'est l'argent, il est
essentiellement impossible de trouver un montant qui soit à la fois dissuasif
pour une personne qui essaierait de faire un minimum d'argent et qui soit à la fois un incitatif intéressant pour une personne qui en fait de manière occasionnelle. Bon,
là, le problème, plus spécifiquement, c'est qu'il y a...
Le montant
ici, dans l'exclusion, est défini par passager. Ça veut dire, par exemple, que le montant pour un étudiant qui fait ça une fois par mois, un aller-retour, qui embarque deux personnes
dans son auto, il n'est plus du tout soumis aux mêmes contraintes qu'une... en
fait, il est justement soumis aux mêmes contraintes qu'une personne
qui aurait, par exemple, une minivan puis qui passerait sa journée à faire
des allers-retours entre Montréal puis Québec. C'est
sûr que, spécifiquement, si le prix, là, est défini par passager, il y a une énorme... bien, une
sorte d'économie d'échelle si on fait beaucoup, beaucoup de kilométrage avec beaucoup de places. Puis il y a des gens qui vont
réussir à s'en tirer puis dire : Ah! bien, moi, j'entre dans le
cadre de la loi, mais je suis quand même capable de faire un petit profit.
Puis ça,
c'est pour ça qu'on dit que la raison du transport, c'est ça qui est le plus important.
Même, tout à l'heure, on entendait M. Ducas parler, j'avais envie de
sauter dans l'arène pour dire : La raison du transport, c'est ça
qui définit ce qui est un covoiturage puis ce qui ne l'est pas. C'est
presque impossible de définir un montant. Même quand, au final, vous allez définir un montant par course, que ce
soit 0,43 $ du kilomètre ou quoi
que ce soit, ce montant-là ne sera jamais totalement efficace pour
différencier ce qui est un covoiturage puis ce qui n'en est pas un, parce que
les gens peuvent trouver une manière de faire des économies par-ci, par-là en
faisant plus de kilométrage. La raison du déplacement est absolument
primordiale dans la définition de la loi.
M.
Bonnardel :
Vous amenez un bon point, là. Là-dessus, on va y travailler, ça, je vous le
garantis. Mais à l'article... Avez-vous le projet de loi devant vous?
Une voix : Oui.
M.
Bonnardel :
À l'article 147, l'alinéa 2°, on dit... L'article se lit comme suit :
«Pour l'application de l'article 146, le covoiturage s'entend du
transport rémunéré de personnes par automobile qui remplit les conditions
suivantes :
«2°
le chauffeur décide de la destination finale et la prise de passagers à bord
est accessoire à la raison pour laquelle il se déplace.»
Est-ce qu'il faut
modifier ça ou ça...
Une voix :
C'est parfait.
M. Proulx (Félix) : Bien, c'est qu'il ne nous inclut pas, parce que selon le 3° ici, cette
définition-là ne concerne que les covoitureurs qui font moins d'un total
de 100 kilomètres, alors que ça concerne peu nos membres, qui font faire
majoritairement des transports au-dessus de 100 à 200 kilomètres.
M.
Bonnardel :
O.K. Je vous suis. Avez-vous des questions, les collègues?
Une voix :
Non, merci.
M. Vachon (Marc-Olivier) : Je sais, ça porte à confusion, hein, cela dit. On
comprend qu'on est dans une forme d'exception. Bon, ce n'est pas une
interdiction, là, tu sais, mais, pour vrai, nous, quand on a lu le texte de
loi, pendant un bon 48 heures, on pensait qu'on n'avait plus le
droit d'opérer. On a appelé un haut fonctionnaire du ministère des Transports. Lui aussi, ça lui a pris comme un 24,
48 heures avant de nous rappeler. Ah, non, non, non, il y a quelque chose
pour vous. Équiterre, même chose, ils ont contactés, ils étaient en panique
totale, qu'est-ce qu'il se passe, le covoiturage interurbain... Vous voyez? J'ai même contacté des compagnies d'autobus,
puis eux étaient comme... pas mécontentes de ça, tu sais? Mais c'est de
reconduire qu'est-ce qu'il existait déjà pour le plus de 100 kilomètres
essentiellement.
M.
Bonnardel :
Je vous assure, avant de passer la parole, je vous assure d'une chose, là...
M.
Vachon (Marc-Olivier) : Bien, je vous crois totalement, puis
d'ailleurs l'article qui est paru ce matin dans LeJournal de Montréal,
moi, il y a juste ma photo là-dedans, là, il n'y a rien de ce que j'ai dit au
journaliste, là. Parce que je... On le sait, là, que votre but, ce n'est
pas d'empêcher l'interurbain, là, tu sais?
M.
Bonnardel :
Non, non. Ce serait ridicule, dans une politique de PMD...
M.
Vachon (Marc-Olivier) : Tout à fait.
M.
Bonnardel : ...de vous oublier puis de mettre à mort le
travail que vous avez fait dans les dernières années avec aujourd'hui
près de 600 000 personnes, là. Ce serait à l'encontre de ce qu'on
peut imaginer puis pour se préparer pour les
10, 15, 25 prochaines années, là. Soyez assuré, si on doit modifier
certaines choses pour que vous soyez, encore une fois, assuré d'où on
s'en va, on va le faire. On va le faire.
Le
Président (M. Polo) : Bienvenue à... j'allais vous dire :
Bienvenue en politique. De se faire mal citer... M. le député de
Beauharnois.
M.
Reid : Merci beaucoup, M. le Président. J'aimerais vous
entendre sur votre clientèle type. Comment... Le profil de la clientèle puis
également la provenance. Quelque part, tant de pour cent vient de Montréal...
Bien, sans entrer dans le détail, mais votre gros pourcentage de la
clientèle provient d'où?
M.
Ouellet
(Jean-Sébastien)
: On peut observer trois
pôles en fait, principalement, pour la provenance de la clientèle. Donc, on va avoir, en fait, principalement, des gens qui vont
résider dans le Grand Montréal, on va avoir, en fait, la population qui va
résider évidemment dans la belle ville de Québec, mais aussi on va avoir
beaucoup d'universitaires, beaucoup
d'étudiants qui vont fréquenter, par exemple, l'Université de Sherbrooke. Donc, on a ces trois pôles-là, nécessairement. Puis les transports, principalement, vont se coordonner dans ces régions-là, nécessairement. C'est sûr qu'on n'oublie pas, bien, les petites régions,
qu'on pourrait mentionner, l'Abitibi... Parfois, il n'y a pas beaucoup
d'alternatives, en fait, dans ce
cas-ci, au covoiturage pour le déplacement. Donc, c'est un... on pourrait dire,
en fait, une option de choix, là, pour les personnes qui ont à se
déplacer.
Mais principalement
on entend Québec, la ville de Québec, le Grand Montréal, puis on va...
M. Reid :
...
M.
Ouellet
(Jean-Sébastien)
: Exactement.
M. Reid :
...centres urbains. Il y a un enjeu aussi qui a été soulevé tout au long de la commission,
c'est au niveau de la sécurité des conducteurs. Vous avez parlé...
bon, vous avez une façon de faire pour s'assurer que le conducteur est
correct, mais est-ce que vous allez plus loin? Parce qu'il y a toujours une question
d'inquiétude du passager ou du covoitureur. Qu'est-ce que vous...
M.
Ouellet
(Jean-Sébastien)
: On a un processus, en
fait, dans ce cas-ci. La sécurité, pour nous, va venir principalement dans la vérification du permis de conduire, mais pas seulement dans la vérification du permis de conduire. Donc, à l'inscription, lorsqu'un
membre, en fait, dans ce cas-ci, va s'inscrire sur la plateforme pour devenir
conducteur, il est soumis à l'obligation de fournir un permis de conduire
pour ouvrir son dossier.
Par la suite, évidemment, nous, dans ce cas-ci, dès que le conducteur va
afficher un transport, on a une équipe au service à la clientèle — donc,
on parlait tout à l'heure du nombre d'employés, là — une
équipe de plus de 17 représentants au service à la clientèle qui vont contacter le membre dès le départ, en
fait, dans ce cas-ci, pour s'assurer que les informations téléphoniques, nominatives, sont à jour dans le
dossier, évidemment, c'est toujours très important avant le premier départ.
Par la suite, évidemment, on va aussi expliquer le fonctionnement du service. Donc, on va prendre le temps d'avoir un contact avec tous
les membres. On parle à tous les membres de notre communauté,
c'est important pour nous. Donc, on va
expliquer le fonctionnement du service. S'il y a des questions, on
réaligne un petit peu, dans ce cas-ci, les appréhensions du
membre, dans ce cas-ci, le conducteur.
Puis, par la suite, le membre est évalué. Donc,
pour les cinq premiers départs, toujours l'équipe au service à la clientèle s'assure de toujours
faire l'évaluation de vive voix avec les membres qui ont covoituré
avec ce conducteur-là pour que tous
les membres aient des étoiles, donc, des étoiles, qu'ils soient évalués sur la
plateforme. Ces étoiles-là vont servir,
évidemment, aux passagers par la suite sur le site Internet à faire un choix, donc choisir avec quel conducteur ils vont
pouvoir covoiturer.
Et, par la suite, après ça, dès qu'on a, on pourrait dire, un nombre d'évaluations minimum requis, l'évaluation est laissée à la discrétion du membre
passager. On peut, dans le cas où est-ce que, par exemple, parce que ça peut
arriver, nécessairement, on a une évaluation moins positive, contacter... et,
ça, on va le faire automatiquement, contacter le membre passager qui aura rempli l'évaluation pour prendre les détails en note, s'il y a
un besoin, discuter avec les autres passagers
pour bien documenter le dossier et intervenir en cas de besoin. On peut aussi
signaler un membre, c'est-à-dire,
de facto, tous ses transports vont être
évalués par téléphone. Donc, c'est un processus, en fait, qui est spécifique, qui est à
part, un outil qu'on a, en fait, pour...
M. Reid : Les
antécédents judiciaires, c'est-u vérifié?
M.
Ouellet (Jean-Sébastien)
: Antécédents judiciaires, je dois confirmer en tant que tel qu'on ne va
pas là, en tant que tel. Donc, on va plutôt s'assurer que le conducteur, nécessairement, soit en mesure d'opérer un véhicule dans le cadre d'un
covoiturage, et c'est sûr qu'on va prendre le temps de discuter avec lui. Mais
antécédents judiciaires, je dois vous confirmer que non.
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Ce ne sont
pas des employés, comme disait le monsieur de Netlift juste avant nous.
Donc, c'est des citoyens. Donc, je ne sais même pas si on a le droit d'aller
là, en fait.
M.
Reid : Vous avez mentionné une phrase tout à l'heure, puis je veux juste vous entendre, vous avez mentionné : Le
covoiturage dérange. Est-ce que vous pouvez élaborer un petit peu là-dessus, s'il
vous plaît? Ça a piqué ma curiosité.
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Le
covoiturage, qui qu'il ne dérange pas? Il ne dérange pas les régions, parce qu'on a besoin d'habiter notre territoire. Il ne dérange pas la planète, il ne dérange pas
les changements climatiques. Je
pense que c'est assez évident, qui il
dérange. Qui fait qu'est-ce qu'on fait? Qui fait des Montréal-Québec? Qui fait des
Québec—Sept-Îles? Bon. Ça, c'est là où est-ce qu'on
dérange.
Par contre,
il y a une super belle complémentarité avec les services de transport
interurbains. Pourquoi? Parce
qu'ils ne vont pas partout, et nous, on va partout au Québec. Donc, ça, c'est
génial. Par contre, ce n'est pas des axes qui sont aussi
populaires.
Mais c'est clair que le covoiturage, c'est une
épine dans le pied, mais qui sera toujours là. Est-ce qu'on va faire disparaître une épine verte? C'est un peu
ça, la question. Ça
fait qu'il dérange, et tant mieux, en fait. Pourquoi? Parce qu'il est
populaire.
M. Reid : Merci
beaucoup.
Le Président (M. Polo) : M. le
député de Bourget.
M. Campeau : Moi qui aime
beaucoup jouer avec les mots, j'ai bien aimé ça quand vous avez parlé d'une
appellation contrôlée. Mêler la SAQ avec le covoiturage, oui, elle était bonne.
Pourriez-vous me parler un peu plus de votre
clientèle? Hommes versus femmes, l'âge moyen. Est-ce que les particularités... mettons, un groupe de femmes
voudrait voyager ensemble, mais ne veulent pas voyager avec des hommes,
par exemple. Sécurité, nombre de kilomètres moyen fait.
• (11 heures) •
M.
Ouellet
(Jean-Sébastien)
: Pour la population
hommes-femmes, on peut entendre, en fait, dans ce cas-ci, dans la communauté en
date d'aujourd'hui, un pourcentage de 53 % de femmes contre, dans ce cas-ci,
47 % d'hommes. Est-ce qu'une femme peut
choisir de covoiturer simplement, seulement avec des femmes? Non. Pour nous, ça
va à l'encontre, en fait, des valeurs de partage, de mise en contact,
nécessairement. Une crainte qui peut s'opérer dans le covoiturage, c'est
nécessairement aller vers l'inconnu, rencontrer quelqu'un qu'on ne connaît pas.
Chez Amigo Express, on va toujours expliquer nécessairement que, bien qu'on
covoiture avec un inconnu, on covoiture avec un Amigo. Et c'est la force d'Amigo Express, c'est d'encadrer, en fait, bien de
prendre en charge, dans ce cas-ci, les membres, pour s'assurer que les membres entre eux, nécessairement, ils aient des bonnes
expériences. Une personne, dans ce cas-ci, qui pourrait avoir des
craintes peut être rassurée aussi avant le départ, nécessairement, et contacter
le conducteur ou le passager, parce que ça
va aussi à l'inverse, nécessairement, les informations sont transmises, sont
mises disponibles après la réservation sur le site Internet. Donc, aspect... on pourrait parler nécessairement de
sécurité, parce que vous avez parlé de femmes et sécurité. Pour nous, ce n'est pas quelque chose qui va
ensemble, c'est plutôt nécessairement, en tant que tel, une situation où est-ce
qu'on va plutôt s'attarder au membre, non pas à son sexe.
M. Campeau : L'âge moyen des amigos
ou des amigas?
M.
Ouellet
(Jean-Sébastien)
: Vous serez surpris. Il y a en fait, dans ce
cas-ci, des tranches d'âge qui sont très, très variées dans la communauté.
Principalement, par contre, on a une très grosse communauté, on ne peut pas le
nier, là, d'étudiants. Donc, il y a beaucoup, beaucoup d'étudiants qui vont
utiliser la plateforme. On pourrait parler d'une moyenne d'âge, en ce
moment, d'environ 27 à 30 ans, on pourrait dire. Donc, la tranche 25-30,
oui.
M.
Campeau : En général, les courses que vous faites sont de distance
de... Vous allez me dire que c'est variable, bien sûr, là, mais...
M.
Ouellet
(Jean-Sébastien)
: Oui, encore, mais on
peut...
M.
Campeau : Vous n'en avez pas beaucoup de 1 à 2 kilomètres. Vous
allez en avoir... ça va être beaucoup plus grand que ça.
M.
Vachon (Marc-Olivier) :
C'est des départs ponctuels, donc c'est sûr que le domicile-travail, nous, on
n'y touche pas vraiment encore. On a un outil domicile-travail, là, tu sais,
qui est utilisé, mais ce n'est pas ça, le centre de nos activités. Donc,
je ne sais pas exactement ce serait quoi, la moyenne de kilométrage, là.
M.
Ouellet (Jean-Sébastien)
: Ça va varier. Je ne pourrais pas non plus, malheureusement... en fait,
on ne pourrait pas vous donner une fausse information, vous renseigner
par rapport à ça. Par curiosité, ça serait simplement d'ouvrir la plateforme puis de voir le nombre de
transports. Je vous dirais généralement du Montréal-Québec, hein? Donc, on
parle d'environ 300 kilomètres, hein? Je ne connais... oui?
M.
Vachon (Marc-Olivier) :
Jean-Sébastien amène quelque chose d'intéressant aussi, c'est qu'Amigo Express,
c'est ouvert, hein? On parlait... j'ai
entendu hier, j'ai attrapé la commission au vol, là, je ne sais pas c'était qui
qui était là, mais on parlait de
divulguer l'information. Tout ce que vous avez à faire, ça serait aller sur
amigoexpress.com, puis vous voyez tous nos départs, là, tu sais. Donc,
il n'y a rien de caché.
C'est sûr
que, si vous voulez aller voir qu'est-ce qu'il se passe de... antécédent, là,
si on veut... Mais, ça, nous, on a déjà été contactés par le ministère des
Transports puis on a manifesté beaucoup d'ouverture, en fait, à divulguer
certaines informations, pourvu qu'on conserve la confidentialité des membres,
là. Donc, il n'y a aucun problème là-dessus.
Ça pourrait
être vraiment très intéressant, en fait, de voir comment est-ce qu'on pourrait
développer le covoiturage ailleurs aussi, dans les régions. Je pense qu'il y a
un besoin criant de covoiturage. Ça donne une fausse impression :
on a l'air d'être gros puis populaires, là,
mais la moyenne de personnes dans un véhicule sur nos autoroutes, c'est 1,25.
On a besoin de 10 fois plus de
covoiturage au Québec, surtout pour les régions. Donc, c'est pour ça qu'on
pense que c'est important que le... on ne parle pas juste de domicile-travail,
on ne parle pas juste de VTC ou de transport à la demande, mais que... Puis ça,
c'est un peu de notre faute, là, en fait, là. Nous, on se concentre vraiment sur
nos membres, là, puis sur faire fonctionner ça, puis c'est le bouche à oreille,
mais, si on pouvait avoir de l'aide du gouvernement pour parler davantage du
covoiturage interurbain, surtout pour les régions, en fait, nous, on serait
vraiment intéressés à collaborer pour ça.
M. Campeau : Merci beaucoup. Moi, je
n'ai pas d'autre question.
Le Président (M. Polo) : M. le
ministre.
M.
Bonnardel :
Oui. C'est quoi, le pourcentage, là, la concentration de ces courses faites, je
pense, principalement, Montréal-Québec? Quand vous dites : Il
faudrait qu'on soit peut-être plus connus au Saguenay, en Abitibi...
M. Vachon (Marc-Olivier) :
Bien, il y a déjà beaucoup de départs, tu sais, qui se font vers la Gaspésie,
le Bas-Saint-Laurent, tout ça, mais, là-bas,
tu sais, c'est un peu l'oeuf et la poule, là, tu sais. Comment on fait pour que
les gens arrêtent de s'acheter un
char puis dire : Aïe! Il y a assez de covoiturage pour que je n'aie plus
besoin de m'en acheter un, autrement
dit. Donc, c'est... je pense que ça passe par un effort de promotion. Quand ça
va devenir vraiment évident que, aïe! il y a un départ aux demi-heures,
là, vers Québec, à partir de Baie-Comeau, exemple...
M. Proulx
(Félix) : Bien, on est dans
une situation particulière où la communauté, c'est aussi le produit en même
temps. Donc, ça prend une certaine base, une
certaine masse critique pour que ça fonctionne bien. Ça fait que, traditionnellement,
Amigo Express s'est étendu, pour faire
l'image, un peu en tache d'huile. Donc, en ce moment, par exemple, on a des
trajets qui vont quand même assez
facilement jusqu'à Toronto, quand même assez facilement jusqu'à Sept-Îles,
etc., mais on n'en a pas beaucoup, par exemple, sur la
côte ouest. Donc, ce qu'on voit, en
fait, c'est que cette masse critique là grandit, mais avec une certaine
proximité géographique. Donc, à savoir comment faire pour rendre ça plus
populaire en région, bien ça commence par bien développer les axes entre
les principales villes de régions.
M.
Vachon (Marc-Olivier) :
L'axe principal Montréal-Québec est super important, pourquoi? Parce que les gens
de Québec, Montréal, bien, ça va leur arriver d'aller en région.
Donc, ça, c'est des gens qui sont déjà convertis au covoiturage, donc c'est des gens : Aïe! Il faut que j'aille voir ma mère,
c'est la fête des Mères, je m'en vais à, je ne sais pas, moi, Forestville, bien
c'est des gens qui, spontanément, vont l'annoncer. Donc, les axes qui sont très
populaires, c'est un peu le bassin, en fait, qui fait que ça se répand comme en
toile d'araignée ou en tache d'huile, si on veut.
Le
Président (M. Polo) :
Parfait. Je vois le député de Rivière-du-Loup—Témiscouata qui souhaiterait intervenir.
M.
Tardif : Merci. Alors, rapidement,
oui, Allo-Stop, je suis de cette génération-là et j'ai bien connu. Amigo, bien j'ai
une jeune fille, donc bravo pour l'ouvrage que vous faites et surtout les
services que vous offrez. Ce qui m'intéresse, évidemment il y a beaucoup
de départs Montréal-Québec, Québec-Sherbrooke, on le sait, que c'est le
triangle d'or, je reviens aux régions, et
vous comprendrez, comme représentant régional... Qu'est-ce que vous avez à
faire... au niveau de votre notoriété, je pense que c'est clair aussi,
mais qu'est-ce que vous voulez faire concrètement pour offrir aux régions ou interrégions, vous avez abordé brièvement, mais
avez-vous un plan d'entreprise pour pouvoir et vouloir développer cet aspect-là? Je vais prendre l'exemple
Rivière-du-Loup-Rimouski, Rivière-du-Loup—Matane, est-ce qu'il y a quelque chose de
votre côté, il y a une réflexion ou il y a quelques éléments qui s'en viennent
pour ça?
M.
Vachon (Marc-Olivier) :
J'aimerais vous dire oui, mais la réflexion, elle est entamée, elle est entamée
depuis longtemps. Ce qui arrive,
c'est que nous, on s'est fait connaître beaucoup par le bouche à
oreille, en fait, puis c'est là-dessus qu'on
a misé depuis le début, donc on a fonctionné avec du référencement. Ce qui
arrivait, c'est qu'on offre, et on offre toujours la possibilité, pour
un membre du service, d'abonner gratuitement un ami pendant six mois. Donc, on
a essayé de faire de la publicité, cela dit, là, même en région, je me souviens
qu'on avait fait une brochure dans les Publi-sac, on a essayé plusieurs choses, mais c'est réellement le bouche à oreille
qui fonctionne bien. Et puis je vous dirais même que, par des efforts publicitaires, on s'est même dit,
à un certain moment, on va aller à L'oeil du dragon mais version
anglophone, à la CBC, ça s'appelle Dragons' Den. Moi, je déteste passer
à la télé ou... bon, tout ça, mais on va le faire, on va se sacrifier,
c'est ça, ça fait que rappelez-moi pas une quatrième fois, s'il vous plaît.
Une voix : ...
M. Vachon (Marc-Olivier) :
Oui. Mais ce qu'on s'est rendu compte, c'est que, dans l'espace d'une soirée, 1 000 membres. Le lendemain, 500, puis ça
s'est amenuisé après. Mais ce qu'on remarque, c'est que le bouche à oreille,
puis de focusser sur notre clientèle, puis
d'offrir un excellent service, 1 000 membres par semaine, régulièrement, toujours, c'est comme ça qu'on progresse. Donc, on n'est pas
assez... on devrait faire venir, peut-être, de l'expertise, en fait, un peu
plus pour maîtriser ça, la publicité, maîtriser le marketing, mais c'est une
fierté qu'on a de dire : Nous, on ne fait pas de publicité, là, nous, on n'en fait pas de lobbying, là. Nous, notre
publicité puis notre lobbying, là, ça s'appelle du service à la clientèle. Mais c'est un défaut, puis
j'entends tout à fait ce que vous me dites. J'aimerais ça pouvoir vous
dire : Oui, on a un plan pour
les régions, mais on a essayé plusieurs choses, mais ça n'a jamais vraiment
fonctionné, bon, selon nos espérances, malheureusement. Mais peut-être
que...
M. Proulx (Félix) : Oui, bien, ceci
dit, je veux quand même préciser que les exemples que vous avez donnés, Rimouski, Rivière-du-Loup, Matane, généralement,
il est assez facile de trouver des trajets, là. C'est sûr que... je considère,
en fait, que c'est des corridors qui marchent déjà assez bien.
M. Tardif :
Donc, je prenais ces exemples-là...
M. Proulx (Félix) : Oui, c'est ça...
M. Tardif :
...j'étais dans ma région, mais j'en connais d'autres, là.
M. Proulx
(Félix) : En fait, ce que je
veux dire, c'est que c'est sûr que, là où va parler, peut-être, plus de
difficulté à aller rejoindre les gens, on parle quand même de communautés
beaucoup plus petites que ça, là, par exemple, qui ne seront pas sur la route entre un grand axe. Mais, quand
on parle de régions comme, par exemple, la Gaspésie, le Saguenay, l'Abitibi,
ils sont desservis dans la mesure où il
n'est pas difficile pour une personne qui peut être un petit peu flexible avec
les heures, là, de se trouver facilement un trajet pour voyager.
M. Vachon (Marc-Olivier) :
On offre des destinations intermédiaires aussi. Donc, une personne qui annonce,
mettons, Montréal vers Gaspé, il va pouvoir égrainer, tu sais, sa route puis
dire : J'arrête à Drummondville, à Québec, à Montmagny, bon, tous ces
endroits-là, donc on peut offrir plusieurs possibilités. Si on veut même
prendre des gens en route aussi, donc la
plateforme le permet, puis on encourage les gens à le faire aussi. Quand on
annonce un départ, il y a une grosse annonce qui dit... Oui?
Le Président (M. Polo) :
Merci beaucoup. Je suis désolé d'interrompe votre réponse. Votre temps est
écoulé pour le groupe gouvernemental.
Alors, j'invite l'opposition officielle, M. le député de La Pinière, à procéder.
Vous avez 17 minutes.
• (11 h 10) •
M. Barrette :
Merci, M. le Président. Alors, bienvenu. À mon tour de vous souhaiter la
bienvenue à cette consultation.
Vous étiez là tantôt,
là, je vous ai vu. Alors, bon, je pense que vous êtes dans la gang de ceux que tout
le monde comprend ce que c'est, là. C'est vous autres qui êtes dans le coin,
pas dans le champ gauche, dans le coin gauche.
Vous
avez beaucoup de préoccupations sur votre reconnaissance et la
perception que le milieu politique peut avoir de votre milieu puis vous
souhaitez très clairement à ce que ce qui est dans la loi actuelle soit
reconduit, n'est-ce pas? C'est un peu
l'esprit de votre mémoire, là. Mais il me semble qu'il y a
des choses qui ne sont pas là qui vous voudriez qui soient, ça se
peut-u? Dans la loi actuelle, là, qui...
M.
Vachon (Marc-Olivier) : Il y a quelque chose qui est reconduit,
mais qui est reconduit de façon bizarre. C'est
la limite de contribution pour les passagers. Puis je vais vous lire qu'est-ce qu'il y a dans la loi actuelle puis je vais
vous lire qu'est-ce que...
M. Barrette :
Je ne me rappelle pas si...
M. Vachon (Marc-Olivier) : Bien, je l'ai ici, dans notre mémoire, c'est la
page... attendez, là... c'est la page 8. Donc, la loi actuelle, pour ce qui est de la
contribution de nos conducteurs : «Le transport est offert moyennant une
contribution financière qui se
limite, quel que soit le nombre de personnes à bord de l'automobile — j'aurais dû le souligner, là — aux frais
de l'utilisation de celle-ci...»
Donc, là, c'est clair, là. Ça, c'est codé. En programmation, on dirait «hard
coded» dans la loi. C'est pour tes frais. C'est tout.
Dans
le projet de loi, à quoi ça ressemble, c'est... puis ça, je l'ai à
la page... O.K., excusez-moi, je l'ai un peu plus loin... je l'ai
à la page 11 : «La somme versée pour une course, pour chaque
passager, n'excède pas le montant prévu par [le] règlement du gouvernement.»
Donc,
de un, pour chaque passager, on pense que c'est une erreur, puis, de deux, le
règlement du gouvernement, on appelle
ça un «back door» en programmation. Donc, c'est quelque chose qui n'est pas
hard codé, c'est quelque chose qui est en dehors de la loi. Donc, s'il y a
une administration qui arrive puis qui est très favorable au covoiturage, le
règlement, wou hou! Puis une administration au contraire qui ne serait pas favorable au covoiturage pourrait
dire : Bien, on va baisser ça, tu sais.
Nous,
dans le fond, ce qu'on dit, c'est : Pourquoi avoir changé
ça, pourquoi pas, laisser... si vous voulez mettre une limite d'argent, là, peut-être
que vous ne voulez pas la mettre, je ne sais pas, pour nous, ce n'est pas la
condition essentielle, mais si vous
voulez la mettre, mettez-la pour que ça dit exactement ce qui en est. Donc
c'est quoi, le covoiturage? C'est payer les frais d'utilisation de mon
véhicule. «That's it.»
Donc, là, on fait
référence à un règlement que nous, on ne sait pas c'est quoi ce règlement-là, parce
qu'un règlement par passager, nous, on n'en
connaît pas. On connaît un règlement pour le remboursement des frais de
déplacement. Mais il n'y a pas de question de par passager, là-dedans, là.
Donc, par passager, c'est une erreur puis référer à un règlement
externe, pour moi, c'est une erreur aussi. On devrait dire clairement :
Bien, c'est les frais de déplacement.
M.
Barrette : ...dites comme ça, là, est-ce que vous estimez que, si ce
n'est pas explicite, comme vous venez de le dire, ça permet, par la porte d'en arrière, de faire ce que vous ne
souhaitez pas, c'est-à-dire du covoiturage commercial, à but lucratif.
M. Vachon (Marc-Olivier) : ...pas qu'est-ce qui n'est pas du covoiturage,
puis il y a un côté gauche puis un côté droit. Côté gauche, bien on ne souhaite
pas quelque chose qui est tellement prohibitif au transport commercial que ça
ne nous tente plus de faire du covoiturage. Une limite par passager, ce serait
ça, là. Tu as droit à 10 $ pour Montréal-Québec. Puis là la personne qui
dit : Bien, moi, j'ai juste une place dans mon véhicule. Si c'est par
passager, je n'ai pas d'incitatif à le
faire. Ça ne me tente pas. Puis ce qu'on ne souhaite pas... Puis ça, ce serait
trop sévère si on veut. Puis quelque
chose de trop lousse, bien, là, ce qu'on verrait apparaître, c'est des gens que
tu sens très bien qu'ils font ça pour faire
de l'argent. Pour nous, ce n'est pas du covoiturage. Mais, par contre, si la
condition essentielle est là, si le gouvernement...
Moi,
je ne pense pas qu'on ait besoin de rajouter un incitatif de plus, là, parce
que le covoiturage, c'est avantageux de
le faire. Si vous faites du covoiturage ce soir, vous demandez 15 $ par
passager, vous payez votre plein d'essence. Est-ce que vous avez besoin
d'un incitatif de plus que ça? Je ne pense pas.
Donc,
pourquoi avoir fait ça? Dans le fond, moi, c'est un peu... je n'aurai pas la
chance de le faire, mais j'aurais envie d'envoyer la question au gouvernement,
là. Le fardeau de la preuve leur appartient, là. Pourquoi avoir changé ça? Je
ne le sais pas. Je ne sais pas c'est quoi, l'intention qu'il y a derrière ça.
M. Barrette :
Mais vous estimez que ça ouvre des possibilités qui pourraient être négatives
pour votre forme classique de covoiturage.
M. Proulx (Félix) : En fait, ce qui ouvre la porte peut-être à une mauvaise utilisation de
la loi en cours, c'est le fait que ce
montant-là défini par personne, il est inscrit dans une exclusion. Donc, en bas
d'un tel montant par passager, la raison du transport n'est plus importante, alors que, comme on disait tout à
l'heure, le prix n'est pas, à mon avis, le bon levier parce que les gens
ont des réalités différentes, ont des véhicules différents, font un kilométrage
différent.
Donc,
la manière dont l'exclusion est conçue en ce moment, d'une certaine manière,
encourage, effectivement, une fausse utilisation du covoiturage, parce que
quelqu'un qui fait des allers-retours en minivan comme ça, il n'a plus de
compte à rendre à personne s'il est capable de faire un petit profit en dessous
du montant par passager qui est spécifié.
M. Barrette : C'est un peu là où je voulais aller, parce que,
quand on fait une règle qui vise une affaire spécifiquement, on l'écrit directement pour la finalité, alors
que, là, elle fait votre affaire par l'exclusion, mais on peut passer à côté de
l'exclusion si on est dans des conditions x, y, z.
M. Proulx (Félix) : Oui, à peu
près. C'est essentiellement ça, là. Donc, on...
M. Barrette : Donc, vous
souhaiteriez... Parce que, dans la loi actuelle, c'était clair?
M. Proulx (Félix) : Très clair.
Oui, oui, vraiment très clair. Ça ne pourrait pas être plus clair que ça.
M. Barrette :
Parce que, moi non plus, là, puis je ne pense pas que... Je ne prête pas
d'intention d'aucune manière, là,
mais moi non plus, je n'ai pas compris pourquoi ce n'était pas reconduit
directement. Alors, on en discutera à l'étude détaillée, là, mais...
M. Proulx (Félix) : Je pense
qu'on a voulu... Je ne veux pas parler à leur place, mais je pense qu'on a
voulu encourager ou, tu sais, viser un type
de covoiturage en particulier puis dire : Ça serait le fun que, bon, pour
ce contexte-là... Puis je pense que
Netlift l'a bien expliqué, là, c'est qu'on a peut-être besoin d'un petit plus,
tu sais. Attendre 20 minutes un passager pour un départ
domicile-travail, c'est plus tannant que pour un départ Montréal-Québec que tu
fais une fois semaine, là, tu sais. Le
contexte est tellement différent. Donc, on a voulu cibler, dans le fond, ça,
l'encourager, mais, ce faisant, on a
créé comme deux catégories. 100 kilomètres puis le reste. Puis nous, on
devient le reste. Puis les conditions de la... La loi n'est pas
reconduite pour nous. Puis c'est juste ça.
M. Barrette :
Alors, il y a cet élément-là. Il y a-tu d'autre chose? Je vous donne l'occasion
de préciser, si vous sentez le besoin de le faire, par rapport à la loi
actuelle. Il y a ce dont on vient de parler. Il y a-tu autre chose?
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Bien, il y
a une autre chose. Pour moi, ça serait le... C'est un message que je lance
aux élus, mais aussi aux journalistes, là.
Covoiturage, là, s'il vous plaît, là, arrêtez d'utiliser ça à toutes les
sauces. C'est un peu ridicule, là, tu sais, à partir d'un certain moment. Ils
sont très habiles, hein? Ils sont arrivés puis covoiturage, covoiturage, covoiturage. Puis, même si je le dis
là, dans leurs prochaines interventions, ils vont encore le dire, covoiturage
urbain, covoiturage urbain, covoiturage commercial. Ils n'arrêtent pas. Ils
n'arrêteront jamais. Le message, c'est aux élus puis aux journalistes. «Come on», là, faites votre
travail, là, tu sais. Excusez, mais c'est un peu ça. Puis, dans la loi, ça,
c'est bien fait, on définit le
covoiturage, tu sais. Puis je suis comme content que ça soit là. C'était là,
c'est encore là. C'est juste que nous, on est exclus, là. Je pense, ça va
s'arranger. J'ai extrêmement confiance que ça va s'arranger. Mais le message
est...
M. Barrette : Bien, si la définition est là, puis vous êtes
heureux, puis vous êtes exclus, là, il y a quelque chose qui ne marche pas,
là.
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Non, non. Moi, je ne suis pas heureux d'être
exclu, là. Non, non, mais ce que je comprends,
c'est que l'intention du gouvernement, c'est de remédier à ça. Je le vois
quasiment comme une erreur d'inattention, si on veut. Puis ça se
pardonne. Puis, cela dit, je pense que c'est caractéristique aussi. En
entrepreneurship, on voit ça, on veut faire
bouger des choses, puis il faut essayer des choses pour faire bouger des
choses. Puis un programmeur qu'on fait
rentrer chez nous, qui est motivé, qui a des idées, il va scrapper du code.
Puis moi, je trouve ça correct. Je trouve ça correct d'avoir un gouvernement
comme ça qui essaie des choses, mais qui est prêt à corriger le tir, là. Puis
là il y a une mégacorrection de tir à
faire, là. Puis je pense qu'elle va être faite. Je l'espère du moins, sinon je
vais être extrêmement déçu. Puis, au nom de notre communauté de membres
aussi, ça va être extrêmement décevant si ce n'est pas corrigé.
M. Barrette :
L'autre élément. Vous avez dit il y a un instant que, ça, c'était clair, là,
pour Netlift, vous avez constaté, parce
que j'ai vu que vous étiez là lorsqu'ils ont fait leur présentation, que ce
n'était pas clair pour moi. Vous vous voyez... Je vais poser ma question en
deux temps, c'est la même. Ma question, c'est : Comment vous vous voyez
par rapport à Netlift? Et quel est
l'impact, soit pour vous soit pour eux, du 100 kilomètres? Le
100 kilomètres, là, il y a un tort? Il n'y a pas de tort? Il défait
quelque chose? Il fait quelque chose?
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Bien, grosso modo...
M. Barrette : Le
100 kilomètres n'a aucun intérêt pour vous autres?
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Grosso
modo, en bas de 100 kilomètres, ça nous concerne très peu. De la manière
dont on l'a compris, de la manière dont on connaît Netlift, ils ont un modèle
d'affaires différent. Ils visent vraiment plus le domicile-travail. De
la manière... Ce que j'ai compris tout à l'heure, c'est...
• (11 h 20) •
M. Barrette :
Je vous interromps, mais ils ont quand même dit que, et je vais les citer, là,
ils ont un enjeu de, entre guillemets, part de marché, là. Alors, quand on a un
enjeu de part de marché, soit on en a besoin soit on le veut. C'est de même. Alors là, moi, je n'ai pas compris,
là, que tout était resté dans le coin gauche, là, dans la philosophie de
Netlift. Ce n'est pas une critique que je
fais, je ne fais que constater un certain degré de confusion dans cet
univers-là, là, dans ce qu'on
exprime. Alors que vous autres, votre position, elle est d'une clarté... C'est
tellement clair qu'on ne vous voit plus. Ça fait que c'est très clair, votre
affaire. Maintenant... Alors là, moi, quand
l'autre groupe, là, qui... c'était un
petit peu plus confus, ce n'est pas méchant, ce que je dis là, là, mais il y a
l'enjeu du 100 kilomètres. Ça fait que là, vous autres, là, le 100 kilomètres,
là, ce n'est pas un problème. Puis je vais poser la question, tiens, je vais
passer par la négative : Si le 100 kilomètres est aboli, là,
êtes-vous heureux, malheureux, indifférent?
M. Proulx
(Félix) : Bien, je pense
que, si le 100 kilomètres est aboli, c'est sûr qu'il y a un danger, parce
que, là, on ne parle plus, par exemple, les montants maximums. Est-ce que ça va
être possible, par exemple, pour une personne de charger le prix qu'il
souhaite pour un trajet entre Montréal puis Québec? Bon, là, est-ce qu'il peut
y avoir des abus? Je comprends que le
gouvernement semble vouloir continuer dans l'idée qu'il va y avoir une limite
maximum quand même qui existe, qui
est de 0,43 $ du kilomètre, mais je... donc, je ne crois pas que telle
qu'elle est là, la loi pourrait être pareille, mais sans la condition du 100 kilomètres, parce que
ça permettrait effectivement à ce que des gens déguisent des trajets
commerciaux en covoiturage parce que le montant pourrait être
extrêmement élevé.
M.
Barrette : O.K. Et la limite du 0,43 $, parce que précédemment
elle a été évoquée comme étant quelque chose à modifier, parce que vous, vous
êtes d'une philosophie où, techniquement, vous ne voulez même pas vous rendre à
0,43 $, là.
M. Proulx
(Félix) : Non, c'est ça.
C'est sûr que, des fois, on peut s'en approcher un petit peu. Les gens qui ont
des véhicules à plus haute capacité, ils vont faire des distances un petit peu
plus courtes. Des fois, on va regarder, on va voir qu'on s'approche du 0,43 $, mais ça reste l'exception beaucoup
plus que la règle. Donc, c'est sûr que nous, une... si la limite est à 0,43 $ du kilomètre puis que
c'est une limite qui est par course, c'est quelque chose qui affectera très
peu, là, l'utilisation générale des membres.
M.
Barrette : Est-ce que vos courses sont toujours... vous devez avoir
des statistiques là-dessus, là, est-ce que vos courses, par définition,
sont toujours au-delà de 100 kilomètres?
M. Proulx (Félix) : Pas
nécessairement.
M. Vachon (Marc-Olivier) :
Je vous dirais qu'en très grande majorité, mais...
M. Barrette : Oui, mais pas
totalement?
M. Proulx (Félix) : Dans les faits,
oui.
M.
Ouellet (Jean-Sébastien)
: Il peut y avoir, en fait, des courtes distances, comme par exemple
Sherbrooke-Magog, mais c'est toujours interurbain, ce n'est jamais
intraurbain.
M.
Barrette : Je vous pose la question parce que, comme vous... je
m'excuse, là, je n'ai pas saisi le nom de chacun, là, quand vous avez été
prononcés, là... C'est dans l'esprit du 100 kilomètres. Il y a la
problématique d'être reconnus par l'exclusion,
il y a la problématique du 100 kilomètres, alors, il y a ceux qui en font
en dedans de 100 kilomètres à la condition de; vous autres, vous êtes majoritairement au-delà de 100 kilomètres,
mais, si vous faites du moins de 100 kilomètres et vous êtes dans
une exclusion, vous êtes où? Je ne vous demande même pas de répondre, je ne
sais pas exactement où est-ce que vous allez être dans ce cas-là, moi-même.
M. Proulx
(Félix) : Bien, grosso modo,
on n'a pas de problème à ce que les contraintes soient moindres en bas de
100 kilomètres, ça ne nous pose pas de problème particulier, c'est une
part extrêmement faible des trajets qui sont chez
nous. Donc, si on dit : Bien, en bas de 100 kilomètres, il y a un
moins grand nombre de contraintes qui s'appliquent, les incitatifs peuvent être plus grands, ça ne
dérangera pas... c'est sûr que ce n'est pas un point spécialement négatif, en
ce qui nous concerne.
M.
Vachon (Marc-Olivier) : Non,
c'est même positif pour le covoiturage en général au Québec, là, je pense. On
essaie quelque chose, est-ce que ça va fonctionner? Je ne le sais pas. On va
voir.
M.
Barrette : O.K. Vous avez dit que vous étiez rendus à 500 000 membres.
Le ministre vous a souhaité de vous rendre
à 1 million. Je n'ai pas de critique à faire là-dessus. Avez-vous...
pourquoi vous n'êtes pas rendus à 1 million en 40 ans?
M.
Vachon (Marc-Olivier) : Bien
nous, ce n'est pas 40 ans, là. 40 ans, c'est le covoiturage interurbain.
Avant nous, c'était Allo-Stop.
M. Barrette : O.K.
M. Vachon (Marc-Olivier) : Nous, ça
fait... Allo-Stop. Allo-Stop...
M. Barrette :
Oui, je sais, vous avez été... vous vous êtes convertis de nom, là, quand?
M.
Vachon (Marc-Olivier) : Non, non, non. On n'est pas Allo-Stop,
nous, là. Allo-Stop est...
M. Barrette :
Non, je sais, je sais, mais vous êtes la suite de ça.
M.
Vachon (Marc-Olivier) : Oui, c'est ça. Tout à fait. Ça a été
lancé en 2006. Pourquoi on n'est pas rendus à 1 million... bien on essaie.
M.
Barrette : ...poser la question plus précisément, là : Votre
courbe de croissance, est-ce qu'elle plafonne ou... vous êtes rendus
en...
M.
Vachon (Marc-Olivier) : Au Québec, elle commence à plafonner un
peu, il faut l'avouer. Donc là, nous, on
essaie de développer d'autres marchés, l'Ontario, entre autres. Donc, on va
voir qu'est-ce qu'on peut faire par là. Mais notre philosophie entrepreneuriale est très particulière, puis il y a
bien des gens qui trouvent qu'on est fous, là, mais nous, notre focus,
c'est nos clients. Donc, on a quelque chose à offrir au Québec, on
l'améliore...
M. Barrette :
Mais vous n'êtes pas fous, là, c'est le discours du ministre, alors...
M. Vachon (Marc-Olivier) : Non, mais dans le sens qu'on n'est pas la
croissance à tout prix. On a eu des offres d'achat, on a eu plein de choses, puis nous, on a envie de travailler
dans un projet qui fait du sens pour nous. Moi, j'ai envie de travailler avec
des collègues que j'apprécie. Puis on a eu des possibilités de... on s'écarte
du sujet, là, complètement, mais,
oui, c'est arrivé, puis... c'est qu'il faut que ça ait du sens, là, tu sais.
Nous, on souhaite... on aime le Québec, puis c'est ce qu'on veut faire, puis, si ça se développe
ailleurs, tant mieux, mais ce n'est pas dans nos objectifs de partir à la
conquête du monde, là. Moi, je crois que chaque région a le droit
d'avoir ses royaumes. Il y a une communauté qui se part en
Colombie-Britannique, tant mieux pour eux. Nous, on a le Québec. Je ne crois
pas nécessairement à un anneau pour les gouverner
tous et les lier, là. Je ne sais pas, ce n'est pas dans ma philosophie de vie. Ça pourrait l'être peut-être plus, mais, pour l'instant, Amigo Express, notre focus,
c'est vraiment le développer encore plus au Québec. Moi, ça
m'intéresse beaucoup plus, par exemple, de développer les régions que de dire qu'on va partir aux États-Unis,
là. Mais ça pourrait changer.
M. Barrette :
O.K. Dans votre mémoire, là, vous parlez des dangers pour votre forme de...
bien, en fait, le covoiturage interurbain,
là, dans l'absolu, là, je pense, vous avez quasiment des droits d'auteur là-dessus.
À part ce qu'il est écrit ici, est-ce qu'il y a d'autre chose?
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Pouvez-vous répéter? À part...
M. Barrette : En fait, la question, j'aurais pu la poser
différemment : Qu'est-ce qui
vous menace, dans votre esprit? Dans
votre mémoire, vous avez identifié
les tarifs, ce genre de choses là. Est-ce
qu'il y a d'autre chose que vous avez
entendu dans cette commission-ci,
parce que je
pense que vous l'avez suivie à
distance... est-ce qu'il y a d'autre chose qui vous menace?
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Bien, l'utilisation du mot «covoiturage»,
comme vous avez dit. Sinon, non, il n'y a pas de chose qui nous menace. Ce qui menace, c'est
le projet de loi, là, d'une certaine façon. On comprend que ça va
être sûrement corrigé. Mais de ne
pas reconduire la condition de la raison du transport, bien, ce qu'on
expliquait, ça va faire que des gens
qui veulent faire un miniprofit vont vouloir s'insérer dans notre communauté.
Ça va comme gâcher la sauce. Ça, ça arrive, puis ça serait dommage.
M. Barrette :
Menacez-vous quelqu'un?
M. Vachon
(Marc-Olivier) : Menacez-vous quelqu'un?
M. Barrette :
Oui. Bien, pas une personne, là, mais un modèle. Êtes-vous une menace pour un
autre modèle?
M. Vachon
(Marc-Olivier) : O.K. On est dans une société
libre, puis, si on ne menace pas personne, c'est peut-être parce qu'on n'est
pas pertinent, là, ça fait que c'est comme ça je le vois.
M. Barrette : Ah! bien, donc, vous menacez des organisations? Parce que je suis sûr que vous pensez être pertinent.
M. Vachon (Marc-Olivier) : Oui, oui, tout à fait. Bien, c'est eux
qui pourront le dire, là. Je ne sais pas, là. Ça ne m'intéresse pas, je
focusse sur mon entreprise.
M. Barrette :
C'est bon.
Le Président (M. Polo) : Merci
beaucoup, monsieur...
M. Barrette :
Je pense que mon temps est terminé, hein?
Le
Président (M. Polo) : Effectivement, merci beaucoup, M. le
député de La Pinière. M. le député des Îles-de-la-Madeleine.
M. Arseneau : Merci beaucoup, M. le
Président. Alors, comme mon vis-à-vis
de Rivière-du-Loup—Témiscouata, je suis de la génération Allo-Stop. C'est ce qui m'a permis de garder
contact avec ma conjointe de 1985 et d'aujourd'hui. Donc,
vous faites des relations à long terme, vous contribuez à les bâtir. Et aujourd'hui... Bien, je faisais des allers-retours à Québec une fois par semaine ou à peu près à l'époque, et aujourd'hui mes enfants viennent me visiter avec Amigo Express. Donc, tout
est dans tout, comme on dit. Et je vous souhaite une bonne continuité.
Et
je crois que le modèle que vous... enfin, que vous avez présenté comme un
modèle québécois est fort intéressant pour des raisons environnementales, vous l'avez
mentionné, pour des raisons de rentabilité parce que, visiblement,
vous êtes une entreprise rentable, mais une
rentabilité sociale également, ce qui distingue votre modèle de ce qui est
proposé, à mon point de vue, dans la loi, sur une déréglementation, qui va certainement créer des problèmes à différents égards pour
des gens qui cohabitent avec nous dans la société québécoise.
Cela dit, j'aimerais
savoir, quand vous parlez de covoiturage, d'avoir l'appellation contrôlée,
c'est ça un petit peu qui vous a irrité, là, de la présentation précédente?
J'aimerais vous entendre là-dessus, sur votre voeu d'avoir une appellation
contrôlée.
M. Vachon (Marc-Olivier) : Bien, ça brouille les cartes, tout simplement.
Donc, une voiture de plus sur la route parce
que je transporte des passagers, ce
n'est pas la même chose que des voitures de moins parce que
je transporte des passagers. C'est
tout simplement ça. Donc, oui, c'est irritant, effectivement. Puis je pense que, pour la population générale, ça devient quelque chose qui se mélange.
Mais, ultimement, ces gens-là ont le droit d'exister aussi. Puis nous, on n'est
pas contre le progrès, là, ça, c'est sûr.
M. Arseneau : D'accord, c'est
ça. Donc, ce que je comprends, c'est : ce n'est pas le modèle d'affaires ou ce qu'on propose en milieu urbain, mais c'est de voir que
vous avez négligés dans la rédaction du projet de loi n° 17 qui
vous a heurté.
M. Proulx (Félix) : Il y a aussi le fait que certains transporteurs sur
demande se soient appelés covoiturage, ça a peut-être, à certains moments,
nui à la perception d'Amigo Express. Des gens qui ne nous connaissaient pas
sont venus vers nous en pensant qu'ils
pouvaient être chauffeurs puis faire des sous. Ils pensaient pouvoir être
employés. Il faut leur expliquer que ce n'est pas ça qui arrive. Parfois aussi, dans le cadre de la loi,
on sent qu'on a envie de restreindre, de mettre dans un carcan, alors qu'au
final le terme «covoiturage» a toujours voulu définir cette espèce d'échange là où la
raison du transport, ce n'est pas les passagers, puis on trouve qu'il y
a une sorte de glissement sémantique...
M. Arseneau :
Exactement.
• (11 h 30) •
M. Proulx (Félix) : ...où le terme «covoiturage» risque de
s'attribuer maintenant à des trajets sur demande, ce qui, pour
nous, n'a aucun sens.
M. Arseneau : Un peu comme quand on parle de l'économie
collaborative, qui ne collabore pas nécessairement
avec tous dans l'intérêt
de tous, on le comprend. L'utilisation d'euphémismes est assez populaire de nos jours pour
faire passer l'inacceptable d'hier.
Mais
donc, si je comprends bien, vous êtes satisfait de voir que le ministre
ouvre la porte à modifier ou à apporter une précision suite à un manque
d'inattention qui, peut-être, est dû au fait qu'il y avait davantage
d'attention portée sur l'ouverture, la libéralisation, puis à faire la
place aux grands de ce monde pour prendre le marché du taxi.
Alors, en terminant,
j'aimerais savoir, un peu comme mon collègue de La Pinière, quels sont vos
objectifs de croissance au Québec
et particulièrement dans les régions parce qu'il y a une problématique réelle d'abandon des lignes de
transport interurbain en région. Est-ce que ça, c'est un potentiel de
développement? Dites-moi, oui, s'il vous plaît!
M. Proulx (Félix) :
Bien, oui.
Le Président (M.
Polo) : 30 secondes.
M. Proulx (Félix) : Oui, c'est sûr que nous, on est aussi efficaces que la vitesse à
laquelle les gens nous adoptent. Donc, on a essayé plusieurs approches, on a
essayé de faire de la publicité. Donc, généralement, on a des bons succès.
Comme je le mentionnais tout à l'heure, c'est facile, mettons, de nos jours,
c'est avec des dates flexibles, de se rendre jusqu'à Val-d'Or, c'est facile de
se rendre jusqu'à Gaspé. On voudrait pouvoir faire plus.
M. Arseneau :
Jusqu'aux Îles-de-la-Madeleine, c'est ce que je vous suggère.
M. Proulx (Félix) : Jusqu'aux Îles-de-la-Madeleine. La réalité, en fait, c'est que les
corridors se bonifient au moment où on se parle.
Le Président (M. Polo) :
Merci beaucoup. Je vous remercie pour votre contribution aux travaux de la
commission.
Je suspends quelques
instants afin de permettre aux représentants de Lyft de prendre place. Merci.
(Suspension de la séance à
11 h 31)
(Reprise à 11 h 34)
Le
Président (M. Polo) : Bonjour. Je souhaite la bienvenue aux
représentants de Lyft. Je vous rappelle que vous disposez de 10 minutes pour votre exposé, puis nous procéderons à
une période d'échanges avec les membres de la commission.
Je
vous invite donc à vous présenter ainsi que les personnes qui vous accompagnent
et à procéder à votre exposé. La parole est à vous.
Lyft
M. Fulmer (Lauren Blaine) : Bonjour, M. le Président, M. le ministre et
distingués membres de la Commission des transports et de l'environnement.
Mon nom est Blaine
Fulmer, je suis gestionnaire aux affaires communautaires chez Lyft et je suis
accompagnée aujourd'hui de mon collègue
Funsho Owalabi, gestionnaire principal des politiques publiques, et Patrice
Ryan, président de Ryan Affaires publiques.
Je
vous remercie de l'occasion que vous est offerte de témoigner au sujet du
projet de loi n° 17, un nouveau cadre réglementaire qui permettrait
aux entreprises comme Lyft de s'établir dans la province.
Vous
excuserez mon français, je n'ai pas eu beaucoup d'opportunités de pratiquer
dans les dernières années. Nous tenons aussi à mentionner que Lyft est
actuellement en processus de recrutement pour une équipe basée au Québec.
Pour
commencer, je voudrais vous parler de l'histoire de Lyft, de sa mission et de
ses nombreuses façons dont nous croyons que Lyft bénéficiera aux
Québécois.
Lyft
a été lancée en 2012 sur la base
d'une idée qui était à la fois simple mais en même temps
audacieuse : permettre aux gens de tirer profit de l'un de leurs actifs
les plus importants, leur voiture, pour offrir des déplacements à
leurs voisins dans leurs temps
libres. La vision de nos cofondateurs était de permettre aux gens de faire de
l'argent à partir de leur voiture plutôt que de simplement dépenser leur
argent.
Cette
vision avait également pour but de donner des nouvelles options de
transport à des personnes qui, traditionnellement, avaient des
options plus limitées s'ils ne vivaient pas au centre d'une grande ville. L'idée
était de permettre aux gens de renoncer à la
propriété d'une voiture, qui peut coûter aux Canadiens jusqu'à 13 000 $ par année, avec la confiance
qu'ils peuvent se rendre où ils veulent quand ils veulent.
À Toronto, par
exemple, nous avons constaté que 63 % des utilisateurs de Lyft ne
possèdent pas ou ne louent pas un véhicule
personnel, et 68 % des usagers qui ne sont pas propriétaires d'un véhicule
disent que Lyft a eu un impact sur leur décision de ne pas se procurer
un véhicule personnel à l'avenir.
Depuis
2012, Lyft a offert plus de 1 milliard de trajets en Amérique du Nord.
Nous aidons maintenant 23 millions de passagers à se rendre à leur
destination chaque année et nous permettons à 1,5 million de conducteurs
de supplémenter leurs revenus dans leurs
temps libres. Nous avons contribué à réduire les cas de conduite avec facultés
affaiblies, permis aux gens de se
rendre facilement au travail et à l'école, et nous avons aidé les gens à
accéder aux options de transport en commun en fournissant une solution
de premier kilomètre, dernier kilomètre.
L'année
dernière, nous avons fait un investissement de plusieurs millions de dollars
dans l'environnement en créant un programme pour compenser
1 million de tonnes métriques de carbone. Nous avons acheté suffisamment
d'énergie renouvelable pour couvrir la consommation d'électricité de chaque
espace de bureau de Lyft, de tous nos centres de contrôle et de tous les kilomètres parcourus sur la plateforme... Nous
sommes maintenant l'un des 10 principaux acheteurs volontaires de
compensations de carbone sur la planète, et, chaque trajet, Lyft contribue
maintenant à lutter contre les changements climatiques.
Lyft a démontré son
engagement envers la communauté par d'autres moyens, y compris notre programme
Round Up & Donate. Ce programme permet aux passagers de choisir une cause
de leur choix en acceptant leur tarif automatiquement arrondi au dollar
suivant. En un peu plus d'un an et demi, les usagers de Lyft ont arrondi
jusqu'à 20 millions de trajets et ont ainsi donné plus de 10 millions
de dollars américains à des causes charitables.
À
bien des égards, Lyft est devenu beaucoup plus qu'une idée audacieuse. Tous les
jours, nous réalisons notre mission d'améliorer la vie des gens avec les
meilleurs moyens de transport du monde et de rendre nos villes plus habitables.
À ce jour, des
millions de chauffeurs ont bénéficié de la plateforme Lyft. Depuis notre
lancement, en 2012, les conducteurs de Lyft ont gagné plus de 10 milliards
de dollars américains, et ce chiffre augmente tous les jours. Et nous ne parlons en général pas de gens qui font cela
comme un moyen à plein temps de gagner leur vie. En fait, 91 % des
conducteurs de Lyft ne conduisent
20 heures par semaine ou moins. Donc, Lyft permet aux gens de faire de
l'argent dans leurs temps libres à leur propre rythme. Notre communauté de
chauffeurs comprend des parents, des aînés, des étudiants universitaires,
des enseignants pendant les vacances
estivales, toute personne cherchant une occasion flexible de se trouver une
source de revenus supplémentaire. En fait, 96 % des chauffeurs de Lyft disent qu'ils conduisent pour Lyft parce
qu'ils veulent avoir la souplesse de
choisir quand ils seront actifs sur la plateforme, et 79 % prévoient leurs
heures de conduite autour de leurs heures de travail, de classe, des
garderies de leurs enfants et d'autres activités.
• (11 h 40) •
Les
passagers profitent également grandement d'avoir Lyft dans leur communauté,
mais à plus d'égards que vous ne le
pensez. Peu de gens savent que le facteur le plus important de la mobilité
économique ascendante n'est pas l'éducation. Ce n'est pas non plus le
logement. C'est le transport. Plus précisément, il s'agit de l'accès au
transport et du temps de déplacement. Et c'est logique. Si vous ne pouvez pas
vous permettre l'achat d'une voiture, les transports en commun deviennent d'une importance cruciale pour votre
survie économique. 44 % de tous les déplacements en Lyft
commencent ou se terminent dans les quartiers à faibles revenus.
Le transport
en commun est d'une importance vitale pour nos villes, et, de lancement de
Lyft, nous avons travaillé pour constituer un complément aux réseaux de
transport en commun. Beaucoup de nos clients sont également des utilisateurs
des transports en commun. En fait, plus de
20 % des utilisateurs disent qu'ils utilisent le transport en commun plus
souvent à cause de Lyft, et nous
avons maintenant des dizaines de partenariats avec les sociétés de transport en
commun dans les marchés où nous
opérons. Certains de ces partenariats concernent le premier kilomètre, dernier
kilomètre, alors que d'autres nous ont permis d'aider les sociétés de
transport à compléter les lignes de bus sous-performantes.
Les études prouvent que nos passagers sont plus
multimodaux que la population en général. Selon notre rapport sur l'impact
économique 2019, publié en janvier dernier, 46 % de tous les utilisateurs
de Lyft prennent le transport en commun au moins une fois par semaine. À
Toronto, ce nombre se situe à 83 %. Cela signifie que 83 % des
passagers de Lyft à Toronto utilisent le
transport en commun chaque semaine au minimum. C'est pourquoi nos partenariats
de transit sont fructueux et pourquoi nous continuons à en créer
davantage.
Le projet de loi tel que soumis à la soumission
se rapproche d'un modèle de transport bien réfléchi et que nous pouvons soutenir. Cette position est soigneusement
équilibrée pour permettre à plus d'entreprises de covoiturage comme Lyft
d'opérer partout... la province tout en maintenant un niveau de sécurité publique
convenable. Notre processus de vérification
des antécédents nous aide à maintenir... normes de sécurité extrêmement
élevées, ce qui nous a permis d'offrir des dizaines de millions de
déplacements sécuritaires et abordables aux États-Unis et au Canada.
Nous croyons
que le projet de loi n° 17 atteint le juste équilibre, et, pour cette
raison, Lyft appuie ce projet de loi. Lyft est impatient et prêt à lancer ses
activités au Québec, et nous sommes convaincus de pouvoir obtenir le soutien de
consommateurs de toute la province qui utiliseront des services de covoiturage.
Nous attendons avec impatience de collaborer
avec les éminents membres de la commission et le ministre pour amener des
nombreux avantages de Lyft au Québec. Merci pour votre temps.
Le Président (M. Polo) : Merci.
Est-ce qu'il y a d'autres interventions? Parce qu'il vous reste un peu moins
d'une minute. Ça va aller. Alors, je vous remercie pour votre... Oui.
M. Ryan (Patrice) : Peut-être
simplement, M. le Président, je vais vous expliquer ce que j'ai demandé à Mme Cameron
comme formulation. Pour la période des questions, je vais aider mes clients à
comprendre les questions en traduisant, et,
au besoin, je peux aider les membres de la commission à comprendre les réponses
en traduisant également.
Le Président (M. Polo) : Merci,
merci beaucoup. Je vous remercie pour votre exposé. Nous allons maintenant
commencer la période d'échange. M. le ministre, la parole est à vous.
M.
Bonnardel : Merci,
M. le Président. Madame, votre français était très bon.
It's a pleasure receiving you
at the National Assembly. Welcome.
Je vais poser mes questions en français, à
savoir : Vous êtes une société qui est concurrente d'une autre société qui
s'appelle Uber. Vous êtes installés pas mal partout dans le monde où Uber peut
être, aux États-Unis ou au Canada. Vous allez avoir une offre additionnelle, nécessairement, si vous décidez de
venir vous installer au Québec dans les prochaines années ou prochains mois. Qu'est-ce qui vous
différencie d'Uber et des autres sociétés dans le monde, pour ne pas les nommer,
c'était Careem, qui a été acheté, ou autres, là? Qu'est-ce qui vous différencie
d'Uber ailleurs?
M. Owolabi
(Funsho) : Thank
you. Bonjour. Apologies for doing this in English, as we're currently looking
to hire somebody
here in Québec. Thank you very much for having us today. We're very excited to
be here to testify before this committee.
Answer
the Minister's question : I think competition is very important between companies.
When two companies compete,
the public benefits, and I think we have shown, as the fastest growing
rideshare company in North America, that, as we compete with our larger
competitor, the consumer does best.
We
were founded by... Our two cofounders founded Lyft with a vision of a world in
whereby we spend less time in cars and more time with each other. We were the first company in 2012
to provide rideshare... true rideshare in whereby shared rides was the
primary mode in where we provided to our consumers.
We,
as a company, are looking
for more ways in how we can be good citizens. That's why in... I think, a year
ago, we were
committed to offset in changes within carbon emissions, promoting more shared
rides. And, most recently, we started
bringing bike shared programs, multimodal bike scooters and partner it more
with public transportation. We feel that, as we become more and more ingrained
in our communities and provide more and more services, that our vision
of less car ownership is going to start
being realized, which is better for the environment, it's better for the
consumer and better corporate citizens.
M. Ryan (Patrice) : Si vous voulez, je peux peut-être
faire le sommaire des principales nuances que M. Owolabi vient de
signaler. Donc, on parlait d'un accent plus porté sur les trajets partagés
entre plusieurs clients, plus d'efforts pour la lutte contre les changements climatiques, avec le programme que
décrivait Mme Fulmer, une gamme complète de services avec les scooters, les trottinettes, les vélos en
libre-service, etc. Et des partenariats, dans à peu près tous les marchés où
Lyft opère, avec les sociétés de transport. Donc, c'est une approche, une
philosophie qui est un peu différente. Le système, évidemment, est
semblable, mais la philosophie est peut-être un petit peu différente.
M.
Bonnardel : Parlez-moi du principe de rémunération de Lyft
pour un chauffeur versus Uber. Quel avantage un chauffeur a à aller chez
vous versus la concurrence?
M. Owolabi (Funsho) : So
our driver communities are very important to us. They are the ones who provide
a valuable service
to their communities. It's no secret that our drivers want to drive for Lyft
more than our competitor. We treat them better. We have various programs in whereby we incentivize and help
promote their well-being. We do a lot of partnerships through the system and their day-to-day services.
The driving community is paramount to our services, and we will continue
to strive to find ways to better their economic well-being.
M.
Bonnardel :
...à moins que quelqu'un veut...
M. Ryan
(Patrice) : Je ne sais pas si j'ai besoin de traduire, là.
M.
Bonnardel :
Traduisez.
Le Président (M.
Polo) : Allez-y.
M.
Bonnardel :
Voulez-vous traduire?
Le Président (M.
Polo) : Allez-y, allez-y.
M.
Bonnardel :
Allez-y.
M. Ryan (Patrice) : O.K. Bien, ce qu'il dit, c'est que la communauté des chauffeurs chez
Lyft, là — je
ne sais pas trop comment on va les
appeler — la
communauté est très importante pour l'entreprise. Ils ont de nombreux
programmes à l'intérieur de la compagnie qui visent à favoriser le
bien-être, surtout économique, de leurs chauffeurs. Et toutes les enquêtes semblent démontrer que, pour les
chauffeurs, il y a une préférence marquée pour Lyft dans les marchés ou les
différentes... Et je ne parle pas juste d'un
concurrent, mais de tous les concurrents, les chauffeurs. Et moi, je l'ai vécu
en voyageant aux États-Unis. Je ne sais pas si vous l'avez fait. Je l'ai
vécu, les chauffeurs nous disent souvent : On préfère travailler pour Lyft que pour les autres. Vous
savez que les chauffeurs travaillent un peu pour les différentes entreprises.
M.
Bonnardel : Une question un peu plus précise. On a posé la
question à Uber hier, à savoir, un chauffeur chez Uber, il gagnerait un salaire moyen, de l'heure,
brut, entre 19 $... on fait un chiffre rond, là... entre 19 $ et
21 $. Êtes-vous capable de m'évaluer ce salaire horaire chez Lyft
aussi?
M.
Owolabi (Funsho) : So, in terms of driver earnance, it's important to
know that 91% of our drivers drive part-time,
and the reason why, that flexibility allows them to come on and off the
platform when they choose to provide the service. On average, last I checked, driver earnance, on average, is
about $20, give or take, dependent on the market and dependent on how
much the driver puts in. So, it's similar.
M.
Bonnardel :
Est-ce que ça va pour tout le monde? 20 $, c'est ce que j'ai compris, là.
Uber
nous a dit hier... On parle des données, les données, qui sont extrêmement
importantes. Bon, là, on est dans un
contexte de projet pilote comme tel, suite à l'adoption de cette loi,
travailler à changer des comportements des usagers, et tout ça, et travailler en partenariat avec les
sociétés de transport en commun et, nécessairement, les municipalités, et
pour bien comprendre comment les gens
bougent, et les amener à réduire l'auto solo. Est-ce que Lyft, ailleurs au
Canada, partage ses données avec les sociétés de transport, comme on
souhaite le faire, nécessairement, avec Uber et d'autres?
Le Président (M.
Polo) : Oui, M. le député des Îles-de-la-Madeleine?
• (11 h 50) •
M. Arseneau :
Je m'excuse, si je peux faire un point d'ordre, parce que, là, il y a une
question qui a été posée précisément sur le
salaire des conducteurs de Lyft. La réponse a été donnée en anglais.
Présumément, les gens ici comprennent. Les débats sont inscrits, transcrits et
sont aussi disponibles pour l'ensemble des Québécois. Est-ce qu'on pourrait s'assurer que les réponses soient en français, soient
traduites pour les gens du Québec qui nous écoutent?
Une voix :
Bien sûr, parfait.
M. Ryan (Patrice) : Je vais expliquer rapidement. Ce que M. Owolabi disait, évidemment,
c'est que, pour le revenu moyen des
chauffeurs de Lyft, ça dépend des marchés, ça dépend des périodes, ça dépend de
toutes sortes de choses. Il y en a qui
sont à temps partiel, qui sont à temps plein. Donc, certains à temps partiel
vont travailler plus dans les heures de haut trafic, etc., mais, de
façon... si on étale ça, si on fait une moyenne, on tourne autour de 20 $
l'heure à peu près.
M. Arseneau :
D'accord.
Le Président (M. Polo) : M. le
ministre.
M.
Bonnardel : Donc, bien, c'est ça, je reviens à la question
des données comme telles. Est-ce que Lyft, ailleurs au Canada, partage ses données avec les sociétés
de transport, les municipalités? Vous comprendrez que, dans un cocktail
où on souhaite bien comprendre les déplacements des gens, améliorer aussi,
réduire l'auto solo, est-ce que Lyft est un partenaire avec d'autres sociétés,
municipalités, pour être capable de bien mesurer l'impact de l'offre sur le
terrain?
M. Owolabi (Funsho) : So, when it comes to data and data
sharing, we do have partnerships with various municipalities, and we do try to strive for partnerships with our transit
partners. We have several transportation partnerships across North America and Canada. Right now, we operate in
Toronto and parts of Ontario, and we are actively looking to find ways and where we can partner with them. When it
comes to data, overall, though, I think, for us, the prime... is to ensure
that we protect personal information,
especially for our riding public and for our drivers. So, while we are open to
sharing data, we want to ensure that
there are smart protections in place to ensure that that data, one, is
protected, and two, that it is not so onerous that it becomes dangerous
in the wrong hands.
M. Ryan (Patrice) : Donc, si je peux y aller rapidement, Lyft a des
partenariats avec de nombreuses sociétés de transport un peu partout en
Amérique du Nord. Au Canada, on est en train de travailler là-dessus. Ça ne
fait pas très longtemps que Lyft opère à
Toronto, Ottawa et d'autres municipalités en Ontario, et certaines dans
l'ouest. Et, pour ce qui est du
partage des données, dans la limite raisonnable de la protection de la vie
privée, de l'information confidentielle, Lyft a toujours été ouverte à
des discussions là-dessus.
M.
Bonnardel :
Une dernière question avant de passer la parole à mes collègues. Vous êtes
arrivés aux États-Unis avant
d'arriver au Canada. Bon, vous souhaitez venir vous implanter au Québec.
Parlez-moi des chauffeurs de taxi, à savoir, aux États-Unis,
l'expérience que vous avez, puis peut-être déjà en Ontario, là, à savoir, les
chauffeurs, est-ce qu'ils travaillent aussi
avec vous, Uber... Est-ce qu'il y a des chauffeurs qui utilisent toutes les
plateformes? Quel est le modèle que
vous avez vu avec les années, avec les trois, quatre, cinq dernières années, à
savoir le cocktail d'applications, ceux qu'on connaît? De quelle façon
les taxis sont complémentaires avec vous ou pas du tout?
M. Owolabi (Funsho) : Yes. I think the best way to answer
that is we believe in driver flexibility, and, with that flexibility, we believe in
driver portability. So, as we want... we want our drivers to maximise earnings,
whether they drive for us, whether
they drive for our competitor, whether they drive for any other mode of
transportation, we want to ensure that
the driver has the opportunity to earn as they so choose. In that case, in the
United States and in other markets, we do see drivers who use both modes
of currently transportation that were companies, but also with taxis or other
modes or forms. I think the most important
thing, as we look at this bill and other things that it's done in other markets
is to ensure that the driver has the flexibility to go between the
modes. And what that does, it encourages competition amongst the companies,
which at the end of the day benefits the consumer at the end.
M. Ryan
(Patrice) : Donc, la philosophie de base chez Lyft, c'est d'offrir aux
chauffeurs une expérience où ils ont flexibilité, portabilité, c'est-à-dire
qu'ils peuvent choisir les moments où ils peuvent travailler et l'endroit où
ils peuvent travailler. Donc, il y a plein,
plein de chauffeurs qui travaillent sur plusieurs plateformes à la fois, que ce
soit les concurrents directs de Lyft
ou même les entreprises de taxi. Donc, aucune objection à ça. L'objectif, c'est
de permettre aux chauffeurs de maximiser leurs revenus tout en offrant
des trajets abordables aux consommateurs.
M.
Bonnardel : Je
pense que mon collègue...
Le Président (M. Polo) : M. le
député de Masson, allez-y.
M.
Lemay : Merci beaucoup,
M. le Président. Merci d'être ici.
Donc, je vais vous poser une question parce qu'en ce qui concerne... je vais
aller plus au niveau de partage de la course. J'aimerais savoir... puis on en
sait, dans le projet de loi, à
l'article 257, c'est prévu qu'on a une redevance au niveau des... pour
recompenser l'industrie du taxi. Je voudrais savoir, dans le cas d'un partage de course, est-ce que
vous croyez que ce modèle-là est intéressant? Parce que je sais que vous avez
une conscience environnementale verte, vous
l'avez dit, vous achetez volontairement des compensations au carbone, donc je
crois que savoir... Puis on a eu un groupe, hier, qui est venu nous parler un
peu de ce sujet-là, donc j'aimerais vous entendre sur le fait que... Quel serait le mécanisme que vous pensez
qu'on devrait adopter en ce qui concerne un partage de la course au
niveau des redevances?
M. Owolabi (Funsho) : Thank you. So, when it comes to shared rides, we were the first
company to actually introduce shared rides
into the transportation network company ecosystem. We believe in ensuring that
there is less personal vehicles out
there, and the more people we can put into a car, the better for the
environment, the better for congestion, the better for the overall
ecosystem of that municipality and where we operate.
In
terms of the cost of the royalties for shared rides, we would be in the
position to encourage that that royalty be lower than single occupancy rides. The reason why
we would encourage that is that we want more people to feel that it's more viable to use a shared vehicle versus a single
occupancy vehicle as we encourage the consumer to take more shared rides and reduce the dependency on multiple
vehicles on the road. That is very good for the environment. I think that's the
direction that we will be... in favor of.
M. Ryan (Patrice) : Alors, je peux résumer rapidement, là. Les
trajets partagés entre différents clients, différents utilisateurs, c'est à la base de la philosophie de
l'entreprise. Lyft a été le premier à offrir ça, les autres ont imité par la
suite aux États-Unis.
Les avantages
sont évidents, des courses partagées, il y a des avantages au niveau de la
congestion, moins de voitures, plus
de passagers par voiture, moins de voitures sur la route et, évidemment, moins
de voitures sur la route, moins d'émissions de gaz à effet de serre.
Donc, la
position de Lyft serait que, pour les trajets partagés, on réduise la redevance
de telle sorte qu'il y ait un incitatif
de plus. En plus du fait que la course est déjà moins chère, il y aurait un
incitatif supplémentaire pour les clients d'utiliser cet avantage-là. Et
donc, le plus rapidement possible, là, on pourrait l'introduire dans le marché
ici.
M. Lemay : Merci beaucoup pour cet
élément de réponse là. Vous avez mentionné aussi tout à l'heure que vous étiez en processus de recrutement pour la
province de Québec, et j'aimerais savoir un peu, selon vous, ce serait quoi
un échéancier réaliste pour qu'on puisse
avoir un lancement de votre plateforme en sol québécois? Et aussi, j'aurais une
sous-question, en plus de l'échéancier, à savoir quelle est votre planification
sur l'étendue du territoire.
M. Owolabi (Funsho) : So, right now we operate in Toronto
and in Ontario. We are very eager to come to Québec. We have started to recruit for our policy and
operations. We expect to hopefully complete that over the next several weeks.
In
terms of launching, it depends on... we've always said that if the environment
is right for us to come, we will come. We have a lot of enthusiasm to bring
Lyft services and the company values that we hold to Québec. So, we're eager, we're anticipating to launch as soon as we can, and we hope
to do so as soon as possible.
And
in terms of geographic location, in terms of launching, we want to ensure that
our services are available to all residents of Québec. So, whether it's in the
urban centre or whether it's in suburban centre, we want to ensure that we can start to interconnect
communities. As we look and as we mature, we will look to operate province
wide. How that works is something that I would have to go back to our
operations team and get more information.
M. Ryan (Patrice) : Donc, effectivement, là, il y a quelques
positions, quelques postes qui sont en processus de recrutement chez Lyft. Les processus d'entrevues
ont déjà commencé, donc on peut s'attendre à voir des embauches au
Québec rapidement.
Pour ce qui
est du lancement, là, beaucoup d'enthousiasme. Funsho me racontait qu'il était
à San Francisco cette semaine, à
une rencontre de toute l'entreprise, il y avait beaucoup d'enthousiasme. Tout
le monde sait qu'il est ici, à Québec aujourd'hui
en train de témoigner, tout le monde a très hâte de lancer. Donc, on espère
pouvoir lancer d'ici la fin de l'année.
Pour ce qui
est de la question géographique, ce qu'on dit à quelque part dans nos
documents, c'est qu'il y a 95 % de
la population américaine qui est couverte par le territoire de Lyft. Donc, on aurait l'intention de faire la même chose
au Québec, c'est-à-dire couvrir le territoire le plus large possible, pas
uniquement les grands centres
urbains. Ça va dépendre de plein de facteurs : volume,
disponibilité de chauffeurs évidemment, tout ça. Mais l'objectif, c'est de
couvrir le plus largement possible, le plus rapidement possible.
• (12 heures) •
M.
Lemay : Merci beaucoup. Tout à l'heure, le ministre posait une
question à savoir c'était quoi qui vous distinguait. Moi, j'aimerais savoir un peu plus de détails
parce que je suis allé voir sur votre site Web et j'ai vu que vous aviez
certains éléments qui vous différencient par rapport à des compétiteurs.
Donc, au niveau de l'expérience chauffeur, là, vous avez dit, vous avez des programmes, vous ne les avez pas mentionnés.
Est-ce que vous pouvez nous parler davantage de qu'est-ce qui vous rend
unique par rapport à l'expérience chauffeur et client?
M. Owolabi (Funsho) : So, in terms of further
differentiation between us and our competitor and how we strive to continue to
build programs that not only help our drivers, one particular program that we
have, that we continue to expand across several different markets is our Express Drive program.
Our Express Drive program allows a potential Lyft driver who does not own his own personal vehicle
to rent a vehicle through our Express Drive program to start providing rides.
What that allows is not longer
would a social economic inhibitor like car ownership prohibit you from earning extra cash. The program through the Express Drive
allows us to provide insurance and maintenance of the vehicle. Into that rental program you have a 24/7 through the
duration. There is no long-term commitment to that program. It's a program
that we know is very popular with our driving community and we hope to continue
to expand that.
Other benefits that we provide
to our drivers, we do a lot of partnerships across the country whether it's
with mechanics, with gas stations, with
mental health facilities to provide any type of services that the driver needs.
So, in that instance, what that would look like is you have a situation in
where a driver who has a gas card because of our partnership with a particular gas station or right now we are
working on a partnership with CAA to provide other services to our drivers.
M. Ryan (Patrice) : Donc, M. Owolabi a donné quelques exemples de
programmes qu'ils offrent à leurs chauffeurs. Il a parlé du programme Express Drive, qui permet à des chauffeurs qui
ne seraient pas propriétaires d'un véhicule de louer des véhicules à travers
des agences de location de voitures sous un partenariat que Lyft négocie avec
ces agences-là, donc à des conditions avantageuses. Il a également parlé
d'un partenariat au Canada qu'on est en train de construire avec le CAA pour offrir aux chauffeurs les services d'assistance
routière que CAA fournit ou des partenariats avec des services d'entretien
mécanique pour les voitures ou des stations-service. Donc, si vous arrivez avec
votre carte Lyft puis la facturation se fait
automatiquement... ce genre de choses là. Lyft est toujours en train de
réfléchir à des nouvelles façons de
rendre l'expérience des chauffeurs plus productive. Et, de la même façon,
écoute les suggestions de ses chauffeurs pour trouver des nouvelles
propositions.
M. Lemay :
Merci. Et, tantôt, vous avez mentionné que vous vouliez... dans un objectif de
couvrir 95 % du territoire, là, bon, on
s'entend que ça ne sera pas du jour au lendemain. Ça ne sera certainement pas
au moment de votre arrivée en sol québécois. Mais, dans une optique de
pouvoir favoriser l'expansion dans une plus grande partie... dans nos régions, parce qu'on sait, dans plusieurs
régions, on a déjà une offre de taxi existante avec certains partenaires.
Est-ce que vous seriez disposé à développer des partenariats pour justement
qu'en région le modèle d'affaires puisse être applicable?
M. Owolabi (Funsho) : We are always open to any type of
partnerships that are available. I think, for us, when we started several years ago, we were in less than a hundred cities
and in half the population in the United States. Today, we cover 95% of the population and we operate in all 50 states. In those
different markets, there are different needs and different
transportation services that we can provide. If there are partnerships in where
we could help, whether it's with public transit, which is our most popular
partnership, and whereby we help with what we call first and last mile, a lot of the population lives about a mile and a half,
two miles away from the nearest transportation option. So we partner with
public transportation services to bridge
that gap between a fixed route and where you live. If there are partnership opportunities that the committee would like to discuss, we'll be more than happy
to take that deeper.
M. Ryan (Patrice) : Donc, la réponse à la question de partenariat éventuel avec des services
existants en région dans des communautés,
des villes de taille plus limitée, la réponse est oui. Lyft opère avec une
approche partenariale dans tous les
marchés. Ce que M. Owolabi disait, c'est qu'il y a quelques années à
peine on parlait d'une centaine de villes aux États-Unis, et aujourd'hui Lyft opère dans 50 États. Il n'y a pas des grandes villes
dans tous les États aux États-Unis... opère... et son application serait disponible pour 95 % de la population. Donc, toujours ouverts
aux propositions, aux suggestions de
partenariat. Il y a quelqu'un qui va être responsable de ça, des relations
communautaires, donc on va rencontrer beaucoup de monde puis on va voir
comment on peut s'installer.
M. Lemay :
M. le Président, je passerais la parole à M. le député de Bourget.
Le Président
(M. Polo) : Allez-y, M. le député de Bourget, pour
2 min 20 s... 2 min 15 s.
M. Campeau :
O.K., merci. Merci pour votre présentation en français, madame.
Excellent presentation in French, and
I'm sure there are people here that cannot do this type of presentation in
English.
Vous mentionnez ici... vous avez acheté suffisamment d'énergie
renouvelable pour couvrir l'électricité des espaces de bureau par
kilomètre parcouru sur notre plateforme.
Well, excellent, I'm very sensitive to
that. I'm doing the same at home. So, how can you afford that? Is it a little part in your pricing? I'm surprised by that. How much does that
represent? Is it 1%, 50%?
M. Owolabi (Funsho) : I
could find out. So, you talk about our carbon offset program. I could find out
how much that has cost. And I think it was less about
the cost and it was more about what we can do as a company in transportation to give back to the community and the environment.
Our co-founders were very adamant in ensuring that we become a carbon neutral company. The cost associated with
that was not something that was primary in their decision, it was more about
the company ethos and the morals as where we stand as a company and to ensure
that we are doing our best. So, that's
why, when we announced the carbon offset program last year, we also announced
that our commitment to bring EVs into
the market. We have a pilot program in the United States, in the Pacific
Northwest, in whereby we are allowing our consumers to actually pick only EVs
as a mode of transportation. So, as we start to grapple with how can we do our
part to be environmentally sound, we
will continue to look for ways to be good corporate citizens, and one of those
is through our carbon buying program.
M.
Campeau : OK, thank you.
M.
Owolabi (Funsho) : Thank you.
M. Ryan
(Patrice) : Je vais y aller rapidement, là. On a parlé un peu de la
vision des cofondateurs de Lyft tout à l'heure en termes de transport,
congestion, fournir des solutions de transport. Il y a une autre portion de la
vision des cofondateurs qui est de faire de Lyft une entreprise carboneutre.
Pour une entreprise de transport, c'est quand même assez ambitieux. Donc, ils ont toutes sortes de programmes pour faire
ça, y compris l'acquisition de véhicules électriques ou, en tout cas,
l'intégration de plus de véhicules électriques dans la...
Le
Président (M. Polo) : Merci beaucoup. Je donne la parole
maintenant au député de La Pinière pour 17 minutes.
M. Barrette :
Merci, M. le Président. Alors, M. Owolabi, Mme Fulmer, M. Ryan,
bienvenue à cette commission. Alors,
on est très heureux de vous recevoir aujourd'hui. Peut-être ne le savez-vous
pas, mais notre temps imparti est un petit peu pas mal plus court que le gouvernement.
Alors, pour le bénéfice de ceux qui nous suivent, là, je le dis, parce qu'on
est suivis en direct à l'extérieur, mais,
comme on a un intérêt dans le temps, je vais aller en anglais pour pouvoir
permettre à mes collègues d'avoir le temps nécessaire pour vous poser
des questions.
So, in the interest of time, I
will conduct this hearing in English so we can have more time for myself and my
colleagues.
I gather that you followed our
works, our hearings since you came to Montréal... or Québec city, and you're probably expecting the questions I will be asking
you. On the Government side, you've been asked what was the average
income for your drivers, and you said, on average, $20, and I gather that this
is a gross revenue?
• (12 h 10) •
M.
Owolabi (Funsho) : I would have to check to see that. I know, in terms
of... because 91% of our drivers are part time and because the way the platform works
is drivers sign up and provide the services at any time in the flexible hours,
that number fluctuates. We do know though
that it's an economic opportunity, an economic engine for our drivers. And,
on average, $20 U.S., dollars per hour, is
what they earn. There is obviously that high end and there is obviously the low
end.
M.
Barrette : ...It would be reasonable to estimate that you are
competitive to Uber. And Uber, yesterday, were here and they said it was between $19 and $21. And
that was an average... not an average but a median. And I would submit
to you that you are competitive to them. And they said very clearly that this
was a gross revenue. Now, that being said, I'm not... I'm within the ballpark.
Right? Yes. OK. I understand that it's a median. There are higher numbers and
lower numbers. I don't want to get into that. We got into that yesterday.
Now,
where I want to go is what happens to your drivers in terms of additional
costs. It's a gross, then they have expenses that they have to consider. And they have
that too. I didn't have time to address that with Uber yesterday. I will
take time with you. And you are basically...
You're not exactly twins, but you're certainly cousins. Let's put it that way.
You're in the same family.
M. Owolabi (Funsho) :
Distant cousins. Distant cousins.
M.
Barrette : Let's put it that way, in the same family. All right. You
have, and it's been addressed very shortly from my colleague here, you have the Lyft Express
Drive which you consider to be a service to your driver, I understand
that it is, but basically, it's a rental. That's what it is. And you are the
renter, if I may put it that way. You are the Avis, whatever. But you are in that business of renting cars to your drivers.
So, how exactly does it work? It's an all-in rental? It covers what precisely? I understand that that
there may be things that they cannot tell me but, just to understand exactly
the scope of what is covered with your rental.
Because, at the end of the day, there will be a price to that, that the driver
will have to pay, right?
M. Owolabi (Funsho) :
Yes. So, just to clarify, we partner with rental companies to provide this, our
Express Drive services. So we are not fleet
owners. In different markets, it depends. It's either Hertz, Avis, Flexdrive.
So there are different rental partners that we have partnered through
them to provide these vehicles.
The way it works, it's very
simple. Once you're an approved driver, you sign up to drive for Express Drive.
And what that does, it allows you to have a
vehicle on a rental basis. There is no long-term commitment to this. So, you
could have for two days, one week, three
weeks, one month. Depending on what the program is, which it varies by market
to market, you have a particular cost associated with that. And what comes with
that is the maintenance, and insurance is covered. So, if you are providing Lyft services, let's say, as I said,
you know, it's usually 15 hours or less on a part-time basis, of those 15 or seven hours that you do
those services, and you're not providing Lyft services any more, you can still
use that for personal use. So it's a vehicle
that you have 24/7 for Lyft services or personal services. Insurance and
maintenance is covered within that contract.
M.
Barrette : You're operating in Toronto as we speak. That cost, if the
driver goes through Express Drive, does that cost
covers everything about... related to governmental regulations and such?
M. Owolabi (Funsho) :
That's something I would have to go back and check.
M. Barrette : OK.
But in the United States?
M.
Owolabi (Funsho) : In the United States, depending on the market, each
market has different regulations when it comes to the rental program. Overall,
for our purposes, and what we do in partnership with the rental companies, it's
to provide a vehicle in where our drivers...
M. Barrette : Only
about the car, the rental itself. So, if there are additional governmental
regulations about, let's say, insurance, the licences or whatever, maybe that
doesn't necessarily cover that. Right?
M.
Owolabi (Funsho) : The vehicle is being used for TNC services, so the
regulations that govern for transit that... In the
United States we're considered...
M. Barrette :
...for the benefit of those who are...
M.
Owolabi (Funsho) : Transportation network companies. It's the category
in what we're known for in the United
States. Here or anywhere in other markets, the vehicle is being used for those
services, whether it's us or whether it's our competitor. In using those
services, we are governed by what those regulations require. But the most
important part to your point about the cost to the driver, insurance and
maintenance of that vehicle is covered by the company.
M. Barrette : I understand that.
OK. In Toronto, for instance, it's... you know, it's a rental, so if I go to
any website,
I will have a bracket of prices for renting
a car. So, in your realm of yours, and the sector of yours, what is your
bracket of rentals? Does it work by
hour? By day? By week? By month? How does it work and what would be an average
bracket of prices that you would propose to your drivers?
M.
Owolabi (Funsho) : It varies by market by market. No, I don't believe
we have express...
M. Barrette : That's the reason
I'm asking about Toronto, because Toronto is not quite different than Montréal, for
instance.
M. Owolabi (Funsho) : I don't
think... Yes, I don't think we provide Express Drive in Toronto as of today,
but I can double check on that. In the United States or in any... In any market
in where we're providing the services, depending on the market
conditions and dependant on what the cost is to rent that plus...
M. Barrette : Alright, let's take
Boston, Chicago, New York. It's close to us, they have winter, they have winter
tires and they have all that.
M. Owolabi (Funsho) : So I
wouldn't be able to quote the actual number. I would say it's several hundred
dollars.
But the key thing that...
M.
Barrette : Per?
M. Owolabi (Funsho) : It depends.
It could be per month, per rental agreement. Most rental agreements go whether it's
weekly or monthly.
M. Barrette : Is there one
example that you can give us? I'm sure you have one. It doesn't matter, it's a
ballpark.
M. Owolabi (Funsho) : I know.
Well, it changes so much, that's the reason why I'm hesitant to give you, like
a specific...
M.
Barrette : Give me whatever you think it is, a ballpark.
M.
Owolabi (Funsho) : I would say, on average, ballpark, weekly, a few
hundred dollars.
M.
Barrette : U.S.
M.
Owolabi (Funsho) : U.S. dollars.
M.
Barrette : Yes, alright.
M. Owolabi (Funsho) : And the
difference being though, there are opportunities in where if... depending on
what
the program is and depending what the
incentive is, the driver, at the end of the day, could end up not even paying
that rental.
M. Barrette : I understand but
ballpark, it would be U.S., $200... U.S. dollars in the U.S. per week — let's put it that
way — and the driver has to pay that from his or her...
$20 or a million revenue, his income. It's added, it's his or her
responsibility to pay that.
M. Owolabi (Funsho) : Depending
on what the program is though, that driver, if they do a certain amount of
rides,
do not pay that. So it all depends on how
the... It all depends on how the program is facilitated and, more important, it
depends on what the incentives are. But to your question, yes, there is
a cost to it.
M.
Barrette : OK. Alright. Time is running out for me, so it's also
running out for my colleagues. About data, I
will be more precise in the question that's been asked to you and you're
expecting it. Would you be willing to share live online data?
M. Owolabi (Funsho) : We are open
to continue to having discussions on data. I think, for us, as I mentioned
before...
M.
Barrette : So you think... us with an open mind.
M.
Owolabi (Funsho) : Definitely. We are very open...
M.
Barrette : But not an engagement.
M. Owolabi (Funsho) : ...and
we're looking for ways to ensure that we protect privacy and personal data. I
think,
for us, it goes without saying that we need
to protect also our trade secrets from our competitors. We don't want the
recipe for the sauce that we put on our poutine to be out there.
M.
Barrette : OK. OK.
Des
voix : Ha, ha, ha!
M. Owolabi (Funsho) : So I think
if we're able to have regulations that are wise and that are well thought out,
we
will be a willing partner.
M.
Barrette : Thank you. I will...
Je
vais te passer la parole, M. le Président, à mon collègue le député de
Jacques-Cartier...
Le
Président (M. Polo) : ...Cartier.
M.
Kelley : Merci, M. le Président.
We've
heard from many groups that have come here to talk about services for
handicapped individuals. If you look across
the experiences, not just of yourself but we think about Uber in the United
States, Washington, D.C., there was a lawsuit that was brought against
Uber, not just with regards to the fact that the service might... there might
not be enough availability but the equality
question came into practice, where in Washington, D.C., for a person waiting
for a handicapped lift... I know I'm
talking about Uber but I'm trying to make the point to a larger question for
you, that it would require 44 more
minutes for a person waiting a handicapped-accessible vehicle than for someone
else who's just ordering a normal ride.
So we've heard from a lot of groups here in
Québec that have many concerns because... not just, I'm not saying there is no concern for the major centers, but
especially in the regions. There's fears the taxi industry will essentially die
away and that those services will be at risk.
So, on one hand, I'd like to hear from Lyft
about what are your strategies that you've implemented across Canada, across North America and other jurisdictions and
also, just a commentary for yourselves and for anyone else who is looking
to enter into the Québec market. I believe that you
have an obligation and a duty to do a
very good job of reassuring those people,
some of the most vulnerable of the clients that exist in our province, to make
sure that they know that yes, the service will be there, but it will be a service that is on par with what
everyone else can receive. So, I'd like to hear a little bit just about
that from Lyft.
• (12
h 20) •
M. Owolabi (Funsho) : Thank you for the question. I would
say it is a responsibility that we take very seriously.
We, as one of the things that was very important to our cofounders is to ensure that the service
is available to everybody, this, regardless of whether
an abled body or somebody with a disability.
In terms of our services to people
with disability, we service, I would say, almost 90% of that population insofar as whether you're
hearing impaired, whether you're visually blind or whether you have other
ailments that require you to have a vehicle to get to, maybe it's your doctor's
appointment, etc. Or even if it's a collapsible, portable wheelchair, every
vehicle that enters our platform is required to be able to give that, or
if it's an eye seeing dog, etc.
So, where we are challenged and where
we continue to find ways to work with our government partners is on the situation with... vehicles. As
you know, we are not fleet owners, and all these vehicles that are on our
platform are personal vehicles. While
we do have partnerships with transit authorities or with municipalities that
have those vehicles, we partner with them to provide that service. I think the
trick, for us, is to find that balance and whereby we can continue to provide
good services to the entire population. And
that's always going to be our goal. I will be very honest, we're not there yet,
we'll continue to work with that. We look for partnerships to enable us to
achieve that 100 % goal. So, any... when we come to markets where we want to continue to strive to be our best, we
always look for those partnerships. And if there are partnerships, whether it's Québec city, whether
it's Montréal, whether it's in Gatineau or whether it's in the suburban areas
of the province, we would like to have that conversation.
M. Kelley :
Currently, in Ontario, do you guys have... you know, you're operating there.
What has the experience been so far?
M. Owolabi (Funsho) : In
Toronto, there is a... requirement. The Toronto market is still young. We
continue to find ways to improve that program. It is
something I know that is currently under review, but overall, it's been a good experience for us and it's an experience that we
will not rest just on what we have done, but what we can do. And we'll
continue to see how we can improve.
M. Kelley : Would
Lyft ever consider putting drivers that do have vehicles that are wheelchair
accessible under salary, as paid employees?
M. Owolabi (Funsho) : Because of the
relationship between Lyft and our driving partners and because they always want flexibility, that employer-employee is what you're referring
to, it's beyond my realm, it's something that I'll have to go back to our lawyers, but I think, instead of that particular
option, the better option we have seen is partnering with industries that actually own those vehicles and
finding ways in where can help them dispatch them to the services that they
need.
M. Kelley :
Merci, M. le Président. Je vais céder la parole à mon collègue de Viau.
Le Président (M. Polo) : M. le
député de Viau.
M. Benjamin : Il reste combien de
temps, M. le Président?
Le Président (M. Polo) : Il vous
reste 1 min 30 s.
M.
Benjamin : Merci. Merci pour votre présentation. Ma question pour
vous : Quelle est la place, quel rôle joue la formation de vos
chauffeurs chez Lyft?
M.
Owolabi (Funsho) : So, in terms of training, every driver that is
onboarding goes through this... whatever the market regulations are, they have to go through it
to meet those requirements. I know in certain markets there are some online
training guides that we're able to provide. We do have a support center, what
we call driver hubs, in whereby we can interact
with our drivers, but overall, we provide documentation through the onboarding
process and we continue to interact with our driver community.
M. Benjamin :
Je ne sais pas si vous le savez que c'est... j'ai compris, merci. Je ne sais
pas si vous le savez, c'est un des enjeux
qui a été beaucoup abordé autour de cette commission. C'est un projet de loi
où, dans son intention, le gouvernement,
donc, veut exproprier, donc, les propriétaires, et l'enjeu de la formation,
c'est un enjeu important. L'enjeu de
la sécurité aussi, c'est un enjeu important. Donc... et aujourd'hui, puisqu'on parle des clients, en matière de
sécurité, pour ce qui est des vérifications des antécédents judiciaires,
qu'est-ce que vous faites, c'est quoi votre stratégie chez Lyft?
Le Président (M. Polo) : Très rapidement.
M. Owolabi (Funsho) : Very quickly. Security is very
important... to our safety, of our driving and public... with our drivers and
the consumers, it's very important. We take great pains through the background
check process to ensure that we vet the drivers based on the regulations that are in place in
front of us. We do have a 24/7 critical response team that is open and ready, available to answer
questions from the public. We also have that two-way rating system which is
very important, which allows you, as the consumer, to rate a driver...
Le Président (M. Polo) : Merci.
M. Owolabi (Funsho) : ...if they're able to not properly give...
Le Président (M. Polo) : Merci. Je
vous ai donné 30 secondes de plus. M. le député des Îles-de-la-Madeleine.
M.
Arseneau : Merci beaucoup,
M. le Président. Écoutez, en tout respect pour nos invités, en
tout respect pour nos concitoyens
québécois de langue anglaise, je ne m'adresserai pas à nos invités mais à mes
collègues parlementaires et aux Québécois
pour témoigner de mon profond malaise de ce qu'on vient de vivre, ici, dans une
commission parlementaire où l'on va
dicter un nouveau modèle complètement sans règle pour l'avenir du transport
collectif, le transport de personnes, et qu'on en discute en faisant abstraction de la majorité de langue française,
dont plusieurs chauffeurs, près de 30 000 personnes
de l'industrie...
Le
Président (M. Polo) : M. le député des Îles-de-la-Madeleine, je sais que c'est dans votre temps de parole,
mais je pense que votre attaché politique, on l'a expliqué, la secrétaire également,
il n'y a aucune règle ou loi qui interdit aux parlementaires de s'adresser dans la langue qu'ils souhaitent ou aux
invités. Donc, vous pouvez poursuivre si vous le souhaitez, mais il n'y
a aucune règle ou aucune loi, il n'y a rien qui a été enfreint à ce niveau-là
ce matin.
M.
Arseneau : J'y arrivais. Il
n'y a pas de règlement qui nous
oblige à respecter les Québécois de langue française et de s'adresser à eux sur un dossier aussi
fondamental que celui du projet de loi n° 17 qui va modifier, du
tout au tout, les règles qui, maintenant, permettent aux Québécois
d'avoir des services de transport de personnes.
Et je trouve
que c'est une excellente, une formidable métaphore de ce qui s'en vient pour
les Québécois et le Québec, d'avoir
une entreprise que l'on reçoit ici, qui n'ont absolument rien demandé et à qui
on déroule le tapis rouge, on lui ouvre le marché du transport de personnes
complètement de façon ouverte sans qu'on ait fait présumément de
représentations, et qui viennent le
faire en provenance de San Francisco, c'est une entreprise de San Francisco qui
est établie en Ontario, qui vient
faire sa présentation devant nous en faisant l'effort de présenter un mémoire
en français, et, nous, comme Québécois, représentant une majorité de langue française, bien on vient leur dire
qu'on aimerait mieux, pour aller plus rapidement, pour économiser du temps, pour bousculer les échéances,
de faire ce dialogue-là en anglais. Je trouve ça absolument incroyable.
Alors,
moi, je pense qu'aujourd'hui, ce qu'il faut conclure, c'est qu'il y a des gens
qui se sont investis au Québec, une grande partie des gens issus de
l'immigration, qui sont venus de tous les pays du monde, qui se sont intégrés à
la société québécoise, qui ont appris notre langue, qui ont aussi dû, souvent,
mettre de côté leur diplôme dans toutes les professions
libérales pour aller faire du taxi, bâtir une industrie, s'investir et investir
dans un permis qu'ils ont payé dans l'espoir
de se gagner une vie, pour eux, pour leur famille et d'avoir un fonds de
retraite. Et c'est un petit peu tout ça, là, qu'on illustre aujourd'hui en disant : Voici, on fait fi du modèle,
on fait fi des entreprises qui ont bâti un patrimoine, on fait fi d'un modèle et véritablement
d'entrepreneuriat individuel québécois issu de l'immigration, et on en discute
strictement en anglais pour aller
plus vite, pour gagner du temps, pour renfoncer, à travers la gorge des
Québécois et des gens de l'industrie, un modèle dont on n'a
malheureusement pas le temps de décortiquer jusque dans ses impacts anticipés
réels. On n'a pas le temps de le faire,
donc, et on n'a même pas pris le temps de faire les études préalables pour en
anticiper les résultats. Alors, moi, je suis très, très déçu. Je tenais
à vous l'exprimer. Je vous remercie de m'avoir entendu.
Le Président (M. Polo) : Merci
beaucoup, M. le député des Îles-de-la-Madeleine.
Ceci conclut les présentations de ce matin. Je
vous remercie pour votre collaboration à nos travaux.
La commission ajourne ses travaux jusqu'à lundi,
le 13 mai, à 14 heures. Merci.
(Fin de la séance à 12 h 30)