(Onze heures treize minutes)
Le
Président (M. Merlini) : À l'ordre, s'il vous plaît! Ayant constaté le quorum, je déclare donc la
séance de la Commission de la santé et des services sociaux ouverte. Je
demande à toutes les personnes présentes dans la salle Louis-Hippolyte-La Fontaine
de bien vouloir éteindre toute sonnerie de tout appareil électronique.
La commission
est réunie ce matin afin de poursuivre l'étude
détaillée du projet de loi n° 157, Loi
constituant la Société québécoise du
cannabis, édictant la Loi encadrant le cannabis et modifiant diverses
dispositions en matière de sécurité routière.
Mme la secrétaire, y a-t-il des remplacements en
ce beau mercredi matin?
La
Secrétaire : Oui, M. le Président. M. Simard (Dubuc) sera remplacé
par M. Plante (Maskinongé); M. Turcotte (Saint-Jean), par M. Bourcier
(Saint-Jérôme); et M. Paradis (Lévis), par M. Jolin-Barrette (Borduas).
Le Président (M. Merlini) : Très
bien. Merci beaucoup.
Étude détaillée (suite)
Lors de
l'ajournement de nos travaux, hier soir, nous étions à l'étude d'un amendement
proposé par M. le député de Borduas à
l'article 7 de la Loi encadrant le cannabis qui est introduite par
l'article 12 du projet de loi n° 157. Est-ce que j'ai d'autres
interventions? M. le député de Labelle.
M. Pagé : Oui. Alors, merci,
M. le Président. Bonjour à tous et à toutes. Alors, nous reprenons nos travaux.
Effectivement, la deuxième opposition a
déposé un amendement pour exclure les établissements d'enseignement
et/ou universitaires quant à la possession
de cannabis, et, si je me souviens bien, bon, il y avait la fédération, je
pense, des cégeps et le milieu
universitaire aussi qui nous avaient sensibilisés à cet égard-là, où ils nous
disaient par contre d'exclure les résidences.
Alors, leur volonté, c'était non à la possession de cannabis dans les
lieux... dans les milieux universitaires ou encore collégiaux, sauf pour
les résidences.
Alors, j'aurais un sous-amendement que je
pourrais proposer, mais, avant de le déposer, je voulais vérifier avec la ministre quel regard elle jetait à l'égard des ces propositions qui nous
ont été faites par le milieu universitaire et collégial qui... je ne sais pas si elle a bien entendu
tantôt ce que je disais, mais qui souhaitait que la possession n'existe pas
dans les milieux universitaire et collégial, sauf dans les résidences, pas pour
la consommation, mais pour la possession.
Alors, on
aurait un sous-amendement qui est prêt, là, mais, avant d'aller dans cette
voie, je voulais juste l'entendre afin
de... Parce que notre sous-amendement dirait, si on le déposait... À la fin de
«collégial ou universitaire», on ajouterait les mots «excluant les résidences étudiantes». On devrait plutôt
dire : «Les résidences pour étudiants», là, mais voilà. Alors,
je voulais vérifier avec elle quelle serait sa réaction par rapport à cela.
Le Président (M. Merlini) : Merci,
M. le député de Labelle. Mme la ministre.
Mme
Charlebois :
En fait, M. le Président, je comprends la préoccupation du député de Labelle,
mais c'est parce qu'il faut s'y
rendre, à la résidence. On ne peut pas se téléporter. Puis je me souviens d'une
télésérie, il y a quelque temps déjà,
jadis, peut-être que le député de Labelle s'en souviendra, certainement pas le
député de Borduas, mais ça s'appelait Jinny. Elle faisait comme
ça puis elle était rendue où elle allait, la dame. Ça fait qu'elle se déplaçait
comme ça. On n'est pas rendus dans
cette société-là, malheureusement, alors il faut se rendre à la résidence.
C'est pour ça qu'on laisse la possession, pas l'utilisation, là, pas
l'usage, juste la possession.
Et puis il y
a même des profs qui peuvent aller en acheter à l'heure du dîner, là. Ça
n'empêche pas... La possession ne
fait pas en sorte qu'on est en utilisation, là. Le prof et le personnel, tout
autre, de soutien, etc., là, alors c'est... Là, c'est vraiment venir encadrer la possession mais dans
les limites de ce que nous pouvons faire, et, quand on arrivera à
l'usage, là, on va être beaucoup plus restrictifs. Là, on entend les mémoires
des gens, là.
M. Pagé :
J'entends bien, puis c'est vrai parce que je me suis posé la même question. Je
me suis dit : Bon, entre la SQDC
et la résidence, bien, il faut s'y rendre. Sauf que leur préoccupation, c'est
surtout que, si on n'inscrit rien à cet égard-là, bien, ça veut dire qu'une personne pourrait en avoir carrément
sur elle et être en classe, sans consommer, bien sûr, parce qu'on va
exclure la consommation.
Alors,
est-ce qu'il y a lieu de trouver les mots qui pourraient dire : «Lors
du transport et les résidences» pour éviter que des gens se retrouvent, justement, à avoir avec eux... je suis allé
en acheter ce matin, et, pendant toute la journée, j'en ai dans mes
poches, j'en ai... puis je peux en distribuer à des amis dans la classe,
effectivement, ou encore en dehors de la classe. C'est ce
que l'on souhaiterait éviter. Peut-être que la formulation «excluant résidences
étudiantes» n'est pas suffisante.
En même temps,
j'entends bien la préoccupation et la réalité, qui est tout à fait vraie, mais
je cherche à faire écho pas seulement à mes préoccupations, mais à celles qui
nous ont été manifestées de la part des centres collégiaux et universitaires.
• (11 h 20) •
Mme
Charlebois : À ce qu'on m'indique, la possession peut être
contrôlée seulement par les corps policiers. C'est ça? Alors, de ce fait, ce ne serait même pas applicable concernant
la possession. Ça fait que je ne vois pas l'utilité, tu sais, de réglementer... Quand on va arriver à
l'usage, là, ça va être autre chose parce que c'est visible quand on en
fait l'usage. Mais la possession, il faut aller carrément gratter dans les
poches du monde, là, pour savoir.
Alors,
c'est bien beau de faire des lois et des règlements, mais, si on ne les met pas
en application, ça ne donnera strictement
rien. Et, comme je vous dis, il n'y a que les corps policiers qui peuvent
fouiller les personnes pour savoir si elles détiennent du cannabis ou pas. Alors, à partir de ce fait... Puis j'ai
le goût de vous dire, puis je le sais que ce n'est pas une bonne... on fait une loi, puis ce qui se passe en
ce moment ne s'appliquera pas une fois la loi faite, mais il n'en
demeure pas moins qu'en ce moment il y a des
gens qui en ont déjà sur eux qui ne sont pas dépistés. Quand ce sera légal...
parce que je rappelle que ça va être
une substance légale, là. Ce n'est pas comme... C'est comme si, des fois, on
reste avec ce qu'on a en tête pour l'illégalité, on essaie de faire
appliquer ça dans la légalité, mais là ça va être légal.
Moi, ce qui me
préoccupe dans les établissements d'enseignement postsecondaire, c'est la
consommation ou l'usage, mais pas la
possession, parce que, comme je vous dis, tu peux être allé à la boutique chercher ton cannabis pour la journée, ou la semaine, ou peu importe, pour la
quantité que tu vas chercher, mais il n'empêche pas que tout le monde peut faire l'acquisition à toutes
sortes d'heures dans la journée, parce qu'on sait que les heures de cours dans
les universités, c'est très
aléatoire. Ça peut être le matin, l'après-midi. Ce n'est pas comme à l'école
primaire ou secondaire, entre telle heure
et telle heure, là. Alors, les gens pourront être allés faire leurs achats et
ils seront dans les collèges et universités.
Je
comprends votre préoccupation, mais il faut pouvoir vraiment la mettre en
application, cette règle-là, là. Et j'ai le goût aussi de vous dire que les cégeps, les collèges, les universités
pourront se faire des politiques sur le campus, comme ils font pour
d'autres choses, là, en ce moment, là. Ce n'est pas dans la loi qu'on va
établir ça. Puis là ça sera sous leur supervision,
mais en ce moment, dans l'article de loi, c'est vraiment les corps policiers
qui peuvent fouiller les gens pour savoir
s'ils ont du cannabis dans les poches, puis cannabis qui sera légal au moment
où notre loi sera en vigueur, là. Parce que, nous autres, notre loi ne sera pas en vigueur, si elle est adoptée,
bien entendu, tant et aussi longtemps que la loi fédérale ne sera pas
adoptée aussi.
Alors,
c'est un peu pour ça. Puis, tu sais, comme je vous dis, un, il faut se rendre à
la résidence. Deux, si on n'a pas de
possibilité de la mettre en application, M. le Président, je ne vois pas
l'utilité de faire ça. Et, de plus, les campus pourront se faire leurs
propres politiques.
Le Président
(M. Merlini) : M. le député de Labelle.
M. Pagé :
Bien, j'entends que la ministre me dit : C'est parce que le problème,
c'est d'appliquer cette règle-là, si on
la mettait, si on mettait la règle dans l'article 7. Mais le dernier
alinéa, M. le Président, de l'article 7, où on fait référence à des terrains, des locaux, des bâtiments
d'établissements d'enseignement, qu'est-ce qu'il dit, le dernier alinéa? Il
dit : «Quiconque contrevient aux dispositions du premier alinéa ou [...]
celles d'un règlement pris en application du deuxième
alinéa en ayant en sa possession une quantité totale de cannabis équivalant à
30 grammes ou moins de cannabis séché — à l'article 3, bon — commet une infraction et est passible d'une
amende de 250 $ à 750 $.» C'est déjà prévu dans la loi que quiconque contrevient à ce qui est
nommé plus haut comme établissement contrevient, il peut avoir une
amende de 250 $ à 750 $, et, en cas de récidive, ces montants sont
portés au double.
Alors,
j'essaie de voir la différence entre, justement, les établissements que l'on
souhaite ajouter, en excluant, bien entendu,
les résidences... Parce que je pense qu'il faudrait exclure les résidences.
Alors, je ne comprends pas l'argument de la ministre, là.
Mme Charlebois :
Bien, le problème d'application s'applique pour le transport. Alors, il va
falloir faire une enquête du diable pour
dire est-ce qu'il est en train de transporter sa marchandise. Il l'a-tu acheté
pour se rendre chez eux? C'est-u pour
aller à la résidence? Bref, ça va être bien compliqué. Puis là, je vous
rappelle, c'est un produit légal, puis on s'adresse à des adultes. On ne
s'adresse pas...
Ici, dans
l'alinéa 1°, 2°, on parle de mineurs. On parle d'établissements
d'enseignement préscolaire, services d'enseignement
primaire, secondaire, formation professionnelle, services éducatifs pour
adultes, formation générale, parce que
souvent la formation professionnelle ou services pour adultes, comme je prends
la Cité-des-Jeunes à Vaudreuil, bien, c'est
dans le même bâtiment que l'école secondaire, là. Ça fait que c'est pour ça
qu'on l'a mis comme ça. Mais il y a aussi les centres de la petite enfance. Il n'y a pas grand personnes majeures
là. Alors, on vient interdire... Puis ceux qui sont majeurs ne sont pas supposés d'avoir ça dans leurs
poches le temps qu'ils gardent des enfants et qu'ils donnent des
services éducatifs, parce que garder, c'est une chose, mais donner des services
éducatifs, c'en est toute une autre.
Alors,
je le répète, on fait affaire avec des adultes. On ne parle pas de l'usage.
Moi, ce que l'article vient faire, c'est protéger des jeunes. Et j'entends vos préoccupations, mais je le dis, je
le répète, les universités et les collèges pourront se doter de politiques sur leur campus, pourront faire
ce qu'ils ont à faire. Mais, pour ce qui est de la possession pour des adultes, une fois que le produit va être
légalisé — ce n'est
pas l'usage, là, on parle de possession — je trouve ça très malaisant.
Le Président (M. Merlini) :
Merci, Mme la ministre. Ça va, M. le député de Labelle? Oui, allez-y.
M. Pagé :
Bien, ça va...
Le
Président (M. Merlini) : Non, je parlais par rapport à votre
intervention. Si vous avez une autre intervention, vous pouvez la faire.
M. Pagé :
Ça va. En fait, c'est parce qu'on va être capable de l'appliquer dans certains
établissements, et là la réponse que
j'ai, c'est comme si ça devient trop compliqué de l'appliquer dans d'autres
établissements. Je comprends qu'il y
a un volet qui n'est pas évident, là, dans le transport. C'est pour ça que je
disais, dès le départ de l'intervention et de cet éventuel sous-amendement, que peut-être je ne déposerai pas s'il n'y
a pas d'ouverture, mais d'exclure les résidences. Et, l'argument qui m'est présenté, que, bon, ça
risque d'être trop compliqué à faire appliquer, je ne suis pas certain
que c'est le meilleur argument, en tout respect, là.
Et je vous
dis que ce que nous souhaiterions est conforme à ce qui avait été exprimé.
C'est la Fédération des cégeps, où
pourtant, dans certains cégeps, il y a des jeunes qui entrent, et ils ont
17 ans, ils sont mineurs. Ils sont mineurs. Il y a des jeunes, quand ils suivent leur cheminement assez
rapidement, la première année, ils sont à 17 ans. Et, ce qu'ils disaient,
leur quatrième recommandation, la Fédération des cégeps recommande que le
paragraphe 1° de l'article 7 du chapitre II se lise comme
suit : «Sur le terrain, dans les locaux et dans les bâtiments mis à la
disposition d'un établissement d'enseignement, excluant les résidences
étudiantes des cégeps et des universités».
Alors, je
fais écho à cette demande. Ce n'est pas un caprice du député de Labelle, mais
je fais vraiment écho aux demandes de gens qui sont en contact avec ces
jeunes sur une base régulière. Et, en tout respect, je pense que la proposition de la deuxième opposition est
peut-être trop limitative, mais en même temps il ne faut pas être trop
ouvert et de dire : Bien, parce que ça
va être compliqué, bien, ils pourront justement, parce qu'ils ont 18 ans
et plus, bien, en avoir en leur
possession dans les classes, à la sortie des classes, partout sur le campus
universitaire ou encore un campus collégial.
Alors, il me semble qu'on enverrait, encore là,
un meilleur message si on répondait à la préoccupation de la Fédération des cégeps du Québec et des
universités. Mais, s'il n'y a pas d'ouverture, regardez, je ne ferai pas perdre
de temps à personne, là, je ne déposerai pas
le sous-amendement. Mais, s'il y a une ouverture de le travailler d'une
quelconque façon pour que, lors du transport et excluant, là... bon, pour
éviter, à tout le moins, que ça se retrouve à l'intérieur des bâtiments, à
l'intérieur des bâtiments où il y a justement des cours. Parce que, là, de la
façon dont la loi est écrite, si l'amendement
de la deuxième opposition n'est pas adopté, la façon que la loi est écrite, je
le répète, les jeunes pourraient avoir...
des jeunes étudiants pourraient avoir, dans leurs poches, du cannabis dans les
classes. Alors, il me semble qu'on devrait encadrer un petit peu plus.
Oups! je sens que...
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre. Je vois la main levée.
Mme
Charlebois :
Oui. Je vais faire faire une grande découverte au député de Labelle, il y a
déjà des jeunes qui ont du pot dans
leurs poches dans les classes. Il y a même des enseignants qui ont du pot dans
leurs poches. Et j'ai le goût de vous
dire : Oui, oui, oui, je suis allée au cégep puis, je vais vous dire, moi,
je suis rentrée à 15 ans au cégep. J'étais comme dans les exceptions des exceptions, mais, dans ma tête, là, je
n'avais pas 15 ans. J'étais avec le monde qui avait 17, 18, là, j'avais bien plus cet âge-là, mes
parents même qui se posaient des questions. C'est parce que moi,
j'évoluais avec du monde plus vieux que moi.
Dans ma tête, je n'étais pas du tout dans le même esprit, là. À l'époque, là,
j'avais le même âge qu'eux autres
mentalement puis là... Même que je ne comprenais pas que je ne pouvais pas
aller dans les bars, parce que je me disais : Bien, tous mes amis y
vont. Mais j'avais 15 ans, tu sais.
Une voix : ...
• (11 h 30) •
Mme
Charlebois :
Non, non. Je suis allée à 17 ans et 364 jours, puis je me suis fait prendre.
Ce n'était pas très jojo, pour une
journée, je n'étais pas contente. Mais, ceci étant dit, j'ai toujours été comme
ça, moi, je me faisais toujours prendre quand je faisais des mauvais
coups.
Alors, ceci
étant dit, là, on parle d'un produit qui va être légal, qui va s'adresser
majoritairement à des adultes, et ceux
qui sont mineurs dans les cégeps, sincèrement, là, ils vont être avec une
grande partie de gens qui sont majeurs. Puis on est en période de transition pour devenir un adulte. Ils le savent,
ils le sauront, de par toute la prévention qu'on a faite, qu'eux n'ont pas le droit parce qu'ils sont
mineurs. Puis là je sais que le député de Borduas va me servir un
argument, de, ah! bien, comment on va faire
pour... Mais c'est comme... À un moment donné, il faut tracer une ligne, et,
dans les résidences...
Une voix : ...
Mme
Charlebois :
Bien, je le vois dans ses yeux, c'est comme s'il était mon fils, je suis
capable de lire par son expression ou
sa non-expression tout ce qu'il veut me dire. C'est la même chose, chez moi,
avec mon jeune garçon. Alors, c'est les talents d'une mère, que
voulez-vous faire?
Alors, tout
ce que je veux dire, c'est qu'on se donne beaucoup de difficultés pour gérer
quelque chose... Tu sais, à l'usage ça va être autre chose, mais, pour
la possession, dans la majorité des cas, ce sont des adultes. Sincèrement, je trouve qu'on en fait toute une histoire, puis,
comme je vous dis, il y a des gens qui vont aller faire leur acquisition
puis, dans l'application, ça ne se fera pas.
Ça fait que,
tant qu'à faire quelque chose qu'on ne fera pas, pour la suite des choses, moi,
j'aime mieux me donner... Je le sais,
que c'est l'argument que vous n'aimez pas, mais c'est la réalité. Puis, en ce
moment, c'est illégal. Puis il n'y a personne qui va leur enlever dans les poches, là,
que je sache, parce que c'est un réseau qui est très, très grand. Alors
là, ce qu'on dit, ils peuvent posséder. Si
tu es d'âge adulte, tu peux te rendre à ta résidence pour ta propre
consommation. C'est son milieu de vie, là...
M. Pagé : ...
Mme
Charlebois :
Oui, il y en aura, dans la classe, mais il n'en consommera pas, au même titre
qu'il y a... des gens peuvent avoir
un paquet de cigarettes, au même titre qu'un jeune peut avoir un sac à dos avec
une bouteille de vin, la même affaire,
même affaire. Il n'est pas en train de consommer, il est en train... il a été
faire l'acquisition de son produit, il l'a avec lui, puis il ne le
consomme pas dans la classe, là.
Alors, moi,
en ce sens-là, j'entends bien vos préoccupations, mais non seulement je trouve
ça difficile... Parce que ça va être un produit légal, parce qu'on parle
à une majorité d'adultes, parce que ça va être difficile de mettre en application, parce qu'il y a des gens qui vont
être en train de le transporter pour amener à la résidence, pour toutes
ces raisons-là, je trouve ça inapproprié.
Je n'ai plus
d'autres arguments, sauf que de vous dire que ça m'apparaît bien intense. Je
vais restreindre le restant, M. le
Président, par politesse et gentillesse pour mes collègues, je ne veux pas
qu'ils prennent ça sur un mauvais ton, là.
Le Président (M. Merlini) : Merci,
Mme la ministre. M. le député de Labelle.
M. Pagé :
Bien, je ne vous cacherai pas une certaine déception, pour ne pas dire une
déception certaine, parce qu'il s'agit
quand même d'une clientèle qui est bien différente d'une clientèle plus âgée
dans un milieu de travail, des gens qui sont rendus à avoir une famille. Là, on est dans la clientèle à risque,
où nous avons entendu les arguments de la deuxième opposition, justement, sur le 18-21 ans. Nous
sommes en plein là-dedans, là, dans le 18-21 ans, dans cette clientèle
qui est plus à risque et qui sont des plus gros consommateurs.
Il est vrai que, présentement, il y a peut-être
eu trop de laxisme à l'égard de la possession et même de la consommation. Cela
dit, je pense que, depuis le début, on s'est dit qu'on ne voulait pas que
«légal» soit synonyme de «banal», alors,
d'encadrer un petit peu plus, il me semble que ça répondait à cette
préoccupation, et surtout qu'on reprenait le libellé de la demande de la Fédération des cégeps du Québec, mais,
bon, compte tenu que je n'entends pas d'ouverture, le sous-amendement qui était prêt, je ne le déposerai
pas. Je ne le déposerai pas, je ne veux pas faire du temps pour faire du
temps. Je ne le déposerai pas, mais je ne vous cacherai pas une certaine
déception.
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois :
M. le Président, la dernière incohérence que je peux soulever c'est : on
va permettre à 18 ans et plus
d'aller faire l'acquisition, mais pas de le posséder dans ses poches sur le
campus. Il y a quelque chose qui ne fonctionne pas, là. Il y a une incohérence, là. Si, à 18 ans... On a fait,
hein, l'argument qu'on plaidait pour que 18 ans... prévention en
santé, bien, si tu peux en faire l'acquisition, tu peux certainement l'avoir
dans tes poches, là.
Et il y a des
gens à l'université, là, qui étudient longtemps. Ils font des doctorats, des
maîtrises, etc. Ils ont jusqu'à 30 ans.
Ils auront du pot dans leurs poches s'ils le désirent. Quand on dit : Tu
es un adulte, tu es autorisé à acheter un produit légal, je ne vois pas
pourquoi tu ne pourrais le posséder, peu importe le lieu où tu es.
Le Président (M. Merlini) : M. le
député.
M. Pagé :
Bien, elle a raison. Elle a raison, sauf qu'on le sait que c'est une clientèle
qui est plus à risque. Et c'est la raison
aussi que même l'Ordre des psychologues, quand ils sont venus nous dire :
Ça devrait être 21 ans, mais, si vous adoptez 18 ans, réglementez aussi sur le taux de THC, parce
qu'effectivement on est dans une clientèle qui est plus à risque...
Alors, compte
tenu que c'est une clientèle qui est plus à risque puis qu'on décide de... oui,
on se rend aux arguments de santé
publique, allons-y avec 18 ans, mais encadrons de façon plus serrée. Et on
le sait, qu'effectivement il s'en passe déjà beaucoup. Alors, quand on dit d'encadrer de façon plus serrée et
que la Fédération des cégeps et les universitaires nous disent : Bon, bien, pouvez-vous au moins la limiter, la possession, strictement aux
résidences... Parce qu'ils le
constatent, ils le constatent de visu, là,
comment ça se passe. Alors, de dire : Bien, ces gens-là, c'est rendu des
adultes, et puis ils en auront sur eux, dans leurs sacs à dos, dans des
classes, pour moi, ça banalise. Pour moi, ça banalise.
Mais, bon,
j'aurais bien aimé voir une ouverture où on aurait pu amener le transport
jusqu'à la résidence ou bien trouver
une formule où on dirait qu'on pourrait exclure à l'intérieur du bâtiment
d'études. Est-ce que ça pourrait être ça, la formule qu'on pourrait utiliser? Peut-être
que si, au moins, on avait cette formule-là qui dirait : Bien, dans un
bâtiment, là où il y a des classes, là, il n'y a pas... Est-ce qu'on peut au
moins trouver cette formule-là pour, je dirais, à tout le moins, répondre? Là, on ne dirait pas : «Excluant
les résidences», mais on dirait : Dans les bâtiments où on parle du lieu
d'études, où il y a des classes. Si on fait
ça, tu peux te rendre à la SQDC jusqu'à tes résidences. Donc, on pourrait
couvrir le transport. Est-ce qu'on n'a pas, là, une voie de passage?
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois : Bien, pas pour moi, M. le Président, parce que
je le dis et je le répète, la prévention va être faite en amont. On a mis une règle, qu'à partir de 18 ans, tu es un adulte, tu peux te procurer du cannabis, et on l'a
votée même hier, cet
article-là. Alors, moi, à partir de ce fait-là, si à 18 ans tu as pu aller... tu as pu faire l'acquisition, tu as eu de l'information à la boutique de cannabis, on t'a
déjà donné beaucoup de prévention dans les établissements, etc., bien,
moi, je ne vois pas, tu sais, comment tu peux aller en acheter puis ne pas le
posséder. Ça ne marche pas, là. Il faut être cohérent, là.
M.
Pagé : Non, mais ce que je viens de dire, c'est que, si on
récrit le sous-amendement, qui dirait que ça serait exclu dans les milieux de cours, dans les
bâtiments où il y a de la formation, alors les gens pourraient partir de la
SQDC, se rendre jusqu'à leur résidence, et
il n'y aurait aucun problème sur le campus. Mais, où il y aurait un problème,
ce serait dans les classes. Alors, ça
réglerait le problème, là, du transport et de la possession lors du transport.
Je pense qu'on pourrait au moins se rendre jusque-là. Je pense qu'on
serait...
Le Président (M.
Merlini) : Mme la ministre.
Mme
Charlebois : Bien,
ça va devenir complexe parce que des bâtiments, il y en a partout. Il va y
avoir des cas d'exception. Je me souviens, pour le tabac, même, qu'il y
avait des cas d'exception sur des terrains. On avait eu une discussion...
M. Pagé :
...il n'y a pas de classe à l'intérieur des résidences.
Mme
Charlebois : Non,
mais, dans les établissements, les bâtiments peuvent être mis un peu partout,
puis moi, au cégep de Valleyfield, je
m'excuse, là, mais les classes puis la résidence... les résidences étaient
directement au-dessus des classes,
là. Là, ils sont en train de modifier ça, mais il y a des cégeps dans le Québec,
ça doit être encore comme ça. Si c'est encore comme ça à Valleyfield...
Ils sont en train de faire différemment pour la suite des choses, mais ce n'est
pas encore changé.
Alors,
tout ça pour vous dire qu'honnêtement je trouve qu'on fait beaucoup
pour pas grand-chose. Je comprends, là,
qu'on a peur puis je comprends que c'est un nouveau produit, mais il va être
légal, on parle à des adultes. Moi, tant qu'ils ne consommeront pas... Puis je reviens à ma
prémisse : les universités et les collèges pourront se doter de politiques
sur leur campus, ce qu'ils font déjà
pour d'autres substances. Alors, je n'ai pas d'autres arguments que ça, puis
honnêtement je... Non, je n'adhère pas à cette philosophie-là. Je suis
désolée.
Le Président (M.
Merlini) : Merci, Mme la ministre. M. le député de Labelle.
M.
Pagé : Je suis
surpris, là. Puis là je reprends le mot à mot, là : On fait beaucoup
pour pas grand-chose. C'est quelque
chose d'important. C'est quelque chose d'important. De dire : On fait beaucoup pour pas grand-chose,
je suis surpris d'entendre cela. Là, il y a
un autre argument qui est : les universités pourraient probablement réglementer
d'une quelconque façon. Est-ce que,
légalement, les universités pourraient dire elles-mêmes ou les directions de
centres collégiaux pourraient dire
elles-mêmes : Moi, là, dans une salle de classe, je n'en veux pas dans les
sacs à dos puis dans vos poches. Est-ce
qu'elles auraient le pouvoir légal de le faire compte tenu de ne pas l'inscrire
dans la loi puis compte tenu du débat que nous avons maintenant?
Le Président (M.
Merlini) : Mme la ministre.
• (11 h 40) •
Mme
Charlebois : M. le Président, là, j'entends les arguments,
puis, quand je dis la phrase que j'ai dite, là, il faut faire attention puis la citer dans l'ensemble du
contexte, là. «Pas grand-chose», en termes de moyens, je veux dire, là,
parce qu'on ne sera pas capables de mettre
ça en application. On ne sera pas capables, puis vous le savez comme moi, là. Alors, moi, je pense que, de
toute façon, si c'était majoritairement... Puis on le fait, là, pour
l'école primaire, secondaire, services éducatifs,
puis on le fait pour l'ensemble des personnes qui vont être là, là, mais pas
dans les établissements où on fait affaire
avec des adultes qui ont été capables d'en acquérir. Les adultes, s'ils ont été
capables d'en acquérir, bien, c'est parce qu'ils ont le jugement fait pour prendre des décisions, puis ils peuvent
l'avoir sur eux en autant qu'ils ne le consomment pas dans ces
établissements-là.
Alors, moi, je ne
suis pas d'accord avec vos prémisses, de dire : C'est inquiétant. C'est
inquiétant d'avoir deux joints dans mes
poches, mais... En tout cas, je ne comprends pas, là, parce que je ne
l'utiliserai pas, il est dans mes poches.
Puis, si j'ai une autre activité après mes cours, puis, bon, je décide, avec
mes amis, d'aller fumer mon joint, bien, j'ai le droit ailleurs, mais pas sur le campus. On va réglementer sur les
terrains, puis tout ça, mais... Puis le jeune, il ne reviendra probablement pas à l'université. Mais, ceci étant
dit, on peut avoir peur d'avoir peur, mais, tu sais, à un moment donné,
il faut faire face à la réalité. Puis, comme
je vous dis, puis ce n'est pas parce que... En ce moment, c'est illégal, là, il
y a des gens qui se promènent avec
ça, là. Allez-y, à l'université, aujourd'hui, là, vous allez peut-être bien
avoir des surprises, là. Ça fait que je ne vois pas toute la
justification, là. L'objectif, ce n'est pas de banaliser, là, c'est vraiment
d'interdire de consommer dans des lieux où
on ne veut pas qu'ils consomment. Ça, c'est une façon de ne pas banaliser.
Autrement, je ne vois pas la
justification, là. La possession... Ça peut être pour toutes sortes de raison
qu'on a notre marchandise avec nous. Puis, marchandise, là, on ne parle
pas de 150 grammes non plus.
Le Président (M.
Merlini) : M. le député.
M.
Pagé : Oui. Sauf que l'article 7 prévoit déjà des amendes
pour certains établissements. Alors, l'argument de dire que, bien, pour certains établissements, je
pourrais le faire appliquer, mais je ne pourrais pas là, honnêtement, je
ne pense pas que ça tient la route. Puis, si
on est capables de l'avoir, ce règlement-là, pour les établissements x, y,
bien, je pense qu'on peut les avoir
pour z aussi, bon, d'une part. D'autre part, et là je reprends ma question...
Parce que, bon, je n'ai pas entendu
de réponse à cet égard-là, et là je la repose, la question, puis c'est correct,
là, parce que nous autres aussi, des fois, on jase puis on manque des
petits bouts, là, ce n'est pas du tout un reproche.
Mme
Charlebois : En
fait, le jasage, c'est de l'information qu'on...
M. Pagé : Oui, oui, oui. Non, c'est correct,
c'est correct. Ce que je demandais... Parce que vous avez précédemment dit : Bien, les directions pourront se doter
peut-être d'un code de vie, d'un code d'éthique ou de certains règlements.
Mais, compte tenu de ce qu'on se dit
maintenant et qu'on ne l'inscrit pas dans la loi, est-ce que ça serait légal
qu'une direction d'un cégep ou
d'université dise : Légalement, vous n'avez pas le droit d'avoir, dans
votre sac à dos ou sur vous justement, du
cannabis dans les salles de classe? Par contre, est-ce que ça peut être légal
que ça soit une directive de la direction d'un des deux centres d'études
supérieures?
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois :
Les politiques qu'ils se donnent peuvent amener à des sanctions disciplinaires
de leur propre établissement. Mais je
vais, moi aussi, poser une question au député de Labelle, puis j'ai hâte de
voir la réponse : Outre ce qu'il
m'a déjà dit, qu'un jeune pourrait en donner à un mineur, en quoi c'est
inquiétant de posséder du cannabis dans ses poches puis dans une salle
de cours?
Le Président (M. Merlini) : M. le
député.
M. Pagé :
Bien, je pense qu'on a fait un long débat sur toute la banalisation. Et, à
l'égard des 18-21 ans, nous savons
que nous sommes dans une catégorie plus sensible. Les plus forts consommateurs,
on l'a dit encore hier, les plus forts
consommateurs sont justement dans cette catégorie. Et on a acquiescé au fait
que, oui, on est mieux, justement, que ces gens aillent acheter dans un
endroit où ils vont être conseillés... et non vendu par le pusher du coin, qui
va vendre n'importe quoi, puis qui peut leur
passer de la scrap, et qui va vouloir juste leur en vendre plus. Alors, à cet
égard-là, nous sommes d'accord.
Mais nous
savons, pour toutes sortes d'arguments qui ont été donnés, que c'est une
clientèle qui est plus à risque. Et le
fait de l'encadrer un peu plus, bien, il me semble qu'on envoie un message,
dire : Regardez, là, pour vous autres, oui, c'est légal, mais on ne veut quand même pas voir ce
produit se promener partout. C'est comme si, bien, je pourrais arriver
dans ma salle de cours, j'ai une bouteille
de vin, j'ai trois, quatre bières dans le sac à dos, puis ce n'est pas grave,
ce n'est pas important, quand on sait
que, bien, prendre une bière, tu n'es pas soûl, mais fumer un joint, tu as
changé ton état. Alors, compte tenu
que c'est une clientèle qui est plus à risque... Et même, je le répète, l'ordre
des psychiatres qui est venu nous dire :
Bien, si vous allez à 18 ans, bien, réglementez plus sur le taux de THC, soyez
plus sévères. Alors, il y a des messages qui nous sont envoyés pour un
encadrement plus serré pour cette clientèle.
Puis je sais
que c'est une préoccupation de la deuxième opposition parce que leur amendement
va justement dans ce sens-là. C'est
une préoccupation, puis on la partage aussi, cette préoccupation-là, mais en se
disant : Trouvons le juste compromis.
Et je pense que, si ça n'avait pas été quelque chose d'important, bien, la
Fédération des cégeps du Québec, là, elle
ne nous en aurait pas fait une recommandation. La Fédération des cégeps du
Québec, je rappelle à la ministre, là, nous dit : «...mis à la disposition dans un établissement d'enseignement
excluant les résidences des cégeps et des universités.» Alors, ils sont d'accord avec la proposition de la
CAQ qu'il faut exclure tous ces campus, sauf pour les résidences. On convient qu'il y a une problématique dans le
transport. C'est pour ça qu'on se dit : Bien, dans le fond, ce qu'ils
voulaient, c'est qu'on n'en retrouve pas
partout, partout, puis qu'on n'en retrouve pas dans les classes ou dans les
bâtiments connexes. Alors, je ne sais pas si j'ai répondu à la ministre
et que j'ai réussi à la convaincre, mais...
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois :
Pas vraiment, parce que, M. le Président, je ne vois pas quelqu'un
arriver — mettons
que ça, c'est un Ziploc plutôt qu'un
coffre de crayon — puis
dire : Aïe! Moi, j'ai mon cannabis ce matin. Non. C'est des adultes
qui vont être... On leur a donné la
possibilité d'acquérir du cannabis parce qu'on jugeait qu'ils avaient la
compétence et le jugement pour faire un choix éclairé.
Je comprends
que vous voulez encadrer plus serré, mais il y aura d'autres endroits pour le
faire, notamment quand vous me parlez
de toutes sortes d'autres règles, notamment le THC, etc. Il y aura d'autres
endroits où on pourra avoir des mesures
percutantes. Mais celle-là... Je trouve qu'il y a une dichotomie entre le fait
de leur permettre d'en acquérir puis leur dire : Tu ne peux pas en avoir dans tes poches. Honnêtement, ça ne
transpercera pas le pantalon puis ça ne jumpera pas sur l'autre à côté, là, le THC. Ce n'est pas de même
que ça fonctionne. Puis il n'y a personne qui va rentrer dans la salle
de cours avec son sac, puis le brandir, puis
dire : Moi, j'en ai ce matin. Puis, en plus, on a fait un amendement à
l'article 4 qui interdit d'en donner à des mineurs, puis, en plus, c'est
criminel au fédéral. C'est ça, hein? Je ne me trompe pas?
Alors, tu
sais, moi, je veux bien, là, qu'on ait peur, mais, à cet article-là, je trouve
que ce n'est pas justifié, puis moi, je
suis prête à resserrer ailleurs, notamment sur d'autres normes, mais pas ça.
Pas ça parce que c'est comme être incohérent avec le fait qu'on leur permet d'en acheter puis
en même temps on leur dit : Tu n'as pas le droit d'en posséder. Ça ne
marche pas. Si tu as le droit d'en acheter,
tu as le droit d'en posséder. Ce qu'on dit : Il y a des places pour en
faire l'usage, par exemple, ça. Puis c'est vrai pour l'ensemble des
adultes, pas juste pour 18 ans, là.
M. Pagé :
Regardez, je souhaite qu'on finisse là-dessus, là, parce qu'on... je ne veux
pas qu'on passe la journée là-dessus, mais...
Le Président (M. Merlini) : Il vous
reste très peu de temps aussi.
M. Pagé :
...dans le même souci de cohérence, si tu as le droit d'en acheter, tu as aussi
le droit d'en consommer. Et, si tu en
as en ta possession, je peux vous dire que ça peut être pas mal plus tentant
d'aller consommer sur le bord de la porte ou dans les toilettes parce que tu en as en ta possession, directement
dans la salle de classe. Aïe, ça te tente-tu, là, à la sortie du cours, ou on prend-tu une pause puis... Tandis
que, si tu as obligation, en vertu de la loi, tu ne peux pas en avoir
sur toi dans les salles de classe, il me
semble que ça limite un peu plus. Puis je n'invente rien, là. C'est
l'argumentaire... Nous, on se base sur l'argumentaire des gens qui ont
réfléchi à cela et qui, au quotidien, sont en contact avec ces étudiants. La Fédération des cégeps du Québec, les universités,
c'est ce qu'ils nous ont demandé. C'est eux qui nous l'ont demandé. Ce
n'est pas le député de Labelle qui le demande, là. Alors, je reprends leur
argumentaire, qui m'apparaissait comme, je pense, très convaincant.
Le
Président (M. Merlini) : Merci, M. le député de Labelle. Mme la
députée de Repentigny, vous avez levé la main, à vous la parole.
• (11 h 50) •
Mme
Lavallée : Oui. Effectivement, j'ai un peu de misère avec les
arguments donnés par la ministre concernant la possession par des adultes. À la question qu'elle a posée à mon
collègue, je dirais : En quoi c'est inquiétant pour un prof de secondaire d'être en possession de cannabis? En
quoi c'est inquiétant pour un prof de primaire d'être en possession...
Il ne consomme pas, il possède du cannabis
dans ses poches. En quoi c'est inquiétant qu'un prof qui enseigne aux
adultes... que ça soit inquiétant qu'il en
ait dans... qu'il en possède dans ses poches? En quoi c'est inquiétant qu'un
agent correctionnel en possède dans ses poches? Le rôle du gouvernement,
c'est de dire qu'on n'en veut pas dans des lieux d'enseignement. Et, si les cégeps et les universités nous ont demandé
ça, ce n'est pas banal. Dans les lieux d'enseignement, on dit qu'on ne veut pas que les gens en possèdent
et on ne veut pas qu'ils en consomment. C'est un et l'autre. Donc, à ce
moment-là, que ça soit... À mon avis, que ça soit un prof de cégep, de
primaire, secondaire, cégep, université, c'est la même chose.
Donc, nous,
on dit : Notre rôle, facilitons la tâche des cégeps et universités, puis
envoyons un signal fort que, pour nous,
c'est tolérance zéro dans les lieux d'enseignement, à quelque niveau que ce
soit. Sinon, à ce moment-là, l'argument où on dit que ce n'est pas grave
de posséder, bien, à ce moment-là, pourquoi c'est si grave de posséder pour un
prof adulte au primaire, un prof adulte au secondaire, un prof adulte qui
enseigne à la formation aux adultes puis un agent correctionnel, qui sont tous des adultes qui font juste posséder dans
leurs poches? Ça fait qu'à un moment donné il faut que les arguments se tiennent. Moi, quant à moi, le
choix que je fais, c'est de dire que, dans les lieux d'enseignement, peu
importe le niveau, c'est non. C'est tout.
Le Président (M. Merlini) :
Merci, Mme la députée de Repentigny. Mme la ministre.
Mme Charlebois :
Bien, tout simplement, la réponse, c'est parce qu'ils sont en milieu d'enfants.
On ne parle pas pantoute de la même
affaire, là. On est dans un milieu d'enseignement primaire, secondaire et des
services de garde, on est en présence
d'enfants mineurs, alors que, quand tu es dans une université et les cégeps, tu
es majoritairement dans un monde d'adultes. Je n'ai pas d'autre réponse,
M. le Président.
Le
Président (M. Merlini) : Merci. M. le député de Borduas, il vous
reste sept minutes de temps d'intervention sur votre proposition
d'amendement.
M. Jolin-Barrette : Merci, M. le Président. Avec égard pour la
ministre, là, la réponse qu'elle vient de nous donner, ça ne fonctionne
pas parce qu'à 7, paragraphe 3°, on interdit de posséder du cannabis dans
les lieux de détention correctionnelle, où c'est uniquement une clientèle
adulte.
Mme Charlebois :
Franchement, c'est une question de sécurité. On ne parle pas pantoute de la
même affaire. Tu es dans un centre de détention, là. Tu n'es même pas
supposé d'avoir le droit de fumer en aucun endroit, là.
M. Jolin-Barrette : Non, on
parle de possession, Mme la ministre.
Mme
Charlebois : ...
M. Jolin-Barrette : ...alors,
ce qu'on dit...
Le Président (M. Merlini) :
Évitez les interpellations, s'il vous plaît.
Mme Charlebois :
Bien...
Le Président
(M. Merlini) : Évitez les interpellations.
Mme Charlebois :
Bien, je vais le laisser finir son argument.
Le Président
(M. Merlini) : Oui, s'il vous plaît, Mme la ministre.
M. Jolin-Barrette : Ce qu'on dit, M. le Président, c'est que, dans
les lieux d'enseignement, on ne devrait pas en avoir, peu importe l'âge. La ministre nous dit : Ah! c'est pour les
enfants. Attention! L'article n'est pas uniquement dirigé vers les enfants. Il est dirigé vers des endroits
où on ne souhaite pas que les gens aient en leur possession du cannabis
pour ne pas que ça favorise la consommation. Alors, ça prend une cohérence
gouvernementale à un certain moment.
Et
nous, on pense que de rajouter les cégeps et les universités, avec l'exception
pour les résidences, ça permettrait d'atteindre
l'objectif recherché. Parce que les adultes, là, qui enseignent au primaire,
là, bien, ils le gardent dans leurs poches,
supposons. Alors, pourquoi dire : Bien eux, ils n'ont pas le droit, mais,
au cégep et université, ils auraient le droit? Il faut être cohérent. Il
faut interdire dans tous les lieux d'enseignement la possession de cannabis.
C'est la chose raisonnable. Et c'est un principe de précaution à mettre en
place.
Le Président
(M. Merlini) : Mme la ministre.
Mme Charlebois :
Dans un centre de détention, là, M. le Président, il faut savoir qu'il peut y
avoir du trafic. Je ne sais pas s'il
a déjà parlé avec des gens qui travaillent dans des centres de détention, là.
Il y a aussi incohérence parce que, sur le terrain, bien, il y a du trafic. Si vous ne le savez pas, je vous le
dis, là, il y en a à l'interne, oui, et de produits légaux même. Ça fait
qu'allez-y faire un tour, parlez avec des détenus, là, vous allez avoir des
méchantes surprises.
Deuxième élément, il
n'y a pas de permission de fumer ni tabac ni cannabis dans un établissement,
mais à l'extérieur, dans un centre de
détention. Alors, je ne vois pas pourquoi tu as le droit de posséder. Tu ne
peux pas même en consommer. Il n'y a pas un espace, il n'y a pas un
pouce carré où tu peux en consommer. Alors, quand tu es dans un établissement
postsecondaire, tu n'es pas en prison. Tu vas sortir de là puis tu vas aller
ailleurs à un moment donné. Sincèrement, votre argument ne tient pas plus, là.
Quant
à moi, là, il y a un drame ici, M. le Président, avec pas grand-chose. On ne
parle pas de consommation, on parle
de possession. J'ai tout dit les arguments que j'avais à donner. On peut en
parler. Il reste sept minutes, je pense. Je vais vous écouter.
Le Président
(M. Merlini) : ...
Mme Charlebois :
Bien, je vais vous écouter jusqu'à la fin, puis je vous donnerai ma dernière
remarque, mais sincèrement j'ai tout
dit ce que j'avais à dire. Et je pense qu'on exagère, sincèrement, parce qu'on
permet à des gens de 18 ans et
plus de faire l'acquisition. Pas le gars qui est en centre de détention. Il ne
sortira pas, lui, pour aller s'en acheter. S'il sort, là on a un
problème. On a un maudit problème parce qu'il est supposé être en dedans. On va
parler...
Une voix :
...
Mme
Charlebois : Non, mais parlons le vrai langage, là. Moi, je suis sûre qu'il y a du monde qui m'écoute,
puis ils entendent la vraie affaire, là.
Puis ils savent, les détenus, qu'ils n'ont pas le droit de fumer ni cigarette
ni... encore moins du cannabis, parce qu'il est illégal en ce moment, hein? Puis, quand il sera légal, ils n'ont pas
un pouce carré qu'ils ont le droit.
Pourquoi tu posséderais? Il y a zéro raison, là, zéro raison. Ce qu'on veut
éviter, ici, c'est un enjeu de sécurité. Ne comparons pas les cégeps
puis les universités avec un centre de détention. Mettons les arguments aux
bons endroits, Seigneur, là! On dépasse la borne.
Le Président (M.
Merlini) : M. le député de Borduas, j'ai fait une erreur, ce n'est pas
sept minutes que vous disposez, mais bien de 17 minutes.
M. Jolin-Barrette : Ça va être encore plus plaisant, M. le Président. Écoutez, là, M. le Président, je veux que la ministre m'écoute bien, là, l'argument qu'elle vient de
soulever avec les centres de détention, là, c'est le même argument qu'on
veut faire avec les cégeps et les universités, parce que...
Une voix :
...
M. Jolin-Barrette : Oui, parce que... Mme la
ministre, est-ce qu'il sera permis de consommer du cannabis sur un campus universitaire?
Mme
Charlebois : M. le Président, non, mais tu peux sortir du
campus universitaire à la minute où ton cours finit, là, même si ton
cours n'est pas fini. Tu n'es pas en prison. Tu es sur un site universitaire et
sur un site collégial.
M. Jolin-Barrette : Ça, on le sait
très bien.
Mme
Charlebois :
Méchante nuance.
M. Jolin-Barrette : On le sait très
bien. Le professeur du primaire, là, l'éducatrice en CPE, le professeur au secondaire, là, lui, est-ce qu'il est conscrit à
l'école? Est-ce qu'il couche à l'école? Est-ce qu'il vit à l'école ou il
retourne chez eux le soir ou le midi? Il peut aller s'acheter du cannabis.
Mme
Charlebois : Non.
Il est dans un milieu de vie où il y a des jeunes, mineurs, à majorité.
M.
Jolin-Barrette : Est-ce
qu'il y a des mineurs au cégep? La réponse, c'est oui. Est-ce que les jeunes
entre 18 et 21 ans, c'est les plus à risque d'avoir des
conséquences à fumer du cannabis? La réponse, c'est oui.
Là,
l'approche responsable à avoir, là... Et la ministre peut très bien le faire,
elle nous a dit au début du projet de loi,
là : Je suis ouverte à étudier les propositions des oppositions. On le
fait respectueusement, l'opposition officielle est d'accord avec nous sur ce point-là, la Fédération
des cégeps est d'accord, le bureau des recteurs universitaires est
d'accord, pour eux, ça va être extrêmement
difficile à gérer, le fait de permettre la possession de cannabis sur des
campus universitaires et collégiaux.
Nous, ce
qu'on dit, c'est : Empêchons la possession, à part dans les résidences
universitaires, résidences collégiales, on peut comprendre, il y a une minorité des étudiants qui sont là, ça
peut aller. Mais la conséquence, M. le Président, là, c'est... Lorsque vous avez du cannabis en votre
possession, là, supposons, au cégep... Je vais vous donner l'exemple,
là, moi, j'ai été au cégep Édouard-Montpetit,
qui est circonscrit, à Longueuil, par deux rues : Gentilly puis chemin
Chambly, O.K.? La distance entre le cégep,
supposons, le bloc D et la rue Gentilly, bien, c'est à peu près
10 secondes de marche. Et là, avec
le projet de loi gouvernemental qu'on a, là, ça veut dire que moi, étudiant au
cégep, je pourrais partir durant ma pause, si j'ai le cannabis... J'ai le droit de posséder du cannabis en vertu du
projet de loi gouvernemental. Alors, à ma pause, je sors. Je dis : Ah! bien, je vais aller fumer
du cannabis. Je traverse, je m'en vais sur le trottoir — parce qu'actuellement c'est permis de consommer dans des lieux publics,
d'ailleurs on va vous proposer un amendement pour interdire ça — et là, de fumer, et de retourner par la suite à mon cours. Et d'inviter par
ailleurs mes collègues aussi, les autres étudiants dans ma classe qui
sont là.
Et est-ce que, s'il y a des étudiants mineurs
dans ma classe, avec moi... Moi, supposons, j'ai plus que 18 ans, j'ai 18
ou 19 ans, puis il y a des mineurs de 17 ans qui suivent le même
cours que moi, puis là on sort tous ensemble. Pensez-vous
qu'ils vont se carter entre eux, ils vont se dire : Aïe, montre-moi tes
cartes avant que je te donne une poffe de mon joint, je veux te carter?
C'est la facilité, c'est la banalisation du cannabis avec le libellé qu'on a
actuellement.
Par contre,
si on dit : Vous n'avez pas le droit de posséder du cannabis sur les
campus universitaires, sur les campus collégiaux
à tout le moins, peut-être que, durant une pause collégiale, bien, ils vont y
penser puis ils vont se dire : Bien, on a juste 15 minutes, on va aller prendre un café au lieu d'aller
prendre un joint. Puis moi, là-dessus, là, je trouve que c'est fondamental de dire : Ne banalisons pas et
faisons en sorte que c'est clair. On veut un environnement d'éducation
qui est sain. On dit aux jeunes
maintenant : Faites du sport, mangez bien, hydratez-vous. Et là, de
l'autre côté, on dit : Bien, à l'école,
au cégep puis à l'université, bien, vous avez le droit d'avoir... vous allez
pouvoir en posséder, puis vous irez à la limite du parking, là, si vous voulez fumer votre joint, là, puis vous
reviendrez à votre cours après. Bonjour, la motivation, bonjour, les
notes, bonjour, l'ambiance aussi.
Alors, moi,
je pense que c'est un message de société. Il faut dire, là... Il faut favoriser
le fait... la performance à l'école,
le soutien à l'école, la prévention à l'école. Et je rappellerais à la ministre
qu'il y a des études qui ont été sorties au Canada ainsi que... il y en avait une avec l'université de Maastricht,
aux Pays-Bas, et ils ont modifié leur réglementation, eux. Et, en modifiant leur réglementation... Le
sujet de l'étude, c'était le suivant. Ils interdisaient maintenant aux
étudiants étrangers de pouvoir acheter du
cannabis aux Pays-Bas, à Maastricht. Et là ils ont étudié ça quand ils ont...
Avant, tout le monde avait le droit
d'en acheter, que vous soyez un étudiant local ou un étudiant étranger. Mais, à
partir du moment où ils ont interdit,
dans le fond, aux étudiants étrangers d'en acheter, bien, ils ont constaté que
leurs notes, à ces étudiants étrangers là
qui allaient à l'université, ont augmenté substantiellement. Alors, on voyait
un lien entre la consommation et la réussite scolaire, et la performance
scolaire.
Alors, moi, là, comme député, comme
parlementaire qui siège à l'Assemblée nationale, où est-ce qu'on parle d'éducation constamment, où est-ce que le
gouvernement nous dit : Ce qui est important, c'est la réussite scolaire
des jeunes, d'avoir des outils dans la vie
pour réussir, bien, je vois très mal pourquoi est-ce que le gouvernement
s'entête à vouloir permettre la possession sur les campus collégiaux et
universitaires, d'autant plus que c'est possible de le limiter.
• (12 heures) •
Le Président (M. Merlini) : Merci,
M. le député de Borduas. Mme la ministre.
Mme
Charlebois :
Bien, moi, M. le Président, si je fais le pari de faire confiance aux jeunes de
18 ans et plus, je fais le pari
de me dire que, quand les jeunes vont dans un établissement postsecondaire, ils
sont capables de posséder et de ne
pas consommer. Je fais ce pari-là. Je ferai remarquer aux députés des
oppositions que la santé publique ne s'est pas positionnée à cet égard-là, c'est bien simple, parce que ce qu'ils
considéraient le plus important, c'est l'usage. Et le mot «confiance» est bien important pour les jeunes.
C'est comme si on perd confiance en nos jeunes de 18 ans et plus. Moi,
je veux bien qu'on encadre, mais il faut
laisser une marge de manoeuvre quand même et ne pas faire semblant que... Ils
sont capables de jugement. Ils sont capables de jugement. On a déjà été jeunes.
Puis j'espère que le
député de Borduas ne pense pas que les jeunes ne sortent pas, puis qu'ils ne
vont pas dîner à la brasserie, puis qu'ils
ne vont pas prendre des bières à l'heure du dîner. Moi, je peux vous dire que,
quand je suis allée au cégep, il y en
avait une maudite gang qui allait à la Brasserie Olympique le midi, notamment
la fin de semaine. Ils ne sont pas devenus fous pour autant, là, puis ils ont fini leurs
cours avec succès à part ça. Ça fait partie du processus de la vie, de faire
de l'apprentissage, voyons! Mais est-ce que le fait de posséder va faire en
sorte que ces gens-là ne seront plus capables d'étudier? Franchement,
là, il faut remettre les choses en perspective.
Je l'ai dit, moi, je
pense que le préjudice à la santé va être à l'usage dans les établissements, et
non pas à la possession. Puis les jeunes, si
on leur permet d'aller acheter du cannabis à 18 ans, ils sont capables de
le posséder, peu importent les lieux.
La seule place où on ne le permet pas, c'est là où la majorité de la clientèle
avec qui on fait affaire, c'est des
jeunes à moins de 18 ans, où on donne des cours dans une école primaire,
secondaire, où on donne des services de garde. C'est là où on ne veut pas que la possession soit présente. Mais,
outre ça... Puis même que, dans un service de garde, on va peut-être demander... genre, comme les
centres de traitement de dépendance où on demande de ranger les
médicaments sous clé, ce sera peut-être la même chose, M. le Président.
Mais, ceci étant dit,
arrêtons d'infantiliser les gens de 18 ans et plus, là, s'il vous plaît.
On ne parle pas de la consommation, puis
d'incommoder les autres, puis la santé publique. On parle de posséder. Je vous
le dis, le THC, il ne sautera pas sur les autres, là, c'est sûr. Je n'ai
pas d'autre argument, M. le Président.
Le Président (M.
Merlini) : Merci, Mme la ministre. M. le député de Borduas.
M. Jolin-Barrette : Bien, écoutez, elle nous dit : Les gens sont capables de jugement.
Si on prend cette rhétorique-là, là,
c'est la même pour les éducatrices en CPE, c'est la même pour les enseignants
au primaire, c'est la même pour les enseignants
au secondaire. Dans le fond, vous leur dites : Eux ne sont pas aptes, ils
n'ont pas de jugement. C'est ça que vous leur dites. C'est ça que vous leur dites, clairement. Nous, là, notre
critère, là, c'est «un lieu d'enseignement». La facilité, la banalisation, ça passe par le lieu d'enseignement.
C'est comme du chocolat. Si vous n'en avez pas, là, sur vous, vous n'en
mangerez pas. Puis, si le dépanneur est fermé pour aller vous chercher du
chocolat, bien, ça se peut que votre rage de sucre, elle passe.
Alors,
à un moment donné, c'est la disponibilité du produit. Plus vous avez une
disponibilité, une facilité, une accessibilité,
bien, plus vous allez être tenté d'en consommer, d'en prendre, de faire usage
de la substance. Ça, c'est comme dans
tout. Demandez-vous pas pourquoi les entreprises font du marketing pour vous
dire : On vous offre ci, on a des heures étendues. On nous bombarde de messages parce que plus vous êtes soumis à
la tentation, plus vous risquez d'y succomber, M. le Président. Alors, voyez-vous, c'est un cours 101 de
marketing, là. Alors, je pense sérieusement que... Et la ministre le sait
très bien, elle a eu une entreprise, alors, pour
augmenter les ventes, il fallait faire du marketing, du démarchage.
Alors, c'est un peu la même chose qui s'applique dans ce cas-ci. Moi, j'ai confiance aux jeunes, mais je
ne suis pas naïf et je ne pense pas qu'il faut banaliser le produit. L'accessibilité,
lorsqu'elle est présente, c'est beaucoup trop facile.
Le Président
(M. Merlini) : Mme la députée de Repentigny.
Mme Lavallée :
Oui. La ministre, tout à l'heure, a utilisé des mots... qu'il faut faire
confiance, il faut arrêter d'infantiliser
les personnes de 18 ans et plus. Je reviens encore sur les profs de
primaire, secondaire, des profs qui enseignent aux adultes, la formation générale aux adultes. Eux aussi, il faut
arrêter de les infantiliser, parce qu'on présume que, si ces gens-là possèdent le cannabis, ils ne sont pas là
pour aller en donner à des jeunes qui sont mineurs, là, et c'est des
adultes aussi. Donc, si on a confiance aux
adultes, on devrait avoir confiance aux enseignants au primaire, au secondaire.
On devrait avoir confiance aux
gardiens de prison parce que ces gens-là, ils ne vont pas travailler pour faire
du trafic de drogue, là. Ils ont le
droit de posséder. On leur fait confiance. On est certains qu'ils vont faire un
bon usage de la possession du cannabis qu'ils ont dans leurs poches.
Donc,
à un moment donné, c'est nous, comme gouvernement, avec cette loi-là, qui
devons envoyer des messages qui sont
clairs, ne pas envoyer un message de non-banalisation. Donc, il faut ne pas
banaliser ce produit-là. On parle de saines
habitudes de vie. C'est des valeurs qu'on défend. Donc, ces valeurs-là, c'est
important, puis la valeur de l'éducation. Puis ce n'est pas vrai que le cannabis n'a pas d'incidence sur le niveau
d'apprentissage à quelque niveau que ce soit. Donc, à ce moment-là, je pense qu'on facilite le travail
des cégeps, universités. Ils l'ont demandé. On doit entendre leur
message, donc, de dire qu'à quelque niveau d'éducation
que ce soit, malgré la confiance qu'on a et malgré le fait qu'on ne veut
pas infantiliser les gens, on envoie le message que, dans les lieux
d'apprentissage, on n'en veut pas.
Le Président (M. Merlini) : Merci, Mme la députée de Repentigny. Mme la
députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Mme Massé :
Oui, merci, M. le Président. En fait, je reviens sur la question de la
confiance. Ce que vous dites, Mme la
ministre, dans le fond, c'est que l'apprentissage de la vie, ça inclut aussi
d'apprendre à se mettre des limites soi-même. Ça veut dire aussi apprendre à manoeuvrer dans ce monde sur lequel
on ne s'est pas mis à légiférer sur la quantité de sucre qu'il y a dans
les céréales, alors que c'est extrêmement nocif pour la santé, on ne s'est pas
mis à légiférer sur la quantité de sel qu'il
y a dans les patates frites de chez McDonald's, parce que c'est aussi
extrêmement nocif pour la santé, mais
on fait confiance aux gens qu'ils sont capables d'avoir une analyse, et donc de
choisir ou non d'aller chez McDonald's, ou quoi que ce soit.
Donc,
pour moi, la notion de confiance, c'est aussi profondément faire confiance que,
comme humain, dans la mesure où tu as
de l'information... pas le régime de peur, là. Pour moi, la banalisation, ce
n'est pas de faire peur au monde. Ce
n'est pas de dire : Regarde, tu n'as pas le droit, puis tu n'as pas le
droit d'en avoir sur le campus parce que, si tu en as sur le campus, dans le fond, ça banalise. Non, non. La
banalisation, c'est quand on ne se donne
pas les réels moyens de faire de l'éducation, de la conscientisation, de la sensibilisation
pour que les gens comprennent c'est
quoi, l'enjeu, comprennent de quoi il retourne.
Moi,
je connais des jeunes adultes, en fait lorsqu'ils étaient adolescents,
qui avaient dans leur famille des gens qui avaient la schizophrénie, et, lorsqu'on a expliqué à ces jeunes-là qui consommaient... Aïe! Là,
c'était illégal, imaginez, puis en plus ils avaient en bas de
18 ans, donc très illégal. Ils consommaient... On a pris la peine de
conscientiser sur l'enjeu qui concernait cette personne-là, non pas que cette
personne-là était porteur ou porteuse, déjà, de symptômes de schizophrénie,
mais que, oui, effectivement, la schizophrénie faisait partie de son profil
familial, de son ADN familial. Bien,
je peux vous dire que cette... Et on a dit à cette personne-là : Écoute,
je ne te dis pas que tu ne peux pas consommer, je te dis juste qu'il faudrait que tu attendes un
petit peu dans ta vie. Puis on a travaillé à conscientiser cette personne-là
parce que les parents étaient inquiets, et je comprends.
• (12 h 10) •
Bien, donner du pouvoir au monde, c'est de leur
donner de l'information, c'est de leur donner des moyens de pouvoir comprendre c'est quoi, les enjeux pour eux
autres, autour d'eux. Alors, dans ce sens-là, moi, j'en suis quand la
ministre dit : Bien, écoutez, là, on fait affaire avec des adultes.
Et d'ailleurs
je suis d'accord avec ma collègue de Repentigny. Si on fait confiance aux
adultes au niveau cégep et université,
on devrait leur faire aussi confiance au niveau de la petite enfance, parce que
le THC ne saute pas d'une... Moi, j'en
suis, là. Moi, j'aurais enlevé tout ça, ces affaires-là, là. On se fait
confiance. On fait confiance. Alors, dans ce sens-là...
Puis aussi,
attendez, il y avait d'autres arguments au niveau cégep et université, c'est la
question de l'accessibilité, c'est
vrai. C'est vrai. Déjà, d'ailleurs, c'est sur les campus, déjà c'est là. C'est
juste qu'actuellement c'est illégal. Et je pense que mon collègue de Borduas a raison. Les jeunes, entre nous... entre
eux, là, parce que, moi, ce n'est plus mon cas, je veux dire, les
jeunes, entre eux, ils ne se cartent pas, là. Ils ne se cartent pas non plus
lors des partys organisés par l'association
étudiante pour savoir s'ils ont 18 ans, pour prendre une bière. Ils ne se
cartent pas non plus quand ils sortent prendre
une bière — je
reprends votre exemple — sur l'heure du midi ou quoi que ce soit. Et je ne voudrais surtout
pas que, pour s'assurer qu'ils ne le fassent
pas, bien, on se dise : À partir de maintenant, on va interdire. Pour moi,
la prohibition, je vous l'ai dit
hier, je vais continuer à le répéter, la prohibition a fait ses preuves qu'elle
n'atteint pas l'objectif de santé publique qu'on vise à travers une loi
comme celle-là.
Alors, moi,
dans ce sens-là, j'ai plutôt tendance... Mais, vous savez, je n'ai pas le droit
de vote, M. le Président, alors, à
part mon pouvoir de parole, je n'ai pas un grand pouvoir dans cette commission.
Je n'ai pas l'impression que, d'y
ajouter «un établissement d'enseignement collégial et universitaire», on vient
envoyer un signal de banalisation. Au contraire,
on envoie un signal d'on vous fait confiance. Et on vous fait confiance, ça,
quand tu as 16, 17, 18, 19, 20, 21 ans, et même 55 ans, si vous voulez mon point de vue, ça change. Ça
change notre capacité de dire à nous-mêmes, de dire aux autres autour : Bien, tu sais quoi, je n'irai
pas fumer avec toi sur l'heure du midi, j'ai un examen après-midi. La
confiance, là, ça fait ça aussi.
Alors, moi,
l'amendement, je suis complètement contre. Et, sur la question de la confiance,
bien, on pourrait élargir même, à mon sens, en éliminant la question des
autres institutions d'enseignement.
Pour ce qui
est de la question du pénal... pas du pénal, pardon, du carcéral, bien là, je
suis obligée d'être d'accord avec la ministre, dans le sens où, par
définition, ces gens-là sont pris là. C'est ça, l'objectif de la prison. Alors,
ni la possession... Ça ne se peut pas. Tu ne
peux pas en posséder parce que, théoriquement, tu ne peux pas le consommer
parce que tu ne peux pas quitter les lieux. Alors, bon, là-dessus, je suis
d'accord avec la ministre.
Et peut-être,
puisque... Bien, en fait, Mme la ministre, est-ce que... Parce que je suis
d'accord avec mon collègue de Labelle.
Il y a des lieux spécifiques où on peut agir. Et, nous, dans mon parti
politique, c'est ça qui nous inquiète, c'est la quantité de THC qu'on va retrouver là-dedans, parce qu'actuellement c'est
de la cochonnerie. Ce qui se retrouve dans mon comté, à chaque coin de rue, c'est de la cochonnerie qui fait
profondément... On n'est plus au chanvre indien, là, qui pousse naturellement, là. On est à du quelque
chose shooté avec... Bref, je sais qu'il en a été question ou qu'il en...
Bref, là-dessus, est-ce qu'on peut avoir l'assurance que le projet de loi va
donner des indications claires que c'est là-dessus qu'on veut agir?
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois :
C'est intéressant, la question de la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques, parce que c'est quelque chose qui me préoccupe beaucoup, la teneur
en THC, effectivement, et on s'est gardé un pouvoir réglementaire. On a tous les pouvoirs, en fait, qu'on veut, à ce
niveau-là, pour pouvoir avoir un contrôle sur les quantités de THC et
tout autre produit, là. Mais on attend de
voir ce que le fédéral va mettre dans ses propres règlements, dans sa loi.
Nous, on va être capables ensuite de s'ajuster.
Et, ceci dit, même dans ce qu'on est en train de
faire, là, si on s'apercevait que ça nous mène à une dérive, on aurait une possibilité, par règlement, de l'interdire.
Alors, je ne vois pas pourquoi ça fait qu'on en parle parce que, bon, ce
n'est pas nécessairement ce que je souhaite,
mais... Puis moi, je n'en vois pas, de cas de dérive, là-dedans. Mais, pour ce
qui est du taux de THC, ça, ça
m'inquiète. Ça, ça m'inquiète beaucoup plus que ce qu'on est en train de
discuter, et c'est pour ça qu'on s'est
gardé tous les pouvoirs, pour nous permettre d'ajuster ça, justement. Et on
attend de voir ce que le fédéral va avoir mis dans la sienne pour, nous
autres, s'ajuster ensuite.
Le Président (M. Merlini) : Mme la
députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Mme
Massé : Je sais, Mme la ministre, que vous venez de dire ça pour
rassurer les collègues des oppositions, mais, moi, ça ne me rassure pas. C'est correct, c'est une clause qui
permet d'ajuster. Mais l'interdiction, je réitère, a fait ses preuves. C'était illégal. Tu étais passible
d'avoir des conséquences pour toute ta vie au niveau criminel, et les
jeunes et les moins
jeunes, tellement que les policiers en sont arrivés à faire : Oh! on va
tolérer si vous en possédez telle quantité, telle quantité. C'est pour vous dire à quel point il y
avait quelque chose là-dedans qui, dans la prohibition, dans
l'interdiction, dans le... Et là, écoutez,
là, quand on parle de banalisation, quand tu as la GRC qui fait le tour des
écoles pour dire : Tu vas
revirer fou si tu fumes un joint, là, aïe, ils ne banalisaient pas pantoute,
là, eux autres, là. Au contraire, ils mettaient le feu aux poudres un
peu, hein? Mais, au lieu de faire de l'éducation, on a utilisé la peur, on a
utilisé l'interdiction, on a utilisé le criminel.
Moi, je pense que, là, si on ouvre les valves
puis on se dit : O.K., là, dans le fond, ce qu'on souhaite, c'est de s'assurer, au niveau de la santé
publique... Donc, c'est pourquoi ma question autour du THC, au niveau de la
réduction des méfaits, donc ça veut dire éducation,
sensibilisation. Tu sais, qu'est-ce qu'à mon sens ça va
donner de plus de dire, même aux universités,
aux cégeps... Parce qu'il n'y aura quand
même pas des détecteurs de pot à
chaque entrée de porte, là, pour dire : Vous ne pouvez pas rentrer parce
que vous avez sur vous des substances légales que vous êtes en droit de posséder à
l'extérieur d'ici. Bien, c'est quoi,
ils vont ouvrir les cases? Non, rendu à l'université, il n'y a
plus beaucoup de casiers.
Comprenez-vous? Je me dis, à un
moment donné, aussi : Si on veut
envoyer un signal de non-banalisation, je ne trouve pas, perso, et mon
parti, on ne trouve pas que c'est le bon chemin.
Le Président (M. Merlini) : Merci,
Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Mme la ministre.
• (12 h 20) •
Mme
Charlebois : Bien, sur cet élément-là, je suis assez en accord
avec la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques. Pour ce qui est du THC, on
aura d'autres articles un peu plus tard qui vont... C'est pour ça qu'on a mis un article, dans la première partie de la loi,
où on parle du fonds de prévention à 25 millions minimum. C'est un
minimum. Puis il faut effectivement le faire dès la fin de l'école primaire,
secondaire, etc. C'est là qu'il faut commencer à faire de la prévention,
de l'éducation. Et, vous avez raison, ce n'est pas des campagnes
de peur qu'il faut faire, là. Il faut donner de l'information et faire confiance aux gens puis leur capacité de
jugement. Moi, je considère que j'ai été jeune, puis je ne suis pas
différente de l'ensemble de la population — on
a tous été jeunes — puis
j'ai été capable de jugement. Ça fait
que je ne vois pas pourquoi les jeunes d'aujourd'hui seraient
différents de ce qu'on a été, sincèrement. Au contraire, ils sont mieux
informés. Quant à moi, là, les
jeunes, aujourd'hui, prennent des meilleurs choix, en tout cas,
dans mon environnement. Puis peut-être
que c'est moi qui est débranchée, mais je ne pense pas.
Je regarde juste le tabac. À mon âge, là, au
secondaire, tout le monde fumait. C'étaient des exceptions qui ne fumaient pas, M. le Président. Aujourd'hui, la vapeur, est-ce qu'il en reste? Oui, il en reste qui consomment le
tabac. Mais la majorité, c'est assez
surprenant comment les jeunes ont bien intégré... pas parce qu'ils se font dire : Tu vas mourir puis tu vas... oui, ultimement, que... Mais on leur donne l'information pour dire la quantité de produits qu'il y a là-dedans,
qu'est-ce que ça fait sur le corps humain à long terme, à moyen terme, à court terme. Les jeunes sont
capables de faire la part des choses.
Et je suis
assez d'accord avec la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques sur le fait que de renseigner plutôt
que de faire des campagnes de peur fait en
sorte qu'on a une population, parce que les jeunes sont capables de parler avec
leurs parents... qui sont mieux informés et
qui sont capables, ultimement, de prendre des bonnes décisions, mais
d'influencer les autres aussi. C'est ça qui est le plus important.
Le Président (M. Merlini) : Merci,
Mme la ministre. Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Mme
Massé : Justement, dans cette perspective-là, c'est sûr qu'il y a le
fonds. Le fonds à 25 millions, ce n'est pas des peanuts. Mais, quand même, le Québec, c'est grand, l'ensemble des
écoles, bon, etc., c'est... Moi, je pense, Mme la ministre, qu'il faut,
si on veut être solides là-dessus... Puis, moi, ce que je souhaite, c'est que
mon peuple soit solide là-dessus, qu'on
n'aille pas, avec une décision comme celle-là, comment dire, un peu coincée, ou
mitigée, ou quoi que ce soit... Je
pense qu'il faut qu'on l'assume pleinement. Ce n'est pas honteux d'assumer
qu'une plante, un plant qui existe depuis
des millénaires sur cette terre, qui est utilisé par plein de monde sur la
terre pour des objectifs récréatifs, certes, et plein d'autres
objectifs... Je ne veux pas qu'on ait la tête...
Une voix : ...
Mme
Massé : ...je ne veux pas qu'on se mette la tête dans le sable — une chance que tu es là. Et, dans ce
sens-là, Mme la ministre, moi, je pense
qu'il y a peut-être une opportunité, au-delà du fonds, que, là, vous devriez
aller convaincre votre collègue à l'Éducation, c'est les cours
d'éducation à la citoyenneté.
Je vais vous
faire le lien. Vous allez comprendre. C'est-à-dire que c'est un ensemble. Je
vous parlais tantôt de la confiance
en soi, c'est un ensemble. Mais après ça, avec la confiance, il y a aussi un
besoin d'avoir des connaissances, d'avoir
des connaissances sur c'est quoi, ce plant-là, sur la loi qui l'encadre, sur
les impacts potentiels, les enjeux entre adolescent et 21 ans, le fait, tu sais, qu'on informe. Aussi, cette
formation-là nous permettrait, par exemple, d'avoir aussi, et on le dit depuis longtemps, de la formation,
auprès de nos jeunes du primaire, secondaire, sur toute la question des
saines relations, donc pas de relation de pouvoir, de faire en sorte qu'entre
eux, dans un couple, peu importe qu'ils soient hétérosexuels ou homosexuels,
les gens soient dans des relations égalitaires.
Et
même chose, au niveau de la citoyenneté, face à la conduite automobile, la
responsabilité, tout conducteur qui a un
véhicule derrière les mains, face à leur propre vie, à la vie des gens qui les
entourent, et donc, le mixte consommation-conduite, éducation à la citoyenneté, à mon sens, et notamment sur la
question des saines relations, je pense qu'on donnerait de l'«empowerment», la reprise de pouvoir chez les
gens marginalisés, chez les femmes, pour dire : Bien, toi, tu
aimerais peut-être ça que je consomme avec
toi, là, mais moi, parce que je sais qu'on est supposés d'être dans une
relation égalitaire, bien, je mets mon poing sur la table puis je te dis : Non, je ne
veux pas consommer avec toi. On redonne de la confiance. En faisant des citoyens et citoyennes responsables,
en permettant, du primaire jusqu'au secondaire, de développer ce
sentiment qu'on est des citoyens
responsables, qu'on a notre place dans cette société-là et qu'on peut agir dans
cette société-là, bien, on contribue.
Le
Président (M. Merlini) : Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques, je comprends l'importance
que vous accordez à l'éducation auprès de
nos jeunes dans l'enjeu qui touche particulièrement le projet de loi
n° 157, mais je me dois vous rappeler qu'on est sur la proposition
d'amendement de M. le député de Borduas, qui consiste en les établissements d'enseignement collégial et
universitaire. Alors, je vous demanderais, si c'est dans la mesure du
possible, de revenir vers ça, parce que vous étiez là-dessus tantôt.
Mme Massé :
C'est vers là que je voulais aller.
Le
Président (M. Merlini) : Et je comprends votre enthousiasme à parler
du besoin de l'éducation auprès de nos jeunes, mais là on s'en va plus
loin que la proposition d'amendement de M. le député de Borduas.
Mme Massé :
Oui. Merci, M. le Président. J'accepte tout à fait cette mise à l'ordre.
Le Président (M.
Merlini) : C'est correct, oui.
Mme
Massé : C'est mon côté passionné que vous connaissez bien. En fait, le
lien spécifique que je fais, c'est que,
si on ne veut pas que nos jeunes et, plus tard, nos adultes aient enregistré
qu'il y a quelque chose de banal dans la consommation de l'alcool, la consommation du sucre, du sel, du cannabis, de la haute vitesse, bien, on a des
moyens qui s'appellent le cursus
scolaire de nos jeunes, parce que, là, tout le Québec passe au travers ça. Il
était là, mon lien, plutôt que de
dire : Bien, au niveau cégep et université, on interdit la possession sur les sites, où là
je trouve qu'on a beau mettre ça là
au nom de quelque chose qui est louable, on a beau mettre ça là, mais en
fait on n'atteint pas l'objectif. Voilà un peu ma prise de parole.
Le
Président (M. Merlini) : Merci beaucoup, Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques. M. le député de
Labelle, il vous reste très, très peu de temps, alors allez-y rapidement.
M.
Pagé : Alors, je
dépose le sous-amendement, M. le
Président. Modifier l'article
de la Loi encadrant le cannabis édicté
par l'article 12 du projet de loi : Modifier l'amendement proposé à l'article 7 de
la Loi encadrant le cannabis édicté par
l'article 12 du présent projet de loi par l'insertion, avant «d'un
établissement d'enseignement», de «des salles de cours et lieux
connexes».
Le
Président (M. Merlini) : Merci, M. le député de Labelle, pour votre
proposition de sous-amendement. On va en faire les copies et le
distribuer aux membres.
Je suspends donc
quelques instants.
(Suspension de la séance à
12 h 26)
(Reprise à 12 h 31)
Le Président (M.
Merlini) : Nous reprenons donc nos travaux. La proposition de sous-amendement
de M. le député de Labelle a été distribuée, les membres en ont pris connaissance. M. le député de Labelle, pour vos explications pour votre sous-amendement.
M.
Pagé : Oui. Alors, M. le Président, bon, j'ai écouté très attentivement l'ensemble des arguments qui nous ont été donnés, de toutes les formations politiques, toutes les formations politiques, les
arguments également de la ministre, et je reviens
sur la recommandation n° 4 de la Fédération
des cégeps, qui demandait d'exclure les résidences étudiantes des cégeps
et des universités, pas que des cégeps, et des universités. Et, bon, quand on a
écrit, on doutait qu'il y avait un problème
là parce qu'effectivement la possession,
lors du transport, bon, avec la formulation de la Fédération des cégeps,
ne couvrait pas cet aspect-la. Par contre,
mon collègue de Borduas, je pense qu'il a fait un très bon plaidoyer — d'ailleurs,
c'est sa formation — un
très bon plaidoyer à l'égard de la banalisation.
Et
aussi je rappellerai à la ministre que je n'étais pas sous l'impression qu'il y
avait autant de mineurs dans un centre
collégial, mais la Fédération des cégeps nous écrit : «La Fédération des
cégeps a constaté avec étonnement que le gouvernement québécois interdit, d'une part, à un mineur d'avoir en sa
possession du cannabis, à l'article 4, alors qu'il est possible, d'autre part, pour les étudiants majeurs
d'en posséder sur les terrains, dans les locaux et dans les bâtiments des
établissements d'enseignement supérieur, à
l'article 7. Ces articles peuvent engendrer des difficultés d'application
dans les collèges quand on considère que
près d'un cégépien sur quatre est mineur.» C'est près du quart des cégépiens
qui sont des mineurs. Je n'étais pas
sous l'impression que c'était autant que ça. J'avais l'impression que ceux qui
entraient à 17 ans, c'étaient
ceux qui avaient commencé peut-être un peu plus tôt leur vie scolaire. Mais,
non, c'est un sur quatre des étudiants qui, dans les centres collégiaux,
sont des mineurs. Donc, il y a une difficulté d'application de la loi, d'une
part.
Et effectivement la formulation de dire, bien : O.K., on va le
permettre quand même, seulement dans les résidences... S'il y avait un problème avec ce qu'on aurait pu
déposer puis que, finalement, on n'a jamais déposé... Parce que j'avais
bien entendu la ministre, et son argument,
il était bon, à savoir que, bien, vers les résidences, donc, ce serait légal.
Donc, il fallait quand même trouver la voie de passage.
Je rappelle à
la ministre... Quand elle nous disait plus tôt, là : Bien, nous, on était
plus jeunes, là, on est allés dans les cégeps,
l'université, puis on n'était pas plus fous, puis on regarde aujourd'hui le
comportement des jeunes, mais moi, je me souviens que, dans les salles de classe, il y a même des profs qui
fumaient. C'est interdit aujourd'hui. On en vendait dans les distributrices. Aujourd'hui, il n'y en a plus,
dans les distributrices, c'est interdit. Pourtant, la cigarette est quand
même un petit peu moins pire, je pense, que
de consommer sur une base régulière du cannabis. Et, même, ça va plus loin que
ça. Maintenant, vous sortez des salles de
classe, puis, si vous voulez avoir un Coke ou un Pepsi, pour ne pas faire de
publicité à aucune boisson gazeuse, bien, souvent, ce n'est même plus permis
parce qu'il y a des établissements maintenant qui interdisent les distributrices de boissons sucrées. Là, on ne viendra
pas me dire que d'avoir en sa possession, justement, dans les salles de classe et dans les salles connexes
ou encore dans... Parce qu'on a mis «dans les lieux connexes», là, parce
qu'il faut inclure les corridors, ou encore l'amphithéâtre, ou peu importe, là.
Parce que j'ai compris aussi que la ministre dit : Il peut y avoir un établissement d'enseignement puis les résidences au-dessus. Alors, je pense qu'on a assez bien
focussé sur des salles de cours et les lieux connexes.
Alors, quand on voit tout ce que l'on fait aujourd'hui
pour mieux encadrer le tabac, les aliments... Parce qu'il y a
aussi des aliments, maintenant, qui sont bannis. Moi, ma fille, dans son école
secondaire, là, des frites, il n'y en
a plus. Il n'y en a
plus, des frites, il n'y en a plus.
Il n'y a plus de boissons sucrées à la polyvalente Saint-Joseph, à Mont-Laurier.
Pourquoi on a sorti ça? Parce qu'on a
considéré que c'était malsain pour la santé. On prêche pour les saines
habitudes de vie.
Alors, tu
sais, j'entends bien qu'on peut sortir sur l'heure de dîner puis aller prendre
une bière à la brasserie, je l'entends.
Quand tu prends une bière à la brasserie, tu n'es pas soûl, tu n'es pas soûl.
Je suis convaincu, M. le Président, que
ça vous est déjà arrivé, vous, et moi, ça m'est également arrivé. Et j'aime ça
aussi prendre parfois, à l'occasion, un verre de vin rouge sur l'heure du dîner — c'est plus 5 à 7, mais ça va arriver sur
l'heure du dîner — mais je
ne suis pas en état d'ébriété. Mais,
si c'est très facile, si, justement, c'est plus banal de sortir, puis j'en ai
dans mes poches, comme disait le député
de Borduas, et de payer la traite, puis sans... je suis convaincu qu'on ne va
pas carter nos amis, et un sur quatre, c'est un mineur, donc on se met
en position de fragilité, là.
Alors, je ne
comprendrais pas pourquoi on n'accepterait pas, à tout le moins, ce volet-là
qui dit... On ne dit pas que sur
l'ensemble du campus universitaire, on ne dit pas que sur l'ensemble du campus
collégial, mais ce qu'on dit, c'est : À tout le moins, dans les salles de classe et la salle connexe, les
corridors immédiats, là, on peut-u au moins l'interdire là? Alors, si,
cela, on l'adopte, ça va forcer quelqu'un qui vient d'aller s'en acheter à
aller le mener dans sa chambre de résidence, mais pas se promener avec, dans
son sac à dos, une quantité... Puis on sait, là, on peut acheter jusqu'à 30 grammes. 30 grammes, là, on l'a dit
hier, là, vous êtes capable de rouler probablement 70 à 80 joints avec ça,
là. Ce n'est pas rien, là. Tu paies la traite à pas mal de monde, là,
dans la pause, là.
Alors, il me
semble que de l'interdire, à tout le moins, dans les salles de cours et les
lieux connexes, ce serait le minimum
qu'on devrait adopter. Et je pense que ça répondrait aussi à la préoccupation
qui nous a été présentée par les fédérations des cégeps et des
universités.
Le Président (M. Merlini) : Merci,
M. le député de Labelle. Est-ce que j'ai d'autres interventions sur la
proposition de sous-amendement de M. le député de Labelle? Mme la ministre.
Mme
Charlebois :
Est-ce que je peux demander une suspension, M. le Président?
Le Président (M. Merlini) : Oui, certainement.
Je suspends donc les travaux quelques instants.
(Suspension de la séance à 12 h 38)
(Reprise à 12 h 57)
Le
Président (M. Merlini) : À l'ordre, s'il vous plaît! Nous reprenons donc nos travaux, et, en vertu de
l'article 44 de notre règlement, la commission...
Je suspends donc nos travaux jusqu'à
15 heures, cet après-midi. Nos travaux sont suspendus.
(Suspension de la séance à 12 h 58)
(Reprise à 15 h 10)
Le Président (M. Merlini) : À
l'ordre, s'il vous plaît! La commission reprend donc ses travaux.
Je vous rappelle que le mandat de la Commission
de la santé et des services sociaux est de poursuivre l'étude détaillée
du projet de loi n° 157, Loi
constituant la Société québécoise du cannabis, édictant la Loi encadrant le
cannabis et modifiant diverses dispositions en matière de sécurité routière.
Évidemment,
je demande à toutes les personnes dans la salle Louis-Hippolyte-La Fontaine
de bien vouloir éteindre toute sonnerie de tout appareil électronique.
Lors de la suspension
de nos travaux, ce midi, nous étions à l'étude d'un sous-amendement de M. le député de Labelle à l'article 7 de la Loi encadrant le
cannabis qui est introduit par l'article 12 du projet de loi n° 157, et Mme
la ministre avait demandé une suspension. Alors, je vais donner la parole à Mme
la ministre.
Mme
Charlebois :
Alors, M. le Président, vous m'excuserez pour mon léger retard, mais j'étais en
comité ministériel, et, comme j'ai rien
qu'une paire de jambes, il fallait que je m'en vienne, puis aussi, de temps en temps, on a des besoins normaux de santé qu'il faut assouvir.
À ce moment-ci, vous savez tout de ma vie
privée, alors nous continuons donc, et je vais demander une suspension de
l'article, parce qu'il y a des discussions en cours entre diverses parties, étant
donné la complexité de l'amendement proposé par mes deux collègues et de
Labelle et de Borduas.
Le Président (M. Merlini) : Merci, Mme
la ministre. Alors, est-ce que j'ai d'abord le consentement pour suspendre l'étude du sous-amendement de M. le député de Labelle? M. le député de Borduas, vous
souhaitez intervenir?
M.
Jolin-Barrette : Oui,
consentement, et dire à la ministre qu'on la remercie pour regarder le tout pour
faire avancer l'article.
Le Président (M. Merlini) : Alors,
j'ai bien votre consentement également, M. le député de Labelle...
M. Jolin-Barrette : On la remercie
pour l'effort.
Le Président (M. Merlini) : ...pour
suspendre l'étude de votre sous-amendement?
M. Pagé : Oui, consentement, mais aussi j'irais même un petit peu plus loin, parce que, dans la réflexion que je sens, et
je remercie, là, pour le travail qui se fait présentement, s'il fallait que
notre sous-amendement éventuel ne s'adresse qu'au niveau collégial,
bien, je pense que ce serait déjà un compromis qui pourrait être fort
intéressant.
Le
Président (M. Merlini) : Votre commentaire est donc noté. Est-ce que
j'ai également votre consentement pour suspendre
l'étude de la proposition d'amendement de M. le député de Borduas?
Consentement. Alors, également, cette proposition d'amendement est donc
suspendue
Est-ce que j'ai votre consentement pour
suspendre l'étude de l'article 7? Consentement. Très bien.
Alors,
l'étude de l'article 7 étant suspendue, nous pouvons aller à
l'article 8. Mme la ministre, pour la lecture.
Mme
Charlebois :
Alors, l'article 8, M. le Président :
«Dans tout lieu, le cannabis doit être gardé de
manière sécuritaire, dans un endroit qui n'est pas facilement accessible aux
mineurs.
«Dans une
résidence privée où sont offerts les services d'une ressource intermédiaire ou
d'une ressource de type familial
visée par la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre
S-4.2) ainsi que dans une résidence privée où sont fournis des services de garde en milieu familial au sens de la
Loi sur les services de garde éducatifs à l'enfance, il doit en outre
être gardé dans un endroit verrouillé.
«Quiconque
contrevient aux dispositions du premier ou du deuxième alinéa commet une
infraction et est passible d'une amende de 250 $ à 750 $. En
cas de récidive, ces montants sont portés au double.»
Et nous avons un amendement.
Le Président (M. Merlini) : Oui, Mme
la ministre. Allez-y.
Mme
Charlebois :
Ici, on propose de modifier l'article 8 de la Loi encadrant le cannabis,
proposé par l'article 12 du
projet de loi, par le remplacement, dans le deuxième alinéa, de «au sens» par
«, qu'ils soient fournis par des personnes reconnues ou non à titre de
responsable de tels services en vertu».
Ici, cet
amendement a pour objet de prévoir les normes d'entreposage sécuritaire du
cannabis pour la garde en milieu
familial dans une résidence privée. Ça applique également à une personne qui
n'est pas une ressource reconnue à titre de responsable de service de
garde en vertu de la Loi sur les services de garde éducatifs à l'enfance.
On se souviendra ici que j'avais eu une
question, en Chambre, de la députée de Joliette, et ça avait semblé la surprendre que je lui réponde ce que je lui avais
répondu. Elle m'avait questionnée spécifiquement sur les services de
garde en milieu familial non reconnus, puis j'avais dit : Écoutez, si on a
oublié un segment dans le projet de loi, nous allons faire l'amendement.
Alors, on
arrive avec cet amendement, justement, spécifiquement pour ça et, dans
l'ensemble de l'oeuvre, comme je le
disais, on prévoit que le cannabis doit être gardé de façon sécuritaire.
L'endroit dans lequel il est conservé ne doit pas être facilement accessible aux mineurs. Et
l'article prévoit des règles supplémentaires dans certains endroits. Ainsi,
le cannabis doit être gardé sous clé dans une résidence privée où sont offerts
des services de ressource intermédiaire ou services
de ressource de type familial. Il en va de même pour les résidences privées où
sont fournis des services de garde en milieu familial et, comme je vous
le disais, pour les services non reconnus, également.
Et
finalement l'article prévoit la contravention aux articles prévus au premier et
au deuxième alinéa, ce qui constituerait une
infraction passible d'une amende, qui peut être doublée en cas de récidive. Et
cet article a pour but de protéger la santé et la sécurité du public. Des règles particulières s'appliquent dans les
endroits fréquentés par les clientèles vulnérables.
C'est un peu aussi le
modèle que nous avons calqué sur les centres de traitement de dépendances, où
tous les médicaments sont conservés dans un
endroit qui est verrouillé. Alors, on a un petit peu le même modèle ici pour le
type de services dont je vous ai fait mention, M. le Président.
Le Président (M.
Merlini) : Merci, Mme la ministre. Est-ce que j'ai des interventions à
la proposition d'amendement à l'article 8? M. le député de Labelle.
M.
Pagé : Bon, là, ici,
on est strictement pour des endroits publics. C'est bien cela? Ça ne concerne
pas du tout les résidences privées.
Mme
Charlebois : Non, il y a
«dans résidences privées où sont offerts des services d'une ressource intermédiaire».
M. Pagé :
Oui, oui, c'est ça. Mais chez moi, là, ma maison, là, ça ne me concerne pas.
Mme
Charlebois :
Non, ça ne vous concerne pas. Ça concerne là où il est dispensé des...
Une voix :
...
Mme
Charlebois :
Dans tous les lieux?
Une voix :
...
Mme
Charlebois : Dans
tous les lieux, le cannabis doit être gardé de manière sécuritaire, dans un endroit
qui n'est pas facilement
accessible aux mineurs. Donc, ça veut dire que, dans une résidence comme la
mienne, où mes petits-enfants viendraient,
si j'ai du cannabis, il faut qu'il soit dans un endroit où il ne doit pas être
accessible aux mineurs. C'est ça?
Une voix :
...
Mme
Charlebois : Tout
lieu, oui. Pour répondre à la question du député de Labelle, moi, mes
petits-enfants, s'ils viennent chez moi puis j'ai du cannabis, il faut
que je les mette pas accessibles à eux.
M.
Pagé : Bon, bien,
c'était justement cela, parce
que, dans le deuxième alinéa, effectivement, là, on
s'adresse vraiment, bon, à des résidences
privées, mais de milieu de garde, des ressources intermédiaires. Donc, c'est
quand même des endroits publics privés, mais publics, là, on s'entend.
Alors
donc, le premier alinéa concerne également nos résidences à nous, notre condo
personnel, notre chalet, et tout le reste. Bon, de manière sécuritaire
pour ces endroits-là, qui sont des endroits privés, comment on les qualifie,
les manières sécuritaires? Parce que vous
avez fait mention, vous avez dit : Dans des résidences, bien, c'est des
endroits... c'est verrouillé, c'est... Bon, j'imagine que ça va être la même
chose, mais là...
Mme
Charlebois :
Là où sont dispensés les services, comme je vous le disais, de ressources
intermédiaires...
M. Pagé :
Non, mais pour les résidences privées.
Mme
Charlebois :
...type familial, résidences de type service
de garde, etc., là, ça doit être verrouillé.
Autrement, chez vous comme chez moi ou comme
chez quiconque, il faut que ce soit dans un endroit sécuritaire, un peu comme
ce que vous faites avec vos médicaments, finalement.
Vous ne les laissez pas à la portée des enfants. Les médicaments sont
tout aussi nocifs pour des enfants. Des
produits de nettoyage, qui sont très,
très, très dangereux, on ne laisse
pas ça à la portée des enfants. Alors, il faut s'organiser pour rendre
notre milieu de vie sécuritaire.
M.
Pagé : O.K. Là,
c'est parce qu'on prévoit des
amendes. Qui va vérifier ça? J'entends ça, là, mais je me dis : Dans la vraie vie, là, comment on va gérer ça?
Parce que, tu sais, toujours le principe d'une loi, il faut qu'on soit
capable de la faire respecter.
Mme
Charlebois : C'est toujours sur dénonciation. Par exemple,
je nous cite souvent en exemple, je vais chez vous, vous avez des
petits-enfants dans la maison...
M. Pagé :
Je vous invite, d'ailleurs.
Mme
Charlebois : Vous allez m'inviter? Bon. Mes petits-enfants
seraient chez vous, comme par hasard, et vous laisseriez traîner du cannabis sur le coin du comptoir, je vous dénonce,
et là il y aura une inspection qui sera faite. Mais c'est sur
dénonciation.
Une
voix : ...
Mme
Charlebois :
Pardon?
M.
Jolin-Barrette : Il ne vous réinvitera pas.
Mme
Charlebois : Non, c'est sûr, mais ça n'arrivera pas. Je suis
convaincue que non seulement il ne laissera pas le cannabis accessible,
mais mes petits-enfants sont trop loin de chez lui pour aller le voir.
M. Pagé :
Sauf que là ne présumez pas que j'aurai du cannabis chez moi, là.
Mme
Charlebois :
Non, c'est ça que j'ai dit.
M.
Pagé : C'est ça. Non, c'est parce que, bon, tu sais, je pense à
l'alcool, bon, on a de la bière dans le frigo, on a des bouteilles de vin au sous-sol pour garder ça
au frais. Est-ce que c'est jugé «de façon sécuritaire»? Bon, un enfant,
un jeune enfant peut difficilement ouvrir une bouteille de vin ou ouvrir une
bouteille de bière. Mais un plus jeune enfant pourrait plus aisément tomber sur
du cannabis et, d'une façon quelconque, en consommer.
Mme
Charlebois :
Me permettez-vous un commentaire?
M. Pagé :
Alors, c'est pour ça, le «plus sécuritaire», j'essaie de voir jusqu'à quel
point...
• (15 h 20) •
Mme
Charlebois :
Mais permettez-moi un commentaire. Tu sais, on donne l'esprit, mais les
parents, les grands-parents, peu importe
qui, dans sa maison, reçoit du monde, on a tous une responsabilité, là. On ne
va pas inspecter les produits de
nettoyage, on ne va pas inspecter comment vous entreposez votre boisson, mais
tout le monde est conscient qu'il y a un risque pour nos enfants, là.
Sauf que c'est la même chose pour le cannabis, c'est la même chose pour nos
médicaments.
Alors, s'il y avait
négligence, là, vous allez être à l'amende puis, pire que ça, vous allez
probablement devoir répondre à d'autres
pans, comme la protection de la jeunesse, par exemple, ou quoi que ce soit, là.
Mais là je suis rendue loin, là, mais
la plupart des gens dans la population ne vont pas mettre le cannabis à portée
d'un enfant, là. Il y en a qui n'ont pas
un sens des responsabilités élevé. Il y en a.
Moi, je peux dire que, dans ma vie, j'en ai vu, mais j'en ai vus pour
d'autres raisons que le cannabis, là. Alors,
dans l'ensemble de la population, ça va être très
bien respecté, on envoie l'esprit
de la loi, et, si ce n'est pas respecté, il y aura
dénonciation, et quand il y a dénonciation, c'est là qu'on peut vérifier la
chose.
M.
Pagé : Votre
expression est la bonne. Dans l'ensemble de la population, il n'y
a pas de problème. 99 % des automobilistes ne font pas d'excès de vitesse. Mais souvent toutes ces
règles à propos des contrevenants, c'est en fonction d'une infime partie de la population, et,
malheureusement, on serait surpris de voir jusqu'à quel point des fois, pour
des gens qui sont des gros consommateurs,
jusqu'à quel point le cannabis, c'est banal, c'est vraiment banal. Et là il y a
des ados dans la maison, ils grandissent là-dedans, et je suis pas mal certain
que, si on faisait des vérifications, on aurait malheureusement de très
mauvaises surprises.
Bien,
écoutez, je pense qu'on fait un pas dans la bonne direction. La question que je
me posais, c'est : Comment on va
réussir à faire respecter cet article de loi? Vous me dites... Si c'est à
partir d'une dénonciation, bien, je comprends que ce sera la façon de
faire.
Mme
Charlebois :
Et c'est les corps policiers qui vont aller vérifier.
Le Président (M.
Merlini) : M. le député de Borduas.
M. Jolin-Barrette : Oui. Merci, M. le Président. Alors, je comprends que ceux qui sont chargés de
l'application de la loi, c'est les corps de police municipaux ou la SQ, lorsque c'est desservi par un territoire
de la SQ. Donc, l'économie de la loi,
dans le fond, à chaque fois qu'il y a une sanction pénale,
dans le cadre du projet de loi
n° 157, ça va être la police qui va être chargée de donner un constat
d'infraction pénale. C'est ça?
Mme
Charlebois : C'est ça. Dans la possession, c'est toujours
les policiers. Pour d'autres raisons, comme l'usage, ça pourrait être
d'autres gens.
M.
Jolin-Barrette : O.K. Quand ça va être l'usage, ça pourrait être
d'autres gens. Exemple?
Mme
Charlebois :
Bien, des inspecteurs, proprement dit, du ministère.
M. Jolin-Barrette : O.K. La question que j'ai à vous poser, Mme la ministre, c'est à votre
paragraphe deux : «Dans une
résidence privée où sont offerts les services d'une ressource intermédiaire ou
[...] en vertu...», lorsqu'il y a une garderie dans un lieu privé, là, à
ce moment-là, est-ce que les inspecteurs du ministère, lorsqu'ils vont...
Mme
Charlebois : De la
Famille?
M.
Jolin-Barrette : ...de la
Famille ou, j'imagine, Santé et Services sociaux pour les ressources
intermédiaires. Il y a des inspecteurs qui vont visiter?
Mme
Charlebois : Oui.
M. Jolin-Barrette : Eux, s'ils
constatent, dans le fond, que le cannabis n'est pas placé, est-ce qu'eux...
Mme
Charlebois : Ils
vont le dénoncer.
M.
Jolin-Barrette : Ils vont le
dénoncer. Là, c'est la police qui vient par la suite. Ils n'ont pas ce
pouvoir-là, eux, d'imposer... de noter le manquement?
Mme
Charlebois :
À ce qu'on m'indique, ils ont le pouvoir, eux, de donner des amendes au même
titre que nos polices du tabac, là,
nos inspecteurs, qu'on appelle polices du tabac, communément, là, mais, en
fait, c'est des inspecteurs.
M.
Jolin-Barrette : O.K. Donc,
à la fois, l'inspecteur du ministère de la Famille et à la fois du ministère de
la Santé et des Services sociaux, lorsqu'ils
font leur inspection, ils ont ce pouvoir-là de donner un constat d'infraction
de 250 $ à 750 $.
Mme
Charlebois :
Oui, on m'indique que les deux peuvent donner des constats d'infraction,
effectivement. Non seulement ça, mais
ceux qui sont responsables des services de garde, quand un inspecteur du bureau
coordonnateur puis... bon, etc., là,
tu mets ton permis ou, en tout cas, l'autorisation que tu as d'effectuer des
services de garde en danger, là.
M.
Jolin-Barrette : Donc, ils
pourraient à la fois avoir une sanction pénale, le constat d'infraction, et, à
la fois au niveau administratif, ça pourrait être un des motifs de
suspension de permis.
Mme
Charlebois : Tout
à fait.
M.
Jolin-Barrette : O.K. Si je
reviens au paragraphe un : «Dans tout lieu, le cannabis doit être gardé de
manière sécuritaire, dans un endroit qui
n'est pas facilement accessible aux mineurs.» Je ne veux pas qu'on refasse le
débat, là, sur 7, puis on va attendre
votre amendement, mais, exemple, dans un lieu comme le cégep, où il y a des
mineurs, bien, comment est-ce qu'il
serait... Si on ne fait pas l'amendement, là, puis je le propose à des fins de
réflexion, là, bien, vu qu'il y a des
mineurs au cégep, il faudrait que le cannabis aussi soit dans des lieux qui
sont sécuritaires. Et là, pour donner de l'argument à ce qu'on disait tout à l'heure, le collègue de Labelle et
moi, là, si on le permet au cégep, bien, il y a des mineurs qui vont
être en contact avec aussi. Donc, c'est difficile d'arrimer ça avec le premier
paragraphe de l'article 8.
Mme
Charlebois : Bien,
je ne pense pas qu'on peut comparer des services de garde avec des jeunes,
quasi-majorité, du collégial, mais je n'ai
jamais mentionné que je déposerais un amendement. J'ai dit qu'il y avait des
discussions qui avaient cours. Soit dit en
passant, on a suspendu l'article 7,
ça fait qu'attendons d'y revenir. Là,
on est sur l'article 8.
M. Jolin-Barrette : Mais, pour des fins de réflexion, Mme la
ministre, je vous le soulève. Mais, lorsqu'on fait l'interprétation de la loi, le critère,
c'est : vous êtes mineur. Ce n'est pas : vous avez 17 ans et six
mois, le critère d'appréciation de la
loi. S'il y a une infraction, il y a une infraction. Dans le fond, la loi
s'applique de la même façon pour tout
le monde. Ça a une portée générale et impersonnelle. Alors, la loi s'applique
de la même façon. Ça fait que, pour les fins de l'article 7, là, je vous le soumets aussi, ça militerait en
faveur de l'exclure, notamment sur les campus collégiaux, justement à
cause du paragraphe un de l'article 8.
Mme Charlebois :
J'en prends bonne note.
Le
Président (M. Merlini) : Très bien. Est-ce que j'ai d'autres
interventions à la proposition d'amendement de Mme la ministre? M. le
député de Labelle.
M. Pagé :
En fait, quand on dit que ça peut être la SQ ou la sûreté municipale qui peut
répondre, justement, à une plainte
d'un citoyen qui fait un constat, est-ce que... Parce qu'il y a certaines
infractions où ce n'est pas nécessairement des...
Une voix : ...
M. Pagé :
Oui, parce qu'il y a certaines infractions où il peut y avoir un inspecteur
municipal qui peut donner des contraventions.
Est-ce que, dans ce cas-ci, une municipalité pourrait dire... Bien, parce que
moi, là, j'en ai 27, maires, là, puis
j'en ai une couple, là, qui sont anticannabis, et ils vont tout faire pour
réglementer puis resserrer le plus possible pour en voir le moins
possible sur leur territoire. Alors, s'ils décidaient de se doter d'un
constable anticannabis et qui ferait passablement
de zèle, est-ce qu'il pourrait... Est-ce qu'une municipalité pourrait se donner
le pouvoir de dire : Bien, moi, j'ai
un constable spécialement là-dessus, et il fait le tour des résidences, et il
donne des contraventions? Est-ce que ça pourrait se faire? Et évidemment ça ne
serait pas un constable qui relèverait de la sûreté municipale ou encore de la
Sûreté du Québec.
Mme Charlebois :
Si une municipalité, puis on en a vu une dernièrement, là, qui a décidé de se
doter d'un règlement, se dotait d'un règlement
en ce sens-là, son inspecteur municipal pourrait donner une contravention pour
l'usage, pas pour la possession, là,
possession dans ce qu'on est... On est toujours... Parce que, là, on confond
toujours, hein? On se parle puis
on... Mais, pour la possession, ça prend vraiment un policier. Et/ou dans les
services de garde, dans les ressources de type familial, etc., là, c'est
ou bien le ministère de la Santé ou bien le ministère de la Famille.
M. Pagé :
O.K. Mais l'article 8 dont on discute, là, pour l'amende dont on discute
au troisième paragraphe, c'est obligatoirement la Sûreté du Québec ou la
sûreté municipale.
Mme Charlebois :
Dans une résidence et aux deuxième et troisième alinéas, bien, les... pas le
troisième, mais le deuxième alinéa, les ministères concernés, les
inspecteurs des ministères concernés.
M. Pagé :
O.K. Bien, en tout cas, je ne sais pas pour quelle raison on ne pourrait pas
donner à une municipalité ce pouvoir-là
de pouvoir faire une inspection sans que ça soit quelqu'un qui a une formation
à Nicolet, qui est officiellement un
policier, parce que c'est des constats très simples à faire. Quelqu'un entre,
on vient vérifier chez vous si vous entreposez correctement du cannabis, et on constate qu'il y en a qui traîne sur le
comptoir, puis il y a des enfants autour, je pense que ça n'a pas besoin
d'avoir un gros cours de policier pour savoir que la personne est en
infraction.
Alors, c'est
la raison pour laquelle je pose la question, parce que de plus en plus d'élus
municipaux souhaitent être très
vigilants. Et est-ce que c'est vraiment nécessaire que ça soit un policier
dûment reconnu qui fasse ces constats-là?
Mme Charlebois :
Bien, ce qu'on souhaite, c'est avoir une application pour la possession
standardisée à travers tout le
Québec. Et honnêtement on n'est pas dans... On est dans la dénonciation.
Fouiller, c'est vraiment la Sûreté du Québec ou un officier de... un agent de la paix, là, je ne sais pas trop, une
police municipale et/ou la Sûreté du Québec puis les inspecteurs qui
sont affectés à ces dossiers-là avec toujours les mêmes méthodes. Alors, on
souhaite une application standardisée. C'est
plus pour ça, là, puis c'est les recommandations qu'on a eues de différentes
instances, là, juridiques.
M. Pagé : C'est bon.
Le Président (M. Merlini) :
Est-ce que j'ai d'autres interventions à la proposition d'amendement de Mme la ministre? Je n'en vois pas. Est-ce que la
proposition d'amendement de Mme la ministre à l'article 8 de la Loi
encadrant le cannabis est adoptée?
Des voix : Adopté.
Le
Président (M. Merlini) : Adopté. Nous revenons donc à
l'article 8 tel qu'amendé. Est-ce que j'ai des interventions? Je
n'en vois pas. Est-ce que l'article 8 est donc adopté?
Des voix : Adopté.
Le
Président (M. Merlini) : Adopté. Mme la ministre, article 9,
s'il vous plaît, dans le chapitre III, Culture de cannabis à des
fins personnelles.
• (15 h 30) •
Mme
Charlebois :
Alors, M. le Président, article 9 : «Il est interdit de faire la
culture de cannabis à des fins personnelles.
«Cette
interdiction de culture s'applique notamment à la plantation des graines et des
plantes, la reproduction des plantes par boutures, la culture des
plantes et la récolte de leur production.
«Quiconque
contrevient aux dispositions du premier alinéa en faisant la culture de quatre
plantes de cannabis ou moins dans sa
maison d'habitation commet une infraction et est passible d'une amende de
250 $ à 750 $. En cas de récidive, ces montants sont portés au
double.
«Aux fins du
troisième alinéa, une "maison d'habitation" a le sens que lui donne
le paragraphe 8 de l'article 12 de la Loi sur le cannabis
(Lois du Canada — et
là seront indiqués l'année et le numéro du chapitre.»
Ici, M. le Président, on interdit la culture de cannabis à des fins personnelles, où que ce
soit. Il précise de plus ce
que comprend la culture.
Enfin, il
établit que la culture de quatre plantes de cannabis ou moins dans sa maison
d'habitation constitue une infraction, et on détermine les amendes dont
est passible le contrevenant.
Le Président (M. Merlini) : Merci
beaucoup, Mme la ministre. M. le député de Labelle.
M. Pagé : Bon. Vous avez vu comme moi, Mme la ministre, que... Je suis convaincu qu'on a porté à votre attention les évaluations qui ont été faites par plusieurs
avocats, juristes, qui pensent que cet article-là, le moindrement qu'il sera contesté, ne tiendrait pas la route face au
fédéral. Normalement, une province peut restreindre ce qu'Ottawa
décide de légaliser. Et là, en
interdisant totalement, bien, on va totalement à l'encontre de la
volonté du législateur fédéral. Plusieurs nous ont dit, bon : À la limite, un, ou deux, ou trois, ça devrait
passer la route parce qu'on peut restreindre, mais le zéro plant, si
le moindrement c'est contesté en cour, on devrait perdre notre cause. Bon. Ça,
c'est la première des choses.
La deuxième des choses : l'Ontario,
c'est permis. On fait souvent référence aux autres provinces autour de nous.
Et je ne sais pas, le Nouveau-Brunswick, c'est permis à combien... Est-ce que
c'est permis au Nouveau-Brunswick? Est-ce qu'on a la...
Mme
Charlebois :
...le Manitoba, c'est interdit. Je peux vous faire la liste des provinces, si
vous voulez, tant qu'à faire.
M. Pagé :
Oui, oui, oui, ça pourrait être utile. Bien, à tout le moins les provinces
limitrophes, là, parce que c'est toujours...
Mme
Charlebois : Bien,
je pense que oui, là, tout le monde va partir sur la même base. Ontario, bon,
production personnelle, ils n'en parlent pas.
M. Pagé :
Mais c'est permis en Ontario.
Mme
Charlebois :
C'est les limites fédérales.
M. Pagé :
Quatre plants.
Mme
Charlebois :
Québec, c'est interdit. Manitoba, c'est interdit...
M. Pagé :
Nouveau-Brunswick?
Mme
Charlebois : Je
descends, là. Une page à la fois. Nouveau-Brunswick, permis dans les limites fédérales.
Alberta, permis dans les limites fédérales. (Interruption) Excusez pour le
micro.
Une voix :
...
Mme
Charlebois : Ah! Saskatchewan, c'est les limites fédérales. La Colombie-Britannique, permis
dans les limites fédérales, mais il y a
des exceptions, puis c'était le... non, ce n'était pas la même chose. Après ça, Île-du-Prince-Édouard,
c'est les limites fédérales. Colombie-Britannique, est-ce que je l'ai dit?
Une voix :
Oui.
Mme
Charlebois : Et Nouvelle-Écosse, permis dans les limites du fédéral. On est deux, bref, si ma mémoire est bonne, à interdire la
production. Mais moi, j'ai toujours parlé de cohérence avec l'Ontario,
je n'ai pas parlé que c'étaient mes frères siamois. Alors, la cohérence,
ce n'est pas nécessairement identique, d'une part.
D'autre part, on nous a dit pendant les consultations d'être plus restrictifs, alors c'est ce qu'on
fait. D'autant plus que le produit va
être disponible dans les... — voyons! je vais le dire — dans les boutiques de la Société québécoise
du cannabis. Et il y aura toujours lieu de revoir ultérieurement. Mais, en
attendant, commençons de façon plus serrée, et on verra.
Mais
ici c'est certainement de voir... Tu sais, s'il n'y avait
pas d'accessibilité autre, je comprendrais. Mais, comme on a une accessibilité autre, je pense qu'on peut y aller de façon
graduelle. Et ici la production personnelle qui ne serait pas contrôlée... Je me posais des sérieuses
questions, la semaine dernière, j'étais dans un coin de la Montérégie
où il y avait des édifices à logements, il y avait
plus que 20 portes à l'édifice en question, je me disais : Où ils
vont mettre ça, dans la cour?, d'une part.
D'autre part, je me disais : Dans l'édifice à logements, ça va
être terrible. L'autre chose, je pensais à sur ma rue ou la rue d'un autre, où il
y a des maisons côte à côte, côte à
côte, côte à côte. Moi, ça ne me tente pas d'en avoir, mais le voisin
décide que «je veux en avoir», puis lui, il décide pour toute la rue; on va-tu
créer un autre marché?
Alors,
moi, je dis : Donnons-nous du temps. On verra, quand on revisera la loi, s'il y a
lieu de changer ça, cette application-là. Ça va être un processus, je le disais, la
légalisation, ça va être évolutif, alors donnons-nous la chance de
commencer avec les boutiques, puis par la suite on verra.
Le Président (M.
Merlini) : Merci, Mme la ministre. M. le député de Labelle.
M. Pagé :
Bien, je suis heureux d'entendre la ministre dire qu'on n'est pas frères
siamois avec l'Ontario. Effectivement, on a plusieurs différences. Sauf qu'il arrive assez souvent
qu'on dit : Par souci de cohérence, pas juste l'Ontario,
mais le Nouveau-Brunswick, parce
que ce sont les deux seules provinces
qui sont limitrophes au Québec,
même si, par le Grand Nord,
Terre-Neuve n'est pas tellement loin, on voit
presque de l'autre côté. Mais disons qu'on ne voyage pas si
aisément avec Terre-Neuve.
Il y a
aussi une question, bon, pas juste de cohérence avec les autres
provinces, mais il y a des gens qui... en tout cas, chez moi, j'ai eu
des représentations de gens qui disent : Bien, ça n'a pas l'air cher, un
gramme à 7 $, 8 $,
10 $, mais, pour des gens qui
consomment un peu plus, ça finit par être un coût assez élevé, et, bon, si, au
moins, on nous permettait un ou deux
plants à la maison, que... Bien, évidemment, c'est une culture qui leur permet
de pouvoir avoir des résultats à moindre coût, à
moindre coût. Et il est vrai que quatre plants, d'après ce qu'on nous a dit...
C'est assez difficile de figurer, quatre plants, ça donne quoi, comme culture
au final puis comme résultat final, mais il paraît que c'est quand même beaucoup. Et on a fini par trouver quelqu'un, nous,
qui nous a un peu orientés et qui nous a dit : Bien, deux plants,
là, des bons consommateurs, sur une base annuelle, je pense qu'ils vont bien
répondre à leurs besoins.
Alors,
moi, j'aurais, M. le Président, un amendement que je voudrais déposer et qui se
lirait comme suit : Modifier l'article 9 de la Loi encadrant
le cannabis, édictée par l'article 12 du présent projet de loi :
1° par
l'insertion, dans le premier alinéa, après «faire la culture», de «de plus de
deux [plants]»; et
2° par le
remplacement, dans le troisième alinéa, de «quatre plantes de cannabis ou
moins» par — donc,
on remplace par — «trois
ou quatre plantes de cannabis».
Le Président (M.
Merlini) : Merci, M. le député de Labelle. Nous allons faire les...
Oui, Mme la ministre.
Mme
Charlebois : Avant qu'on étudie l'article du député de
Labelle, est-ce que je dois rappeler à tout le monde qu'on a adopté un
article qui interdit la possession d'un plant de cannabis, à 4.1?
Le Président (M.
Merlini) : Alors, nous allons suspendre quelques instants pour faire
les photocopies et la distribution aux membres.
Mme
Charlebois :
Et ça a été adopté de façon unanime.
Le Président (M.
Merlini) : Oui. Oui. Je suspends les travaux quelques instants.
(Suspension de la séance à
15 h 39)
(Reprise à 15 h 49)
Le Président (M.
Merlini) : Nous reprenons donc nos travaux.
Décision de la présidence sur la
recevabilité d'un amendement
Suite
à la proposition d'amendement de M.
le député de Labelle, je rends donc la décision suivante en vertu de l'article 198, qui se lit ainsi : «Tout
amendement doit, au moment où il est proposé, sur motion sans préavis, être
transmis au président. Celui-ci décide de sa recevabilité.»
Et,
en fonction de la décision 244/28 dans notre jurisprudence parlementaire,
la proposition d'amendement de M. le député,
elle est irrecevable, puisqu'à l'article 4.1 nous avons adopté un
amendement dans lequel il dit : «Il est interdit d'avoir en sa
possession une plante de cannabis.
«Quiconque
contrevient aux dispositions du premier alinéa commet une infraction et est
passible d'une amende de 250 $ à 750 $. En cas de récidive,
ces montants sont portés au double.»
Et
la décision sur laquelle je m'appuie, la jurisprudence, nous indique qu'«est
irrecevable un amendement qui contredit une décision que la commission a
rendue au sujet d'un amendement antérieur».
Donc,
la proposition d'amendement de M. le député de Labelle est donc irrecevable.
Alors, nous revenons donc à l'étude de l'article 9. Est-ce que j'ai
des interventions? M. le député de Labelle.
• (15 h 50) •
M.
Pagé : Bien, écoutez, M. le Président, j'entends bien et je
vais respecter votre décision, bien sûr. Mais, dans les débats précédents qu'on avait eus sur 4.1, notre
compréhension était que le mot «possession», dans ce cas-là, ne
comprenait pas nécessairement le mot «faire
la culture de». Parce qu'on a eu des échanges à cet égard-là, et j'ai même
discuté avec mon collègue tantôt, et
c'est un peu la compréhension que nous avions ici. Bon. Si ce n'est pas le cas,
bon, malheureusement, on a mal
compris. On est quelques-uns à voir mal compris, mais, bon, compte tenu,
maintenant, qu'on a adopté 4.1, qu'on ne
peut pas revenir en arrière à moins d'un consentement — mais j'ai compris qu'il n'y aura pas de
consentement — donc, évidemment, on va passer à autre
chose.
Mais il n'en demeure
pas moins que, par souci de cohérence avec nos... pas nos frères siamois, mais
avec nos voisins et aussi, je dirais, par
sensibilité à l'égard des gens moins fortunés qui déjà, de toute façon...
Souvent, on le dit, là, souvent, les
gens en consomment, et déjà, souvent, ces gens-là ont des plants à la maison
pour des fins personnelles, et là on va
carrément leur interdire. Et il y a tellement de juristes et de constitutionnalistes
jusqu'à maintenant qui nous ont dit : Bien, on peut restreindre, mais on ne peut pas aller complètement contre la
loi fédérale. Et vous savez ce qui va arriver avant longtemps, ça risque d'être contesté, il va y
avoir des frais importants qui vont certainement être obligés d'être
dépensés par le gouvernement du Québec pour
défendre sa position. Et, au final, comme à chaque fois, le fédéral gagne dans
ce genre de situation là. Mais alors, si c'est la voie que le
gouvernement a choisie, ce sera sa décision.
Le Président (M.
Merlini) : Merci, M. le député de Labelle. Est-ce que j'ai d'autres
interventions? M. le député de Borduas.
M. Jolin-Barrette : Oui. Merci, M. le Président. Bien, écoutez, avec
l'article 9, on est en accord sur le fait de ne pas pouvoir cultiver de plants à des fins
personnelles, de cannabis. D'ailleurs, c'était dans notre plan qu'on a déposé,
parce qu'on considère que ça crée une
accessibilité, une facilité d'accès, notamment pour les jeunes, pour les
enfants, donc on apprécie que le projet de loi interdise complètement la
culture.
Sur
le point de la contestation, d'une éventuelle contestation judiciaire, moi,
j'ai bien confiance que l'article se défend.
J'ai confiance au Procureur général du Québec de faire les représentations
nécessaires qui s'imposent. Il y a de l'espace
pour le faire, pour le plaider, et je suis convaincu que le gouvernement du
Québec a fait l'analyse requise pour s'assurer qu'on pouvait le faire.
Et la latitude, elle est présente dans le projet de loi fédéral.
Alors,
c'est important que ça soit un choix du Québec de dire : Nous, dans un
souci de sécurité publique, dans un souci
de santé publique, dans un souci d'aller progressivement, nous faisons le
choix, comme État, de ne pas permettre la culture à domicile, et on veut, à des fins de santé publique et de
sécurité, orienter les consommateurs vers les magasins d'une filiale de la société d'État pour faire en sorte
que la consommation se fasse d'une façon responsable. Et, à ce titre-là,
une liberté individuelle peut être
restreinte, comme on le fait dans le cadre du projet de loi, et ça se justifie
très légitimement de le faire à l'intérieur du projet de loi. Alors,
juste valider que la ministre est d'accord avec ce que je dis.
Le Président (M.
Merlini) : Merci, M. le député de Borduas. Mme la ministre.
Mme
Charlebois :
Non seulement je suis d'accord, mais on a fait les vérifications : on ne
pourrait pas aller au-dessus de quatre
plants, mais, en deçà de quatre plants, on est pleinement dans notre champ de
compétence. Et je sais qu'il existe
des juristes qui veulent plaider d'autre chose, mais moi, je me suis assurée
que nos juristes à nous sont capables, avec le Procureur général, de
défendre cette cause-là et... À partir du moment où tu fais un projet de loi,
hein, tout est contestable. Mais il faut juste être certain qu'on peut le
défendre et qu'on peut en débattre. Et j'ai vérifié avant.
M. Jolin-Barrette : Un dernier point, M. le Président. Sur le quatrième paragraphe, en ce
qui concerne le terme «maison
d'habitation», je veux juste m'assurer que ma compréhension est exacte, là. On
réfère au projet de loi C-45, au paragraphe 8 de
l'article 2, et je vais le lire :
«Définition
de maison d'habitation.
«(8) Pour l'application du présent article, maison
d'habitation, en ce qui a trait à un individu, s'entend de la maison où il réside habituellement et vise notamment :
«a) tout terrain sous-jacent de cette maison ainsi que tout
terrain adjacent qui est attribuable à celle-ci, y compris
une cour, un jardin ou toute parcelle de terrain similaire;
«b) tout
bâtiment ou toute structure qui se trouve sur un terrain visé à l'alinéa a).»
Alors,
on comprend que, si vous êtes dans un bloc-appartements, c'est également visé
par «maison d'habitation» si vous
êtes dans un condominium, c'est également visé par «maison d'habitation», donc
toutes formes d'habitation sont couvertes par le terme «maison
d'habitation».
Mme
Charlebois :
Tout à fait, et les terrains adjacents, et tout ça.
M.
Jolin-Barrette : Donc, dans tous types d'habitation, au Québec, vous
n'allez pas pouvoir faire la culture de cannabis.
Mme
Charlebois : Sauf
si vous avez une prescription, où, là, vous avez la permission du gouvernement fédéral. Parce que vous avez notamment
une prescription qui fait que votre situation médicale vous le permet.
M.
Jolin-Barrette : Parfait.
Le Président (M.
Merlini) : Est-ce que j'ai d'autres interventions à l'article 9?
Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Mme
Massé : Oui, merci, M. le Président. En fait, je ne sais pas
exactement comment le prendre. Je pense qu'à quelques reprises j'ai laissé entendre à la ministre que j'espérais
pouvoir venir débattre, justement, sur l'article 9. Parce que je n'en suis pas au niveau légal, je n'en suis pas
à la contestation, et tout ça, je fais confiance à ce que mes collègues
disent, mais, ceci étant dit, pour moi,
c'était important qu'on ait l'opportunité de pouvoir discuter de la possibilité
de cultiver à la maison.
Et
j'ai souvent... bien, en fait, à deux reprises — pour certains, c'est souvent, pour d'autres,
non — j'ai
indiqué à Mme la ministre que je trouvais ça important de discuter avec elle de
ça parce que, dans les faits, vous le savez, M. le Président, j'ai travaillé toute ma vie avec des gens pauvres, et, les
gens pauvres, là, une des façons qu'ils arrivent à pouvoir avoir une certaine autonomie sur un certain nombre
de choses, c'est parce qu'ils les produisent eux-mêmes, pas pour les vendre, pas pour les distribuer ou faire que les
enfants tombent dans les plants, mais pour être tout simplement capables
de soutenir, dans ce cas-là, la possibilité de pouvoir faire pousser du pot.
Alors,
c'est sûr que les deux bras me tombent, en disant... Bien, en fait, je ne
comprends même pas pourquoi on débat
de l'article 9, puisque tout ça a été réglé hier. Tout ça a été réglé hier
à l'unanimité. Bien, moi, ça fait depuis le début de la... je tasse des affaires pour être ici
aujourd'hui, à l'article 9, pour faire ce débat-là, pour qu'on puisse en
discuter.
Parce que, M. le
Président, il y a des gens qui sont venus nous dire que si on veut faire une
jambette au crime organisé, que si on veut
faire une jambette aussi à tout ce qui est surproduction dans des lieux
d'habitation — pas
une production contrôlée, une
surproduction — bien,
une des façons d'y arriver, c'est de dire : O.K., on va mettre un
plafond. On va mettre un plafond parce que
l'idée de tout cet exercice de légalisation, c'est de sortir de l'interdit,
c'est de se dire, collectivement,
qu'on sort de l'interdit pour faire en sorte non pas de banaliser, mais pour
faire en sorte de décriminaliser, entre
autres, sortir ça des mains du crime organisé, de s'assurer que les gens vont
avoir de la qualité au niveau du produit, de cette agroculture qu'est le
cannabis.
Et, pour moi,
c'est comme si on disait : Bien, vous savez, puisque... je ne le sais pas,
moi, les pommiers, tiens, on va dire
ça, les pommiers, là, c'est dérangeant, les pommiers. Moi, j'ai des voisins,
j'ai eu dans ma vie des voisins, voisines qui avaient des pommiers, là, puis, quand les pommes se mettent à tomber
sur ton terrain, là, c'est bien dérangeant. Bien, en même temps, bon, tu sais, on en fait-u un
drame? Est-ce qu'on se dit que ça n'a pas de bon sens que mon voisin ait
décidé de planter un pommier? Je ne veux pas
comparer les pommes au cannabis, mais ce que je veux dire, c'est : À
un moment donné, la notion de nuisance
publique... 95 % de la population serait incapable d'identifier c'est
quoi, la belle plante qui pousse chez
le voisin d'à côté. On n'est même pas capables entre nous de savoir ça a-tu
quatre pieds, ça a-tu cinq pieds, ça prend-u ça de large, ça prend-u ça
de large, puis on dit que c'est une nuisance. En fait, je suis... Bon.
• (16 heures) •
Puis il y a
une autre affaire. Moi, une des présentations qui m'avaient frappée, parce que
toute la question de la dépendance,
quand on parle de santé publique, là, c'est important : lorsque
l'Association québécoise des centres d'intervention en dépendance sont venues. Permettez-moi, M. le
Président, de relever une de leurs citations. Ce qu'ils disaient, c'est
que «l'association appelle à la prudence quant à l'interdiction de la culture
du cannabis à des fins personnelles. Selon l'association,
il est plus indiqué de permettre dès maintenant la culture dans les domiciles,
considérant le fait que cette pratique
existe déjà à l'heure actuelle et que le nombre de producteurs à domicile
risque d'augmenter», surtout si on en permet zéro puis une barre, là, on
s'entend, là. Donc, ça va être une pratique où, encore là, soit par
dénonciation, soit parce que la police... Donc, on est encore dans la
réprimande. Donc, «l'association y voit une opportunité pour le gouvernement — puis on en fait partie, dans cette prise de
décision là, le législateur — de se doter de moyens pour encadrer
cet aspect de la légalisation tout en respectant les préoccupations générales
[de] la sécurité de la population». Alors, les deux sont possibles.
Il y a une
autre association, celle de la promotion de la santé des personnes
utilisatrices, qui, elle, nous rappelait qu'en ce qui concerne les
risques pour les tiers, qui était une partie de l'argument de Mme la ministre,
il existe de nombreuses plantes, encore là, je les cite, là, «dont la toxicité
est plus élevée que celle du cannabis[...] — je vous fais part des... — Nous ne croyons donc pas que les risques
associés à la culture [du] cannabis sont des motifs raisonnables pour
interdire la culture personnelle.»
Alors, moi,
dans le fond, je me dis : O.K., on va autoriser à des grosses compagnies
d'acheter des serres, de tasser les
tomates, de faire pousser des plants de pot. Puis ça, on va trouver ça correct.
On va acheter leur production, qu'on va vendre dans notre réseau public. Et par contre la personne qui, chez
elle, veut faire pousser deux, trois, maximum quatre plants, elle, par exemple, elle, on va lui dire : Tu n'as pas
le droit, alors que les grosses compagnies que le gouvernement canadien nous envoie plongent dans
les argents et que ce n'est pas tellement drôle de voir ce que... Mais nous autres, on n'aura pas le choix, on va être
obligés de le vendre. Peu importe ce qui se sera passé avant, on va être
obligés de le vendre.
Quelqu'un qui
ne voudrait pas ça, M. le Président, ne peut même pas dire : O.K., moi, je
me tasse de ça parce que je ne veux
pas encourager ces argents d'abris fiscaux, parce que je ne veux pas... puis
j'ai le pouce vert, puis, moi, ça me tente, puis j'aime mieux contrôler
ma qualité, comme plusieurs Québécois et Québécoises font actuellement, M. le Président. La scrap qui se vend dans les rues, là,
la façon dont le monde responsable a réussi à contourner ça, parce qu'on
n'a pas eu le courage politique de
légiférer, ça a été de faire pousser des plants chez eux, de bonne qualité, pas
d'hydroponique dans le sous-sol, où
est-ce que la moisissure... Ça, c'est toujours les exemples qu'on amène. Ça, à
partir de quatre, c'est illégal. C'est
dit dans la loi canadienne, ça fait que ça va demeurer. Mais, en bas de quatre,
c'est de permettre à du monde qui veulent soit prendre soin de leur
santé, qui n'ont pas l'argent pour aller sur le réseau public, comme ils le
font... On encourage l'agriculture urbaine
pour les tomates. Ça fait que, pour moi, il y a une espèce de non-sens
là-dedans. En tout cas, je suis un peu...
Alors, M. le
Président, permettez-moi... Parce que ce que je comprends, c'est qu'on ne
pourra pas discuter. La décision est
prise, puis là on dit «sous consentement», et la CAQ et la partie
gouvernementale disent : Il n'y en aura pas, de consensus. Bon, bien... Mais moi, je veux déposer
mon amendement puis je vais vous expliquer pourquoi après je tenais tant
à le déposer, cet amendement-là.
Le Président (M. Merlini) : Alors,
allez-y pour la lecture de votre amendement, Mme la députée.
Mme
Massé : Avec plaisir, M. le Président. Donc, c'est de remplacer
l'article 9 de la Loi encadrant le cannabis par le suivant :
«La culture
de cannabis à des fins personnelles est permise. Il est toutefois interdit de
faire la culture de plus de quatre plantes de cannabis dans une maison
d'habitation.
«L'expression
"culture de cannabis" comprend la plantation des graines et des
plantes, la reproduction des plantes par boutures, la culture des
plantes et la récolte de leur production.
«Aux
fins du troisième alinéa, une "maison d'habitation" a le sens que lui
donne le paragraphe 8 de l'article 12 de la Loi sur le
cannabis (Lois du Canada).»
Le
Président (M. Merlini) : Merci beaucoup, Mme la députée de
Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Nous allons faire les copies et la distribution pour que les membres
puissent en prendre connaissance.
Je suspends les travaux quelques instants.
(Suspension de la séance à 16 h 5)
(Reprise à 16 h 11)
Le
Président (M. Merlini) : À
l'ordre, s'il vous plaît! Nous
reprenons donc nos travaux après cette suspension qui a permis la
distribution de la proposition d'amendement de Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Décision de la présidence
sur la
recevabilité d'un amendement
La présidence
doit, en vertu de l'article 198,
juger de la recevabilité de la motion. Et, en vertu de la jurisprudence
à la décision 244/28 et la décision que
j'ai rendue concernant la proposition d'amendement de M. le député de Labelle,
votre proposition d'amendement est donc jugée irrecevable.
Ceci dit,
ceci décidé, ça n'empêche pas le débat autour de l'article 9 et de
continuer votre plaidoyer au niveau de l'article 9.
La décision dit simplement que la proposition d'amendement est irrecevable en
vertu de l'amendement qui a introduit l'article 4.1 que nous avons
adopté. Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Mme
Massé : Oui. En fait, M. le Président, j'aurais... Et là je ne suis
pas une spécialiste — j'ai
beau avoir du renfort, mais je n'ai
pas tout ce renfort-là — mais je pense que... Je ne sais pas comment faire ça, mais j'en
appellerais de votre décision, puis je vais expliquer pourquoi si c'est comme
ça qu'on peut le faire.
Le Président (M. Merlini) : Pardon,
excusez?
Mme Massé : J'en appellerais de
votre décision de la non-recevabilité. Et, si ça se fait comme ça, je vous
expliquerais pourquoi.
Le
Président (M. Merlini) : Malheureusement, en vertu de
l'article 41, une fois la décision rendue, elle ne peut pas être
portée en appel, comme vous dites.
Mme Massé : Bon, bien, je vais quand
même vous expliquer pourquoi.
Le Président (M. Merlini) : Allez-y,
ça fait partie du débat, ça fait partie de votre argumentaire autour de
l'article 9.
Mme Massé : Bien, j'imagine que oui.
Le Président (M. Merlini) : À vous
la parole, Mme la députée.
Mme Massé : Merci, monsieur. J'ai
combien de temps?
Le Président (M. Merlini) : On va
vérifier. Je vais vous le dire en...
Mme Massé : En cours de route? C'est
parfait. En fait...
Le
Président (M. Merlini) : Excusez-moi, Mme la députée. En principe,
l'article 9, qui contient quatre alinéas, vous permet un temps maximal
de 80 minutes.
Mme Massé : Ah! je parle plus vite
que ça. Je vous remercie.
En fait,
vraiment, ce que j'essaie ici de partager en soulignant qu'à mon sens il y a
peut-être une... que j'en appelle de
votre décision, c'est que, lorsque vous avez accepté l'amendement de la
ministre en 4.1... Et, pour la ministre, à tout le moins, comment elle nous l'a exprimé tantôt,
c'était évident pour elle qu'à partir du moment où on adoptait 4.1 ça
réglait la question du 9, ça réglait la question qu'il n'y aurait personne qui
ne pourrait, donc, posséder de plantes, et donc, par conséquent, bien, ça règle la question du 9. Donc, en plus de ce que je
vous ai dit plus tôt, j'avais déjà annoncé... mon collègue Amir avait déjà... mon collègue de
Mercier avait déjà annoncé que, nous, la question des plantes à la
maison, le nombre maximal, c'était quelque
chose qui, pour nous, était majeur et qu'on voulait pouvoir débattre de ça,
qu'on avait de l'argument, etc.
Alors, c'est sûr que, lorsqu'on me dit qu'avec l'adoption de 4.1 ça dispose du
chapitre III, il me semble que, comme... pardon, de
l'article 9 du chapitre III...
Une voix : ...
Mme
Massé : Au complet?
Une voix :
...
Mme
Massé : Oui, bien, c'est ça, au complet. Je n'étais pas à côté de mes
baskets. Donc, ça veut dire... Et il me semble que ça, dans le débat, ça n'a pas été amené, nommé comme ça hier.
Il me semble que... Parce que vous savez — et, là-dessus,
merci à mes collègues élargis — que posséder un plant et cultiver un plant,
d'un point de vue légal, ça pourrait être
vu comme deux choses différentes. Je pourrais cultiver le plant que vous
possédez et que vous m'avez demandé de cultiver parce que moi, j'ai le
pouce vert. Qui possède, vous ou moi?
Alors,
pour nous, quand on entendait la notion d'avoir en sa possession une plante de
cannabis, à aucun instant on n'a
pensé que ça disposait, dans ta maison privée... Oui, on voyait, là, le
transport entre l'Ontario puis le Québec.
On voyait tout ça, mais on ne
voyait pas que, dans la maison privée, le débat était fini. Alors, c'est pour
ça, M. le Président. Je comprends que je ne
peux pas le faire, mais c'est pour ça que je me dis : Bien, quand vous
avez adopté la question du 4.1, si ça disposait... — en tout cas, on fait ça, nous autres, dans nos assemblées générales — si ça disposait de l'article 3, bien, il fallait être
clair... de l'article 9, il fallait être clair là-dessus.
Alors,
pourquoi, moi... Donc, voilà la raison pour laquelle j'irais en appel. Et, dans ce sens-là, je vais commencer la discussion...
Ah non! Pourquoi j'ai présenté l'amendement même si je m'attendais un peu à cette réponse-là? Je
l'ai dit un petit peu tantôt
dans mon introduction passionnée, c'est qu'on a devant nous un projet de loi qui se veut, sans banaliser, enlever
une charge négative, avec des modèles d'interdiction, de coercition, la police là-dedans,
«enwoye», qui dit, dans le fond, qui envoie le message, dans le fond, qu'il
y a quelque chose de pas correct, il y a quelque chose de méchant, de mauvais, alors que je pense que, dans mon intro tantôt,
j'ai amené plusieurs éléments qui, au contraire, font en sorte
que, les gens, je leur fais confiance. La
ministre disait ça plus tôt par
rapport à nos jeunes, de jeunes
adultes. Bien, moi, je ne le fais pas juste sur les jeunes adultes. Je
le fais sur l'ensemble de la population du Québec. Je leur fais confiance.
Et,
dans ce sens-là, pour moi, de mettre l'article 9 tel qu'il est... Puis je ne suis pas sûre s'il ne faut pas dire
«était». S'il est caduc, il va falloir qu'à
un moment donné on nous le dise, qu'il est caduc. Donc, voyez-vous, là, il est
formulé : «Cette interdiction de
culture s'applique notamment à la plantation». O.K., O.K.,
là, la police arrive... Si vous regardez, notre amendement n'est pas... reprend beaucoup
du texte de l'article 9, mais on le pogne plus par un bout où on
ne joue pas la police, on ne joue pas
le justicier, oui, on légalise, mais, dans
le fond, c'est méchant. On va plus
par le bout de, et c'est pour ça, «la
culture du cannabis à des fins
personnelles est permise». C'est positif, ça. C'est comme... Bon, là, ça ne
peut pas être ça puisqu'à
l'article 4.1, si, effectivement, on peut me faire la démonstration que
posséder veut dire la même chose que
cultiver et que, parce que je cultive, je possède... Je trouve, c'est une bonne
question, ça. Donc, cette dimension positive nous apparaissait plus
favorable que la répression et le doigt en l'air, l'interdiction.
Et
peut-être une question à vous, M. le Président, avant d'aller questionner la
ministre, est-ce qu'il est juste... Parce que je fais mon éducation. J'en suis seulement à ma première
législature. Dans une situation comme celle-là, est-ce qu'il serait juste de penser que, malgré ce que je viens
de vous exposer, s'il y avait réellement un consentement de tout le
monde, de toutes les parties autour de la
table, nous pourrions revoir l'article 4.1 soit pour le préciser, soit
pour l'éliminer, soit pour nous
laisser faire le débat dans l'article 9 et y intégrer la dimension qui
m'apparaît beaucoup plus... du 4.1? Est-ce que ma compréhension des
règles de fonctionnement là-dessus est juste?
• (16 h 20) •
Le Président (M.
Merlini) : Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques, oui, sur
consentement de la commission, on peut
réouvrir un article qui a été étudié et adopté, selon le vouloir et le
consentement des membres de la commission. Le travail qui a été fait, la proposition d'amendement a été étudiée hier, et les membres de la commission
l'ont adoptée, comme vous l'avez souligné, à l'unanimité.
Maintenant,
une fois l'article adopté, la présidence doit se gouverner en fonction du règlement. C'est comme ça qu'on doit présider nos séances de commission. Les
décisions que j'ai rendues ne sont pas un reflet sur l'idée ou le débat derrière... de ne pas empêcher le débat, mais de
respecter le règlement. Et je suis obligé d'appliquer le règlement comme
il l'est et de décider que ces
amendements-là sont irrecevables. Ça n'empêche pas le débat. Ça dit simplement
que, compte tenu de l'article qui a
été adopté, je me dois d'appliquer le règlement tel qu'il est. Ça n'empêche pas
le débat. Ça n'empêche pas de faire valoir les points comme vous le
faites, à ce moment-là.
Mais,
pour votre question, effectivement, avec le consentement unanime des membres,
on pourrait réouvrir un article du projet de loi qu'on a à étudier pour
en disposer de la façon dont les membres souhaitent en disposer.
Mme Massé :
Bien. Alors, est-ce que je peux demander s'il y a consentement pour qu'on... Je
ne sais pas comment le dire, là.
Le Président (M.
Merlini) : De réouvrir l'étude de l'article 4.1?
Mme Massé :
Réouvrir l'article 4.1 pour clarifier des affaires.
Le
Président (M. Merlini) : Alors, est-ce que j'ai le consentement des
membres de la commission pour réouvrir l'étude de l'article 4.1?
Mme
Charlebois :
Non, et je veux m'expliquer.
Le
Président (M. Merlini) : Il n'y a pas de consentement. Mme la
ministre, vous souhaitez offrir une explication additionnelle?
Mme
Charlebois : Oui.
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois :
Premier élément. Quand on étudie un projet de loi, les collègues ici, on est
assis à tous les articles. On ne vient pas juste quand ça nous tente,
là, ou à un article spécifique. Non, mais...
Mme Massé : M. le Président...
Le
Président (M. Merlini) : Il n'y a pas de prêt d'intention. C'est simplement,
comment on dirait, un état de fait.
Mme
Charlebois :
Alors, ce que je veux dire, c'est que 4.1 a été adopté hier soir à l'unanimité,
à 20 h 5. Je note tout,
moi, là. J'ai même dit, quand on a adopté 4.1... Je me souviens... Là, on est
en train de faire ressortir le verbatim parce qu'il n'est pas encore officiel, mais j'ai quelqu'un qui est en train
d'écouter mot pour mot ce que j'ai dit. Mais j'ai dit quelque chose du genre... Puis je ne veux pas
induire personne en erreur. Ça fait que, quand j'aurai le verbatim exact,
je vous le donnerai. Mais j'ai même dit que
4.1 était une forme de complément à 9, parce que j'ai dit : La possession,
de toute façon, on s'en vient avec une
interdiction de culture à 9. Je m'en souviens très bien, que j'ai dit ça.
Comment, avec quels mots, puis «le»,
«la» puis «de», là, je ne peux pas vous le dire en ce moment. Quand j'aurai le
texte exact, je vais vous le donner, mais j'ai bien mentionné que les
deux étaient en relation.
Et j'ai aussi le goût de vous dire...
Le Président (M. Merlini) : ...
Mme
Charlebois : ...— oui, oui, M. le Président, une chance, vous
me ramenez à l'ordre — que posséder ne veut pas
nécessairement dire que tu cultives, mais, quand tu cultives, tu possèdes.
C'est sensiblement ce que j'ai dit hier soir, puis ça a été adopté à
l'unanimité. Mais j'aurai le bon verbatim. Ça ressemble pas mal à ça. Je
l'aurai tantôt.
Puis ce n'est
pas pour être déplaisante, mais, si on fait ça tout le long du projet de loi,
retourner en arrière, on n'en sortira
pas. Puis ça a été adopté parce qu'on l'a étudié. Puis je me souviens qu'il y a
eu des discussions fort importantes sur cet amendement-là, parce que les autres amendements avant, là, c'était à
17 h 25, celui-là a été adopté à 20 h 5. Puis, je vous le dis, je note tout, tout, tout, la date,
l'heure, tout ça, en cas que j'aie besoin de retourner en arrière. Ce n'est
pas pour être déplaisante, c'est juste parce
qu'il faut à un moment donné avancer. Je suis prête à vous entendre. Vous
avez le droit à 80 minutes. Prenez-les,
tentez de me convaincre. Mais, en attendant, moi, un, je n'acquiesce pas à
retourner en arrière, et, deux, il y
avait une volonté qui était là. Je n'ai pas fait ça pour être malfaisante, là,
sincèrement, là. Je n'avais pas d'intention derrière le point quand on a
étudié 4.1.
Le Président (M. Merlini) : Merci,
Mme la ministre. Est-ce que j'ai d'autres interventions à l'article 9? Mme
la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Mme
Massé : Oui. Si j'étais ici... Non, sans commentaire. Je vais aller
sur le fond, puisqu'on n'a pas eu la chance de discuter du fond.
Une voix :
...
Mme
Massé : Ah non! Regarde, moi non plus, Mme la ministre, je ne veux pas
étirer longuement. Si vous pouviez savoir
comment qu'on aimerait que ce projet-là soit adopté. On vous a dit d'entrée de
jeu qu'on serait avec vous sur ce projet
de loi là. On vous a dit d'entrée de jeu les articles qui nous mettaient
profondément mal à l'aise. Alors,
loin de moi l'idée de vouloir étirer la sauce pour rien.
Mme
Charlebois :
...vous imputer de motif, Mme la députée.
Mme Massé : Ça m'a donné un petit
peu cette impression-là.
Mme
Charlebois : Non,
non.
Mme
Massé : Merci de le
préciser. Bref, le cannabis, communément appelé, au Québec,
le pot, est une plante qui est connue
et utilisée du peuple québécois depuis très longtemps. Et peut-être que la Colombie-Britannique nous a dépassés en termes d'utilisation, mais il m'apparaît plutôt
évident que le Québec a, depuis longtemps, je pense... Le Québec est prêt pour la légalisation parce que, dans les faits, on a vite compris que,
le crime organisé, on l'avait laissé trop longtemps faire, que le crime organisé est en train de scraper le
cerveau de nos enfants, que le crime organisé était en train de faire
perdre des milliers et peut-être
même... pas peut-être, des centaines de milliers de dollars en taxes à
l'État, que, le crime organisé, on n'arrivait plus à le contrôler, parce
que nos prisons débordent, parce qu'on a un arrêt Jordan sur le dos, parce
qu'etc.
Alors,
la réduction des méfaits, c'est une approche où le Québec
est reconnu partout sur la planète. Ça fait que c'est sûr que, lorsqu'on
arrive à la légalisation, inévitablement, on est supposés, au Québec, d'être en
avant, d'être en avance. Et, pour moi,
lorsqu'on se refuse de reconnaître qu'il
y a des gens, déjà...
pas des malfaisants, pas des criminels, pas des gens qui veulent opérer des entreprises en dessous de la couverte, mais tout simplement des gens qui veulent cultiver pour
leur consommation, des fois pour des raisons économiques, des fois pour des raisons politiques, puis il y a peut-être
d'autres raisons que je ne connais pas non plus, je trouve ça vraiment
aberrant, aberrant, qu'au Québec on ne soit pas capable de dire : Oui, on reconnaît que, chez vous, là, tu peux
cultiver comme tu le fais pour plein d'autres choses, comme tu le fais pour des plantes encore plus toxiques,
on permet ça. On permet ça parce que ce n'est plus un enjeu moral.
Avant, c'était moral. Quand ce n'était pas
légal, on pouvait nous faire peur. On pouvait nous dire qu'on était
hors-la-loi. On pouvait nous brasser
le bâton puis dire : On va vous taper sur les doigts. Mais là c'est ça,
l'objectif, c'est d'enlever ce «stigma» là, c'est de faire en sorte qu'on puisse lever cette chape de plomb du
jugement qui est porté sur les gens qui consomment du pot, pas banaliser
comme on le fait avec l'alcool, pas banaliser, mais enlever cette chape de
plomb là.
Ça fait que c'est sûr que, quand on voit le deux
poids, deux mesures... C'est-à-dire, avec l'alcool, on a eu la prohibition pendant des années au Québec.
Lorsqu'on a levé ce voile-là, on a assumé collectivement nos
responsabilités en mettant, c'était quoi, la régie des alcools? Non? La Société
des alcools, je pense.
Une voix : ...
• (16 h 30) •
Mme
Massé : La Commission des liqueurs. C'est ça que je cherchais. Je
réentendais mon père dire le mot. La Commission
des liqueurs. Bien, on a assumé. On a assumé cette transition de la
prohibition... Et Dieu sait que, du dommage, l'alcool, c'en fait, là. Mais on a assumé. On a pris en charge, à
travers la Commission des liqueurs, mais la Société des alcools aujourd'hui, on a fait du contrôle, on a
fait... On s'est assuré de la qualité. On s'est assuré de la distribution
égale sur le territoire aussi. Moi, je
trouve qu'avec les éléments qu'on a avec le cannabis, ici, au Québec, on peut
retourner dans notre histoire
collective puis se dire : Bien, comment c'est possible au Québec d'enlever
l'élément prohibitif, enlever l'élément punitif pour légaliser? Mais, justement,
je prends l'exemple de l'alcool parce qu'il y a plein de monde au Québec qui choisissent de faire leur vin, leur bière. Aïe!
Quand tu fais ta bière, là, ça ne revient même pas à 1,50 $ la bouteille. C'est intéressant. C'est intéressant économiquement,
puis, si tu es assez habile, ça peut faire de la bonne bière. Pour le vin,
c'est une autre paire de manches. Non.
Une voix : ...
Mme Massé : Oui, c'est ça. Mon père a fait son
vin toute sa vie, puis excuse, papa, mais ce n'était pas toujours très, très bon. Mais, bref, il y avait cette
possibilité-là de le faire, parce qu'on avait enlevé l'élément de la prohibition,
parce qu'on avait enlevé l'élément moral de
dire que consommer de l'alcool, c'est mauvais. Puis, dans ce temps-là, c'était
même... religieusement parlant, ce n'était pas bien bon.
Alors là, on dit : Oui, on veut enlever ça en
légalisant, mais en même temps, si vous voulez en faire chez vous, faites de la bière, mais pas de pot. Puis pas
qu'on ne voulait pas l'encadrer... Ma proposition était de... comme le
Nouveau-Brunswick, l'Alberta, la
Saskatchewan, la Colombie-Britannique, l'Île-du-Prince-Édouard, la
Nouvelle-Écosse — d'ailleurs,
là-dedans, on en a des voisins, il n'y a pas
juste l'Ontario comme voisin, là — on voulait dire : Bien oui, bien oui,
quatre plants et moins, ça tient la route.
On a compris que ça a été adopté à l'unanimité hier. Ça,
j'ai compris ça. Puis j'ai compris que le consentement pour revisiter,
ce n'était pas possible. Donc, à quelque part autour de la table, il y a les
autres partis qui considèrent qu'effectivement
ça n'a pas de bon sens. Je ne sais pas comment les convaincre puis, en fait, M.
le Président, je ne peux même plus les convaincre, parce qu'on ne peut
plus modifier le chapitre III. Parce que, le chapitre II, même si
c'est deux chapitres différents,
l'article 4.1 vient nous empêcher de déposer des amendements qui pourraient...
ne serait-ce qu'un plant de pot, un plant! Je peux vous dire une chose,
mon père a fait son vin, ça occupe de la place dans une maison d'habitation. Il a fait, quelques années, sa
bière. Quand il mettait un petit peu trop de sucre, puis ça faisait pop, pop,
pop, ça aussi, c'était... mais, je veux dire, il n'y a pas de drame, là. Il n'y
a pas de drame.
Alors, je voudrais plaider plus longuement. Et peut-être
qu'il y a d'autres endroits où on pourrait... dans le projet de loi. Ah
non! Mme la ministre, vous venez de me dire que «cultiver» veut dire
automatiquement «posséder». Oui?
Mme
Charlebois : Bien, quand il y
a un plant qui pousse, on le... Bien, quand il y a un plant qui pousse,
qu'il soit haut de même, ou haut de même, ou ça de haut, c'est un plant, on le
possède.
Mme Massé : O.K. Régulièrement, quand mes amis
partent en voyage, je m'occupe de leurs animaux de compagnie, je les amène chez moi. Je leur...
occupe de leurs plantes, peu importe lesquelles, je les amène chez moi.
Mais il n'y avait pas de plant de pot parce que c'était illégal.
Une voix :
Vous voulez dire...
Mme Massé : Des «plantes». Oui, oui, mais je dis
toujours «plants», hein? Tu sais, on parle comme ça au Québec, les
plants de pot. Ce n'est pas des plantes de cannabis, là, mais, oui, c'est
correct, des plantes de cannabis.
Mais tout ça pour
vous dire que, si cette amie-là, je m'occupe de ses plantes, puis elles sont
chez moi, je suis capable de vous faire la
démonstration que ce n'est pas moi qui possède. Donc, d'entrée de jeu... Puis
là il y a des gens qui sont... moi, je ne suis pas une avocate dans la vie, il y a
des gens qui pourraient certainement plaider plus longuement que moi sur cette question-là. Mais je pense que, même
si c'était ça, votre volonté, de cadenasser, dès le 4.1, l'article 9
pour qu'on ne puisse pas en débattre, pour
qu'on ne puisse pas y apporter une ouverture pour mettre au moins un plant,
bien, je me dis : Il y a peut-être des
gens qui seraient capables de... en dehors de mon petit exemple bien simple,
parce que c'est vrai que je prends
soin des plantes de mes amies et que, lorsqu'elles partent en voyage pendant
deux semaines, trois semaines, bien, c'est plus simple pour moi de les
amener chez moi puis de les arroser, mais je ne les possède pas.
Alors, je vais m'arrêter là. Sur mon 80 minutes, il va
certainement m'en rester, mais je vais continuer à réfléchir. Merci, M.
le Président.
Le Président (M.
Merlini) : Merci, Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Et, pour parfaire vos connaissances de notre
règlement et de nos débats parlementaires, vous ne pouvez pas indiquer que l'intention
de 4.1... que l'intention était de
cadenasser le chapitre III. Mais je le laisse aller, mais c'est juste à
titre d'information que je vous le dis,
parce que les membres l'ont adopté en toute connaissance, et, comme Mme la
ministre l'a souligné tantôt, le débat a été fait, et les membres de la commission l'ont adopté. Mais ce n'était
pas... D'indiquer qu'il y avait une intention autre, ce n'est pas
quelque chose que normalement on permet. M. le député de Labelle.
M. Pagé :
Oui, merci, M. le Président. La ministre va certainement se souvenir que, dans
la tournée des régions que nous avons
faite, il y a une question qui revenait souvent, même, des fois, elle me
regardait, bon, elle savait quelle question
j'allais poser parce que maintes et maintes fois je l'ai posée. Et la question
était la suivante : Le nombre de plants à la maison, un deux, trois, quatre? Et est-ce qu'elle se souvient des
réponses? Moi, j'essaie de fouiller, là... ceux qui m'ont
répondu zéro plant, là, il n'y en a vraiment pas beaucoup, vraiment,
vraiment pas beaucoup. Alors, j'essaie de voir de quel endroit vient ce fameux
zéro plant parce que ce n'est pas une volonté qui a été exprimée dans nos
consultations. Honnêtement, ce n'est pas une
volonté qui a été exprimée dans nos consultations. Très, très peu nous ont
dit zéro plant, vraiment pas.
Si vous avez
dans vos mémoires de la santé publique les gens qui nous on dit zéro
plant, je vous invite à les sortir parce
qu'il n'y en a à peu près pas. Il n'y en a vraiment pas beaucoup, vraiment pas
beaucoup. Et une des professeures, Line
Beauchesne, Line Beauchesne qui est professeure au Département de criminologie
à Ottawa et professeure en santé communautaire à Sherbrooke, qu'on a
consultée lors de la tournée des régions et qui est revenue en commission parlementaire nous déposer un mémoire, bien, à la
page 4, elle fait justement, là... en fait, à la page... je ne sais pas
quelle page de son mémoire, peu importe, la
page 12 de 15 de son mémoire. Dame qui nous a très impressionnés, là,
parce qu'elle est très compétente en
la matière, puis, comme vous voyez, elle a des compétences en criminologie et
des compétences aussi en santé
communautaire. Et Mme Line Beauchesne, enseignante à l'Université d'Ottawa,
Sherbrooke également, criminologie et
santé communautaire, elle dit à la fin, son commentaire, parce qu'elle plaide
pour qu'on puisse permettre la
production à domicile, elle dit : «Il serait aisé de créer un système
simple d'enregistrement local des personnes qui ont des cultures à des fins
personnelles et de former adéquatement les policiers municipaux aux règlements
qui régissent ces cultures.»
Bon, la
ministre va nous dire : Oui, mais on a adopté 4.1 et on ne peut plus en
posséder. Je veux bien. Par contre, 4.1,
quand j'ai posé la question : Oui, mais ceux qui vont faire le transport?,
ah! non, non, mais ça, ce n'est pas pareil parce qu'eux, justement,
c'est dans le cadre de la production et du transport. Donc, il y a quand même
des endroits où on peut en posséder.
Les gens qui ont une prescription médicale...
Ah! il y a une autre exception, les gens qui ont une prescription médicale. Donc, on peut en posséder si on répond à
tel, tel, tel critère. Alors, compte tenu de ce que je viens de dire,
compte tenu aussi qu'effectivement on peut
produire du vin à la maison, on peut produire du tabac, de la bière, les États
américains aussi qui ont légalisé permettent
tous, semble-t-il, selon nos informations, la production à la maison aussi,
compte tenu aussi de tous les
aspects, je dirais, de coûts, de coûts de production, pour ne pas imposer aux
gens, je dirais, l'obligation d'aller payer
le gros prix à la SQDC, parce que ça va être un monopole aussi, compte tenu
aussi qu'on souhaite, bien, en fait, sortir le marché illicite pour le rendre licite et qu'on ne veut pas que les
gens aillent s'approvisionner, justement, au marché au noir, compte tenu de plusieurs éléments, je
redéposerais l'amendement suivant. En fait, je vais faire plus court que
tantôt. Tout ce que j'ai dit tantôt...
Le Président (M. Merlini) : Vous
redéposez ou vous déposez?
M. Pagé :
Je dépose l'amendement suivant. La première partie se lit de la même façon...
Est-ce que je suis obligé de tout
relire ou je... parce que, dans le fond, je vais juste ajouter un élément, je
vais... et ensuite vous pourrez disposer de la recevabilité ou non.
Alors, le premier...
Le Président (M. Merlini) : Lisez-le
au complet.
M. Pagé : ...élément serait
le même. Le deuxième élément...
Le Président (M. Merlini) : Lisez-le,
s'il vous plaît. Pour les fins de l'enregistrement, il faut le lire.
M. Pagé : En totalité?
• (16 h 40) •
Le
Président (M. Merlini) : Oui.
M.
Pagé : Bon. Alors, voici : Modifier l'article 9 de la
loi encadrant le cannabis édicté par l'article 12 du présent projet
de loi :
1° par l'insertion,
dans le premier alinéa, après «faire la culture», de «de plus de deux plantes»;
2° par
l'insertion, dans le premier alinéa, après «fins personnelles», et c'est ici la
nuance, «, sans avoir obtenu un permis de production auprès des autorités
concernées conformément aux règlements édictés par le gouvernement»; et
3° — c'est la même partie — par
le remplacement, dans le troisième alinéa, de «quatre plantes de cannabis
ou moins» par «trois ou quatre plantes de cannabis».
Le Président (M.
Merlini) : Merci, M. le député de Labelle. Nous allons faire les
copies et en juger de sa recevabilité.
Je suspends les travaux
quelques instants.
(Suspension de la séance à
16 h 41)
(Reprise à 17 h 19)
Le
Président (M. Merlini) : À l'ordre, s'il vous plaît! Alors, nous reprenons nos travaux après cette
suspension suite à la distribution de la proposition d'amendement de M. le
député de Labelle et un vote que nous avons tenu au salon bleu.
Décision
de la présidence sur la
recevabilité d'un amendement
Alors,
je vais rendre la décision concernant la recevabilité de l'amendement de M. le député de Labelle en
vertu de l'article 198 et en cohérence avec les décisions que j'ai
rendues pour les deux autres propositions d'amendement et la jurisprudence
que nous donne 244/28 dans notre livre de jurisprudence. Je juge donc que la proposition d'amendement, elle est irrecevable parce que l'effet de la proposition d'amendement... Elle est identique aux deux autres amendements
qui viendraient contrevenir... pas
contrevenir, mais contredire la décision que nous avions prise en adoptant l'article 4.1, qui parle
qu'on ne peut pas posséder de plants de cannabis. Voilà.
Nous revenons donc à
l'étude de l'article 9. Est-ce que j'ai des interventions? M. le député de
Labelle.
• (17 h 20) •
M.
Pagé : Bien, écoutez, M. le Président, j'entends bien votre
décision. Je vais la respecter, encore une fois. Mais je suis vraiment
très étonné parce que, malgré l'article 4.1 que nous avons adopté, nous
avons dit à 4.1 qu'il y avait des exceptions,
que des gens pouvaient posséder, et ce sont les gens qui le transportent parce
qu'ils sont autorisés, les gens qui ont une autorisation en vertu d'une
prescription médicale. Donc, il y en a, des exceptions. Et l'amendement que
nous avions déposé était justement en
prévoyant ces exceptions. Alors, je m'explique vraiment mal votre décision,
mais je vais la respecter. Alors, cela dit...
Le
Président (M. Merlini) : Ma décision vient du fait, par rapport
également aux autres amendements qui avaient été proposés, qu'on est ici dans deux chapitres, le chapitre II et
le chapitre III, qui parlent à des fins personnelles, spécifiquement
à des fins personnelles. On ne parle pas de
fins thérapeutiques ou pour fins de transport et autres exceptions, comme
vous l'avez mentionné. Alors, c'est ce qui
explique la cohérence de ma décision par rapport aux autres décisions que j'ai
rendues sur les autres amendements. C'est tout. Voilà.
M. Pagé :
Je vous respecte.
Le Président (M.
Merlini) : Merci beaucoup.
M.
Pagé : D'autant plus que, depuis le début, vous faites un
excellent travail. Donc, je ne remettrai pas en doute votre décision.
Le Président (M.
Merlini) : Merci beaucoup. Merci, M. le député. Est-ce que j'ai
d'autres interventions à l'article 9? Mme la députée de Sainte-Marie—Saint-Jacques.
Mme Massé : Oui.
Je reviens donc encore sur le fond de l'article 9, que j'ai égaré, voilà,
qui est ici. Alors, l'article 9, en
fait, vient nous dire que la culture du cannabis à des fins personnelles en
habitation, en maison d'habitation, est
impossible. Ce que la ministre, avec l'article 4.1, vient nous dire aussi,
que, même si ce n'est pas en habitation, ce n'est pas plus possible,
hein, Mme la ministre, parce que veux juste être sûre que je comprends.
Mme
Charlebois :
Excusez-moi. C'est parce qu'on vérifie des affaires en même temps.
Mme Massé : Oui, c'est correct.
Mme
Charlebois : Puis ça fait toujours partie du lot, hein,
d'être à l'écoute. Puis, comme je l'ai dit hier, bien que je sois une
femme, il arrive que trois, c'est trop.
Mme Massé : C'est bien correct. Ça
me fait plaisir de répéter.
Mme
Charlebois :
Excusez-moi.
Mme
Massé : En fait, je voulais être sûre de bien saisir puisque
l'article 4.1 vient nous dire qu'il est impossible de posséder un plant de cannabis et que l'article 9
nous parle de maison d'habitation, ce n'est pas plus acceptable. Donc,
quelqu'un qui voudrait faire pousser un plan de pot dans un local commercial,
ça ne serait pas plus accepté?
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois :
Bien, honnêtement, on parle de culture à des fins personnelles. Quand on est
rendus dans un local commercial, ça veut dire, ça présuppose qu'on a
demandé un permis à Santé Canada.
Le Président (M. Merlini) : Mme la
députée.
Mme Massé :
En fait, je veux juste être sûre. Moi, je ne veux pas dire quelqu'un qui veut
faire de la production pour en
vendre, là. Je suis toujours dans la consommation personnelle. Vous savez ma
position là-dessus. Alors, j'essaie de
voir, pour les gens qui nous écoutent, s'il n'y a pas d'autres moyens où ils
pourraient cultiver pour des consommations personnelles, mais qui n'est
pas à la maison, puisque l'article qui nous concerne fait état d'une maison
d'habitation.
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois :
Est-ce que vous permettez que Me Lavoie réponde à la députée pour plus de
clarification?
Le Président (M. Merlini) : Oui.
Est-ce que j'ai le consentement des membres de la commission pour que Me Lavoie
puisse s'adresser à la commission?
Mme Massé : Bien sûr.
Le
Président (M. Merlini) : Consentement. Me Lavoie, veuillez, s'il vous
plaît, encore une fois, vous identifier pour les bienfaits de
l'enregistrement.
Mme Lavoie
(Christine) : Oui, bonjour. Je suis Christine Lavoie, avocate à la
Direction des affaires juridiques au ministère de la Santé.
En fait,
effectivement, là, c'est ça, c'est que le projet de loi C-45 prévoit, là,
que c'est dans une maison d'habitation que
ça peut être fait. Il y a une interdiction, mais il y a comme une exception qui
dit : O.K., jusqu'à quatre plants, tel que décrit à
l'article 8, là, du C-45.
Mme
Charlebois : Dans
une maison personnelle.
Mme Lavoie (Christine) : Oui, dans
une maison d'habitation.
Mme Massé : Alors donc, est-ce que
je comprends que quelqu'un pourrait produire dans ce qui n'est pas une maison d'habitation pour des consommations
personnelles? Je veux vraiment qu'on fasse cette distinction-là, là.
Pour moi, c'est clair, je ne suis pas... La
question de la vente, on l'abordera... pas de la vente, mais de la production
pour vendre, là, on abordera ça plus
tard. Moi, je suis vraiment sur le chapitre III, sur la consommation
personnelle. Est-ce que, donc, ça veut
dire, selon le sens de l'article,
là, que, si ce n'était pas produit à l'intérieur ou sur les terrains d'une
maison d'habitation, on pourrait produire pour consommation personnelle?
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois :
Toujours Me Lavoie, s'il vous plaît.
Le Président (M. Merlini) : Me
Lavoie.
Mme Lavoie
(Christine) : En fait, non, justement, c'est la façon... Je vous
épargne un peu le «wording» de la loi fédérale,
qui est assez compliqué, mais en fait, non, l'exception qui est prévue pour
vous permettre de cultiver jusqu'à quatre plants, c'est vraiment à l'intérieur de... bien, à l'intérieur... La
maison d'habitation, c'est un concept, là, mais c'est dans la maison
d'habitation. En dehors de ça, c'est interdit.
Mme Massé : Donc, par exemple, dans
le sous-bois en arrière de chez vous...
Une voix :
...
Mme
Massé : Non, bien là, ça peut être ta maison. Mais, bref, si je
comprends bien, maître, ce que vous me dites, c'est : On n'a pas le droit de produire à nulle part, mais ils ont
créé cette exception à l'intérieur de l'habitation, et donc c'est pour
ça qu'ici on revoit l'habitation, pour faire simple.
Mme Lavoie
(Christine) : C'est ça, parce que, là, mettons que vous donnez
l'exemple du sous-bois, bien là, ça va
dépendre, là, parce que, dans la définition de maison d'habitation, au fédéral,
là, ça inclut tout terrain sous-jacent de cette maison ainsi que tout
terrain adjacent qui est attribuable à celle-ci. Bon, là, ça va aller jusqu'où,
là? On peut...
Mme Massé : Oui, oui, jusque sur le
bord de la rivière.
Mme Lavoie (Christine) : C'est ça.
Mme
Massé : O.K., O.K. Et je comprends donc qu'au sens de la loi fédérale
je ne pourrais pas louer un local pour consommation personnelle et faire
pousser. Ça ne serait pas recevable dans la loi fédérale.
Mme Lavoie (Christine) : À ma
compréhension, non.
Mme
Massé : O.K. Et à la compréhension de... Parce que vous avez une
meilleure vue d'ensemble que moi sur notre
projet de loi. Est-ce qu'il pourrait être pensable que quelqu'un, pour des
consommations personnelles, puisse se mettre quatre, cinq personnes ensemble et dire : Regarde, on ne peut pas
le faire à la maison, la ministre, elle ne voulait pas, elle voulait exclure ça, est-ce qu'on peut... Ça me
stresse de poser la question parce que, si la réponse, c'est oui, je sens
qu'on va avoir un amendement qui va venir
boucher ce trou-là aussi. Mais vous comprenez ma préoccupation, c'est de
permettre au monde de s'autonomiser
là-dessus aussi. Donc, à votre compréhension, est-ce qu'on pourrait se mettre à
10, louer un local, se faire pousser
deux plants chaque, et je ne serais pas punie même si on me dénonce? Parce que
c'est ça que ça prend pour... Ça, je
veux vraiment que les gens entendent, là, comment cette loi-là va être
difficile d'application. Il va falloir que vous soyez dénoncé. Alors, si
j'étais dénoncée avec ma gang de 10 parce qu'on fait, à 10, pousser
20 plants...
Le Président (M. Merlini) : Me
Lavoie.
Mme Lavoie (Christine) : En fait, on
n'aura pas besoin de déposer d'amendement parce que, non, ça ne le permettrait pas, le projet de loi, actuellement,
compte tenu du fait que le fédéral le permet uniquement dans une fenêtre
qui est la maison d'habitation. Puis là notre projet de loi, ici, il vient le
bloquer, là. Ça fait qu'il n'y a plus de marge de manoeuvre, là. L'ensemble des lieux sont bloqués. Quand vous dites aussi
que ça serait uniquement sur dénonciation, dans la plupart des cas, effectivement, là, ça pourrait être vrai. Ça pourrait
être aussi, quand même, par quelqu'un, par constatation, ce qu'on
pourrait appeler du «plain view», là, si la police pouvait s'en apercevoir.
Puis mon
collègue vient de me donner une petite note aussi qui me dit que le fédéral
entend donner des permis de microculture,
aussi, là, de cannabis, avec une production. Ça fait que, là, est-ce que vos
10 personnes... C'est sûr que c'est à des fins commerciales, mais
est-ce que les 10 personnes dont vous parliez pourraient entrer dans cette
catégorie? Ça serait à voir, là.
Le Président (M. Merlini) : Merci,
Me Lavoie. Mme la députée.
• (17 h 30) •
Mme
Massé : C'est vraiment une très intéressante question puisqu'on
pourrait susciter l'entrepreneurship local. On est fort au Québec pour
mettre sur pied des PME, des coopératives, etc. On pourrait, pour que les gens
puissent consommer pour eux autres, là,
susciter l'entrepreneurship par, peut-être, ces microcultures, mais... Et on en
est, à Québec solidaire, là, je pense
qu'on l'a dit que nous, les mégaentreprises qui achètent des terres puis qui
produisent pour l'ensemble du Québec,
là... Nous, on favoriserait beaucoup plus la diversité des modèles d'affaires
des agriculteurs, y compris les microcultures,
pour la vente. Mais là, si le fédéral permet des microcultures, peut-être qu'il
y a là, mes amis, une piste pour ne
pas que vous soyez punis parce que vous voulez vous-même cultiver la qualité de
votre pot. Il y a peut-être
une piste. Mais d'ailleurs, ça me fait penser, non, il n'y a pas de
piste, puisque le 4.1 vient dire que vous ne pouvez pas avoir en possession une
plante de cannabis. D'ailleurs... Oui, c'est ça.
Mme
Charlebois : Bien,
M. le Président...
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois : 4.1,
on parle de possession à des fins personnelles. Et je veux juste dire, toujours
à la députée, là : On peut
constituer un groupe, on peut faire tout ce que... tu sais, une coop, s'acheter
une serre, bref, même aller chercher du
financement dans une institution bancaire, on peut faire tout ça moyennant
qu'on a un permis du fédéral. Et là, quand on veut pouvoir... La consommation de ce produit-là doit être vendue à la
Société québécoise du cannabis, selon le projet de loi, ça fait qu'on est encore, toujours, dans...
Parce que tout produit doit être vendu et tout doit passer par la Société
québécoise du cannabis, alors je ne veux
pas... Puis, comme je le dis, la légalisation, c'est un processus évolutif. Le
cannabis, en soi, n'est pas nouveau, mais le
processus de légalisation est nouveau. La loi va être revue dans trois ans.
S'il y a lieu de s'adapter, on s'adaptera, mais là je pense qu'il est prématuré
de le faire, compte tenu de tout ce qu'on a entendu.
Le Président (M.
Merlini) : Mme la députée.
Mme
Massé : Oui. Je comprends bien. Mais c'est parce qu'il y a un
article 9 qui dit qu'on ne veut pas qu'au niveau personnel les gens
le cultivent qu'on se trouve dans la boucle que vous parlez, là.
Mais,
quand vous dites que c'est évolutif, et tout ça, je l'entends, ça fait quelques
fois que vous le dites. Quand je relisais
le mémoire qui a été présenté par l'Institut de recherche et d'information
socioéconomique, l'IRIS, il y a une phrase qui m'a frappée, en page 3, qui dit... Si vous permettez, je vais
la lire. Il y a tout un paragraphe, là, qui parle de plusieurs choses, mais ce qui est le plus frappant, pour
moi, c'est : «Aucun élément d'analyse rigoureuse n'indique qu'une
telle pratique — c'est-à-dire celle de pouvoir cultiver à la
maison, donc — facilite
l'accès du produit aux mineurs ou n'augmente les risques de consommation accidentelle. Il semble que le gouvernement
ait décidé de fonder ses choix sur des craintes sans fondement.»
Alors, puisque vous
venez de le faire état, vous, vous êtes bien, bien enlignée sur on ne peut
pas produire à la maison pour consommation
personnelle et donc on verra en cours de route, à l'usage de cette nouvelle
législation, cette nouvelle loi,
qu'est-ce qu'on fera avec ça, mais, pour le moment, on ne peut pas le faire
pour toutes sortes de raisons. Mais un
institut de recherche est venu nous dire : Oui, mais c'est parce qu'il n'y
a pas d'analyse rigoureuse qui nous fait dire que ça nous permet
d'atteindre les objectifs dont vous faites part. Alors, est-ce que...
Mme
Charlebois :
Et l'inverse est aussi vrai.
Mme
Massé : Bien, c'est ça. Est-ce que vous pourriez me partager sur toute
la question de comment... Donc, vous avez
des études qui disent comment l'accès au produit aux mineurs augmente les
risques de consommation accidentelle. Vous avez des études là-dessus?
Le Président (M.
Merlini) : Mme la ministre.
Mme
Charlebois : En ce moment, c'est ce qu'on dit. Puis c'est
pour ça qu'on a fait un fonds de prévention et de recherche. Parce qu'il
manque de recherche. Parce que le crime organisé ne vient pas nous faire état
de leurs façons de faire...
Une voix :
...
Mme
Charlebois : Non, les recherches qu'ils font, eux autres,
c'est assez rudimentaire. Mais on a entendu ce que la CORPIQ a dit, ce
que plusieurs associations... j'allais dire municipales, mais ce n'est pas ça,
plusieurs associations de... — je vais le dire, là — de directeurs de police qui sont venues nous
parler... Tu sais, la finalité, là, c'est... La terre n'arrêtera pas de
tourner la journée qu'on va adopter ça.
Je
le dis souvent, il y a beaucoup de choses, en trois ans, qui peuvent changer.
Les législateurs que nous sommes vont
peut-être même l'appeler avant trois ans. Dans le projet de loi, on a mis déjà
de ne pas attendre cinq ans, de revoir tout le processus dans trois ans. Mais, s'il arrivait que le législateur
décide avant ça de revoir le projet de loi parce que l'évolution autour de la légalisation fait en sorte qu'on doit
le revoir, bien, je pense qu'il y a quelqu'un qui va lever la main, qui
va dire : Aïe, il faudrait revoir le processus. Mais le plus loin qu'on va
le faire, c'est dans trois ans.
Alors,
donnons-nous la chance de voir comment ça va se dérouler, donnons donc la
chance à tous les gens de voir comment
tout ça va évoluer. Parce que, là, il y a beaucoup de choses qui se disent,
mais on n'a rien, en tant que recherche scientifique, on n'a pas de données probantes, on n'a absolument rien. Dans trois ans, on va avoir des données, on
va être capables de prendre des
meilleures décisions. Et moi, je fais confiance à notre capacité d'analyser ces
données-là. Je pense que ce n'est pas trois ans qui vont faire une si
grande différence. Et, même, ça pourrait être aussi moins que ça.
Et
il y a toujours le risque de détournement. Puis je le sais, que
ce n'est pas tout le monde qui a des mauvaises intentions, j'entends bien la députée
de Sainte-Marie—Saint-Jacques. Mais l'objectif de la loi en ce moment... Oui, on
ne veut pas que ça devienne facilement
accessible, et, dans ce sens-là, c'est pour ça qu'on a mis l'interdiction.
Mais, si, comme je vous dis, dans
trois ans, on décide de permettre un plant, deux plants, quatre plants, on le
fera, là, on le fera, ça va être... Il va y avoir de toute façon une évaluation
obligatoire du modèle de vente. Ça va être obligatoire. Il y a le comité de
vigilance qui, à tous les ans, va faire un rapport. Ça fait qu'on va commencer
à être plus structurés. Puis il va y avoir de la recherche qui va se faire à
l'institut national, le directeur national de santé publique va pouvoir donner
des mandats — il est
assis derrière moi — il va
pouvoir donner des mandats à l'Institut national de santé publique pour
nous indiquer... de nous donner des données probantes pour prendre des
meilleures décisions.
Alors,
moi, c'est tout ce que je dis. Je ne dis pas que c'est pour toujours, ce n'est
pas ça que je dis, là. Je dis : Pour le moment, gardons ça comme ça, allons-y de façon graduelle. Et c'est pour
ça qu'on dit : En ce moment, ce n'est pas possible.
Le Président (M.
Merlini) : Mme la députée.
Mme
Massé : Mais c'est sûr que toute la question de la recherche, c'est
souhaitable, parce qu'effectivement c'est difficile, quand quelque chose est prohibé, quand quelque chose est
interdit, est illégal, difficile d'avoir des recherches, disons, qui
contiennent l'ensemble des données.
Mais,
Mme la ministre, justement pour cette raison-là, dans trois ans, vos recherches
probantes n'auront aucune donnée sur
qu'est-ce que ça veut dire avoir la liberté de pouvoir cultiver chez soi deux,
trois, quatre plants de pot. Ça, on n'aura pas de données probantes
là-dessus puisqu'on ne le permet pas.
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois :
Bien, il y aura certainement des questionnaires qui auront été rendus publics
aux gens ou, en tout cas, les gens
pourront certainement collaborer à des questionnaires, mais... D'autant plus
qu'il y a des provinces où ça aurait
été permis, ça fait qu'on pourra avoir les données d'ailleurs aussi, là. Le
Canada va recueillir des données. Alors, moi, je suis confiante qu'on va
être capables de prendre des meilleures décisions au fur et à mesure, là.
Même dans
d'autres pans de la loi, sur des articles qu'on a déjà votés et d'autres qui
s'en viennent, moi, je suis convaincue
que ça va aller rapidement. Puis il va falloir revoir tout ça, là, rapidement
parce que l'évolution va faire en sorte que, ce qu'on vote aujourd'hui, on va peut-être se dire dans deux
ans : Hi! Ça, on n'aurait peut-être pas dû, puis ça, on aurait dû,
puis il y a tout ça à revoir. Puis moi, je pense, moi, je suis confiante qu'on
va évoluer avec un meilleur bagage de connaissances, qu'elles viennent d'ici ou
d'ailleurs. On va avoir des bonnes indications.
• (17 h 40) •
Mme Massé : En fait, oui. Et
d'ailleurs, si on regarde, la Fédération médicale étudiante est venue nous
parler d'expériences, justement, d'ailleurs.
Peut-être qu'on n'a pas des données probantes ici, au Québec, c'est normal, ce
n'était pas légal encore. Mais qu'on pense
en Uruguay, qu'on pense au Portugal, ils évoquent des expériences avec des
données. Donc, j'en suis, sur la question d'utiliser des données ailleurs.
Mais il me semble que, si, justement, nous
voulons faire la démonstration de cet élément sur lequel il y a énormément de résistance, de dire... le sens des
responsabilités de quelqu'un qui décide de cultiver chez eux un plant de
pot ou une plante de marijuana, ça serait,
il me semble, intéressant d'avoir aussi nos propres données, d'une part,
connaissant l'intérêt, pour le peuple
québécois, pour plusieurs personnes, pas tout le monde, pour plusieurs
personnes, l'intérêt par rapport au cannabis. Je veux dire, même si
c'était illégal, on le sait, on ne s'en faisait pas une histoire morale.
Donc, il y a
peut-être une ouverture qu'il n'y a pas dans le reste du Canada. Il y a
peut-être nos façons d'être en relation avec nos voisins... est
peut-être différent. Alors, je trouve qu'on se prive quand même d'une bonne
base de connaissances. Tu sais, on pourrait
y aller avec un, là, tu sais, si on veut se développer de la connaissance, si
on veut se développer du savoir
enraciné dans notre particularité québécoise. Peut-être qu'on pourrait y aller avec un pour qu'on
puisse avoir ces données-là.
Mais, je sais
que... J'essaie d'être convaincante. Je
pense que... je vois que je touche la
ministre sur certains points, je vois que... Tu sais, quand vous me répétez
assez régulièrement, et donc vous le répétez à l'ensemble de la
population québécoise, qu'on n'est pas obligés d'attendre trois ans,
tu sais, on n'est pas obligés d'attendre cinq ans, on pourrait le faire
au bout de trois ans puis même, si on en ressent le besoin, on pourrait le
faire quasiment demain matin, est-ce que ce besoin-là...
Tu sais? Je ne sais pas, là, si on se met à avoir des manifs dans la rue, là — parce qu'on est fort, nous autres, à Québec solidaire, on aime ça sortir dans la rue
avec le monde — si les
gens se mettent à sortir dehors puis dire : Ça n'a pas de bon sens, on veut pouvoir être autonomes, on
veut que vous nous fassiez... vous enleviez la dimension criminelle,
alors on veut que vous nous faites confiance, qu'on est des citoyens
responsables, bien, peut-être que ça pourrait...
Je lance une
idée, là, aux gens qui nous écoutent, là, puis qui veulent absolument faire
pousser leurs plants de pot. Là, vous
avez compris comme moi qu'avec la loi, telle qu'elle est là, vous ne pourrez
pas, puis qu'on pourrait revoir ça à court
terme, puis peut-être même d'ici jusqu'à la fin de l'adoption de ce projet de
loi là — parce
qu'il y a quand même plusieurs articles, puis il reste 35 jours
avant la fin de la session — si
vous vous faites entendre... La ministre semble avoir de l'ouverture en disant : Écoutez, on n'est pas obligés
d'attendre le cinq ans, tu sais, on peut le faire au bout de trois ans,
puis ça peut arriver. En tout cas, je lance ça.
Mon dernier point, puis ça va être vraiment mon
dernier, c'est en fait la dimension, j'en ai parlé souvent, de quasiment... tu sais, quand c'est la police qui
débarque chez vous parce que tu as un plant de pot parce que tu n'as pas
l'argent pour aller te chercher ton gramme à
la société. Même si, je le sais, il y a une unanimité ici pour dire qu'on va
faire attention, qu'on ne va pas mettre les prix excessifs, qu'on va... etc. Si
tu vois la police débarquer chez vous, c'est soit qu'il y a eu délation, donc, je ne sais pas, moi, tu as la peau un peu
foncée, le voisin voit ce qu'il imagine être un plant de pot, tu lui tombes sur les nerfs, il appelle, il
pense que le voisin a un plant de pot, oups! on prend notre corps policier...
Ce qu'on veut éviter, là. Toute la logique
de la légalisation, c'est de prendre cette plante-là et de la sortir des mains
du crime organisé ou de
décriminaliser ça. Bien là, oups! tout d'un coup, hop! on revient avec cette
dimension-là, où on dit : Bien là, oui, effectivement, on peut...
C'est par la délation, entre autres, qu'on peut découvrir ça.
Ça ne vous
inquiète pas, ça, Mme la ministre? Parce qu'on le sait, tu sais, on le sait,
c'est démontré, là, c'est la Commission
des droits de la personne, ce n'est pas Manon, là, ce n'est pas la députée de
Sainte-Marie—Saint-Jacques,
qui parle, on le sait, que ça existe, le
profilage racial, on sait que ça existe, le profilage social. Est-ce que vous
ne craignez pas que le fait de ne pas
permettre aux gens qui ont moins de moyens, et les autres, et tout le monde de
pouvoir faire pousser quelques plants à la maison, ce n'est pas aussi,
peut-être, d'ouvrir une... de porter flanc, comme on dit, à du potentiel de
profilage?
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre.
Mme
Charlebois : Bien
là, je pense qu'on est rendus loin, M. le Président, à faire du profilage
racial avec la production de cannabis.
Honnêtement, j'ai presque le goût de dire : Quelqu'un qui est haïssable,
il va être haïssable, peu importe le sujet qu'il va toucher. Et on le sait tous, là, c'est une
minorité dans la population, mais il faut qu'on vive avec. Puis ce n'est pas l'histoire... Un voisin qui ne
veut pas s'entendre avec son voisin, là... Je me rappelle de mes cours
au cégep, en droit des affaires, quand on
veut s'obstiner puis être haïssable, là, tous les sujets peuvent être bons, à
partir de la clôture jusqu'à la
feuille d'arbre qui est chez le voisin,
puis etc. Alors, je me rappelle très
bien de ma première lecture du
Code civil avec mon prof, là, je capotais, je me disais : Y a-tu
du monde qui font ça vraiment? Ils n'ont pas de... Mais oui. C'est pour
ça qu'il est prévu beaucoup de choses dans le Code civil.
Alors, moi,
comme je le dis depuis le début, on est en train de légiférer. C'est un processus
qui va être évolutif, la légalisation. Pour le moment, de notre côté, on
pense qu'il faut interdire la culture à des fins personnelles et, quand
on reverra la loi, on sera en mesure de prendre d'autres décisions, peut-être,
peut-être pas. Je ne peux pas présumer de l'intention
du législateur à ce moment-là. Mais, en tout cas, on aura de meilleures bases
de données, puis, comme je vous dis,
ça ne va rien changer, un haïssable va rester haïssable, que ça soit pour le
plant de cannabis, ou bien pour l'arbre qui perd ses feuilles, ou bien
pour la clôture qui est mal foutue, ou pour toutes sortes de raisons.
Mais moi, je
pense que, si on revient à la base, là... Là, on parle... Honnêtement, je ne
vois pas comment quelqu'un peut se mettre à faire du... Ça peut arriver,
je ne dis pas que ça ne peut pas arriver, ça peut certainement arriver...
(Interruption)
Une voix : Excusez. Je n'ai
aucune idée c'est quoi.
Mme
Charlebois : Ça va
finir par arriver.
Des voix : ...
Le Président (M. Merlini) : Mme la
ministre? Ce n'était pas un verre d'eau, mais c'était un cellulaire.
Mme
Charlebois :
Non, mais, je ne sais pas, il a parti tout seul, puis je suis ricaneuse. Je
m'excuse, M. le Président.
Le Président (M. Merlini) : Je vous
en prie, Mme la ministre.
Mme
Charlebois :
C'est comme ça, c'est de famille, chez nous, on est ricaneux de nature. On n'a
pas besoin de rien consommer pour être ricaneux.
Mais, ceci
étant dit... je ne sais plus trop où j'étais, mais ce que je dis, c'est que
nous, on pense que, pour le moment, avec
l'interdiction de culture à des fins personnelles, ce serait mieux. On aura des
meilleures bases de données, on pourra analyser
ce qui se sera passé ailleurs. On aura aussi des recherches, il va y avoir des
questionnaires auprès de la population. On va être en mesure de prendre des meilleures décisions quand on va
revoir la loi. Et, si on décide de la revoir avant le trois ans, parce qu'il y aura une urgence
quelconque, bien, on la reverra. Puis en même temps, bien, on profitera de
revoir... Il y a beaucoup d'articles, là,
que, je suis convaincue, moi, là, dans trois ans, là, on va pouvoir se
rasseoir, puis se regarder, puis se dire : Aïe! Ça, on n'avait
jamais pensé à ça, là.
Alors, moi, je demeure prudente là, je ne ferme
pas la porte pour le futur. Je dis : Pour le départ, soyons plus restrictifs, puis ensuite on verra. Je ne dis pas
jamais, là. Je dis que, pour l'instant, nous, on considère que, pour
partir, une interdiction de culture à des fins personnelles, le temps qu'on
fasse nos boutiques, le temps qu'on installe toutes nos choses, il y aura en ligne aussi, la vente en ligne... Il y a toutes ces
choses-là qui vont nous permettre de rendre le produit accessible pour
tous, alors donnons-nous une chance de mettre en place nos choses, d'évaluer.
Puis, comme
je vous dis, il y aura le rapport du comité de vigilance à tous les ans, là,
qui va nous faire des comptes rendus
sur plein de choses. Ils vont faire des constats, eux autres aussi, à tous les
ans, ils vont donner ça au ministre de la Santé. Le ministre de la Santé, il a 30 jours pour le rendre
public, sauf si la Chambre ne siège pas. Mettons qu'ils rendent leur
rapport public le 30 juin, bien, ça ira à la rentrée de septembre, pas
plus tard que 15 jours après la rentrée, là.
Alors, cette
base de données là, avec les données qu'on aura de l'institut national, là,
tout le monde va suivre ça très serré,
là, je le sens et je le souhaite. Je le souhaite, qu'il y ait de la recherche,
pas juste en parler. Il faut qu'on fasse de la recherche, il faut qu'on soit capables de bien documenter pour bien
ajuster quand viendra le moment d'ajuster. Alors, je ne veux pas être désagréable, ce n'est pas le but de
l'exercice, là, mais on en a discuté longuement hier avec l'article sur
la possession, à 4.1. Là, on est rendus dans la culture. Et, comme je le dis,
dans trois ans, s'il y a lieu de revoir ça, je le répète, ça va nous... tout le
monde, hein, on va se rasseoir puis on va réévaluer.
Parce que, tu sais, la boisson, je n'étais pas
là dans le temps, quand il y a eu le même processus, là, mais...
Une voix : ...
Mme
Charlebois : Oui,
c'est sûr. Je suis quand même née plus tard que ça. Mais tout ça pour vous dire
qu'il y a eu toute une évolution, puis ça a
été rapide, là, rapide, rapide, rapide. Alors, ça sera sûrement la même chose
pour la légalisation. C'est pour ça
que je dis : Je ne ferme pas de portes pour le futur. Je ne dis pas :
À tout jamais, je suis contre ça. Non, non. C'est : Pour le départ,
faisons ça comme ça, puis on reverra dans trois ans.
Le Président (M. Merlini) : Mme la
députée.
• (17 h 50) •
Mme Massé : Mais j'insiste
encore. Parce qu'il y a un article où on va pouvoir en parler, puis après ça,
bien, le tour va être joué, tu sais? Mme la ministre, vous
disiez : Des haïssables, il y en
a partout, puis, oui, c'est vrai,
puis les enjeux de clôture, et etc.
Sauf que, là, il y a un enjeu, c'est qu'il y a des amendes. Si tu
veux faire pousser du pot chez vous parce que tu es pauvre, puis qu'en plus tu as la peau un peu foncée, puis que tes
voisins ont décidé de s'en prendre à toi, bien, tu as une amende au
bout.
Puis
ça, moi, ce n'est pas une histoire que je raconte toute seule, là. On le sait,
quand on regarde qui sont dans les prisons,
qui sont notamment particulièrement identifiés, l'idée du profilage racial. Puis là,
woups! tout d'un coup, tu es passible
d'une amende de 250 $ à 750 $ puis tu peux en plus voir ça doubler parce que,
dans les faits, tu es pris en récidive. Ça fait que, pour moi, on ne règle
rien avec ça.
Je comprends que vous dites : On pourra le revoir, et tout ça. Mais, un, au Québec actuellement, même si c'est illégal, il y a déjà des
gens, pour des raisons de santé, même s'ils n'ont pas de permis, des raisons de
qualité, des raisons de pauvreté, qui
cultivent, et, ces gens-là, je pense qu'on fait comme si ça n'existait pas. Mais ça
existe. Et là on va se priver vraiment de données probantes, considérant qu'on
n'étudiera pas cette dimension-là de la consommation personnelle, parce que ce qu'on veut regarder, c'est surtout la dimension de la vente, de la
distribution ou la production. Moi, je me dis : On manque une belle
occasion de nous équiper collectivement pour l'évaluer, cette dimension-là, parce
que...
Est-ce
que le crime organisé va arrêter de
s'organiser puis de produire pour pouvoir vendre? Je ne le sais pas. On
se le souhaite. C'est l'objectif.
Puis on veut être de la partie pour s'assurer de ça. Mais une des façons de justement briser ces poches, qui pourraient émerger, de crime organisé
qui maintient l'organisation criminelle autour de la vente du cannabis,
bien, c'est de donner au monde qui n'ont pas
les moyens de pouvoir, malgré la distribution en vente en ligne, malgré
la distribution avec la société du cannabis... bien, c'est de leur donner
le moyen de venir faire un pied de nez au crime organisé. Ça aussi,
c'est un autre argument. Mais on ne pourra pas l'évaluer, on ne pourra pas
l'évaluer, ce qui pose un enjeu.
D'ailleurs,
je nous rappelle juste que, lorsque la Fédération médicale est venue, c'est un
des mémoires qui a essayé de nous
faire voir, d'une perspective médicale, là, avec... d'essayer de nous faire
voir qu'est-ce qui se passe ailleurs dans le monde. Et notamment, dans leur présentation, le mémoire faisait état de
la légalisation en Uruguay. Alors, ils ont les mêmes objectifs que nous autres : «L'objectif
premier est de combattre la criminalité et le trafic des drogues — "good", on a le même objectif — le cannabis étant l'une des drogues les plus
consommées dans le pays.» Ici, je ne sais pas si c'est le Ritalin ou les antidépresseurs, mais, en tout cas, le
cannabis comme plante est certainement la plus consommée au Québec. «La
loi invoque la protection de la santé publique dans ses premières dispositions — je
pense qu'on est dans la même gang — son usage médical thérapeutique — ça, c'est déjà réglé au Canada — et sa volonté de protéger les habitants
du pays du risque qu'impliquent les liens
avec le commerce illégal et le trafic de drogues.» C'est intéressant. «La loi
prévoit que les citoyens en âge de
plus de 18 ans peuvent s'inscrire sur un registre — ah! une piste pas explorée si on veut des
données probantes. Je ne dis pas que je le
souhaite, là. Je suis en mode chercher une solution — afin de pouvoir cultiver jusqu'à six plants — quand même! — à la maison pour leur consommation
personnelle.» Bon, «ils peuvent également former des groupes de
producteurs», des microproductions, là, comme le propose le Canada.
Alors, c'est
intéressant parce que, là, 2013... c'est quand même 2013-2018, ça fait cinq
ans, ils ont une bonne pratique. Ça nous est
ramené par la Fédération médicale étudiante puis ça vient nous dire : Bien, il y a peut-être
des façons de se donner des poignées
pour lutter contre le crime organisé, s'assurer une meilleure santé publique,
s'assurer de briser le lien entre le
commerce illégal... et ça s'appelle cultiver à la maison. C'est tous nos objectifs.
Mais c'est comme si, dans tous ces objectifs-là, on met de côté l'idée
de pouvoir cultiver pour des fins personnelles à la maison.
Alors,
en voilà, des données probantes, Mme
la... bien, probantes, non parce que «probantes», ça veut dire plus
qu'un essai, comme dirait l'autre. Mais en voilà, des données, en voilà, des
données qui cherchent à viser les mêmes objectifs que nous. Ils le font depuis
2013, puis leur hypothèse — puis
je n'ai pas les données, peut-être que vous les avez — bien,
c'est de dire... bien, de permettre aux
gens de cultiver à la maison. Eux autres, ils rajoutent un élément
registre. Ça peut être une piste. Vous recevez ça comment? Parce que vous étiez
là, je le sais, lors de leur présentation. Vous recevez ça comment?
Le Président (M.
Merlini) : Mme la ministre.
Mme
Charlebois : Bien,
je les ai entendus, mais j'ai entendu aussi que ça ne fonctionnait pas très bien,
qu'ils étaient en pleine évolution. Puis,
encore là, il faut établir un registre étatique, hein, vous savez ça aussi.
C'est complexe, leur affaire, ce n'est pas simple. Non seulement c'est
complexe, mais, pour faire cette autoproduction dont vous parlez, là, il y
a des choix : coopérative
d'usagers, achats en pharmacie, production-distribution — ça, je ne
sais pas trop c'est quoi, là. Mais
tout ça pour vous dire que ça ne fonctionne pas tant que ça. Ils nous ont dit
que les gens, puis je n'ai pas tout... je ne l'ai pas avec moi, là, le
mémoire, mais ce n'était pas un franc succès, il y avait beaucoup à améliorer.
Et
c'est dans ce sens-là, moi, que je dis que le trois ans va nous être
fort utile, là. Je vous le dis, là, ce n'est pas parce que je suis
fermée, c'est juste parce que, tant qu'à partir de quoi puis le faire tout
croche, j'aime autant qu'on prenne notre
temps pour bâtir quelque chose qui a plus de bon sens. Et là les gens n'aiment
pas l'idée de s'inscrire dans un registre étatique, ce qui fait qu'ils n'ont pas tant d'inscriptions que ça, là,
pour tout ça. Alors, ils ne sont pas plus avancés. Puis ça, ce n'est pas
que... Ils ont des bonnes intentions, mais ils ne sont pas arrivés à leurs fins
encore. Puis, vous le dites, c'est depuis
2013. Puis là le rapport que j'ai, ça date de février 2018, c'est assez
récent, c'est assez récent. Alors, ça nous indique que ça ne fonctionne
pas, leur façon de faire, bien qu'ils ont des objectifs nobles.
Prenons
le temps, pendant ces trois ans-ci, de réfléchir à ce que nous voudrions faire
pour la suite des choses, mais le faire correctement, adéquatement, toujours
en poursuivant nos objectifs de sécurité et de santé publique.
Le Président (M. Merlini) : Mme la
députée.
Mme
Massé : Oui. Dernière...
autour de ça. C'est sûr, et moi, je ne suis pas allée vers le registre, j'étais
assurée que la dimension de leur projet qui
ne marchait pas, c'était le registre. Parce
que le registre est en train de te
faire taguer, te faire identifier,
surtout, la répression, et tout ça. Pour toutes sortes de raisons, moi, je
comprends que le registre, ce n'était pas
intéressant. Et c'est d'ailleurs pourquoi ce n'est pas le chemin que je privilégie. Le
chemin que je privilégie, c'est que les gens puissent faire pousser,
comme le dit le gouvernement canadien, quatre plants.
Mme la ministre, comment vous allez... Est-ce
que, dans les études que vous allez
faire, vous pouvez m'assurer que vous allez trouver des indicateurs,
avec les gens qui vous entourent, pour «monitorer», là... je sais que c'est un anglicisme, mais pour surveiller le crime
organisé, comment ils vont occuper l'espace qu'on laisse de libre parce qu'on ne laisse pas les gens cultiver chez eux? Est-ce que vous allez
m'assurer que vous allez prendre soin de bien surveiller cette
dimension-là?
Le Président (M. Merlini) : En moins
d'une minute, Mme la ministre.
Mme
Charlebois : C'est évident, M. le Président, qu'on va
tenir compte dans nos études, nos recherches, de toute cette évolution du marché criminel, c'est superévident. C'est ce
qu'on cherche à enrayer avec le projet
de loi. Ça fait
que c'est clair qu'on va suivre ça, un peu comme on suit la consommation de cannabis...
bien, pas de cannabis, de tabac, excusez-moi — méchant lapsus. Alors, on va
faire la même chose pour le cannabis.
Mais on pourra y revenir. Là, je sais que, M. le
Président, vous brûlez d'envie de me dire que les travaux sont terminés, puisqu'il
est 18 heures.
Le Président (M. Merlini) : Merci,
Mme la ministre, membres de la commission. Il est en effet 18 heures.
Et, compte tenu de cette heure, la commission
ajourne ses travaux au jeudi 22 mars 2018, après les affaires
courantes, où elle se réunira en séance de travail. Bonne fin de soirée à tous.
(Fin de la séance à 18 heures)